Samsung EO-IG930 - Manuals
User Manual Samsung EO-IG930
Summary
2 English ..................................................................4 Français ............................................................. 11 Deutsch ............................................................. 16 Italiano .............................................................. 21 ...
3 Latviešu ............................................................. 66 Lietuvių kalba ................................................... 71 Eesti ................................................................... 76 Nederlands ....................................................... 81 Svenska...
4 English f g e h i j d b a c Copyright © 2016 Samsung Electronics • Please read this guide before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Visit www.samsung.com to view device inform...
5 English Device layout Earbud Eartip Left earphone Multifunction button Switch Microphone Indicator light Audio cable jack Right earphone Charger port Charging the battery Charge the battery before using the headset for the first time or when the headset has been unused for extended periods.Connect...
6 Indicator light identification Colour Status Red Charging Green Fully charged Blue Power on Using the headset Plug the audio cable jack into the headset jack of a mobile device.Use the following functions with the multifunction button. • Press to play and pause a multimedia file. • Press to answer...
7 English Safety information Read all safety information before using the device to ensure safe and proper use. To view the full safety information, refer to the Samsung website. Use manufacturer-approved batteries, chargers, accessories, and suppliesDo not touch the device with wet handsDo not drop...
8 To prevent possible hearing damage when using a headset, do not listen to sound at high volume for long periods. Correct disposal This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be dispos...
9 English Removing the battery • To remove the battery, you must visit an authorised service centre with the provided instructions. • For your safety, you must not attempt to remove the battery. If the battery is not properly removed, it may lead to damage to the battery and device, cause personal i...
10 Samsung Electronics (UK) Ltd, Euro QA Lab. Blackbushe Business Park. Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, United Kingdom
11 Français • Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d'emploi peut faire l’objet de modifications sans préavis. Visitez ...
12 • Le chargeur est vendu séparément. • Le chargeur doit être installé à proximité de la prise de courant et doit être aisément accessible lors du chargement. • Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible. Interprétation du témoin lumineu...
13 Français Utiliser l’interrupteur Faites glisser l’interrupteur pour utiliser les fonctions suivantes : • OFF : désactiver la fonction de réduction de bruit active et le mode Conversation. • ANC : activer la fonction de réduction de bruit active. • TALK-IN : passer en mode Talk-In. Vous pouvez ...
14 Ne démontez pas, ne modifiez pas ou ne réparez pas vous-même votre appareilLorsque vous conduisez ou à vélo, n’utilisez pas de casque ou des écouteurs. Votre attention pourrait être détournée, ce qui peut provoquer un accident et être contraire à la loi dans certaines zones géographiques Pour pro...
15 Français Pour toute information sur les engagements de Samsung en faveur de la protection de l’environnement et sur les obligations réglementaires adoptées, comme le règlement REACH contre les risques liés aux substances chimiques, la directive sur les déchets d’équipements électriques et électro...
16 Deutsch • Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Besuchen Sie www.samsu...
17 Deutsch Akku aufladen Wenn Sie den Kopfhörer zum ersten Mal verwenden oder längere Zeit nicht genutzt haben, laden Sie den Akku vor der Verwendung auf.Schließen Sie den Kopfhörer an ein Ladegerät an. • Ladegeräte sind separat erhältlich. • Das Ladegerät sollte sich während des Aufladens in der Nä...
18 Schalter verwenden Verschieben Sie den Schalter, um folgende Funktionen zu nutzen: • OFF : Deaktivieren Sie die Funktion zur Geräuschunterdrückung und den Talk-In-Modus. • ANC : Geräuschunterdrückungsfunktion aktivieren. • TALK-IN : In den Talk-In-Modus wechseln. In diesem Modus hören Sie sowohl ...
19 Deutsch Zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie das Gerät nicht.Verwenden Sie beim Fahren kein Headset. Dies kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen und einen Unfall verursachen. In einigen Regionen ist es auch gesetzlich verboten. Um bei der Verwendung eines Kopfhörers Schäden am Gehör zu ve...
20 Akku entnehmen • Wenn Sie den Akku entnehmen möchten, müssen Sie sich mit der vorliegenden Anleitung an ein autorisiertes Servicecenter wenden. • Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie nicht versuchen, den Akku zu entnehmen . Wird der Akku nicht ordnungsgemäß entfernt, kann dies zu Schäden an Akku und...
21 Italiano • Leggete la guida prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Visitate www.samsung.com per visualizzare le informazioni sul dispositivo,...
22 • I caricabatteria vengono venduti separatamente. • Durante la carica, il caricabatteria dovrebbe rimanere vicino alla presa di corrente appropriata ed essere facilmente accessibile. Funzionamento della spia luminosa Colore Stato Rosso In carica Verde Ricarica completata Blu Acceso Utilizzo della...
23 Italiano Utilizzo del cursore Fate scorrere il cursore per utilizzare le seguenti funzioni. • OFF : consente di disattivare la cancellazione rumore e la modalità Parla. • ANC : consente di attivare la cancellazione rumore. • TALK-IN : consente di entrare nella modalità Talk-In. In questo modo pot...
24 Non utilizzate l'auricolare quando guidate o andate in moto. Farlo può distogliere l'attenzione e causare incidenti oppure può essere illegale in base alla regione Per evitare eventuali danni all'udito durante l'utilizzo di una cuffia, non utilizzate un livello alto del volume per lunghi periodi....
25 Italiano Rimozione della batteria • Per rimuovere la batteria, dovete recarvi, con le istruzioni fornite, presso un centro assistenza autorizzato. • Per la vostra sicurezza, non dovete tentare di rimuovere la batteria. La rimozione non corretta della batteria potrebbe causare danni alla batteria ...
26 Español • Lea esta guía antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Visite www.samsung.com para consultar información sobre el dispos...
27 Español Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar los auriculares por primera vez o cuando no se hayan utilizado durante un periodo prolongado de tiempo.Conecte los auriculares a un cargador. • Los cargadores se venden por separado. • El cargador deberá permanecer cerca de la toma de ...
28 Uso del interruptor Deslice el interruptor para utilizar las siguientes funciones: • OFF : desactiva la función de cancelación de ruido y el modo Talk-In. • ANC : activa la función de cancelación de ruido. • TALK-IN : accede al modo Talk-In. Esto le permitirá oír los sonidos que provienen de su a...
29 Español No utilice auriculares mientras conduce o monta en bicicleta. Si lo hace, podría distraerse y provocar un accidente, y dependiendo de su región esto puede constituir una infracción de tráfico Para evitar posibles daños auditivos al usar auriculares, no escuche sonidos muy altos durante mu...
30 Extracción de la batería • Para extraer la batería, acuda a un centro de servicio de atención técnica autorizado y lleve las instrucciones proporcionadas. • Por su propia seguridad, no intente extraer la batería. Si no se extrae la batería correctamente, tanto esta como el dispositivo podrían est...
31 M agyar • Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. A készülékkel kapcsolatos információkért, felhasználói útm...
32 A jelzőfény jelentése Szín Állapot Piros Töltés Zöld Teljesen feltöltve Kék Bekapcsolás A fülhallgató használata Csatlakoztassa a jack csatlakozót egy mobilkészülék fejhallgató jack aljzatába.A többfunkciós gombbal a következő műveleteket végezheti el. • Megnyomásával multimédiás fájl játszható l...
33 M agyar Biztonsági információk A biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes biztonsági tájékoztatót. Az összes biztonsági információ megtekintéséhez látogasson el a Samsung honlapjára. Használjon a gyártó által jóváhagyott akkumulátorokat, tö...
34 Helyes hulladékkezelés Ez a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (például töltő, fülhallgató, USB-kábel) nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kidobni. Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson s...
35 M agyar Az akkumulátor eltávolítása • Az akkumulátor eltávolításához mindenképpen márkaszervizhez kell fordulnia, és vigye magával a mellékelt utasításokat. • Saját biztonsága érdekében ne kísérelje meg eltávolítani az akkumulátort. Ha az akkumulátort nem megfelelően távolítják el, az kárt tehet ...
36 Polski • Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. W witrynie www.samsung.pl są dostępne informacje o urządzeni...
37 Polski Ładowanie baterii Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem zestawu słuchawkowego lub jeśli zestaw słuchawkowy nie był używany przez dłuższy czas.Podłącz słuchawki do ładowarki. • Ładowarki są sprzedawane oddzielnie. • Podczas ładowania ładowarka powinna znajdować się w pobliżu gnia...
38 Korzystanie z przełącznika Przesuń przełącznik, aby użyć następujących funkcji: • OFF : wyłącz funkcję redukcji szumów i tryb Talk-In. • ANC : aktywacja funkcji redukcji szumów. • TALK-IN : uruchamianie trybu Talk-In. Umożliwia on słuchanie dźwięku z podłączonego urządzenia oraz dźwięków otoczeni...
39 Polski Nie należy rozbierać, przerabiać lub naprawiać urządzeniaNie posługiwać się słuchawkami w trakcie prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem. Może to rozpraszać i przyczynić się do spowodowania wypadku. Ponadto w niektórych krajach jest to zabronione Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia słuch...
40 Wyjmowanie baterii • W celu wyjęcia baterii należy udać się do autoryzowanego centrum serwisowego, korzystając z dołączonych instrukcji. • Z uwagi na bezpieczeństwo nie należy próbować wyjmować baterii samodzielnie. Wyjęcie baterii w nieprawidłowy sposób może doprowadzić do uszkodzenia baterii i ...
41 Română • Vă rugăm să citiţi acest ghid cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. Vizitați www.samsung.com pentru...
42 Încărcarea bateriei Încărcaţi bateria înainte de a folosi căştile pentru prima dată sau atunci când căştile nu au fost folosite perioade lungi de timp.Conectaţi căștile la un încărcător. • Încărcătoarele se vând separat. • Încărcătorul trebuie să rămână aproape de priza electrică şi să fie accesi...
43 Română Utilizarea comutatorului Glisați comutatorul pentru a utiliza următoarele funcții: • OFF : Dezactivați caracteristica de anulare a zgomotului de fond și modul Zgomot ambiental. • ANC : Activați caracteristica de anulare a zgomotului. • TALK-IN : Intrați în modul Talk-In. Acest lucru vă per...
44 Nu utilizaţi casca în timp ce conduceţi sau mergeţi pe un vehicul cu două roţi. Această acţiune poate duce la distragerea atenţiei şi poate cauza accidente, sau poate să nu fie legală, în funcţie de regiune Pentru a preveni posibilele afectări ale auzului când utilizaţi o cască, nu ascultaţi sune...
45 Română Scoaterea bateriei • Pentru a scoate bateria, trebuie să mergeţi la un centru de service autorizat cu instrucţiunile furnizate. • Pentru siguranţa dvs., nu trebuie să încercaţi să scoateţi bateria. Dacă bateria nu este scoasă corect, poate conduce la deteriorarea acesteia şi a dispozitivul...
46 • Моля, прочетете това упътване, преди да използвате устройството, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. Посетете www.samsung.com, за да видите информация за устройството, ак...
47 Бъ лг арски Зареждане на батерията Заредете батерията, преди да използвате слушалките за пръв път или когато слушалките не са били използвани продължително време.Свържете слушалката към зарядно устройство. • Зарядните устройства се продават отделно. • Зарядното устройство трябва да остане близо д...
48 Използване на превключвателя Плъзнете превключвателя, за да използвате следните функции: • OFF : Деактивирайте функцията шумопотискащ превключвател и режима Talk-In (Разговор). • ANC : Активирате шумопотискащата функция. • TALK-IN : Влизате в режим Talk-In. Това позволява да чувате околните звуци...
49 Бъ лг арски Не позволявайте на деца или животни да дъвчат или смучат устройствотоНе разглобявайте, не модифицирайте и не ремонтирайте сами устройството сиНе използвайте слушалката, докато управлявате превозно средство. Това може да отвлече вниманието ви и да предизвика злополука, както може и да ...
50 За информация относно ангажимента на Samsung към околната среда и нормативните задължения, специфични за продуктите, като например REACH, WEEE, батерии, посетете samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Отстраняване на батерията • За да отстраните бате...
51 H rv atski • Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Posjetite www.samsung.com za pregled podataka o uređaju, najnovijih upu...
52 Identifikacija svjetlosnog indikatora Boja Status Crvena Punjenje Zelena Baterija puna Plava Uključeno Uporaba slušalice Utaknite utikač audio kabela u utičnicu slušalice mobilnog uređaja.Upotrebljavajte navedene funkcije uz pomoć višefunkcijskog gumba. • Pritisnite za reprodukciju i pauziranje m...
53 H rv atski Sigurnosne informacije Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije radi sigurne i pravilne uporabe uređaja. Za pregled kompletnog korisničkog priručnika posjetite Samsungovu internetsku stranicu. Koristite samo baterije, punjače, pribor i potrošni materijal koj...
54 Ispravno zbrinjavanje Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi pokazuje da se proizvod i njegov elektronički pribor (npr. punjač, slušalice, USB kabel) ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju ukazuje na to da se istrošene ba...
55 H rv atski Uklanjanje baterije • Za uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama. • Zbog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozlje...
56 Srpski • Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovaj vodič kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Idite na veb-sajt www.samsung.com da biste videli i...
57 Srpsk i Punjenje baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja slušalica ili kada slušalice nisu duže vreme korišćene.Povežite slušalice na punjač. • Punjači se posebno prodaju. • Tokom punjenja, punjač treba držati u blizini električne utičnice kako bi bio lako dostupan. Identifikacija indikat...
58 Korišćenje prekidača Prevucite prekidač da biste koristili sledeće funkcije: • OFF : Deaktivirajte funkciju isključivanja buke i načina rada „Talk-In“. • ANC : Aktivirajte funkciju poništavanja buke. • TALK-IN : Pristup načinu rada Talk-In. Ovo vam omogućava da čujete okruženje i zvuk iz povezano...
59 Srpsk i Ne koristite slušalice tokom vožnje automobila ili bicikla. Na taj način može se odvratiti vaša pažnja i uzrokovati nesreća, a to može biti i protivzakonito, u zavisnosti od regiona Da biste sprečili moguće oštećenje sluha kada koristite slušalice, ne slušajte zvuk velike jačine u dužim v...
61 Por tuguês • Leia atentamente o presente guia antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Visite a página www.samsung.c...
62 Carregar a bateria Carregue a bateria antes de usar os auscultadores pela primeira vez ou quando os auscultadores não forem usados por longos períodos.Ligue o auricular a um carregador. • Os carregadores são vendidos em separado. • O carregador deve ficar próximo da tomada eléctrica e com fácil a...
63 Por tuguês Utilizar o interruptor Deslize o interruptor para utilizar as funções seguintes: • OFF : desactive a funcionalidade de cancelamento do ruído e o modo Talk-In. • ANC : activa a funcionalidade de cancelamento de ruído. • TALK-IN : entre no modo Talk-In. Isso permite que ouça o ambiente e...
64 Não utilize o auricular enquanto conduz ou anda de bicicleta. Ao fazê-lo poderá perder a atenção e causar um acidente ou poderá mesmo ser ilegal dependendo da sua região Para evitar possíveis danos auditivos quando utilizar o auricular, não ouça por longos períodos o som no seu volume máximo. Eli...
65 Por tuguês Retirar a bateria • Para retirar a bateria, deve visitar um centro de assistência autorizado através das instruções fornecidas. • Para sua segurança, não deve tentar remover a bateria. Se a bateria não for removida correctamente, poderá ser danificada ou danificar o dispositivo, causar...
66 • Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Lai iegūtu informāciju par ierīci, jaunāko lietotāja rokasgrāmatu ...
67 La tviešu Indikatora gaismas noteikšana Krāsa Statuss Sarkana Uzlādējas Zaļa Pilnībā uzlādēts Zila Ieslēdzas Austiņu lietošana Pievienojiet audio kabeļa ligzdu mobilās ierīces austiņu ligzdai.Izmantojiet tālāk minētās funkcijas, nospiežot daudzfunkciju pogu. • Nospiediet, lai atskaņotu vai pauzēt...
68 Informācija par drošību Pirms ierīces izmantošanas izlasiet visu informāciju par drošību, lai garantētu drošu un atbilstošu ierīces lietošanu. Lai piekļūtu visai drošības informācijai, skatiet Samsung tīmekļa vietni. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulatorus, lādētājus, piederumus un izejma...
69 La tviešu Pareiza likvidēšana Šis marķējums uz produkta, aksesuāriem vai literatūrā norāda uz to, ka produktu un tā elektroniskos aksesuārus (piem., lādētāju, austiņas, USB kabeli) nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Šis marķējums uz akumulatora, rokasgrāmatā vai uz iepakojuma norāda, ka šī izst...
70 Akumulatora izņemšana • Lai izņemtu akumulatoru, jums ar pieejamajām instrukcijām jāapmeklē autorizēts apkalpošanas centrs. • Jūsu drošībai nemēģiniet izņemt akumulatoru pats. Ja akumulators netiek pareizi izņemts, tas var izraisīt akumulatora un ierīces bojājumus, ievainojumus un/vai padarīt ier...
71 Lietuvių k alba • Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Apsilankykite www.samsung.com, norėdami žiūrėti informaciją apie prietaisą, naujausią vadov...
72 Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę Spalva Būsena Raudona Kraunasi Žalia Pilnai įkrauta Mėlyna Maitinimas įjungtas Ausinių naudojimas Įkiškite audio laido jungtį į mobiliojo prietaiso ausinių jungtį.Daugiafunkcino mygtuko pagalba naudokitės šiomis funkcijomis. • Paspauskite, norėdami pale...
73 Lietuvių k alba Saugos informacija Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite visą pateiktą saugos informaciją. Norėdami peržiūrėti visą saugos informaciją, apsilankykite „Samsung“ svetainėje. Naudokitės tik gamintojo patvirtintais akumuliatoriais, įkrovikliais, prie...
74 Teisingas išmetimas Šis ženklinimas ant gaminio, priedų ar literatūros rodo, jog gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz., įkroviklis, ausinės, USB laidas) negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuotės nurodo, kad ...
75 Lietuvių k alba Akumuliatoriaus išėmimas • Norėdami išimti akumuliatorių, turite apsilankyti įgaliotame aptarnavimo centre su pateikta instrukcija. • Savo pačių saugumui nebandykite išimti akumuliatoriaus patys . Netinkamai išėmus akumuliatorių, gali būti pažeistas akumuliatorius arba prietaisas,...
76 Eesti • Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see juhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Külastage veebilehte www.samsung.com, et vaadata teavet seadme kohta, lugeda uusimat juhendit...
77 Eesti Indikaatori tule tähendused Värvus Olek Punane Laadimine Roheline Täielikult laetud Sinine Toide sisse Peakomplekti kasutamine Ühendage audiokaabli pesa mobiiliseadme kuularite pesaga.Kasutage multifunktsionaalse nupuga järgmiseid funktsioone. • Vajutage, et käivitada ja peatada multimeedia...
78 Ohutusalane teave Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege see kasutusjuhend enne seadme kasutama hakkamist läbi. Kogu ohutusalase teabe nägemiseks külastage Samsungi veebilehte. Kasutage tootja heakskiidetud akusid, laadijaid, lisaseadmeid ja tarvikudÄrge puudutage seadet märgade ...
79 Eesti Korrektne kõrvaldamine See tootel, lisavarustusel või kirjanduses olev tähis näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisaseadmeid (nt laadur, kuularid, USB-kaabel) ei tohi visata olmeprügi hulka. Selline tähistus akul, dokumentidel või pakendil näitab, et toote akusid ei tohi kasutusaja l...
80 Aku eemaldamine • Aku eemaldamiseks peate koos juhenditega külastama autoriseeritud hoolduskeskust. • Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada . Valesti eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet, tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks. • Samsung ei vastuta mistahes v...
81 N eder lands • Lees deze handleiding door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Bezoek www.samsung.com v...
82 De batterij opladen Laad de batterij op voordat u de headset voor het eerst gebruikt of als u de headset langere tijd niet hebt gebruikt.Sluit de headset aan op een oplader. • Opladers worden apart verkocht. • De oplader moet in de buurt van het stopcontact blijven tijdens het opladen en moet een...
83 N eder lands De schakelaar gebruiken Schuif de schakelaar om de volgende functies te gebruiken: • OFF : de ruisonderdrukkingsfunctie en Talk-In-stand uitschakelen. • ANC : de functie voor ruisonderdrukking activeren. • TALK-IN : de stand Talk-In activeren. In deze stand kunt u het omgevingsgeluid...
84 Haal uw apparaat nooit uit elkaar, breng er geen wijzigingen in aan en probeer het niet te reparerenGebruik geen headset terwijl u in een auto of op een motor rijdt. Dit kan uw aandacht afleiden, wat een ongeluk tot gevolg kan hebben, of kan zelfs illegaal zijn, afhankelijk van uw regio Om mogeli...
85 N eder lands De batterij verwijderen • Als u de batterij wilt verwijderen, moet u naar een goedgekeurd servicecenter gaan met de meegeleverde instructies. • Voor uw eigen veiligheid, moet u niet proberen de batterij te verwijderen . Als de batterij niet correct wordt verwijderd, kan dit schade aa...
86 • Läs den här guiden noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. Gå till www.samsung.com för enhetsinformation, den senaste guiden med mer...
87 Sv ensk a Identifiering av indikatorlampor Färg Status Röd Laddar Grön Fulladdad Blå Ström på Använda hörluren Anslut ljudkabeluttaget till hörlursuttaget på en mobil enhet.Använd följande funktioner med flerfunktionsknappen. • Tryck för att spela upp och pausa en multimediefil. • Tryck för att t...
88 Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. Du kan läsa den fullständiga säkerhetsinformationen på Samsungs hemsida. Använd batterier, laddare, tillbehör och produkter som godkänts av tillverkarenRör inte enhet...
89 Sv ensk a Korrekt kassering Denna märkning på produkten, tillbehör eller dokument anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (till exempel laddare, headset, USB-kabel) inte ska slängas tillsammans med annat hushållsavfall. Denna märkning på batteriet, i manualen eller på förpackningen an...
90 • Samsung ansvarar inte för skador eller förlust (inomkontraktuellt eller utomkontraktuellt, inklusive oaktsamhet) som kan uppstå till följd av att dessa varningar och anvisningar inte har följts noggrant, annat än vid dödsfall eller personskador som har orsakats av Samsungs oaktsamhet. 1. Öppna ...
91 N orsk • Les denne veiledningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Besøk www.samsung.com for å se enhetsinformasjon, den nyeste veiledningen og mer. • Forbrukerrettigh...
92 Identifisering av indikatorlys Farge Status Rødt Lader Grønt Fulladet Blått Slås på Bruke hodesettet Plugg lydkabelkontakten inn i hodesettkontakten på en mobilenhet.Bruk følgende funksjoner med multifunksjonsknappen. • Trykk på for å spille av en multimediefil eller sette den på pause. • Trykk p...
93 N orsk Sikkerhetsinformasjon Les gjennom all sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten, for å sikre trygg og forskriftsmessig bruk. Hvis du vil se den fullstendige sikkerhetsinformasjonen, kan du finne den på Samsungs nettside. Bruk batterier, ladere, tilbehør og ekstrautstyr som er godkjente...
94 Riktig avfallshåndtering Denne merkingen på produktet, tilbehør eller trykksaker angir at produktet og det elektroniske tilbehøret (som for eksempel lader, hodesett og USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall. Denne merkingen på batteriet, bruksanvisningen eller emballasjen...
95 N orsk • Samsung påtar seg intet ansvar for eventuelle skader eller tap (uansett om det er i eller utenfor kontrakt, inkludert uaktsomhet) som kan oppstå fordi disse instruksjonene og advarslene ikke er fulgt helt nøyaktig, annet enn dødsfall eller personskader som skyldes Samsungs uaktsomhet. 1....
96 Suomi • Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Sivustossa www.samsung.com on esimerkiksi lisätietoja laitteesta ja uusin käytt...
97 Suomi Merkkivalojen tunnistaminen Väri Tila Punainen Latautuu Vihreä Täyteen ladattu Sininen Virran kytkentä Kuulokemikrofonin käyttäminen Liitä äänituloliitäntä mobiililaitteen kuulokemikrofoniliitäntään.Käytä seuraavia toimintoja monitoimipainikkeella. • Aloita tai keskeytä multimediatiedoston ...
98 Turvallisuustiedot Lue kaikki turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta voit varmistaa turvallisen ja oikean käytön. Täydelliset turvallisuustiedot ovat Samsungin sivustossa. Käytä valmistajan hyväksymiä akkuja, latureita, lisävarusteita ja tarvikkeitaÄlä koske laitteeseen märin käsinÄlä p...
99 Suomi Oikea hävittäminen Tämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokemikrofonia tai USB-kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Akun, käyttöoppaan tai pakkauk...
101 Dansk • Du bør læse denne guide, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Besøg www.samsung.com for oplysninger om enheden, den nyeste guide med mere. • Dine fo...
102 Identifikation af indikatorlys Farve Status Rød Oplader Grøn Fuldt opladet Blå Tændt Bruge headsettet Sæt stikket på lydkablet i indgangen til headsettet på en mobilenhed.Brug følgende funktioner sammen med knappen multifunktion. • Tryk for at afspille og holde pause i en multimediefil. • Tryk f...
103 Dansk Sikkerhedsinformationer Læs alle sikkerhedsinformationer, før du tager enheden i brug, for at opnå sikker og korrekt brug. For at se alle sikkerhedsinformationerne kan du besøge Samsungs websted. Brug producentgodkendte batterier, opladere, tilbehør og forbrugsstofferUndgå at berøre enhede...
104 Korrekt bortskaffelse Denne mærkning på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer, at produktet og dets elektroniske tilbehør (f.eks. oplader, headset, USB-kabel) ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. Denne mærkning på batteriet, i brugervejledningen eller på emballagen i...
105 Dansk Fjerne batteriet • Hvis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner. • Af sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet og en...
106 Ελληνικά • Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτόν τον οδηγό πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.s...
107 Ελλη νι κά • Οι φορτιστές πωλούνται ξεχωριστά. • Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τη φόρτιση. Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο Φορτίζει Πράσινο Πλήρως φορτισμένο Μπλε Ενεργοποίηση Χρήση του σετ ακουστικών Συν...
108 • ANC : ενεργοποίηση της λειτουργίας ακύρωσης θορύβου. • TALK-IN : είσοδος σε λειτουργία Talk-In. Αυτό σας επιτρέπει να ακούτε το περιβάλλον σας αλλά και τον ήχο από τη συνδεδεμένη συσκευή σας. Τα αποτελέσματα της λειτουργίας Talk-In μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το περιβάλλον ή με τη μουσική π...
109 Ελλη νι κά Μην χρησιμοποιείτε σετ ακουστικών κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή μηχανής. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποσπάσει την προσοχή σας και να προκαλέσει ατύχημα ή ενδέχεται να είναι παράνομο ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή σας Για να αποτρέψετε πιθανή βλάβη της ακοής κατά τη χρήση σετ ακουστικ...
110 Αφαίρεση της μπαταρίας • Για να αφαιρέσετε την μπαταρία, πρέπει να επισκεφθείτε ενα κεντρικό σέρβις με τις παρεχόμενες οδηγίες. • Για τη δική σας ασφάλεια, δεν πρέπει να επιχειρήσετε να αφαιρέσετε την μπαταρία. Αν η μπαταρία δεν αφαιρεθεί σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά της μπαταρίας και της ...
111 Slo venščina • Pred uporabo naprave pozorno preberite ta vodnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Obiščite www.samsung.com za več informacij o napravi, najnovejšem vodniku ...
112 Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo slušalk ali ko slušalk niste uporabljali dlje časa.Priključite slušalke na napajalnik. • Napajalnike se prodaja ločeno. • Med polnjenjem napajalnik hranite v bližini električne vtičnice in na lahko dostopnem mestu. Identifikacija lučke indi...
113 Slo venščina Uporaba stikala Potisnite stikalo, če želite uporabiti naslednje funkcije. • OFF : izključite funkcijo zaščite pred šumi in način Talk-In. • ANC : vključite funkcijo za zaščito pred šumi. • TALK-IN : vključite način Talk-In. Ta funkcija omogoča, da slišite okolico in zvok s priključ...
114 Med vožnjo ali jahanjem ne uporabljajte slušalk. Takšno početje zmoti vašo pozornost in lahko povzroči nesrečo oz je v nekaterih območjih nezakonito Za preprečevanje možne okvare sluha pri uporabi slušalke, glasnih zvokov ne poslušajte dlje časa. Pravilno odlaganje v smeti Ta oznaka na izdelku, ...
115 Slo venščina Odstranjevanje baterije • Za odstranitev baterije morate obiskati pooblaščeni servisni center s priloženimi navodili. • Zaradi lastne varnosti ne smete poskušati odstraniti baterije lastnoročno. Če se baterije ne odstrani na pravilen način, lahko pride do poškodb baterije in naprave...
116 • Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ak si chcete prečítať informácie o zariadení, najnovšiu príručku a ďalšie...
117 Slovenčina Nabíjanie batérie Batériu nabite pred prvým použitím náhlavnej súpravy alebo keď ste náhlavnú súpravu dlhšie nepoužívali.Pripojte náhlavnú súpravu k nabíjačke. • Nabíjačky sa predávajú samostatne. • Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by ...
118 Používanie prepínača Posúvaním prepínača môžete používať nasledujúce funkcie: • OFF : Deaktivujte funkciu redukcie šumu a režim Talk-In. • ANC : Aktivácia funkcie redukcie šumu. • TALK-IN : zapnutie režimu Talk-In. Ten vám umožní počuť zvuky okolia a zvuk z pripojeného zariadenia. Účinok režimu ...
119 Slovenčina Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviťPočas šoférovania ani jazdy na bicykli či motocykli nepoužívajte náhlavnú súpravu. Môže to odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu alebo to môže byť v závislosti od vášho regiónu nezákonné Počas používania náhlavnej súp...
120 Vybratie batérie • Ak chcete vybrať batériu, musíte navštíviť autorizované servisné stredisko. • Z dôvodu vlastnej bezpečnosti sa nesmiete pokúšať vyberať batériu sami. Ak sa batéria nevyberie správne, môže to mať za následok poškodenie batérie a zariadenia, spôsobiť zranenie alebo narušiť bezpe...
121 Čeština • Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. Informace o zařízení, nejnovějšího průvodce a další informace naleznete na ...
122 Nabíjení baterie Baterii nabijte před prvním použitím sluchátek s mikrofonem nebo když jste sluchátka s mikrofonem po delší dobu nepoužívali.Připojte sluchátka k nabíječce. • Nabíječky se prodávají samostatně. • Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a měla by být...
123 Čeština Používání přepínače Posouváním přepínače můžete používat následující funkce: • OFF : Deaktivujte funkci rušení hluku a režim Talk-In. • ANC : Aktivace funkce rušení hluku. • TALK-IN : Spuštění režimu Talk-In. Uslyšíte tak zvuky z okolí společně se zvukem z připojeného zařízení. Účinky re...
124 Nepoužívejte sluchátka při jízdě nebo řízení. Mohly by rozptýlit vaši pozornost a způsobit nehodu nebo mohou být v závislosti na vaší oblasti nezákonná. Abyste při používání sluchátek s mikrofonem zabránili možnému poškození sluchu, neposlouchejte zvuk s vysokou hlasitostí po delší dobu. Správná...
125 Čeština Vyjmutí baterie • Chcete-li vyjmout baterii, je nutné navštívit autorizované servisní centrum s uvedenými pokyny. • Pro svou vlastní bezpečnost se nesmíte pokoušet baterii vyjmout sami. Pokud by nebyla baterie řádně vyjmuta, mohlo by dojít k poškození baterie a zařízení, ke zranění osob ...
126 Türkçe • Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Cihaz bilgileri, en güncel kılavuzu ve daha fazlası için www.samsung.com adr...
127 Türkçe Gösterge ışığı tanımlaması Renk Durum Kırmızı Şarj olurken Yeşil Tamamen şarj olduğunda Mavi Güç açık Kulaklığın kullanımı Ses kablosu jakını mobil cihazın kulaklık girişine takın.Çoklu fonksiyon düğmesi ile aşağıdaki işlevleri kullanın. • Multimedya dosyalarını oynatmak ve duraklatmak iç...
128 Teknik Özellikler Boyutlar 1145,0 mm Ağırlık 25,6 g Pil Kapasitesi 110 mAh Doğru imha Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirti...
129 Türkçe İthalatçı Firma: Samsung Electronics İstanbul Paz. ve Tic. Ltd. Şti Adres: Flatofis İstanbul İş Merkezi Otakçılar Cad. No:78 Kat:3 No:B3 Eyüp 34050 İSTANBUL TÜRKİYE Tel:+90 212 467 0600 Güvenlik bilgisi Güvenli ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce tüm güvenlik...
130 Cihazınızı sökmeyin, değiştirmeyin veya onarmayınAraç sürerken ya da bisiklet kullanırken kulaklık kullanmayın. Aksi halde dikkatiniz dağılabilir ve bir kazaya sebep olabilir veya bölgenize bağlı olarak yasadışı olabilir Kulaklık kullanırken olası duyma hasarını önlemek için sesleri uzun süre yü...
132 YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Şehir Yetkili Servis MERSİN Servis Adı ALİ YILDIZ -AK GÜVEN SOĞUTMA Telefon 0324 328 62 60 E-posta icel-akguven@ service-csp.com Adres GAZİ MAH.GMK BULVARI 353-A ANKARA Servis Adı BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. SAN. TİC. A.Ş. Telefon 0312 430 56 65 E-posta ankara-basari@ servic...
۹ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺢﻳﺣﺻ ﻥﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ،ﻝﻭﺻﺣﻣ یﻭﺭ ﺭﺑ ﻻﺎﺑ ﻩﺩﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺷﻧ ﺕﻣﻼﻋ ﻥﻳﺍ ﻪﮐ ﺕﺳﺎﻧﻌﻣ ﻥﻳﺩﺑ ﻥﺁ ﺩﺎﻧﺳﺍ ﺎﻳ ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﺩﻧﻧﺎﻣ ) ﻥﺁ ﯽﮑﻳﻧﻭﺭﺗﮑﻟﺍ ﯽﺑﻧﺎﺟ ﻡﺯﺍﻭﻟ ﻭ ﻝﻭﺻﺣﻣ ﺎﺑ ﻩﺍﺭﻣﻫ ﺩﻳﺎﺑﻧ (USB ﻝﺑﺎﮐ ،ﺕﺳﺩﻫ ،ﺭژﺭﺎﺷ . ﺩﻧﻭﺷ ﻪﺗﺧﺍﺩﻧﺍ ﺭﻭﺩ ﯽﮕﻧﺎﺧ یﺎﻫ ﻪﻟﺎﺑﺯ ﺭﻳﺎﺳ ﻪﭼﺭﺗﻓﺩ ،یﺭﺗﺎﺑ یﻭﺭ ﺭﺑ ﺕﻣﻼﻋ ﻥﻳﺍ ﺩﻭﺟﻭ یﺭﺗﺎﺑ ﻪﮐ ﺕﺳﺎﻧﻌﻣ ﻥﻳﺩﺑ ،یﺩﻧﺑ ﻪﺗﺳﺑ ﺎﻳ ﺎﻣﻧﻫﺍ...
۷ ﯽﺳﺭﺎﻓ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﯽﻳﺎﺳﺎﻧﺷ ﮓﻧﺭ ﺕﻳﻌﺿﻭ ﺯﻣﺭﻗ ژﺭﺎﺷ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﺯﺑﺳ ﻝﻣﺎﮐ ژﺭﺎﺷ ﯽﺑﺁ ﻥﺷﻭﺭ ﺕﺳﺩﻫ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻩﺍﺭﻣﻫ ﻥﻔﻠﺗ ﻩﺎﮕﺗﺳﺩ ﺕﺳﺩﻫ یﺩﻭﺭﻭ یﺍﺩﺻ ﺵﻳﻓ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺍﺩﺻ ﻝﺑﺎﮐ ﺵﻳﻓ . ﺩﻳﻧﮐ ﻝﺻﻭ . ﺩﻳﻧﮐ ﻩﺩﺎﻔﺗﺳﺍ ﻝﻳﺫ یﺎﻫﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺯﺍ یﺩﺭﮑﻠﻣﻋ ﺩﻧﭼ ﻪﻣﮐﺩ ﺎﺑ • ﺍﺭ ﻪﻣﮐﺩ ﻥﻳﺍ ،یﺍ ﻪﻧﺎﺳﺭ ﺩﻧﭼ ﻝﻳﺎﻓ ﮏﻳ ﺕﻗﻭﻣ ﻑﻗﻭﺗ ﻭ ﺵﺧﭘ یﺍﺭﺑ . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ • . ﺩﻳﻫﺩ ﺭﺎﺷﻓ ﺍﺭ ...
٥ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻠﺗﺑﻣ ﻱﺩﻳﺄﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺱﻣﻠﺗ ﻻ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻳﺛﺄﺗ ﺙﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﺗ ﻭﺃ ﻁﻘﺳﺗ ﻻ ﺔﻁﻳﺣﻣﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﻭﻛﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻊﻗﺍﻭﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﻙﻧﻛﻣﻳ . ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ ۳٥ ﻰﻟﺇ ۰ ﻥﻣ ﺎﻬﻳﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﻭﺃ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ . ﺔﻳﻭﺋﻣ ﺔﺟﺭﺩ ٥۰ ﻰﻟﺇ ۲۰ - ﻥﻳﺑ ﺡﻭﺍﺭﺗﺗ ﻭﺃ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻑﻠﺗﻳ ﺩﻗ ﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﻕﺎﻁ...
۳ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ • ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﺎﻣﺿﻟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ ﻝﻳﻟﺩﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ . ﻡﻳﻠﺳﻟﺍﻭ ﻥﻣﻵﺍ • ﻯﻭﺗﺣﻣﻟﺍ ﻊﺿﺧﻳ . ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻋ ﺭﻬﻅﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻟﺍ ﻑﻠﺗﺧﺗ ﺩﻗ www.samsung.com ﺓﺭﺎﻳﺯﺑ ﻝﺿﻔﺗ . ﻕﺑﺳﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩﺑ ﺭﻳﻳﻐﺗﻠﻟ . ﺩﻳﺯﻣﻟﺍﻭ ،ﻝﻳﻟﺩ ﺙﺩﺣﺃﻭ ،ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣ ﺓﺩﻫﺎﺷﻣﻟ • ﺩﻳﺯﻣﻟ . ﺎﻬﻧﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ءﺍﺭﺷ ﻡﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻟﻭﺩﻟﺍ ﻥﻭﻧﺎﻘﻟ ﻙﻠﻬﺗﺳﻣﻟﺍ ...
QUICK START GUIDE EO-IG930 Printed in Korea A00478 Rev.1.0 E Type 0 6 /2016
Samsung Headphones Manuals
-
Samsung EO-IC500 Black (EO-IC500BBEGRU)
User Manual
-
Samsung U Flex White (EO-BG950CWEGRU)
User Manual
-
Samsung EO-AG900
User Manual
-
Samsung EO-B3300
User Manual
-
Samsung EO-BG920
User Manual
-
Samsung EO-BG920B
User Manual
-
Samsung EO-BG930
User Manual
-
Samsung EO-BG935
User Manual
-
Samsung EO-BG950
User Manual
-
Samsung EO-BN920
User Manual
-
Samsung EO-IC500
User Manual
-
Samsung EO-PN900
User Manual
-
Samsung EO-PN920
User Manual
-
Samsung EO-RG920
User Manual
-
Samsung Galaxy Buds
User Manual
-
Samsung Galaxy Buds FE
User Manual
-
Samsung Galaxy Buds Live
User Manual
-
Samsung Galaxy Buds Pro
User Manual
-
Samsung Galaxy Buds+
User Manual
-
Samsung Galaxy Buds2
User Manual