Sony XR-C2300R - Manuals
Sony XR-C2300R Car Radio – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Sony XR-C2300R
Summary
2 2 Thank you for purchasing this Sony CassettePlayer. In addition to the cassette playback and radiooperations, you can expand your system byconnecting an optional CD/MD unit * 1 . When you operate this unit or a connectedoptional CD unit with the CD TEXT function,the CD TEXT information will appea...
3 3 Notes on Cassettes Cassette care • Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. • Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers andamplifiers, as erasure or distortion on therecorded tape could occur. • Do not expose cas...
4 4 Location of controls ................................................. 5 Getting Started Resetting the unit ................................................ 6Detaching the front panel .................................. 6How to use the menu ......................................... 6Setting the c...
5 5 Location of controls Refer to the pages listed for details. 1 MENU button7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18 2 Volume control dial 3 SOURCE (TUNER/CD/MD) button9, 10, 13, 17 4 PRST/DISC +/– (cursor up/down) buttons7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19 During radio reception: Preset stations select 8, ...
6 6 Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time orafter replacing the car battery, you must resetthe unit.Remove the front panel and press the resetbutton with a pointed object, such as aballpoint pen. NotePressing the reset button will erase the clocksetting and ...
7 7 Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. The side facing up is played. The side facing down is played. TipTo change the tape‘s playback direction, press m and M . To stop playback and eject thecassette Press Z . Fast-winding the tape During playback, ...
8 8 Changing the display item Each time you press (DSPL/PTY) , the item changes as follows: Tape playback y Frequency * * While either of the following functions areactivated.— ATA function— AF function— TA function After you select the desired item, the displaywill automatically change to the Motio...
9 9 Radio Memorizing stationsautomatically — Best Tuning Memory (BTM) The unit selects the stations with the strongestsignals and memorizes them in the order oftheir frequencies. You can store up to 6 stationson each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). Caution When tuning in stations while driving, us...
10 10 Receiving the memorizedstations 1 Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. 2 Press (MODE) repeatedly to select the band. 3 Press the number button ( (1) to (6) ) on which the desired station is stored. TipPress either side of (PRST/DISC) to receive the stations in the order they are stor...
11 TipThe Motion Display mode can be turned off. (See“Changing the sound and display settings” onpage 16). Note“NO NAME” appears if the received station doesnot transmit RDS data. Retuning the sameprogramme automatically — Alternative Frequencies (AF) The Alternative Frequencies (AF) functionautomat...
12 Local link function(United Kingdom only) The Local Link function lets you select otherlocal stations in the area, even if they are notstored on your number buttons. 1 Press a number button that has a localstation stored on it. 2 Within five seconds, press the numberbutton of the local station aga...
15 1 Press (DSPL/PTY) during FM reception until “PTY” appears. The current programme type name appearsif the station is transmitting the PTY data.“- - - - -” appears if the received station isnot an RDS station, or if the RDS data hasnot been received.If the TA function is ON, the unit startssearchi...
16 Changing the sound anddisplay settings The following items can be set:• CLOCK (page 7).• CT (Clock Time) (page 15).• BEEP – to turn the beep sound on or off.• A.SCRL (Auto Scroll) * (page 18). • D.INFO (Dual Information) to display the clock and the play mode at the same time(ON) or to display th...
17 GB 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful basssound. The D-bass function boosts the lowfrequency signal and high frequency signalwith a sharper curve than conventional bassboost.You can hear the bass line more ...
19 GB SOURCE SOURCE SOURCE Locating a specific track — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each track you want to skip. Locating a specific point in a track — Manual Search During playback, press and hold eitherside of (SEEK/AMS) . Release wh...
20 Release key (supplied) Notes• For safety, turn off the engine before cleaning the connectors and remove the key from theignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or any metal device. Dismounting the unit 1 2 3 4 Fuse (10 A) AdditionalInformation Maintenance Fuse rep...
21 Specifications Cassette player section Tape track 4-track 2-channel stereo Wow and flutter 0.13 % (WRMS) Frequency response 30 – 15,000 Hz Signal-to-noise ratio 55 dB Tuner section FM Tuning range 87.5 – 108.0 MHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz Usable se...
22 Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit.Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Tape playback Problem The sound is distorted. Cause/Solution The tape head is contamin...
23 RDS Problem The SEEK starts after a fewseconds of listening. No traffic announcements. PTY displays “NONE.” Cause/Solution The station is non-TP or has a weak signal. t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF-OFF” or “TA-OFF” appears. • Activate “TA.”• The station does not broadcast any traffic a...
2 Witamy! Dziękujemy za zakupienie odtwarzacza kasetfirmy Sony. Zakupiony sprzęt spełnia nie tylko funkcjemagnetofonu kasetowego i radioodbiornika,lecz oferuje również możliwość poszerzeniasystemu przez podłączenie odtwarzacza płytCD/MD * 1 jako dodatkowej opcji. Podczas operacji zestawu lub podłącz...
3 Uwagi dotyczące Kaset Środki ostrożności dotyczące kaset • Nie dotykać powierzchni taśmy, gdyż brudlub kurz mogą zanieczyścić głowiceodtwarzające. • Kasety należy przechowywać z dala odsprzętu wyposażonego w magnesy, takiegojak np. głośniki lub wzmacniacze mocy, gdyżmogłoby to spowodować wymazanie...
4 SPIS TREŚCI Tylko dla tego sprzętu Z Wyposażeniem Opcjonalnym Umiejscowienie kontrolek ................................... 5 Przygotowania wstępne Zerowanie sprzętu .......................................... 6Zdejmowanie przedniego panelu .................... 6Sposób korzystania z menu ..............
5 Umiejscowienie kontrolek qf Przyciski SEEK/AMS – /+ (kursor lewo/ prawo) 7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19 przeszukiwanie 9, 10Automatyczny Czujnik Muzyki 19manualne przeszukiwanie 19 qg Przycisk zerowania (umieszczony zprzodu korpusu sprzętu, za panelemprzednim) 6 qh Przycisk ENTER7, 8, 9, 10, ...
6 Przygotowaniawstępne Zerowanie sprzętu Sprzęt należy wyzerować przed rozpoczęciemeksploatacji poraz pierwszy lub po wymianieakumulatora pojazdu.Zdjąć przedni panel i szpiczasto zakończonymprzedmiotem, np. długopisem, nacisnąćprzycisk zerowania (reset). Uwaga Naciśnięcie przycisku zerowania spowodu...
7 (SEEK/AMS) Nastawianie zegara Zegar działa na zasadzie cyfrowego systemu24-godzinnego. Przykład: Nastawienie zegara na godzinę10:08 1 Proszę nacisnąć przycisk (MENU) , następnie kilkakrotnie jedną ze stronprzycisku (PRST/DISC) do momentu wyświetlenia symbolu “CLOCK”. 1 Nacisnąć (ENTER) . Wskaźnik ...
11 RDS Opis funkkcji RDS Radio Data System (RDS = radiowy systemdanych) jest serwisem usługowym rozgłośniradiowych, umożliwijący stacjom nadawczym,pasma FM emitowanie dodatkowychinformacji, równolegle z normalnym sygnałemich programów. Nabyty stereofoniczny zestawsamochodowy oferuje cały wachlarz us...
12 Funckja lokalnego połączenia(tylko dla Wielkiej Brytanii) Funkcja lokalnego połączenia umożliwiawybranie innych lokalnych stacji nadawczychdanego rejonu, niekoniecznie zakodowanychw pamięci sprzętu. 1 Nacisnąć przycisk numeryczny, podktórym zapisano lokalną stacjęnadawczą. 2 W przeciągu pięciu se...
13 Odbiór migawek o ruchudrogowym Dane funkcji Migawek o ruchu Drogowym (TA= Traffic Announcement) oraz ProgramuInformacji Drogowych (TP = TrafficProgramme), zezwalają na automatycznedostrojenie stacji pasma FM transmitującejmigawki o ruchu drogowym, podczas odbioruprogramów z innych źródeł. Kilkakr...
15 1 Podczas odbioru transmisji na paśmieFM, proszę naciskać przycisk (DSPL/PTY) do wyświetlenia wskaźnika “PTY”. Nazwa rodzaju programu zostaniewyświetlona, jeżeli stacja nadawczatransmituje dane PTY. Wskaźnik “- - - - -”ukazuje się jeżeli odbierana stacjanadawcza nie jest stacją oferującą RDS lubj...
16 Pozostałe funkcje Regulacjacharakterystyk dźwięku Wyregulować można nastawy basów, tonówwysokich, równowagi akustycznej, i funkcjęwyciszania.Dla każdego źródła odtwarzania możnaodrębnie zakodować nastawione poziomybasów i tonów wysokich. 1 Przez kilkakrotne naciskanie przycisku (SOUND) , wybrać e...
17 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Wspomaganie tonówniskich — funkcja D-bass Użytkownik ma możliwość korzystania zczystego i wzmocnionego dźwięku basów.Funkcja D-bass wspomaga sygnały o niskiejczęstotliwości efektywniej niż konwencjonalnemetody wspomagania basów.Wyraźniejsz...
18 Automatyczne przesuwanie tytułupłyty — funkcja Auto Scroll Jeżeli dane, zakodowane na płycie CD TEXTlub MD, dotyczące nazwiska wykonawcy lubtytuł utworu, składają się z więcej jak 8znaków, pod warunkiem, że uaktywnionofunkcję Auto Scroll, informacje przesuną siępowoli na wyświetlaczu w następując...
19 Powtórne odtwarzanietytułów — Tryb Repeat play Użytkownik może wybrać: • tryb REP-1 – aby powtórzyć jeden tytuł. • tryb REP-2 – aby powtórzyć płytę. Proszę podczas odtwarzania nacisnąćkilkakrotnie przycisk (1) (REP) do momentu wyświetlenia żądanegonastawienia. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Rozpoczyna...
20 Wymontowanie sprzętu 1 2 3 4 Główny korpus sprzętu Wewnętrzna powierzchnia przedniego panelu Informacjedodatkowe Konserwacja Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika, należysprawdzić czy ilość amperów odpowiadailości podanej na oryginalnym bezpieczniku.Jeżeli bezpiecznik przepalił się, nal...
21 Dane techniczne Magnetofon Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowystereo Kołysanie i drżenie dźwięku 0,13 % (WRMS) Odpowiedź częstotliwościowa 30 – 15.000 Hz Odstęp psofometryczny 55 dB Tuner FM Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej Częstotliwość pośrednia 10,7 M...
22 Usuwanie usterek Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogąwystąpić podczas eksploatacji sprzętu.Przed skorzystaniem z listy kontrolnej, zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych. Ogólne Usterka Brak dźwięku. Dane zaprogramowane wpamię...
2 Bezpečnostní opatření • Bylo-li vaše auto zaparkováno na přímémslunci a došlo-li k velkému zvýšení teplotyuvnitř auta, nechte přístroj vychladnout, nežho uvedete do provozu. • Není-li přístroj pod proudem, zkontrolujtenapřed jeho zapojení. Je-li vše v pořádku,zkontrolujte pojistku. • Jestliže se z...
3 Poznámky ke kazetám Péče o kazety • Nedotýkejte se povrchu pásku v kazetě,protože by případné nečistoty nebo vlhkostzašpinily hlavy. • Nepřibližujte kazety do blízkosti zařízení sesilnými zabudovanými magnety jako jsoureproduktory a zesilovače, protože by mohlodojít k vymazání nebo poškození nahrá...
4 Obsah Tento přístroj samotný S přídavnými přístroji Popis tlačítek ...................................................... 5 Uvedení do provozu Vynulování přístroje ......................................... 6Odstranění předního panelu ........................... 6Práce s menu .........................
5 Popis tlačítek qd Tlačítko RELEASE (uvolnění předníhopanelu) 6, 20 qf Tlačítka SEEK/AMS – /+ (kurzor doleva/ doprava)7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19 vyhledávání 9, 10automatický hudební senzor 19manuální vyhledávání 19 qg Tlačítko pro vynulování (umístěné napřední straně přístroje za přednímpa...
6 SOURCE Uvedení do provozu Vynulování přístroje Než začnete s tímto přístrojem poprvépracovat nebo po každé výměně autobateriemusíte přístroj vynulovat.Sejměte přední panel a stiskněte tlačítko provynulování špičatým nástrojem jako např.kuličkovým perem. Poznámka Stisknutím tlačítka pro vynulování ...
7 (SEEK/AMS) Nastavení hodin Hodiny mají 24-hodinový ukazatel. Příklad: nastavení hodin na 10:08 1 Stiskněte (MENU) , potom tiskněte opakovaně jednu ze stran (PRST/DISC) , dokud se neobjeví “CLOCK”. 1 Stiskněte (ENTER) . Číslice pro hodinu začnou blikat. 2 Stiskněte jednu ze stran (PRST/DISC) , abys...
8 Poslech rozhlasu běhemrychlého převíjení kazetydopředu nebo dozadu — ATA (automatická aktivace tuneru) Jestliže přetáčíte kazetu rychle dopředu nebodozadu za pomoci tlačítka m nebo M , zapne se tuner automaticky. 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko (MENU) . 2 Tiskněte opakovaně jednu ze stran (P...
9 Rádio Automatické ukládánístanic do paměti — Best Tuning Memory(BTM - pamě` ladění) Tato funkce vybírá stanice s nejsilnějšímsignálem a ukládá je do paměti v pořadí jejichfrekvencí. Můžete uložit do paměti až 6 stanicpro každé pásmo (FM1, FM2, FM3, MW, a LW). Bezpečnostní upozornění Jestliže ladít...
11 RDS Přehled funkcí RDS Radio Data System (RDS) je služba vysílacíchstanic, která umožňuje vysílat na pásmu FMdoprovodné digitální informace spolu sběžnými signály rozhlasového vysílání. Vašestereofonní rádio vám nabízí celou řaduslužeb. Jen několik z nich: automatickénaladění stejného programu, p...
12 Funkce lokálního vyhledávání(pouze ve Spojeném království) Funkce lokálního vyhledávání vám umožňujeladit další lokální stanice ve vaší zemi, i kdyžtyto nejsou uložené do paměti. 1 Stiskněte číselné tlačítko, ke kterému jelokální stanice přiřazena. 2 Během pěti sekund stiskněte opětčíselné tlačít...
13 Poslech dopravníhohlášení Funkce dopravní hlášení (TA) a dopravníprogramy (TP) vám umožní automatické laděnístanice FM, která vysílá dopravní hlášení, ikdyž posloucháte jiné zdroje. Tiskněte opakovaně (TA) , dokud se na displeji neobjeví “TA-ON”. Přístroj začne vyhledávat stanice, vysílajícídopra...
15 1 Stiskněte (DSPL/PTY) během poslechu na FM, aby se na displeji objevilo “PTY”. Jestliže stanice vysílá údaje PTY, objeví sena displeji označení druhu právěposlouchaného programu. Jestliže stanicenevysílá RDS nebo jestliže není možnépřijímat signály RDS, objeví se na displeji“- - - - -”.Je-li fun...
16 Další funkce Nastavení zabarvenízvuku Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení vpravo-vlevo a vepředu-vzadu.Úroveň basů a výšek můžete uložit nezávislepro každý zdroj. 1 Zadejte položku, kterou chcete nastavit,opakovaným tisknutím tlačítka (SOUND) . BAS (basy) t TRE (výšky) t BAL (vlevo-vpravo) t FA...
17 0dB D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 D.BASS-3 D.BASS-2 D.BASS-1 Zvýraznění basů — D-bass Můžete poslouchat jasný a silný basový zvuk.Funkce D-bass zesiluje signály o nízkéfrekvenci a o vysoké frekvenci s ostřejšíkřívkou než konvenční funkce zesíleni basů.Basy uslyšíte mnohem jasněji, i když budouvokály...
18 Automatické rolování jména disku — Auto Scroll (automatické rolování) Jestliže je jméno disku, umělce nebo skladbyna disku CD TEXT nebo na disku MD delší než8 písmen a je-li zapnutá funkce automatickérolování, bude daná informace automatickyrolovat po displeji: • Jméno disku se objeví při změně d...
19 Opakované přehrávánískladeb — Opakované přehrávání Můžete zadat: • REP-1 – pro opakování skladby. • REP-2 – pro opakování disku. Během přehrávání tiskněte opakovaně (1) (REP), dokud se neobjeví požadované nastavení. B REP-1 B REP-2 REP-OFF b Opakované přehrávání začíná. Chcete-li se vrátit k reži...
20 Hlavní přístroj Zadní strana předního panelu Dodatečnéinformace Údržba Výměna pojistky Při výměně pojistky se ujistěte, abyste užilipojistku se správnou hodnotou, která jeuvedena na povrchu originální pojistky.Jestliže pojistka praskne, zkontrolujte zapojeníproudu a pojistku vyměňte. Jestliže poj...
21 Technické údaje Magnetofon Stopy na pásku 4 stopy, 2-kanálovýstereofonní zvuk Kolísání a odchylka 0,13 % (WRMS) Frekvence 30 – 15.000 Hz Odstup signálu od šumu 55 dB Rádio FM Kmitočtový rozsah 87,5 – 108,0 MHz Konektor pro anténu Externí konektor proanténu Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHzCitlivos...
22 Odstranění drobných závad Následující přehled vám pomůže odstranit většinu závad, se kterými se při obsluze vašehopřístroje případně setkáte.Než začnete se čtením následujícího přehledu, seznamte se s instrukcemi pro napojení a obsluhu. Všeobecně Problém Žádný zvuk. Údaje uložené do paměti bylyvy...
23 Funkce RDS Příčina/Odstranění Jedná se o stanici bez TP nebo o stanici se slabým signálem. t Tiskněte opakovaně (AF) nebo (TA) , dokud se neobjeví “AF-OFF” nebo “TA-OFF”. • Zaktivujte “TA”. • Stanice nevysílá žádné dopravní hlášení i přes TP. t Nalaete jinou stanici. Stanice neoznačuje druh progr...
2 Tedbirler • Eğer otomobilinizi direkt güneş ışığına tabi bir yere park ettiyseniz ve otomobilin iç ısısıönemli ölçüde arttı ise, üniteyi çalıştırmadanönce soğumasını bekleyiniz. • Eğer üniteye güç gitmiyorsa, önce bağlantıları kontrol ediniz. Eğer her şeyyolunda ise sigortayı kontrol ediniz. • İki...
3 Kaset notları Kasetin bakımı • Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her türlü kir ve toz kafaları kirletir. • Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksitakdirde kayıtlı kasetlerde silinme veyabozulma olabilir. • Kasetleri direkt güneş ışığına, aşırı soğuğa...
4 Yalnız bu ünite İçindekiler Ek donatım ile Kontrol düğmelerinin yerleri ................................ 5 Başlarken Ünitenin ayarı .................................................. 6Ön panelin sökümü ......................................... 6Menü nasıl kullanılır ..................................
5 Kontrol düğmelerinin yerleri q; D-BASS tuşu 17 qa TA tuşu 13, 14 qs SOUND tuşu 16 qd RELEASE (ön paneli sökme) düğmesi6, 20 qf SEEK/AMS –/+ (kursör sol/sağ)düğmeleri7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19 Arama 9, 10Automatic Music Sensor 19Manüel arama 19 qg Ayar tuşu (ünitenin ön yüzüne önpanelin ar...
6 SOURCE Başlarken Ünitenin ayarı Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veyaotomobilin aküsünü değiştirdikten sonra,üniteyi ayarlamalısınız.Ön paneli çıkarınız ve ayar düğmesinetükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ilebasınız. Not Ayar tuşuna basmak saat ayarını ve bazı kaydedilmişişlevleri siler. Ön pan...
7 (SEEK/AMS) Saatin ayarlanması Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır. Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak 1 (MENU) tuşuna basınız, ardından “CLOCK” görülene kadar (PRST/DISC) tuşlarının iki tarafına birden tekrar tekrarbasınız. 1 1 1 1 1 (ENTER) tuşuna tuşuna basınız. Saat işareti yanıp söner. 2 2...
8 Kaseti ileri veya gerisararken radyo yayını — ATA (Automatic Tuner Activation) m veya M tuşları yardımı ile ileri veya geri sarıyorsanız, radyo otomatik olarak açılacaktır. 1 Çalış sırasında (MENU) tuşuna basınız. 2 “ATA” görülene kadar tekrar tekrar (PRST/DISC) tuşlarının iki tarafına birden bası...
9 Yalnız arzu edilenistasyonların hafızayaalınması 18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biriiçin 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LWistasyonunu dilediğiniz gibi hafızayaalabilirsiniz. 1 Radyoyu seçmek için (SOURCE) tuşuna tekrar tekrar basınız. 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 N...
10 Hafızaya alınmışistasyonların dinlenmesi 1 Radyoyu seçmek için tekrar tekrar (SOURCE) tuşuna basınız. 2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE) tuşuna basınız. 3 Dilediğiniz istasyonun kayıtlı olduğunumara tuşuna ( (1) den (6) ya kadar) basınız. Öneri İstasyonu hafızaya kayıtlı sıra ile almak için...
11 RDS RDS işlevi hakkında Radio Data System (RDS), FM istasyonlarınınnormal radyo program sinyalleri ile ek dijitalbilgi göndermesini sağlayan bir yayın servisidir.Oto Stereo çeşitli servis imkanları sunmaktadır.Bunlardan bir kaçı şunlardır: aynı programıotomatik olarak tekrar ayarlamak, trafikhabe...
12 Yerli bağlantı işlevi(Yalnız İngiltere için geçerli) Yerli bağlantı işlevi, ayarlarınıza dahil olmasabile, diğer yerli istasyonları seçmenizi sağlar. 1 Yerli bir istasyonun kayıtlı olduğu birnumara tuşuna basınız. 2 Beş saniye içinde, yerli istasyonunnumara tuşuna tekrar basınız. 3 Bu işlemi dile...
13 Trafik haberlerinindinlenmesi Traffic Announcement (TA) ve TrafficProgramme (TP) verileri başka programkaynaklarını dinleseniz dahi otomatik olaraktrafik haberleri veren bir FM istasyonunuayarlamanızı sağlar. “TA-ON” görülene kadar tekrar tekrar (TA) tuşuna basınız. Ünite trafik haberleri veren i...
14 İstasyonun programtipine göreyerleştirilmesi Arzu ettiğiniz istasyonu aşağıda belirtilenprogram tiplerine göre yerleştirebilirsiniz. Program tipleri Gösterge Haberler NEWS Güncel olaylar AFFAIRS Enformasyon INFO Spor SPORT Eğitim EDUCATE Drama DRAMA Kültür CULTURE Bilim SCIENCE Çeşitli VARIED Pop...
15 1 FM yayını sırasında “PTY” görülenekadar (DSPL/PTY) tuşuna basınız. İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa programtipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDSistasyonu değilse ve gönderilen RDSverilerini alamıyorsa göstergede “- - - - -”görülür.TA işlevi ON (açık) konumundaysa, ünitebir sonraki istasyonu...
17 Basın yükseltilmesi — D-bass Zevkle temiz ve güçlü bir bas sesidinleyebilirsiniz. D-bass işlevi alçak frekanssinyallerini ve yüksek frekans sinyallerinialışılagelmiş bas güçlendiricilerinden dahakeskin bir eğri ile yükseltir.Vokal ses seviyesi aynı kalsa dahi bası dahatemiz duyabilirsiniz. D-BASS...
18 Bir disk isminin otomatik olarakkaydırılması — Auto Scroll CD TEXT veya MD diski üzerindeki sanatçınınveya parçanın ismi 8 harften uzun ise veotomatik kaydırma işlevi açık ise, bilgi otomatikolarak göstergeden şu şekilde geçer: • Disk değiştiğinde diskin ismi görülür (diskin ismi seçili ise). • P...
19 Parçaların tekrarçalınması — Repeat play Seçebilirsiniz:• REP-1 – parçayı tekrarlamak için.• REP-2 – diski tekrarlamak için. Çalış sırasında arzu edilen ayar görülenekadar tekrar tekrar (1) (REP) tuşuna basınız. B B B B B REP-1 B B B B B REP-2 REP-OFF b b b b b Tekrar çalış başlar. Normal çalış k...
20 Notlar • Emniyetiniz için, konektörleri temizlemeden önce,motoru kapatınız ve anahtarı kontaktan çıkarınız. • Konektörlere hiçbir zaman direkt ellerinizle veyametal bir aletle dokunmayınız. Ünitenin sökülmesi 1 2 3 4 Ek bilgi Bakım Sigortanın değiştirilmesi Sigortayı değiştirirken orijinal sigort...
21 Özellikler Kasetçalar bölümü Kaset parçaları 4-parça 2-kanal stereo Duyarlılık 0,13 % (WRMS) Frekans cevabı 30 – 15.000 Hz Ses sinyal oranı 55 dB Radyo bölümü FM Ayar sırası 87,5 – 108,0 MHz Anten terminali Harici anten konektörü Ortalama frekans 10,7 MHz Kullanılabilir ince ayar 9 dBf Seçicilik ...
22 Problem arama kılavuzu Aşağıdaki liste üniteniz ile karşılaşacağınız problemleri çözmenize yardım edecektir.Aşağıdaki kontrol listesine bakmadan önce bağlantıları ve çalışma tarzını kontrol ediniz. Genel Problem Ses çıkmıyor. Hafızanın içeriği silinmiş. İşaretler göstergedegörülmüyor. Sebep/çözüm...
2 Поздравляем с покупкой! Благодарим Вас за приобретениемагнитофона Sony. В дополнение к функции воспроизведениякассетных записей и операциям срадиоприемником Вы можете расширитьВашу стереосистему, подключив к нейприобретенный отдельно проигрывателькомпакт-/мини-дисков (CD/MD) * 1 . При использовани...
3 Примечания о кассетах Уход за кассетами • Не прикасайтесь к поверхности магнитной ленты, посколькупоявляющаяся на них грязь или пыльбудет загрязнять головки. • Держите кассеты вдали от оборудования со встроенными магнитами, такого, какгромкоговорители и усилители, посколькув противном случае запис...
4 Содержание Данный аппарат бездополнительного оборудования Использование магнитолы сдополнительной аппаратурой Расположение органов управления ................. 5 Начальные операции Переустановка параметров аппарата ......... 6Снятие передней панели ............................. 6Как пользоваться м...
5 Расположение органов управления qd Клавиша RELEASE (откреплениепередней панели) 6, 20 qf Клавиши SEEK/AMS –/+ (Курсорвлево/вправо)7, 8, 9, 10, 12, 14, 15, 16, 18, 19 Поиск 9, 10Автоматический музыкальный сенсор 19Ручной поиск 19 qg Клавиша переустановки(расположена на лицевой сторонеприбора под пе...
6 SOURCE Начальныеоперации Переустановкапараметров аппарата Перед первым использованием аппаратаили после замены автомобильногоаккумулятора Вы должны произвестипереустановку заложенных в памятьмагнитолы параметров.Снимите переднюю панель и нажмитекнопку переустановки с помощьюзаостренного предмета, ...
7 (SEEK/AMS) Установка часов Часы имеют 24-часовую индикацию Пример: установка часов на 10:08 1 Нажмите (MENU) , затем последовательно нажимайте налюбую сторону клавиши (PRST/DISC) до появления на дисплее надписи“CLOCK”. 1 Нажмите (ENTER) . Начинает мигать индикатор часа. 2 Нажимайте любую сторонукл...
8 Прием радиопередачво время быстройперемотки лентывперед или назад — ATA (Автоматическая активациятюнера) При осуществлении быстрой перемоткивперед или назад с помощью клавиши m или M тюнер включается автоматически. 1 Во время воспроизведения нажмите (MENU) . 2 Последовательно нажимайте налюбую сто...
9 Радиоприемник Автоматическоезанесение станций впамять — Функция памяти оптимальнойнастройки станции (BTM) Аппарат выбирает станции с наиболеесильным сигналом и запоминает их впорядке их рабочих частот. Вы можетезанести в память до 6 станций в каждомдиапазоне (FM1, FM2, FM3, MW и LW). Предостережен...
10 При слабом приеме стереопрограммУКВ — Монофонический режим 1 Во время приема радиопередачинажмите (MENU) , затем последовательно нажимайте налюбую сторону клавиши (PRST/DISC) до появления на дисплее надписи“MONO”. 2 Нажимайте на помеченную знаком +сторону регулятора (SEEK/AMS) до появления на дис...
11 RDS Обзор функции RDS Система передачи радиоданных (RDS) -это трансляционная служба, котораяпозволяет станциям FM передаватьдополнительную цифровую информациювместе с обычным сигналомрадиопрограмм. Ваша автомобильнаястереосистема предоставляет Ваммножество возможностей. Вот тольконекоторые из них...
13 Прослушиваниедорожных сообщений Транслируемые данные дорожныхсообщений (TA) и дорожных программ (TP)позволяют Вам автоматическинастраиваться на станцию FM,передающую дорожные сообщения, дажеесли Вы в это время слушаете другойпрограммный источник. Последовательно нажимайте (TA) до появления на дис...
15 1 Нажимайте (DSPL/PTY) во время приема в диапазоне FM (УКВ) допоявления на дисплее “PTY”. В случае если станция транслируетданные PTY, на дисплее появляетсяназвание типа, к которому относитсяпрослушиваемая передача. Если жепринимаемая станция на являетсястанцией RDS или если данные RDS непринимаю...
16 Изменение заданныхпараметров звука идисплея Вы можете установить следующиепараметры:• CLOCK (часы) (стр. 7).• CT (Время) (стр. 15).• BEEP – для включения или выключения звукового сигнала. • A.SCRL (Автоматическая прокрутка) * (стр. 18) • D.INFO (Двойная информация) - для выведения циферблата часо...
18 Автоматическая прокрутканазвания диска— Автоматическая прокрутка Если название диска, имя исполнителя илиназвание дорожки на диске CD TEXT илиMD превышает 8 знаков, то привключенной функции Auto Scroll на дисплееавтоматически прокручивается следующаяинформация: • При смене диска появляется назван...
20 Дополнительнаяинформация Технический уход Замена плавкого предохранителя При замене убедитесь, чтоустанавливаемый Вами новыйпредохранитель рассчитан на ту же силутока, что и предохранитель, изначальноустановленный изготовителем. В случаеперегорания предохранителя проверьтеподключение питания и за...
21 Технические характеристики Магнитофонная секция Kоличество звуковых дорожек 4-дорожечное 2-канальное стерео Плавание и дрожание звука 0,13 % (WRMS) Частотная характеристика 30 – 15.000 Гц Отношение полезного сигнала к шуму 55 дБ Секция радиоприемника УКВ Частотный диапазон 87,5 – 108,0 МГц Антенн...
22 Устранение неполадок Приводимый ниже справочный перечень поможет Вам в устранении проблем, которыемогут возникнуть с Вашей магнитолой.Перед просмотром этого перечня загляните сначала в инструкции по подсоединению иэксплуатации магнитолы. Общие проблемы Проблема Нет звука. Было стерто содержаниепа...
Manual Sony XR-C2300R
Sony Car Radios Manuals
-
Sony CDX-2500R
User Manual
-
Sony CDX-2500R
Manual
-
Sony CDX-4240R
Manual
-
Sony CDX-4260R
Manual
-
Sony CDX-4270R
Manual
-
Sony CDX-C4840R
Manual
-
Sony CDX-C4850R
Manual
-
Sony CDX-C7850R
Manual
-
Sony CDX-CA650(V)(X)
User Manual
-
Sony CDX-CA680X
Manual
-
Sony CDX-CA750(X)
User Manual
-
Sony CDX-F5550EE
User Manual
-
Sony CDX-F5550EE
Manual
-
Sony CDX-F5700
Manual
-
Sony CDX-G1200U
Manual
-
Sony CDX-G1201U
Manual
-
Sony CDX-G1202U
Manual
-
Sony CDX-G3200UV
User Manual
-
Sony CDX-G3200UV
Manual
-
Sony CDX-GT217
User Manual