Page 2 - Português; Ελληνικά
A English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS. PLEASE READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. Specifi cations Weight capacity: 91 kg (200 lbs). Includes TV and any accessories. Swivel: ±30° Tilt: +5° to –15° Weather-resistant stainless steel hardware is provided to ...
Page 3 - Svenska; Specifi kationer; Русский; Технические характеристики; polski; Opis techniczny; Česky; Specifi kace; Türkçe; Teknik Özellikler; 日本語; 仕様; 中文; 重要安全说明 – 保存这些说明 请先完整阅读手册
Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR. LÄS HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Viktkapacitet: 91 kg (200 lbs). Inklusive TV och andra tillbehör. Vridning: ±30° Lutning: +5° to –15° Vädertålig utrustning av rostfritt stål för anpassning til...
Page 7 - Español; English
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Sanus Systems. The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the TV and mount combined. This product is designed for use in wood frame walls o...
Page 8 - Norsk; FORSIGTIGHED
Italiano PRECAUZIONE: Evitare di causare danni a persone e/o a cose! Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente specifi cato da Sanus Systems. La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso complessivo del TV e di tutti i supporti. Questo prodotto è pro...
Page 9 - Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!; Sanus System; 请勿将此产品用于Sanus Systems 明确指定以外的其他目的。
Türkçe DİKKAT: Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının! Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın. Duvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını taşıyabilecek kapasitede olmalıdır. Bu ürün, yalnızca ahşap profi lli duva...
Page 10 - Français
English Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! Français Pièces et matériel fournis Avant de...
Page 12 - 下側; 和下部
1 English Adjust the TV plate to fi t the hole pattern of your TV. Be sure that the center column is aligned with the center of the TV. Tighten the upper [A] and lower [B] fasteners. Français Réglez la plaque du TV afi n de l’adapter au patron de trous de votre TV. Assurez-vous que la colonne centra...
Page 15 - Italiano; Dansk
Italiano Installare i bracci 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi-sore e per il tipo di televisore: Per televisori a dorso piatto/libero, vedere il passo 2-1 . Per televisori a dorso irregolare/ostruito, vedere il passo 2-2 o 2-3 . Se c’è bisogno di spa...
Page 16 - Montaż wsporników; Instalace konzol; Destekleri Monte Edin; 安装托架
polski Montaż wsporników 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 2-1 . Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 2-2 lub 2-3 . Jeżeli potrzeba będzie więcej ...
Page 20 - を締め; 拧得过紧。 拧紧木牙螺
English WOOD STUD MOUNTINGCAUTION: Do not over-tighten the Lag Bolts [23] . Tighten the Lag Bolts only until washer [24] is pulled fi rmly against the Wall Plate [01] . Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Français MONTAGE SUR MONTANTS EN BOISATTENTION: Évitez de possibles...
Page 22 - アームアッセンブリー; 将悬臂组件
English Install the arm assembly [03] into the wall plate [01] . The pegs on the top of the arm assembly fi t into the slots of the upper sliding car. Be sure to align the bottom holes of the arm assembly with the holes in the lower sliding car. Français Installez l’assemblage du bras [03] dans la p...
Page 26 - samment de jeu pour
6 English Remove the arm covers by pressing the front of the cover; the rear of the cover will pop upward. Pull each arm to its full extension then route the cables through the arm. Leave enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved. Français Enlevez les caches des bras en app...
Page 28 - 左右の調節; 调节支臂拉力
7 English A : Adjust left / right swivel tension. B : Adjust up / down tilt tension. C : Adjust arm extend / retract tension. D : Adjust arm tension. E : Adjust height. Français A : Ajuster la tension de pivotement gauche / droite B : Ajuster la tension d'inclinaison vers le haut / le bas C : Réglez...
Page 30 - モニターを取り外す場合、目一杯アームを引っ張り、固定タブ; 如要拆卸显示器,完全拉伸悬臂,松开锁定片
English To remove the TV, pull the arms to their full extension, release the locking tab [L] , and then slide the TV bracket off of the arm. Français Pour enlever le TV, allongez complètement les bras, ouvrez la patte de verrouillage [L] et glissez la bride de montage du TV hors de chaque bras. Deut...