Page 2 - ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ; ‚œ·œ‘”; Ðóññêèé
1 Ðóññêèé ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ 1 ‚œ·œ‘” ÂÂÅÄÅÍÈÅ 2 Ñîçäàíèå ôëîïïè äèñêîâ èç CD-ROM 3 ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÈ 3 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌÍÎÃÎÎÁÅÑÏÅ×ÅÍÈß ÄÐÀÉÂÅÐÀ ÏÐÈÍÒÅÐÀ 4 Îïèñàíèå äðàéâåðà ïðèíòåðà 4 Ïðîâåðêà àïïàðàòíûõ ñðåäñòâ è òðåáîâàíèé ïðîãðàììíîãî îáåñïå÷åíèÿ 4 Óñòàíîâêà äðàéâåðà ïðèíòåðà 4 Ïðîãðàììíà...
Page 3 - ÍÀ×ÀËÎ; ÂÂÅÄÅÍÈÅ
2 Hà÷àëî Ðóññêèé 1 ÍÀ×ÀËÎ Â ýòîé ãëàâå ñîäåðæèòñÿ îñíîâíàÿ èíôîðìàöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ è âîçìîæíîñòÿì ïðèíòåðà ñåðèè SHARP AL-800. ÂÂÅÄÅÍÈÅ Ïðèíòåð ñåðèè AL-800 ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ êàê êîïèðîâàëüíûé àïïàðàò è ëàçåðíûé ïðèíòåð. Ýòî ðóêîâîäñòâî îïèñûâàåò òîëüêî âîçìîæíîñòè ïðèíòåðà. Èñïîëüçîâàíèå AL-...
Page 4 - Ñîçäàíèå ôëîïïè äèñêîâ èç CD-ROM; ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÂÎÇÌÎÆÍÎÑÒÈ; Ïå÷àòü ñ íåñêîëüêèõ êîìïüþòåðîâ ïîñðåäñòâîì Smart Sharing.
3 Hà÷àëî Ðóññêèé ÂÂÅÄÅÍÈÅ Ñîçäàíèå ôëîïïè äèñêîâ èç CD-ROM Äàííûå äðàéâåðà ïðèíòåðà c CD-ROM ìîãóò áûòü ñêîïèðîâàíû íà ãèáêèå äèñêè. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0: 1 Äâàæäû ùåëêíèòå èêîíêó Ìîé Êîìïüþòåð , Al_800 , è Makedisk . 2 Äâàæäû ùåëêíèòå Makedisk.exe . 3 Ñëåäóéòå çà ýêðàííûìè êîìàíäàìè...
Page 5 - ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌÍÎÃÎ ÎÁÅÑÏÅ×ÅÍÈß; Îïèñàíèå äðàéâåðà ïðèíòåðà
4 Hà÷àëî Ðóññêèé ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌÍÎÃÎ ÎÁÅÑÏÅ×ÅÍÈß ÄÐÀÉÂÅÐÀ ÏÐÈÍÒÅÐÀ Îïèñàíèå äðàéâåðà ïðèíòåðà Äðàéâåð ïðèíòåðà - ïðîãðàììà, êîòîðóþ âûïîëíÿåò ïðèíòåð. Îíà ïðåîáðàçîâûâàåò äàííûå ñ âàøåãî ôàéëà â èíôîðìàöèþ, êîòîðóþ ïîíèìàåò ïðèíòåð. Îíà òàêæå óïðàâëÿåò ñâÿçüþ ìåæäó ïðèíòåðîì è êîìïüþòåðîì âî âðåì...
Page 12 - ÏÅ×ÀÒÜ; ÏÅ×ÀÒÜ ÑÒÐÀÍÈÖÛ; Âûïîëíåíèå ïå÷àòè
11 11 Ïå÷àòü Ðóññêèé 2 ÏÅ×ÀÒÜ ÏÅ×ÀÒÜ ÑÒÐÀÍÈÖÛ Ìåòîä ïå÷àòè îïèñàí íèæå. Îçíàêîìüòåñü òàê æå ñ ðóêîâîäñòâîì ïîëüçîâàòåëÿ äëÿ ïðèëîæåíèÿ êîòîðîå Âû èñïîëüçóåòå. ● Ïðåæäå, ÷åì èñïîëüçîâàòü ïðèíòåð, Âû äîëæíû óñòàíîâèòü äðàéâåð ïðèíòåðà, êîòîðûé ïðèëàãàåòñÿ. Åñëè ýòî ïðîãðàììíîå îáåñïå÷åíèå áûëî óñòàíîâ...
Page 13 - Èíäèêàòîðû íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ; ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÏÀÐÀÌÅÒÐΠÏÅ×ÀÒÈ ÈÇ ÄÐÀÉÂÅÐÀ
12 12 Ïå÷àòü Ðóññêèé ÏÅ×ÀÒÜ ÑÒÐÀÍÈÖÛ ● Ïðè âûïîëíåíèè ïå÷àòè ìîæíî âûïîëíÿòü êîïèðîâàíèå. Ïå÷àòü äîêóìåíòà áóäåò ïðîäîëæåíà ïîñëå äâîéíîãî íàæàòèÿ íà êëàâèøó ( ) ñáðîñ èëè ïðèáëèçèòåëüíî ÷åðåç 60 ñåêóíä (âðåìÿ àâòî î÷èñòêè)* * Âðåìÿ àâòî î÷èñòêè èçìåíÿåòñÿ óñòàíîâêîé ïðîãðàììû ïîëüçîâàòåëÿ. Ñì. ðóêî...
Page 16 - ÏÅ×ÀÒÜ ÈÇ ÏÐÈËÎÆÅÍÈß MS-DOS
15 15 Ïå÷àòü Ðóññêèé Äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè Çàêëàäêà äîïîëíèòåëüíûå íàñòðîéêè ïîçâîëÿåò ïðîèçâîäèòü ïå÷àòü èç ïðîãðàìì, êîòîðûå âûïîëíÿþò ïå÷àòü íåñòàíäàðòíûì îáðàçîì. Áîëüøèíñòâó ïîëüçîâàòåëåé íå ïîíàäîáèòñÿ èçìåíÿòü ýòè îïöèè. Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ ñ Ïîìîùü ïî äîïîëíèòåëüíûì íàñòðîéêàì. Ýìó...
Page 17 - Ïå÷àòü ñ êîìàíäíîé ñòðîêè MS-DOS
16 16 Ïå÷àòü Ðóññêèé ÏÅ×ÀÒÜ ÈÇ ÏÐÈËÎÆÅÍÈß MS-DOS Ïå÷àòü ñ êîìàíäíîé ñòðîêè MS-DOS  Windows 95/Windows 98 åñòü íàñòðîéêà, «Î÷åðåäü çàäàíèé ïî âûâîäó íà ïå÷àòü ÌÑ-ÄÎÑ» â íàñòðîéêàõ ïîðòà. Åñëè ýòà íàñòðîéêà íå îòìå÷åíà, ïðèíòåð íå áóäåò ôóíêöèîíèðîâàòü ïðàâèëüíî. Èñïîëüçóéòå ñëåäóþùóþ ïðîöåäóðó íàñòð...
Page 18 - ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ ÏÐÈÍÒÅÐÀ; ÏÎÈÑÊ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÅÉ; Ïðîáëåììû Ïå÷àòè
17 Íåèñïðàâíîñòè ïðèíò åðà Ðóññêèé 3 ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÈ ÏÐÈÍÒÅÐÀ ÏÎÈÑÊ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÅÉ Íåêîòîðûå íåèñïðàâíîñòè ñåðèè AL-800 îáùèå äëÿ êîïèðîâàëüíîãî àïïàðàòà è ïðèíòåðà, ïîýòîìó îáðàùàéòåñü òàê æå ê ðàçäåëó ÏÎÈÑÊ ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÅÉ ðóêîâîäñòâà ïîëüçîâàòåëÿ êîïèðîâàëüíîãî àïïàðàòà. Ïðîáëåììû Ïå÷àòè «Êîïèð» â ñ...
Page 20 - ÌÎÍÈÒÎÐ ÑÒÀÒÓÑÀ
19 Íåèñïðàâíîñòè ïðèíò åðà Ðóññêèé ÌÎÍÈÒÎÐ ÑÒÀÒÓÑÀ  ïðîöåññå ïå÷àòè, íà ýêðàíå êîìïüþòåðà ïîÿâëÿåòñÿ îêíî ìîíèòîðà ñòàòóñà. Ìîíèòîð ñòàòóñà îòîáðàæàåò ñîñòîÿíèå ïðèíòåðà è èíôîðìàöèþ îòíîñèòåëüíî òåêóùåãî çàäàíèÿ ïî âûâîäó íà ïå÷àòü. Ìîíèòîð ñòàòóñà îòîáðàæàåò ñëåäóþùèå òèïû ñîîáùåíèé: Íîðìàëüíûå, ...
Page 22 - ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÄÐÓÃÈÕ ÓÑÒÀÍÎÂËÅÍÍÛÕ ÄÐÀÉÂÅÐÎÂ
21 Íåèñïðàâíîñòè ïðèíò åðà Ðóññêèé ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÄÐÓÃÈÕ ÓÑÒÀÍÎÂËÅÍÍÛÕ ÄÐÀÉÂÅÐΠÅñëè Âû èñïîëüçóåòå äðóãîé GDI ïðèíòåð èëè ïðèíòåð èñïîëüçóþùèé Ïå÷àòàþùóþ Ñèñòåìó Windows, ìåæäó ïðèíòåðàìè âîçìîæíû ïîìåõè, è ïå÷àòü ìîæåò âûïîëíÿòüñÿ íåïðàâèëüíî. ×òîáû èñïîëüçîâàòü äðóãîé GDI ïðèíòåð èëè ïðèíòåð èñïî...
Page 23 - ÄÅÈÍÑÒÀËßÖÈß ÄÐÀÉÂÅÐÀ ÏÐÈÍÒÅÐÀ
22 Íåèñïðàâíîñòè ïðèíò åðà Ðóññêèé ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÄÐÓÃÈÕ ÓÑÒÀÍÎÂËÅÍÍÛÕ ÄÐÀÉÂÅÐÎÂ Windows 3.1x: 1 Äâàæäû íàæìèòå èêîíêó Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ â Ãëàâíîì îêíå Ìåíåäæåðà ïðîãðàìì. 2 Äâàæäû íàæìèòå èêîíêó Ïðèíòåðû . Îòêðîåòñÿ îêíî Ïðèíòåðîâ. 3 Âûáåðèòå Ñåðèÿ AL-800 , è çàòåì íàæìèòå êíîïêó Ñîåäèíèòü . 4 Âûáåð...
Page 24 - ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ; ÑÏÅÖÈÔÈÊÀÖÈÈ
23 Ïðèëîæåíèå Ðóññêèé 4 ÏÐÈËÎÆÅÍÈÅ ÑÏÅÖÈÔÈÊÀÖÈÈ Ðàçðåøàþùàÿ ñïîñîáíîñòü 600 èëè 300 ìîæåò áûòü âûáðàíà. Ýêâèâàëåíòíàÿ 1800 dpi x 600 dpi ïðè èñïîëüçîâàíèè Óñîâåðøåíñòâîâàííîé Òåõíîëîãèè Ñóïåð Èçîáðàæåíèÿ (SIET) ßçûê îïèñàíèÿ ñòðàíèö SHARP GDI Îðèåíòàöèÿ Ñòðàíèöû Ïîðòðåò èëè ïåéçàæ Âðåìÿ âûõîäà ïåðâî...
Page 25 - ÏÀÐÀËÅËÜÍÛÉ ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ
24 Ïðèëîæåíèå Ðóññêèé 1 18 36 19 ÏÀÐÀËÅËÜÍÛÉ ÈÍÒÅÐÔÅÉÑ Ýòîò ïðèíòåð èñïîëüçóåò äóïëåêñíûé ïàðàëëåëüíûé èíòåðôåéñ. Èñïîëüçóéòå êàáåëü èíòåðôåéñà èç êîìïëåêòà ïðèíòåðà. Õàðàêòåðèñòèêè ïàðàëëåëüíîãî èíòåðôåéñà âàøåãî êîìïüþòåðà, ñì. ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè êîìïüþòåðà. Connector 36-pin DDK 57LE-4036...
Page 26 - ÎÁËÀÑÒÜ ÏÅ×ÀÒÈ
25 Ïðèëîæåíèå Ðóññêèé ÎÁËÀÑÒÜ ÏÅ×ÀÒÈ Îáëàñòè ïå÷àòè ýòîãî ïðèíòåðà ïîêàçàíû íèæå. E E E E F F G D C C D B A A B G –¯ıÙÍ≈ —ÍÙ˙¯Ï ¬È˙Í˘Ê ”¬ÔÍÁÚÒ Î¯¸ÍÚÊ –ÓÏÚÏ¯Ú 600 dpi Paper size Dots A B C D E F G Letter 5100 4904 6600 6400 100 96 100 Legal 5100 4904 8400 8200 100 96 100 Invoice 3300 3104 5100 4900 1...
Page 28 - Magyar; TARTALOM; ÜZEMBEHELYEZÉS; NYOMTATÁS
Magyar 27 Magyar TARTALOM 1 ÜZEMBEHELYEZÉS BEVEZETÉS 28 – Nyomtató meghajtó floppy lemezek készítése CD-ROM-ról 29 FŐ JELLEMZŐK 29 A NYOMTATÓMEGHAJTÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSE 30 – A nyomtatómeghajtó leírása 30 – Hardver- és szoftverkövetelmények ellenőrzése 30 – A meghajtószoftver telepítése 30 – Az AL-8...
Page 29 - BEVEZETÉS
28 Üzembehelyezés Magyar ÜZEMBEHELYEZÉS Ez a fejezet a SHARP AL-840 nyomtatóról és jellemzőiről ad alapvető tájékoztatást. BEVEZETÉS Az AL-840 másolóként és lézernyomtatóként egyaránt használható. A kézikönyv csak az AL-840 nyomtatási tulajdonságait tárgyalja. A másolási, illetve közös jellemzők a m...
Page 30 - Nyomtatómeghajtó floppy lemezek készítése CD-ROM-ról; FŐ JELLEMZŐK
29 Üzembehelyezés Magyar BEVEZETÉS Nyomtatómeghajtó floppy lemezek készítése CD-ROM-ról A nyomtatómeghajtó adatok a CD-ROM-ról floppy lemezekre másolhatók. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0: 1 Kattintson kétszer a My Computer (Saját gép), Al_800, majd a Makedisk ikonokra. 2 Kattintson kétszer a &...
Page 31 - A NYOMTATÓMEGHAJTÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSE; A nyomtatómeghajtó leírása
30 Üzembehelyezés Magyar A NYOMTATÓMEGHAJTÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSE A nyomtatómeghajtó leírása A nyomtatómeghajtó program működteti a nyomtatót. A számítógépről érkező adatokat anyomtató által értelmezhető információra konvertálja. Ugyancsak ez a szoftver felügyeli akapcsolatot a gép és a nyomtató közöt...
Page 37 - Az AL-800 sorozatú meghajtócsoport
36 Üzembehelyezés Magyar A NYOMTATÓMEGHAJTÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSE Az AL-800 sorozatú meghajtócsoport A nyomtató meghajtó telepítése után létrejön egy SHARP AL-800 sorozatú meghajtócsoport. Ebben a következő funkciók érhetők el. DOS Emuláció SEGÍTSÉG DOS Emuláció beállításLásd a 41. oldalon. Olvass elA...
Page 38 - EGY LAP KINYOMTATÁSA; A nyomtatás végrehajtása
37 Nyomtatás Magyar 2 NYOMTATÁS EGY LAP KINYOMTATÁSA A nyomtatási eljárás az alábbiakban kerül leírásra. Olvassa együtt a használt alkalmazásleírásával. ● Mielőtt használni kezdi nyomtatóját, a mellékelt meghajtóprogramott e l e p í t e n i e k e l l . A t e l e p í t e t t m e g h a j t ó p ro g r ...
Page 39 - A kezelőpanel kijelzői; NYOMTATÁSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA A MEGHAJTÓPROGRAMBÓL
38 Nyomtatás Magyar EGY LAP KINYOMTATÁSA ● Ha másolás van folyamatban, amikor egy nyomtatás elindul, a másolás folytatódik. A másolás befejezése után nyomtatás kezdődik, ha a ( ) "Clear" gombot kétszer lenyomja, illetve 60 mp eltelik (automatikus törlési idő)*.* Az automatikus törlési időt l...
Page 42 - NYOMTATÁS MS-DOS ALKALMAZÁSBÓL; Nyomtatásbeállítás MS-DOS parancssorból
41 Nyomtatás Magyar NYOMTATÁSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA A MEGHAJTÓPROGRAMBÓL DOS emuláció A Setup (Beállítások) gombbal elindítható a PCL4 DOS emuláció beállító program. Ez egykülönálló program, amely a PCL4 DOS emulációt konfigurálja. DOS emuláció beállítások DOS másolatok Meghatározza a nyomtatási p...
Page 43 - Beállítások a kezelőpanel segítségével
42 Nyomtatás Magyar NYOMTATÁS MS-DOS ALKALMAZÁSBÓL 1 Kattintson a Start gombra. 2 Válassza a Settings (Beállítások) menüből a Printers opciót. 3 A jobb egérgombbal kattintson az "AL-800 Series" ikonra, majd a "Properties"-re. Ebben a leírásban jobbkezes egér használatát feltételezzük...
Page 44 - HIBAKERESÉS; Nyomtatási hibák
43 Nyomtató Hiba? Magyar 3 NYOMTATÓ HIBA? HIBAKERESÉS Bizonyos egyszerű hibák mind a nyomtaó, mind a másoló funkciónál előfordulhatnak, ezért amásoló kézikönyv "HIBAKERESÉS" részét is tanulmányozza. Nyomtatási hibák A "Másoló" szöveg a Lásd (oldal) oszlopban a másoló kézikönyvre való...
Page 46 - NYOMTATÓ STÁTUSZ KIJELZÉS
45 Nyomtató Hiba? Magyar NYOMTATÓ STÁTUSZ KIJELZÉS Amikor a nyomtatás megindul, a képernyőn egy nyomtató állapot ablak jelenik meg, melybeninformációk láthatók az aktuális nyomtatásról és a nyomtató állapotáról. A kijelzőn "Normal","Warning" (Figyelmeztetés) és "Fault" (Hiba)...
Page 48 - MÁSIK TELEPÍTETT NYOMTATÓMEGHAJTÓ HASZNÁLATA
47 Nyomtató Hiba? Magyar MÁSIK TELEPÍTETT NYOMTATÓMEGHAJTÓ HASZNÁLATA Másik GDI nyomtató, vagy Windows Printing System-et használó nyomtató zavarhatja a SHARPnyomtató működését és nyomtatási hibákat okozhat. Másik GDI nyomtató, vagy WindowsPrinting System-et használó nyomtató használatakor a meghajt...
Page 49 - A NYOMTATÓMEGHAJTÓ SZOFTVER ELTÁVOLÍTÁSA
48 Nyomtató Hiba? Magyar MÁSIK TELEPÍTETT NYOMTATÓMEGHAJTÓ HASZNÁLATA Windows 3.1x: 1 Kettős kattintás a Control Panel (Vezérlőpult) ikonon a Main (Rendszer) ablakban. 2 Kettős kattintás a Printers (Nyomtatók) ikonon. A Printers ablak kinyílik. 3 Válassza az AL-800 Series-t, majd kattintson a Connec...
Page 50 - FÜGGELÉK; TECHNIKAI ADATOK
49 Függelék Magyar 4 FÜGGELÉK TECHNIKAI ADATOK Felbontás 600 vagy 300 dpi választható.1,800 dpi-vel egyenértékű 600 dpi a Super ImageEnhancement Technology (SIET) segítségével. Lapleíró nyelv SHARP GDI Lap tájolás Álló vagy fekvő Első nyomtatás ideje 20 másodperc körül* Nyomtatási sebesség Max. 8 la...
Page 51 - PÁRHUZAMOS CSATOLÓ
50 Függelék Magyar PÁRHUZAMOS CSATOLÓ A nyomtató kétirányú párhuzamos csatolót használ. Nyomtatáshoz az AL-840-hez adott kábelthasználja. A számítógép párhuzamos csatolójának technikai adatait a számítógépkézikönyvében találja meg. Csatlakozó36-lábú DDK 57LE-40360-730B (D29)vagy kompatibilis "an...
Page 52 - NYOMTATÁSI TERÜLET
51 Függelék Magyar NYOMTATÁSI TERÜLET Az alábbiakban a nyomtató nyomtatási területe látható. E E E E F F G D C C D B A A B G Fekvő Papír mérete Nyomtatási terület Álló 600 dpi Papírméret Pontok A B C D E F G Letter 5100 4904 6600 6400 100 96 100 Legal 5100 4904 8400 8200 100 96 100 Invoice 3300 3104...
Page 54 - OBSAH; Èetina; ZAÈÍNÁME
53 Èetina OBSAH 1 ÚVODEM 54 Zhotovení záloních disket z CD-ROM 55 HLAVNÍ FUNKCE 55 INSTALACE OVLADAÈE TISKÁRNY 56 Popis ovladaèe tiskárny 56 Kontrola poadavkù na hardware a software 56 Instalace ovladaèe tiskárny 56 Skupina programù tiskáren øady AL-800 62 2 TISK STRÁNKY 63 Zhotovení ...
Page 55 - ÚVODEM
54 Zaèínáme Èetina 1 ZAÈÍNÁME Tato kapitola poskytuje základní informace o pouívání tiskárny SHARP AL-840 a o jejích funkcích. ÚVODEM AL-840 mùe slouit jako kopírka i laserová tiskárna. Tento návod popisuje jen funkce tiskárny. Pro pouívání AL-840 jako kopírka a pro seznámení se s dalími infor...
Page 56 - Zhotovení záloních disket z CD-ROM; HLAVNÍ FUNKCE; Tisk z aplikací Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 a Windows
55 Zaèínáme Èetina ÚVODEM Zhotovení záloních disket z CD-ROM Data ovladaèe tiskárny z CD-ROM je mono okopírovat na diskety. Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0: 1 Klepnìte dvakrát na Tento poèítaè , Al_800 a Zhotovení disket . 2 Klepnìte dvakrát na Makedisk.exe . 3 Postupujte dle pokynù na obraz...
Page 57 - INSTALACE OVLADAÈE TISKÁRNY; Popis ovladaèe tiskárny
56 Zaèínáme Èetina INSTALACE OVLADAÈE TISKÁRNY Popis ovladaèe tiskárny Ovladaè tiskárny je program, který øídí èinnost tiskárny. Ovladaè pøevádí data z vaich souborù na informace, kterým tiskárna rozumí. Program té øídí komunikaci mezi tiskárnou a poèítaèem bìhem tisku dat. Kontrola poadavkù na ...
Page 64 - TISK; TISK STRÁNKY; Zhotovení výtisku
63 63 Ti sk Èetina 2 TISK TISK STRÁNKY Zpùsob tisku je popsán níe. Popis si pøeètìte v návodu k obsluze pro pouívanou aplikaci. ● Ne zaènete na tiskárnì tisknout, musíte nainstalovat dodaný ovladaè tiskárny. Po nainstalování tohoto programu mùete ovládat tisk dokumentù pomocí ovladaèe, který bu...
Page 65 - Indikátory na ovládacím panelu; NASTAVENÍ TISKU POMOCÍ OVLADAÈE TISKÁRNY
64 64 Ti sk Èetina TISK STRÁNKY ● Provádí-li se pøi sputìní tisku kopírování, kopírování bude pokraèovat. Po dokonèení kopírování se spustí tisk po tom, co se dvakrát stiskne tlaèítko clear ( ) a nebo asi po uplynutí 60 vteøin (doba automatického návratu)* * Doba automatického návratu se mìní podl...
Page 68 - TISK Z APLIKACÍ MS-DOS; Nastavení tisku z pøíkazového øádku MS-DOS
67 67 Ti sk Èetina Nastavení DOS emulace DOS poèet kopií Urèuje poèet sad, které se budou tisknout. Je mono zvolit libovolné èíslo od 1 do 50. (Výchozí nastavení: 1) DOS orientace Volí se orientace stránky. Je mono zvolit Na výku nebo Na íøku. (Výchozí nastavení: Na výku) DOS zdroj papíru Stan...
Page 69 - Nastavení na ovládacím panelu
68 68 Ti sk Èetina TISK Z APLIKACÍ MS-DOS 3 V dialogovém oknì tiskáren klepnìte pravým tlaèítkem myi na ikonu AL-800 a zvolte Vlastnosti . Pro tento popis se pøedpokládá, e my je nakonfigurována na ovládání pravou rukou. 4 V dialogovém oknì Vlastnosti klepnìte na kartu Detaily . 5 Klepnìte na tl...
Page 70 - ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD; Problémy s tiskem
69 Závada tiskárny? Èetina 3 ZÁVADA TISKÁRNY? ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD Nìkteré problémy u øady AL-840 jsou spoleèné jak pro funkce kopírky, tak i tiskárny a proto té zkontrolujte èást ODSTRAÒOVÁNÍ PORUCH v návodu k obsluze kopírky. Problémy s tiskem Kopírka ve sloupci Viz strana znaèí, e popis je v...
Page 72 - SLEDOVÁNÍ STAVU
71 Závada tiskárny? Èetina SLEDOVÁNÍ STAVU Pøi zaèátku tisku se na obrazovce poèítaèe zobrazí obrazovka sledování stavu. Sledování stavu zobrazuje stav tisku a informace o stávající tiskové úloze. Obrazovka sledování stavu zobrazuje následující typy hláení: normální, varovné a poruchové. Zobrazí-l...
Page 75 - ODSTRANÌNÍ OVLADAÈE TISKÁRNY
74 Závada tiskárny? Èetina POUÍVÁNÍ DALÍCH NAINSTALOVANÝCH OVLADAÈÙ Windows 3.1x: 1 Klepnìte dvakrát na ikonu Ovládací panely v hlavním oknì Správce programù. 2 Klepnìte dvakrát na ikonu Tiskárny . Otevøe se okno Tiskárny. 3 Zvolte AL-800 a potom klepnìte na Pøipojit . 4 Ze seznamu nabídek v oknì...
Page 76 - DODATEK; TECHNICKÁ DATA
75 Dodatek Èetina 4 DODATEK TECHNICKÁ DATA Rozliení 600 nebo 300 dpi volitelnì Ekvivalent 1800 dpi x 600 dpi je moný díky technologii Super Image Enhancement Technology (SIET). Jazyk popisu stránky SHARP GDI Orientace stránky Na výku nebo Na íøku Doba prvního výtisku Asi 20 vteøin* Rychlost tis...
Page 77 - PARALELNÍ ROZHRANÍ
76 Dodatek Èetina 1 18 36 19 PARALELNÍ ROZHRANÍ Tato tiskárna pouívá obousmìrné paralelní rozhraní. Pouijte kabel rozhraní, který byl dodán se strojem AL-840. Technická data paralelního rozhraní vaeho poèítaèe viz návod k obsluze poèítaèe. Konektor 36-kolíkový DDK 57LE-40360-730B (D29) samice ne...
Page 78 - OBLAST TISKU
77 Dodatek Èetina OBLAST TISKU Oblast tisku tiskárny je uvedena níe. E E E E F F G D C C D B A A B G 600 dpi Velikost papíru Body A B C D E F G Letter 5100 4904 6600 6400 100 96 100 Legal 5100 4904 8400 8200 100 96 100 Invoice 3300 3104 5100 4900 100 96 100 A4 4960 4760 7015 6815 100 100 100 A5 34...
Page 80 - olski; SPIS TRECI; Polski; PIERWSZE KROKI
79 P olski SPIS TRECI 1 WPROWADZENIE 80 Wykonywanie kopii CD-ROM'u na dyskietce 81 PODSTAWOWE FUNKCJE 81 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI 82 Opis sterownika drukarki 82 Kontrola wymogów programowych i sprzêtowych 82 Instalacja sterownika drukarki 82 Grupa "Drukarka serii AL-800"...
Page 81 - WPROWADZENIE
80 Pierwsze kroki P olski 1 PIERWSZE KROKI Ten rozdzia³ zawiera informacje na temat podstawowych funkcji drukarki AL-840. WPROWADZENIE Opisywane urz¹dzenie mo¿na wykorzystywaæ jako kopiarkê i drukarkê. W tej instrukcji zawarty jest jest opis jedynie funkcji drukarki. Informacje dotycz¹ce wspólnych p...
Page 82 - PODSTAWOWE FUNKCJE; Wydruk z aplikacji Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 i Windows
81 Pierwsze kroki P olski WPROWADZENIE Wykonywanie kopii CD-ROM'u na dyskietce Dane sterownika drukarki mo¿na skopiowaæ z CD-ROM'u na dyskietkê: Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0: 1 Kliknij dwukrotnie ikonê Mój komputer , Al_800 (CD-ROM), i Makedisk . 2 Kliknij dwukrotnie Makedisk.exe . 3 Postêpu...
Page 83 - INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI; Opis sterownika drukarki
82 Pierwsze kroki P olski INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI Opis sterownika drukarki Sterownik drukarki jest to program zarz¹dzaj¹cy jej prac¹. Konwertuje dane zawarte w pliku na informacje zrozumia³e dla drukarki. Kontroluje on równie¿ komunikacjê miêdzy drukark¹ a komputerem w czasie drukowania. ...
Page 89 - Grupa Drukarka serii AL-800
88 Pierwsze kroki P olski Grupa Drukarka serii AL-800 Podczas instalacji sterownika utworzona zostanie grupa Drukarka serii AL-800. W grupie tej dostêpne s¹ nastêpuj¹ce ikony. Pomoc do obs³ugi programów DOS Ustawienie obs³ugi programów DOS Patrz strona 93. Readme Tutaj znajduj¹ siê ostatnie info...
Page 90 - DRUKOWANIE; WYDRUK STRONY; Wykonanie wydruku
89 89 Drukowanie P olski 2 DRUKOWANIE WYDRUK STRONY Sposób drukowania jest opisany poni¿ej. Skorzystaj te¿ z instrukcji obs³ugi u¿ywanego programu. ● Zanim bêdziesz móg³ korzystaæ z drukarki, musisz zainstalowaæ sterownik dostarczony z drukark¹. Po zainstalowaniu tego oprogramowania bêdziesz móg³ ko...
Page 91 - Wskaniki na pulpicie sterowniczym; USTAWIENIE OPCJI DRUKU POPRZEZ STEROWNIK
90 90 Drukowanie P olski WYDRUK STRONY ● Jeli przy próbie drukowania wykonywane by³o kopiowanie, zostanie ono dokoñczone. Po zakoñczeniu kopiowania druk rozpocznie siê, gdy klawisz kasowania ( ) zostanie przyciniêty lub up³ynie ok. 60 sek. (czas powrotu do ustawieñ standardowych)* * Czas powrotu d...
Page 94 - WYDRUK Z PROGRAMÓW RODOWISKA DOS; Ustawienie opcji druku z linii poleceñ DOS
93 93 Drukowanie P olski Ustawienia obs³ugi programów DOS DOS - kopie Okrela liczbê egzemplarzy do wydrukowania. Mo¿na podaæ liczbê od 1 do 50. (ustawienie standardowe: 1) DOS - uk³ad strony Okrela uk³ad strony. Mo¿na wybraæ pionowy lub poziomy. (ustawienie standardowe: pionowy) DOS - ród³o papie...
Page 95 - Ustawienia w oknie sterowania
94 94 Drukowanie P olski WYDRUK Z PROGRAMÓW RODOWISKA DOS 3 Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonê SHARP , seria AL-800 i wybierz W³aciwoci . W powy¿szym opisie przyjêto, ¿e u¿ywasz myszy skonfigurowanej dla osób praworêcznych. 4 W oknie dialogowym W³aciwoci kliknij kartê Szczegó³y . 5 Kliknij ...
Page 96 - ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW; Problemy z wydrukiem
95 Problemy z drukark¹? P olski 3 PROBLEMY Z DRUKARK¥? ROZWI¥ZYWANIE PROBLEMÓW Niektóre problemy z AL-840 s¹ wspólne zarówno dla funkcji kopiarki i drukarki. Dlatego w przypadku niektórych problemów nale¿y znaleæ rozwi¹zanie w instrukcji od kopiarki. Problemy z wydrukiem Napis "Kopiarka" w ...
Page 98 - MONITOR STANU
97 Problemy z drukark¹? P olski MONITOR STANU Gdy drukowanie siê rozpocznie, na ekranie komputera pojawi siê okno monitora stanu z informacj¹ o stanie drukarki oraz wykonywanej pracy. Monitor stanu wywietla trzy rodzaje informacji: Normalne, Ostrze¿enia i B³êdy. Jeli pojawi komunikat o b³êdzie, zn...
Page 101 - DEINSTALACJA STEROWNIKA
100 Problemy z drukark¹? P olski KORZYSTANIE Z INNYCH STEROWNIKÓW Windows 3.1x: 1 Kliknij dwukrotnie ikonê Panelu sterowania w Grupie G³ównej Mened¿era programów . 2 Kliknij dwukrotnie ikonê Drukarki . Otwarte zostanie okno Drukarki . 3 Wybierz drukarkê serii AL-800 a nastêpnie kliknij przycisk Pod³...
Page 102 - DANE TECHNICZNE
101 Dodatek P olski 4 DODATEK DANE TECHNICZNE Rozdzielczoæ Mo¿na wybraæ 600 lub 300 dpi. 1,800 dpi (odpowiadaj¹ca) x 600 dpi dziêki technologii Super Image Enhancement (SIET). Jêzyk opisu strony SHARP GDI Uk³ad strony Pionowy lub poziomy Czas pierwszej strony Ok. 20 sekund* Prêdkoæ druku Maks. 8 s...
Page 103 - PORT RÓWNOLEG£Y
102 Dodatek P olski 1 18 36 19 PORT RÓWNOLEG£Y Opisywana drukarka wspó³pracuje z dwukierunkowym kablem równoleg³ym. U¿ywaj kabla dostarczonego w zestawie z drukark¹. Dane dotycz¹ce portu równoleg³ego Twojego komputera znajdziesz w jego instrukcji obs³ugi. Wtyczka 36-pinowy DDK 57LE-40360-730B (D29) ...
Page 104 - OBSZAR DRUKU
103 Dodatek P olski OBSZAR DRUKU Obszar druku opisywanej drukarki jest pokazany poni¿ej. E E E E F F G D C C D B A A B G 600 dpi Format Punkty A B C D E F G Letter 5100 4904 6600 6400 100 96 100 Legal 5100 4904 8400 8200 100 96 100 Invoice 3300 3104 5100 4900 100 96 100 A4 4960 4760 7015 6815 100 10...