Page 2 - Table of Contents; Türkçe; 简体中文
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščina Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 Français (Canada)Portu...
Page 3 - Read me first; Instructional icons
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before connecting the headset to your other device, make sure the other device is compatible ...
Page 4 - Getting started; Package contents
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Headset • Quick start guide • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not ...
Page 5 - Device layout; Buttons and functions
Getting started 5 Device layout NFC antenna Charger jack Microphone Noise-cancelling microphone Headband Ear pad Noise-cancelling switch Power switch Notification light Touchpad Audio jack Noise-cancelling microphone Adjustable slider / Hinge Buttons and functions Name Function Power switch • Slide ...
Page 6 - Charging the battery
Getting started 6 Charging the battery This headset has a built-in battery. Before using the headset for the first time or when the battery has been unused for extended periods, you must charge the battery. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the ba...
Page 7 - Turning the headset on or off; Notification light identification
Getting started 7 After fully charging, first unplug the USB cable from the headset, and then unplug it from the computer or the electric socket. • To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket wh...
Page 9 - Using the headset; Bluetooth; About Bluetooth
9 Using the headset Bluetooth About Bluetooth Bluetooth is a wireless technology standard that uses a 2.4 GHz frequency to connect to various devices over short distances. It can connect and exchange data with other Bluetooth enabled devices, such as mobile devices, computers, printers, and other di...
Page 10 - Connecting to another device; Connecting via Bluetooth using the NFC feature
Using the headset 10 Connecting to another device Connecting via Bluetooth using the NFC feature 1 Other device Activate the NFC feature. 2 Headset Slide the Power switch to the centre position to turn on the headset. 3 Headset Place the other device’s NFC antenna near the NFC antenna area ( ) of th...
Page 11 - Connecting via Bluetooth
Using the headset 11 Connecting via Bluetooth 1 Headset Slide the Power switch upwards and hold it for approximately three seconds to enter Bluetooth pairing mode. 2 Other device Activate the Bluetooth feature and search for Bluetooth devices. For more information, refer to the other device’s user m...
Page 12 - Connecting via an audio cable; Connecting to two devices
Using the headset 12 Connecting via an audio cable 1 Headset Plug the audio cable into the audio jack. 2 Other device Plug the other end of the audio cable into the audio output jack. • When using the headset to listen to an audio device, lower the volume before you unplug the audio cable to prevent...
Page 13 - Reconnecting or disconnecting device; Reconnecting the device
Using the headset 13 Reconnecting or disconnecting device Reconnecting the device If the Bluetooth connection ends due to the distance between the devices, bring the devices closer together within a certain period of time. The devices will automatically reconnect.If the Bluetooth connection ends bec...
Page 14 - Using the touchpad
Using the headset 14 Using the touchpad When devices are connected via Bluetooth, use the touchpad on the right side of the headset to control the connected device’s functions. • Use only one finger on the touchpad. It may not work if you use more than one finger. • The touchpad cannot be used while...
Page 15 - feature
Using the headset 15 Using Talk-In mode When this mode is activated, you can hear audio from the connected device and sounds that occur around you at the same time.To activate this mode, tap and hold the headset’s touchpad for more than 1.5 seconds.To deactivate this mode, tap and hold the headset’s...
Page 16 - Sharing audio via Sound with Me; Using the Power switch
Using the headset 16 Sharing audio via Sound with Me Share audio that you are listening to on your headset with other headsets that support the Sound with Me feature.Ensure that the headset that you want to share audio with is turned on. • Your headset must be connected to a mobile device, such as a...
Page 17 - Ending audio sharing with other headsets
Using the headset 17 Ending audio sharing with other headsets Using the Power switch To end audio sharing, slide your headset’s Power switch upwards and hold it for approximately one second. Using Samsung Level For more information, refer to the app’s help information. English (UK) 15
Page 18 - Appendix; Troubleshooting; Your headset does not turn on; Your headset cannot connect to another Bluetooth device
18 Appendix Troubleshooting Before contacting a Samsung Service Centre, please attempt the following solutions. Some situations may not apply to your headset. Your headset does not turn on When the battery is completely discharged, your headset will not turn on. Charge the battery completely before ...
Page 19 - Bluetooth connection is often disconnected; Sound echoes during a call; Audio quality is poor
Appendix 19 Bluetooth connection is often disconnected • If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced. • Ensure that your headset and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). • When using the headset with other Bluetooth devices, ...
Page 20 - The headset works differently as described in the manual; Removing the battery
Appendix 20 The headset works differently as described in the manual • Available functions may differ depending on the connected device. • Some features cannot be used when two devices are connected with the headset at the same time. The battery depletes faster than when first purchased • When you e...
Page 22 - À lire avant toute utilisation; Icônes
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce document peut faire l’objet de modifications sans pré...
Page 23 - Démarrage; Contenu du coffret
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Casque • Guide de prise en main rapide • Les éléments fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique ou de votr...
Page 24 - Présentation de l’appareil; Touches et fonctions
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Antenne NFC Connecteur de charge Microphone Microphone de suppression du bruit Bandeau Écouteurs Interrupteur de suppression du bruit Interrupteur Marche/Arrêt Témoin lumineux Pavé tactile Prise audio Microphone de suppression du bruit Glissière / Articulation ...
Page 25 - Charger la batterie
Démarrage 4 Charger la batterie Ce casque est équipé d’une batterie interne. Vous devez charger la batterie avant d’utiliser le casque pour la première fois ou lorsque vous ne l’avez pas utilisé depuis un certain temps. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilis...
Page 26 - Allumer et éteindre le casque
Démarrage 5 Une fois le chargement complètement terminé, débranchez le câble USB du casque, puis de l’ordinateur ou de la prise électrique. • Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’un interrupteur Marche/Arrêt, vous devez le d...
Page 28 - Utiliser le casque; À propos de la fonction Bluetooth
7 Utiliser le casque Bluetooth À propos de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth est une technologie sans fil utilisant une fréquence 2,4 GHz pour connecter divers appareils sur de courtes distances. Elle permet de connecter et d’échanger des données avec d’autres appareils compatibles Bluetoo...
Page 29 - Établir une connexion à un autre appareil; Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction NFC
Utiliser le casque 8 Établir une connexion à un autre appareil Se connecter via Bluetooth à l’aide de la fonction NFC 1 Autre appareil Activez la fonction NFC. 2 Casque Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt en position centrale pour allumer le casque. 3 Casque Placez l’antenne NFC de l’autre ap...
Page 30 - Établir une connexion Bluetooth
Utiliser le casque 9 Établir une connexion Bluetooth 1 Casque Faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt vers le haut et maintenez-le cette position environ trois secondes pour passer en mode appairage Bluetooth. 2 Autre appareil Activez la fonction Bluetooth et recherchez les appareils Bluetooth. P...
Page 31 - Établir une connexion via un câble audio; Établir une connexion avec deux appareils
Utiliser le casque 10 Établir une connexion via un câble audio 1 Casque Branchez le câble audio à la prise audio. 2 Autre appareil Branchez ensuite l’autre extrémité du câble audio à la prise de sortie audio. • Lorsque vous utilisez le casque pour écouter un appareil audio, baissez le volume avant d...
Page 32 - Reconnecter ou déconnecter un appareil; Reconnecter l’appareil
Utiliser le casque 11 Reconnecter ou déconnecter un appareil Reconnecter l’appareil Si la connexion Bluetooth s’interrompt en raison de la distance entre les appareils, rapprochez-les dans un délai déterminé. Les appareils se reconnecteront automatiquement.Si la connexion Bluetooth s’interrompt en r...
Page 33 - Utiliser le pavé tactile
Utiliser le casque 12 Utiliser le pavé tactile Une fois les appareils connectés via Bluetooth, utilisez le pavé tactile à droite du casque pour contrôler les fonctions de l’appareil connecté. • Utilisez le pavé tactile avec un seul doigt. Si vous utilisez plusieurs doigts, cela risque de ne pas fonc...
Page 34 - Utiliser le mode Talk-In; Utiliser la fonction Bluetooth ultra haute qualité
Utiliser le casque 13 Utiliser le mode Talk-In Lorsque ce mode est activé, vous pouvez écouter simultanément le son de l’appareil connecté ainsi que les sons qui vous entourent.Pour activer ce mode, appuyez sur le pavé tactile du casque et maintenez la pression pendant plus de 1,5 secondes.Pour désa...
Page 35 - Partage du son via Sound with Me; Utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt
Utiliser le casque 14 Partage du son via Sound with Me Vous pouvez partager le son que vous écoutez avec d’autres casques prenant en charge la fonction Sound with Me.Assurez-vous que le casque avec lequel vous souhaitez partager du son est allumé. • Votre casque doit être connecté à un appareil mobi...
Page 36 - Mettre fin au partage du son avec d’autres
Utiliser le casque 15 Mettre fin au partage du son avec d’autres casques Utiliser l’interrupteur Marche/Arrêt Pour mettre fin au partage de son, faites glisser l’interrupteur Marche/Arrêt vers le haut et maintenez-le dans cette position pendant environ une seconde. Utiliser Samsung Level Pour en sav...
Page 37 - Annexe; Dépannage; Votre casque ne s’allume pas
16 Annexe Dépannage Avant de contacter un Centre de service Samsung, veuillez essayer d’appliquer les solutions suivantes. Il est possible qu’elles ne soient pas toutes applicables à votre casque. Votre casque ne s’allume pas Lorsque la batterie est complètement déchargée, votre casque ne s’allume p...
Page 38 - La connexion Bluetooth est souvent déconnectée; Un écho résonne lors d’un appel; La qualité du son est médiocre
Annexe 17 La connexion Bluetooth est souvent déconnectée • S’il existe des obstacles entre les appareils, la distance de fonctionnement peut être réduite. • Assurez-vous que votre casque et l’autre appareil Bluetooth sont dans le rayon d’action Bluetooth (10 m). • Lorsque vous utilisez le casque ave...
Page 39 - Le casque ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d’emploi; Retirer la batterie
Annexe 18 Le casque ne fonctionne pas comme décrit dans le mode d’emploi • Les fonctions disponibles peuvent varier selon l’appareil connecté. • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées lorsque deux appareils sont connectés au casque simultanément. La batterie se décharge rapidement après s...
Page 41 - Vor Inbetriebnahme lesen; Hinweissymbole
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
Page 42 - Erste Schritte; Lieferumfang
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Headset • Kurzanleitung • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region oder Dienstanbieter variieren. • Die mitgelieferten Artikel si...
Page 43 - Geräteaufbau; Tasten und Funktionen
Erste Schritte 3 Geräteaufbau NFC-Antenne Ladebuchse Mikrofon Mikrofon mit Geräuschunterdrückung Kopfbügel Hörer Schalter für Geräuschunterdrückung Ein-/Ausschalter Status-LED Touchpad Audiobuchse Mikrofon mit Geräuschunterdrückung Schieberegler/Gelenk Tasten und Funktionen Bezeichnung Funktion Ein-...
Page 44 - Akku aufladen
Erste Schritte 4 Akku aufladen Dieses Headset verfügt über einen eingebauten Akku. Vor der erstmaligen Verwendung des Headsets oder wenn der Akku länger nicht verwendet wurde, muss der Akku geladen werden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte o...
Page 45 - Headset ein- und ausschalten
Erste Schritte 5 Wenn das Headset vollständig geladen ist, trennen Sie zuerst das USB-Kabel vom Headset und dann die Verbindung zum Computer oder der Netzsteckdose. Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein-/Ausschalter. ...
Page 47 - Headset verwenden; Über Bluetooth
7 Headset verwenden Bluetooth Über Bluetooth Bluetooth ist ein Funktechnologie-Standard, der über eine 2,4-GHz-Frequenz verschiedene Geräte über kurze Entfernungen miteinander verbindet. Mit Bluetooth können Sie ohne Kabel Verbindungen zwischen Bluetooth-fähigen Geräten wie Mobilgeräten, Computern, ...
Page 48 - Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen; Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen
Headset verwenden 8 Verbindung zu einem anderen Gerät herstellen Bluetooth-Verbindung über die NFC-Funktion herstellen 1 Anderes Gerät Aktivieren Sie die NFC-Funktion. 2 Headset Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zum Einschalten des Headsets in die mittlere Position. 3 Headset Halten Sie die NFC-Ante...
Page 49 - Verbindung über Bluetooth herstellen
Headset verwenden 9 Verbindung über Bluetooth herstellen 1 Headset Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach oben und halten Sie ihn ca. drei Sekunden, um in den Bluetooth-Kopplungsmodus zu wechseln. 2 Anderes Gerät Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Weitere In...
Page 50 - Verbindung über ein Audiokabel herstellen; Verbindung zu zwei Geräten herstellen
Headset verwenden 10 Verbindung über ein Audiokabel herstellen 1 Headset Stecken Sie das Audiokabel in die Audiobuchse. 2 Anderes Gerät Stecken Sie das andere Ende des Audiokabels in die Audioausgabebuchse. • Wenn Sie über das Headset Audiodateien von einem Audiogerät hören, drehen Sie die Lautstärk...
Page 51 - Verbindung zu einem Gerät erneut herstellen oder; Verbindung erneut herstellen
Headset verwenden 11 Verbindung zu einem Gerät erneut herstellen oder trennen Verbindung erneut herstellen Falls die Bluetooth-Verbindung aufgrund der Entfernung zwischen den Geräten getrennt wird, bringen Sie die Geräte innerhalb eines bestimmten Zeitraums wieder in Reichweite. Die Geräte stellen a...
Page 52 - Touchpad verwenden
Headset verwenden 12 Touchpad verwenden Wenn die Geräte über Bluetooth verbunden sind, verwenden Sie das Touchpad auf der rechten Seite des Headsets, um einige Funktionen des verbundenen Geräts zu steuern. • Bedienen Sie das Touchpad nur mit einem Finger. Andernfalls funktioniert das Touchpad möglic...
Page 53 - verwenden
Headset verwenden 13 Talk-In-Modus verwenden Wenn dieser Modus aktiviert ist, hören Sie gleichzeitig die Audiodatei des verbundenen Geräts und die Geräusche in Ihrer Umgebung.Berühren und halten Sie zum Aktivieren dieses Modus das Touchpad des Headsets mindestens 1,5 Sekunden lang.Berühren und halte...
Page 54 - Audiodateien über Sound with Me freigeben; Samsung Level verwenden
Headset verwenden 14 Audiodateien über Sound with Me freigeben Geben Sie Audiodateien, die Sie gerade über Ihr Headset hören, für andere Headsets frei, die die Funktion „Sound with Me“ unterstützen.Das Headset, für das Sie Audiodateien freigeben möchten, muss eingeschaltet sein. • Ihr Headset muss m...
Page 55 - Audiofreigabe für andere Headsets beenden
Headset verwenden 15 Audiofreigabe für andere Headsets beenden Ein-/Ausschalter verwenden Schieben Sie den Ein-/Ausschalter Ihres Headsets zum Beenden der Audiofreigabe nach oben und halten Sie ihn ca. eine Sekunde lang. Samsung Level verwenden Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe der Anwen...
Page 56 - Anhang; Rat und Hilfe bei Problemen; Das Headset lässt sich nicht einschalten
16 Anhang Rat und Hilfe bei Problemen Bevor Sie sich an ein Samsung Servicezentrum wenden, versuchen Sie folgende Lösungen. Gewisse Situationen treffen möglicherweise nicht auf Ihr Headset zu. Das Headset lässt sich nicht einschalten Ist der Akku vollständig entladen, lässt sich das Headset nicht ei...
Page 57 - Die Bluetooth-Verbindung wird häufig unterbrochen; Während eines Anrufs ist ein Echo vernehmbar
Anhang 17 Die Bluetooth-Verbindung wird häufig unterbrochen • Wenn sich Hindernisse zwischen den Geräten befinden, kann sich die Reichweite reduzieren. • Stellen Sie sicher, dass sich das Headset und das andere Bluetooth-Gerät innerhalb der maximalen Bluetooth-Reichweite (10 m) befinden. • Bei Verwe...
Page 58 - entsprechend; Akku entnehmen
Anhang 18 Das Headset funktioniert nicht der Beschreibung in der Anleitung entsprechend • Die verfügbaren Funktionen können je nach angeschlossenem Gerät variieren. • Einige Funktionen sind nicht verfügbar, wenn zwei Geräte gleichzeitig mit dem Headset verbunden sind. Der Akku entlädt sich schneller...
Page 60 - Leggere prima dell'utilizzo; Icone informative
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di connettere la cuffia all'altro dispo...
Page 61 - Operazioni preliminari; Contenuto della confezione
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Cuffia • Guida di riferimento rapido • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori disponibili potrebbero variare in base al Paese o al gestore telefonico. • Gli ele...
Page 62 - Componenti del dispositivo; Tasti e funzioni
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Antenna NFC Connettore caricabatteria Microfono Microfono per la cancellazione del rumore Fascia Altoparlante Cursore di cancellazione rumore Interruttore Accensione o spegnimento LED notifiche Touchpad Connettore audio Microfono per la cancellazio...
Page 63 - Caricamento della batteria
Operazioni preliminari 4 Caricamento della batteria La cuffia ha una batteria integrata. Prima di utilizzare la cuffia per la prima volta o se la batteria non è stata utilizzata per molto tempo, dovrete caricare la batteria. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria ...
Page 64 - Accensione o spegnimento della cuffia; Funzionamento del LED notifiche
Operazioni preliminari 5 A ricarica completa, per prima cosa scollegate il cavo USB dalla cuffia, quindi scollegatelo dal computer o dalla presa di corrente. Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore Accension...
Page 66 - Utilizzo della cuffia; Info sul Bluetooth
7 Utilizzo della cuffia Bluetooth Info sul Bluetooth Il Bluetooth è uno standard di tecnologia wireless che utilizza una frequenza di 2,4 GHz per connettere vari dispositivi posti a breve distanza. È in grado di effettuare la connessione e di scambiare dati con altri dispositivi abilitati Bluetooth,...
Page 67 - Connessione ad un altro dispositivo; Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC
Utilizzo della cuffia 8 Connessione ad un altro dispositivo Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC 1 Altro dispositivo Attivate la funzionalità NFC. 2 Cuffia Fate scorrere l'interruttore Accensione o spegnimento in posizione centrale per accendere la cuffia. 3 Cuffia Posizionate l...
Page 68 - Connessione tramite Bluetooth
Utilizzo della cuffia 9 Connessione tramite Bluetooth 1 Cuffia Fate scorrere l'interruttore Accensione o spegnimento verso l'alto e tenetelo in posizione per circa tre secondi per entrare nella modalità abbinamento Bluetooth. 2 Altro dispositivo Attivate il Bluetooth e cercate i dispositivi Bluetoot...
Page 69 - Connessione tramite cavo audio; Connessione a due dispositivi
Utilizzo della cuffia 10 Connessione tramite cavo audio 1 Cuffia Inserite il cavo audio nel connettore audio. 2 Altro dispositivo Inserite l'altra estremità del cavo audio nel connettore di uscita audio. • Quando utilizzate la cuffia per ascoltare un dispositivo audio, abbassate il volume prima di s...
Page 70 - Riconnessione o disconnessione del dispositivo; Riconnessione del dispositivo
Utilizzo della cuffia 11 Riconnessione o disconnessione del dispositivo Riconnessione del dispositivo Se la connessione Bluetooth viene interrotta a causa della distanza tra dispositivi, avvicinate i dispositivi entro un certo periodo di tempo. I dispositivi verranno riconnessi automaticamente.Se la...
Page 71 - Utilizzo del touchpad
Utilizzo della cuffia 12 Utilizzo del touchpad Quando i dispositivi vengono connessi tramite Bluetooth, utilizzate il touchpad sul lato destro della cuffia per controllare le funzioni del dispositivo connesso. • Utilizzate solo un dito sul touchpad. Potrebbe non funzionare se utilizzate più di un di...
Page 72 - Uso della modalità Talk-In; Utilizzo del Bluetooth ad altissima qualità
Utilizzo della cuffia 13 Uso della modalità Talk-In Quando è attiva questa modalità, potete ascoltare contemporaneamente l'audio del dispositivo connesso e i suoni che vi circondano.Per attivare questa modalità, tenete premuto il touchpad della cuffia per più di 1,5 secondi.Per disattivare questa mo...
Page 73 - Condivisione dell'audio tramite Sound with Me; Utilizzo dell'interruttore Accensione o spegnimento
Utilizzo della cuffia 14 Condivisione dell'audio tramite Sound with Me Condividete l'audio che state ascoltando nella cuffia con altre cuffie che supportano la funzionalità Sound with Me.Assicuratevi che la cuffia con la quale desiderate condividere l'audio sia accesa. • La cuffia deve essere connes...
Page 74 - Interruzione della condivisione dell'audio con
Utilizzo della cuffia 15 Interruzione della condivisione dell'audio con altre cuffie Utilizzo dell'interruttore Accensione o spegnimento Per terminare la condivisione dell'audio, fate scorrere l'interruttore Accensione o spegnimento della cuffia verso l'alto e tenetelo in posizione per circa un seco...
Page 75 - Appendice; Risoluzione dei problemi; La cuffia non si accende; La cuffia non è connessa ad un altro dispositivo Bluetooth
16 Appendice Risoluzione dei problemi Prima di rivolgervi ad un centro assistenza Samsung, provate le seguenti soluzioni. Alcune delle seguenti situazioni potrebbero non essere applicabili alla vostra cuffia. La cuffia non si accende Se la batteria è completamente scarica, la cuffia non si accende. ...
Page 76 - La connessione Bluetooth si interrompe spesso; Durante le chiamate si sente un effetto eco; La qualità dell'audio è scarsa
Appendice 17 La connessione Bluetooth si interrompe spesso • Se ci sono degli ostacoli tra i dispositivi, la distanza di funzionamento potrebbe ridursi. • Assicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro il raggio di connessione massimo del Bluetooth (10 m). • Quando ...
Page 77 - Rimozione della batteria
Appendice 18 Il funzionamento della cuffia è diverso da quello descritto nel manuale • Le funzioni disponibili potrebbero variare in base al dispositivo connesso. • Alcune funzionalità non possono essere utilizzate quando due dispositivi sono connessi alla cuffia contemporaneamente. La batteria si s...
Page 79 - Antes de empezar; Iconos instructivos
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de conectar los auriculares a otro dispositivo, a...
Page 80 - Primeros pasos; Contenidos de la caja
2 Primeros pasos Contenidos de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes elementos: • Auriculares • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles podrían variar según su región o su proveedor de servicios. • Los elementos su...
Page 81 - Diseño del dispositivo; Botones y funciones
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Antena NFC Clavija de carga Micrófono Micrófono de cancelación de ruido Diadema Almohadilla del auricular Interruptor de cancelación de ruido Interruptor de encendido Luz de notificación Panel táctil Toma de audio Micrófono de cancelación de ruido Deslizador a...
Page 82 - Cargar la batería
Primeros pasos 4 Cargar la batería Estos auriculares cuentan con una batería integrada. Antes de utilizar los auriculares por primera vez, o si no los ha utilizado durante mucho tiempo, deberá cargar la batería. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprob...
Page 83 - Encender o apagar los auriculares
Primeros pasos 5 Cuando los auriculares se hayan cargado por completo, desconecte primero el cable USB de los auriculares y, a continuación, desconéctelo del ordenador o de la toma eléctrica. El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para detener la entrada de corriente elé...
Page 85 - Usar los auriculares; Acerca de Bluetooth
7 Usar los auriculares Bluetooth Acerca de Bluetooth Bluetooth es un estándar de tecnología inalámbrica que utiliza una frecuencia de 2,4 GHz para conectar varios dispositivos en distancias cortas. Puede conectarse e intercambiar datos con otros dispositivos habilitados para Bluetooth, como disposit...
Page 86 - Conexión con otro dispositivo; Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC
Usar los auriculares 8 Conexión con otro dispositivo Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC 1 Otro dispositivo Active la función NFC. 2 Auriculares Deslice el interruptor de encendido hasta la posición central para encender los auriculares. 3 Auriculares Coloque la antena NFC del otro disp...
Page 87 - Conectarse mediante Bluetooth
Usar los auriculares 9 Conectarse mediante Bluetooth 1 Auriculares Deslice el interruptor de encendido hacia arriba y manténgalo en esa posición durante unos tres segundos para acceder al modo de asociación Bluetooth. 2 Otro dispositivo Active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth. Si...
Page 88 - Conectar mediante un cable de audio; Conectarse con dos dispositivos
Usar los auriculares 10 Conectar mediante un cable de audio 1 Auriculares Conecte el cable de audio a la toma de audio. 2 Otro dispositivo Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de salida de audio. • Cuando utilice los auriculares para escuchar un dispositivo de audio, reduzca el volum...
Page 89 - Volver a conectar o desconectar el dispositivo; Volver a conectar el dispositivo
Usar los auriculares 11 Volver a conectar o desconectar el dispositivo Volver a conectar el dispositivo Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acerque los dispositivos antes de que transcurra un determinado periodo de tiempo. Los dispositivos volverán a conec...
Page 90 - Uso del panel táctil
Usar los auriculares 12 Uso del panel táctil Cuando los dispositivos estén conectados a través de Bluetooth, utilice el panel táctil del lateral derecho para controlar las funciones del dispositivo conectado. • Use solo un dedo para manejar el panel táctil. Puede no funcionar si usa más de un dedo. ...
Page 91 - Usar la función Bluetooth de calidad ultra alta
Usar los auriculares 13 Usar el modo Talk-In Cuando se active este modo, podrá escuchar el audio del dispositivo conectado y los sonidos que se produzcan a su alrededor al mismo tiempo.Para activar este modo, mantenga pulsado el panel táctil de los auriculares durante más de 1,5 segundos.Para desact...
Page 92 - Compartir audio a través de Sound with Me; Uso del interruptor de encendido
Usar los auriculares 14 Compartir audio a través de Sound with Me Comparta el audio que está escuchando en sus auriculares con otros auriculares compatibles con la función Sound with Me.Asegúrese de que los auriculares con los que desea compartir el audio estén encendidos. • Sus auriculares deben es...
Page 93 - Finalizar el uso compartido de audio con otros
Usar los auriculares 15 Finalizar el uso compartido de audio con otros auriculares Uso del interruptor de encendido Para finalizar el uso compartido de audio, deslice el interruptor de encendido de sus auriculares hacia arriba y manténgalo en esa posición durante aproximadamente un segundo. Utilizar...
Page 94 - Apéndice; Solución de problemas; Los auriculares no se encienden
16 Apéndice Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio de Atención Técnica (SAT) de Samsung, intente emplear las siguientes soluciones. Algunas situaciones podrían no aplicarse a sus auriculares. Los auriculares no se encienden Los auriculares no se encenderán si la...
Page 95 - La conexión Bluetooth se desconecta a menudo; Ecos de sonido durante una llamada; La calidad de audio es deficiente
Apéndice 17 La conexión Bluetooth se desconecta a menudo • Si hay obstáculos entre los dispositivos, el alcance de conexión podría reducirse. • Asegúrese de que los auriculares y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del alcance de Bluetooth máximo (10 m). • Al utilizar los auriculares ...
Page 96 - manual; Extracción de la batería
Apéndice 18 Los auriculares funcionan de forma diferente a la que se describe en el manual • Las funciones disponibles pueden variar dependiendo del dispositivo conectado. • Algunas funciones no se pueden utilizar cuando hay dos dispositivos conectados a los auriculares al mismo tiempo. La batería s...
Page 97 - Resumen Declaración de Conformidad
Copyright Copyright © 2015 Samsung ElectronicsEste manual se encuentra protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.No está permitido reproducir, distribuir, traducir o transmitir ninguna parte de este manual de ningún modo o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyend...
Page 98 - Fontos tudnivalók; Az utasításban szereplő jelölések
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • Mielőtt csatlakoztatja a fejhallgatót a másik ké...
Page 99 - Kezdeti lépések; Az értékesítési doboz tartalma
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Fülhallgató • Rövid kezelési útmutató • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régiónként és szolgáltatótól függően eltérőek lehetnek. • A mellékelt t...
Page 100 - A készülék elrendezése; Gombok és műveletek
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése NFC antenna Töltő csatlakozó Mikrofon Zajszűrős mikrofon Fejpánt Fülrész Zajszűrőkapcsoló Bekapcsológomb Értesítési fény Touchpad Audiocsatlakozó Zajszűrős mikrofon Állítható pánt Gombok és műveletek Név Művelet Bekapcsológomb • Elcsúsztatásával a fülhallgató...
Page 101 - Az akkumulátor töltése
Kezdeti lépések 4 Az akkumulátor töltése Ez a fejhallgató beépített akkumulátorral rendelkezik. A fejhallgató első használatát megelőzően, vagy ha az akkumulátor hosszabb időn keresztül használaton kívül volt, az akkumulátort fel kell tölteni. A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott tölt...
Page 102 - A fülhallgató be- és kikapcsolása
Kezdeti lépések 5 A teljes feltöltést követően először húzza ki a fejhallgatóból az USB-kábelt, majd húzza ki a kábelt a számítógépből vagy a konnektorból. Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs bekapcsológombja, ezért energiatakarékossági okokból az árame...
Page 104 - A fülhallgató használata; A Bluetooth technológia
7 A fülhallgató használata Bluetooth A Bluetooth technológia A Bluetooth egy vezeték nélküli technológiai szabvány, amely a 2,4 GHz-es frekvencián csatlakoztat egymáshoz különböző, kis távolságra lévő eszközöket. A segítségével a Bluetooth-t támogató más eszközökhöz, például mobilkészülékekhez, szám...
Page 105 - Csatlakoztatás másik készülékhez; Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével
A fülhallgató használata 8 Csatlakoztatás másik készülékhez Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével 1 Másik készülék Aktiválja az NFC funkciót. 2 Fejhallgató A fejhallgató bekapcsolásához húzza a Bekapcsológombot középső állásba. 3 Fejhallgató Helyezze a másik készülék NFC antennáját a fej...
Page 106 - Csatlakozás Bluetooth segítségével
A fülhallgató használata 9 Csatlakozás Bluetooth segítségével 1 Fejhallgató Bluetooth-párosítási módba való belépéshez csúsztassa felfelé a Bekapcsológombot, majd tartsa nyomva három másodpercig. 2 Másik készülék Kapcsolja be a Bluetooth funkciót, és keressen Bluetooth-eszközöket. További információ...
Page 107 - Csatlakozás audió kábel segítségével; Csatlakozás két készülékhez
A fülhallgató használata 10 Csatlakozás audió kábel segítségével 1 Fejhallgató Csatlakoztassa az audiokábelt az audiocsatlakozóba. 2 Másik készülék Ezután csatlakoztassa az audiokábel másik végét a hangkimeneti aljzatba. • Ha a fejhallgatóval audiokészüléket hallgat, a váratlan, nagy hangerejű hango...
Page 108 - Készülék újracsatlakoztatása és leválasztása; Készülék ismételt csatlakoztatása
A fülhallgató használata 11 Készülék újracsatlakoztatása és leválasztása Készülék ismételt csatlakoztatása Ha a Bluetooth-kapcsolat a készülékek közötti távolság miatt megszakad, vigye a készülékeket közelebb egymáshoz egy bizonyos időn belül. A készülékek automatikusan újracsatlakoznak.Ha a Bluetoo...
Page 109 - A touchpad használata
A fülhallgató használata 12 A touchpad használata Amikor a készülékek Bluetooth-on keresztül csatlakoztatva vannak, a fejhallgató jobb oldalán található touchpad segítségével műveleteket hajthat végre a csatlakozó készüléken. • A touchpadet egy ujjal vezérelje. Ha egynél több ujját használja, lehet,...
Page 110 - A Beszélgetés közbeni mód használata; funkció használata
A fülhallgató használata 13 A Beszélgetés közbeni mód használata Amikor ez a mód aktív, egyszerre hallhatja a csatlakoztatott eszköz által lejátszott hangot és az Önt körülvevő környezet hangjait.A mód aktiválásához érintse meg és tartsa nyomva a fejhallgató touchpadjét több mint 1,5 másodpercig.A m...
Page 111 - Hang megosztása a Sound with Me funkcióval; A Bekapcsológomb használata
A fülhallgató használata 14 Hang megosztása a Sound with Me funkcióval Az Ön által a fejhallgatón hallgatott hangot megoszthatja a Sound with Me funkciót támogató más fejhallgatókkal.Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató, amellyel a hangot meg szeretné osztani, be van kapcsolva. • A fejhallgatót mo...
Page 112 - Audiomegosztás befejezése más fejhallgatókkal
A fülhallgató használata 15 Audiomegosztás befejezése más fejhallgatókkal A Bekapcsológomb használata A hang megosztásának befejezéséhez csúsztassa felfelé a fejhallgató Bekapcsológombját, és tartsa ott mintegy egy másodpercig. A Samsung Level használata További információkért olvassa el az alkalmaz...
Page 113 - Függelék; Hibakeresés; A fülhallgató nem kapcsol be; A fejhallgató nem tud csatlakozni másik Bluetooth-készülékhez
16 Függelék Hibakeresés Mielőtt Samsung-márkaszervizhez fordulna, próbálja meg a következő megoldásokat. Előfordulhat, hogy egyes problémák Ön fejhallgatójára nem vonatkoznak. A fülhallgató nem kapcsol be Amikor az akkumulátor teljesen le van merülve, a fülhallgató nem kapcsol be. A fülhallgató beka...
Page 114 - A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad; Hívás közben a hang visszhangos; Gyenge a hangminőség
Függelék 17 A Bluetooth-kapcsolat gyakran megszakad • Ha zavaró tárgyak vannak a készülékek között, a működési távolság csökkenhet. • Ügyeljen, hogy a fülhallgató és a másik Bluetooth-készülék a maximális Bluetooth-hatótávolságon (10 m) belül legyen egymástól. • Amikor a fülhallgatót más Bluetooth-e...
Page 115 - A fülhallgató nem a kézikönyv leírásának megfelelően működik; Az akkumulátor eltávolítása
Függelék 18 A fülhallgató nem a kézikönyv leírásának megfelelően működik • Az elérhető műveletek a kapcsolódó eszköztől függően eltérhetnek. • Egyes funkciók nem használhatók, amikor a fülhallgatóhoz egyszerre két eszköz is csatlakozik. Az akkumulátor gyorsabban lemerül, mint új korában • Amikor a f...
Page 117 - Przeczytaj najpierw; Ikony pomocnicze
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed podłączeniem zestawu słuchawkowego do inne...
Page 118 - Wprowadzenie; Zawartość opakowania
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Zestaw słuchawkowy • Instrukcja obsługi • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub operatora sieci. • Dostarczane eleme...
Page 119 - Wygląd urządzenia; Przyciski i funkcje
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Antena NFC Złącze ładowarki Mikrofon Mikrofon z redukcją szumów Pałąk nagłowny Słuchawki Przełącznik redukcji szumów Przełącznik włączania / wyłączania Powiadomienie świetlne Panel dotykowy Gniazdo audio Mikrofon z redukcją szumów Regulowany suwak / zawias Przyciski ...
Page 120 - Ładowanie baterii
Wprowadzenie 4 Ładowanie baterii Ten zestaw słuchawkowy wyposażony jest we wbudowaną baterię. Przed pierwszym włączeniem zestawu słuchawkowego lub gdy bateria nie była używana przez długi czas, należy naładować baterię. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsun...
Page 121 - Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego; Opis powiadomień świetlnych
Wprowadzenie 5 Po pełnym naładowaniu odłącz kabel USB od zestawu słuchawkowego, a następnie odłącz go od komputera lub gniazdka elektrycznego. Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma przełącznika włączania / wyłączania, dlatego d...
Page 123 - Informacje o łączności Bluetooth
7 Korzystanie z zestawu słuchawkowego Bluetooth Informacje o łączności Bluetooth Bluetooth to standard łączności bezprzewodowej, który umożliwia nawiązywanie połączeń o krótkim zasięgu pomiędzy różnymi urządzeniami za pośrednictwem częstotliwości 2,4 GHz. Dzięki tej technologii można ustanowić połąc...
Page 124 - Łączenie z innym urządzeniem; Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 8 Łączenie z innym urządzeniem Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC 1 Inne urządzenie Włącz funkcję NFC. 2 Zestaw słuchawkowy Przesuń przełącznik włączania / wyłączania do środkowego położenia, aby włączyć zestaw słuchawkowy. 3 Zestaw słuchawkowy Umieść ante...
Page 125 - Połączenie Bluetooth
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 9 Połączenie Bluetooth 1 Zestaw słuchawkowy Aby przejść do trybu parowania Bluetooth, przesuń przełącznik włączania/wyłączania w górę i przytrzymaj go przez około trzy sekundy. 2 Inne urządzenie Uaktywnij łączność Bluetooth i wyszukaj urządzenia Bluetooth. Więcej ...
Page 126 - Łączenie za pomocą kabla audio; Łączenie z dwoma urządzeniami
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 10 Łączenie za pomocą kabla audio 1 Zestaw słuchawkowy Podłącz kabel audio do gniazda audio. 2 Inne urządzenie Włóż drugą wtyczkę kabla audio do gniazda wyjściowego audio. • Podczas korzystania z zestawu słuchawkowego do słuchana muzyki z urządzenia audio zmniejsz...
Page 127 - Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzenia; Ponowne podłączanie urządzenia
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 11 Ponowne podłączanie lub odłączanie urządzenia Ponowne podłączanie urządzenia Jeśli połączenie Bluetooth zostanie zerwane z powodu zbyt dużej odległości pomiędzy urządzeniami, przez określony czas możesz zbliżyć urządzenia do siebie. Wówczas urządzenia automatyc...
Page 128 - Korzystanie z panelu dotykowego
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 12 Korzystanie z panelu dotykowego Po połączeniu urządzeń za pomocą funkcji Bluetooth użyj panelu dotykowego, który znajduje się po prawej stronie zestawu słuchawkowego, aby sterować funkcjami połączonego urządzenia. • Panel dotykowy obsługuje się tylko za pomocą ...
Page 129 - Korzystanie z trybu Talk-In; Korzystanie z funkcji bardzo wysokiej jakości
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 13 Korzystanie z trybu Talk-In Gdy ten tryb jest włączony, możesz jednocześnie słyszeć dźwięk z podłączonego urządzenia oraz dźwięki wokół Ciebie.Aby włączyć ten tryb, dotknij panelu dotykowego w zestawie słuchawkowym i przytrzymaj go przez ponad 1,5 sekundy.Aby w...
Page 130 - Udostępnianie audio za pomocą Sound with Me; Używanie przełącznika włączania / wyłączania
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 14 Udostępnianie audio za pomocą Sound with Me Udostępniaj zawartość audio, której słuchasz przez swój zestaw słuchawkowy, do innych zestawów słuchawkowych obsługujących funkcję Sound with Me.Upewnij się, że zestaw słuchawkowy, któremu chcesz udostępnić audio, jes...
Page 131 - Kończenie udostępniania audio do innych
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 15 Kończenie udostępniania audio do innych zestawów słuchawkowych Używanie przełącznika włączania / wyłączania Aby zakończyć udostępnianie audio, przesuń do góry przełącznik włączania / wyłączania swojego zestawu słuchawkowego i przytrzymaj go przez około 1 sekund...
Page 132 - Rozwiązywanie problemów; Nie można włączyć zestawu słuchawkowego
16 Appendix Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z centrum serwisowym firmy Samsung wypróbuj poniższe rozwiązania. Niektóre sytuacje mogą nie dotyczyć danego zestawu słuchawkowego. Nie można włączyć zestawu słuchawkowego Jeśli bateria jest całkowicie rozładowana, nie można włączyć zesta...
Page 133 - Połączenie Bluetooth jest często zrywane; Dźwięk powtarza się podczas rozmowy; Jakość dźwięku jest niska
Appendix 17 Połączenie Bluetooth jest często zrywane • Jeśli między urządzeniami znajdują się przeszkody, zasięg działania może być mniejszy. • Odległość między zestawem słuchawkowym a innym urządzeniem Bluetooth nie może przekraczać maksymalnego zasięgu Bluetooth (10 m). • Podczas korzystania z zes...
Page 134 - Zestaw słuchawkowy działa inaczej niż opisano w instrukcji; Wyjmowanie baterii
Appendix 18 Zestaw słuchawkowy działa inaczej niż opisano w instrukcji • Dostępne funkcje mogą się różnić w zależności od podłączonych urządzeń. • Z niektórych funkcji nie można korzystać, gdy do zestawu słuchawkowego podłączono jednocześnie dwa inne urządzenia. Bateria wyczerpuje się szybciej niż p...
Page 136 - Citiți mai întâi aceste informații; Pictograme pentru instrucţiuni
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
Page 137 - Noțiuni de bază; Conţinut pachet
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Căşti • Ghid de pornire rapidă • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţie de regiune sau de furnizorul de servicii. • Articolele furnizate sunt pr...
Page 138 - Aspectul dispozitivului; Butoane şi funcţii
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Antenă NFC Mufă pentru încărcător Microfon Microfon cu anulare zgomot Suport de fixare Difuzor Comutator cu anulare zgomot Comutator Pornire Senzor de notificare Suport tactil Mufă intrare audio Microfon cu anulare zgomot Dispozitiv de glisare reglabil / Bal...
Page 139 - Încărcarea bateriei
Noțiuni de bază 4 Încărcarea bateriei Căştile au o baterie încorporată. Înainte de a utiliza căştile pentru prima dată sau dacă bateria nu a fost utilizată pentru perioade îndelungate de timp, este necesar să încărcaţi bateria. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoar...
Page 140 - Pornirea sau oprirea căştilor; Identificarea senzorului de notificare
Noțiuni de bază 5 După ce s-au încărcat complet, scoateţi cablul USB din căşti, şi apoi deconectaţi-l de la computer sau de la priza electrică. Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu are un comutator de pornire, astfel încât trebuie să...
Page 142 - Utilizarea căştilor; Despre Bluetooth
7 Utilizarea căştilor Bluetooth Despre Bluetooth Bluetooth este un standard tehnologic wireless care foloseşte o frecvenţă de 2,4 GHz pentru a se conecta la diverse dispozitive pe distanţe scurte. Se poate conecta şi schimba date cu alte dispozitive care au activată caracteristica Bluetooth, ca de e...
Page 143 - Conectarea la un alt dispozitiv; Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristica NFC
Utilizarea căştilor 8 Conectarea la un alt dispozitiv Conectarea prin Bluetooth folosind caracteristica NFC 1 Alt dispozitiv Activaţi caracteristica NFC. 2 Căşti Glisaţi comutatorul Pornire în poziţie centrală pentru a porni căştile. 3 Căşti Aşezaţi antena NFC a celuilalt dispozitiv lângă zona anten...
Page 144 - Conectarea prin Bluetooth
Utilizarea căştilor 9 Conectarea prin Bluetooth 1 Căşti Glisaţi comutatorul Pornire în sus şi mențineți-l aproximativ trei secunde pentru a intra în modul de asociere Bluetooth. 2 Alt dispozitiv Activaţi caracteristica Bluetooth şi căutaţi dispozitive Bluetooth. Pentru mai multe informaţii, consulta...
Page 145 - Conectarea printr-un cablu audio; Conectarea la două dispozitive
Utilizarea căştilor 10 Conectarea printr-un cablu audio 1 Căşti Introduceţi cablul audio în mufa de intrare audio. 2 Celălalt dispozitiv Introduceţi celălalt capăt al cablului audio în mufa de ieşire audio. • Când folosiţi căştile pentru a asculta la un dispozitiv audio, micșorați volumul înainte de...
Page 146 - Reconectarea sau deconectarea dispozitivului; Reconectarea dispozitivului
Utilizarea căştilor 11 Reconectarea sau deconectarea dispozitivului Reconectarea dispozitivului Dacă conexiunea Bluetooth se încheie din cauza distanţei dintre dispozitive, apropiaţi dispozitivele într-o anumită perioadă de timp. Dispozitivele se vor reconecta automat.Dacă conexiunea Bluetooth se în...
Page 147 - Utilizarea suportului tactil
Utilizarea căştilor 12 Utilizarea suportului tactil Când dispozitivele sunt conectate prin Bluetooth, utilizaţi suportul tactil de pe partea dreaptă a căştilor pentru a controla funcţiile dispozitivului conectat. • Utilizaţi doar un deget pe suportul tactil. Este posibil să nu funcţioneze dacă utili...
Page 148 - Utilizarea modului Talk-In; Utilizarea caracteristicii Bluetooth de calitate
Utilizarea căştilor 13 Utilizarea modului Talk-In Atunci când acest mod este activat, puteţi auzi în acelaşi timp conţinut audio din dispozitivul conectat şi sunete care apar în jurul dvs.Pentru a activa acest mod, atingeţi şi ţineţi apăsat pe suportul tactil cel puțin 1,5 secunde.Pentru a dezactiva...
Page 149 - Partajarea conţinutului audio prin intermediul; Utilizarea comutatorului Pornire
Utilizarea căştilor 14 Partajarea conţinutului audio prin intermediul Sound with Me Partajaţi conţinutul audio pe care îl ascultaţi în căşti cu alte căşti care suportă caracteristica Sound with Me.Verificaţi dacă sunt pornite căștile cu care doriți să partajați conţinutul audio. • Căştile trebuie să...
Page 150 - Încheierea partajării conţinutului audio cu alte
Utilizarea căştilor 15 Încheierea partajării conţinutului audio cu alte căşti Utilizarea comutatorului Pornire Pentru a încheia partajarea conţinutului audio, glisaţi în sus comutatorul Pornire de pe căştile dvs. şi menţineţi-l timp de aproximativ 1 secundă. Utilizarea aplicaţiei Samsung Level Pentr...
Page 151 - Anexă; Depanare; Căştile nu pornesc; Căştile dvs. nu se pot conecta la un alt dispozitiv Bluetooth
16 Anexă Depanare Înainte de a contacta un Centru de service Samsung, vă rugăm să încercaţi următoarele soluţii. Este posibil ca unele situaţii să nu se aplice căştilor dvs. Căştile nu pornesc Când bateria este descărcată complet, căştile nu pornesc. Încărcaţi bateria complet înainte de a porni căşt...
Page 152 - Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent; Ecouri sonore în timpul unui apel; Calitatea audio este slabă
Anexă 17 Conexiunea Bluetooth se deconectează frecvent • Dacă între dispozitive există obstacole, distanţa de operare se poate reduce. • Asiguraţi-vă că celălalt dispozitiv Bluetooth şi căştile se află în raza maximă de acţiune Bluetooth (10 m). • Când folosiţi căştile cu alte dispozitive Bluetooth,...
Page 153 - Căştile funcţionează diferit faţă de descrierea din manual; Scoaterea bateriei
Anexă 18 Căştile funcţionează diferit faţă de descrierea din manual • Funcţiile disponibile pot varia în funcţie de dispozitivul conectat. • Unele caracteristici nu pot fi utilizate atunci când două dispozitive sunt conectate în acelaşi timp la căşti. Bateria se consumă mai repede decât atunci când ...
Page 155 - Първо прочетете; Икони за указания
1 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да свържете слушалките към своет...
Page 156 - Начално запознаване; Съдържание на опаковката
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Слушалки • Кратко ръководство • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените елементи са пред...
Page 157 - Оформление на устройството; Бутони и функции
Начално запознаване 3 Оформление на устройството NFC антена Жак на зарядното устройство Микрофон Шумопотискащ микрофон Лента за глава Слушалка Шумопотискащ превключвател Превключвател Вкл./ Изкл. Лампичка за уведомления Сензорна подложка Аудио жак Шумопотискащ микрофон Регулируем плъзгач Бутони и фу...
Page 158 - Зареждане на батерията
Начално запознаване 4 Зареждане на батерията Слушалките имат вградена батерия. Преди да използвате слушалките за пръв път или когато батерията не е била използвана дълго време, трябва да заредите батерията. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устрой...
Page 159 - Включване или изключване на слушалките; Идентификация на лампичката за уведомления
Начално запознаване 5 След пълно зареждане извадете първо USB кабела от слушалките, след което го извадете от компютъра или електрическия контакт. За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма превключвател Вкл./Изк...
Page 161 - Използване на слушалките; За Bluetooth
7 Използване на слушалките Bluetooth За Bluetooth Bluetooth е стандарт за безжична технология, която използва честота 2,4 GHz за свързване към различни устройства на близки разстояния. Тя може да се свързва и да обменя с други устройства, поддържащи функцията Bluetooth, като мобилни устройства, комп...
Page 162 - Свързване с друго устройство; Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията
Използване на слушалките 8 Свързване с друго устройство Свързване чрез Bluetooth с помощта на NFC функцията 1 Друго устройство Активирайте NFC функцията. 2 Слушалки Плъзнете превключвателя Вкл./Изкл. към централна позиция, за да включите слушалките. 3 Слушалки Поставете NFC антената на другото устро...
Page 163 - Свързване чрез Bluetooth
Използване на слушалките 9 Свързване чрез Bluetooth 1 Слушалки Плъзнете превключвателя Вкл./Изкл. нагоре и го задръжте за приблизително три секунди, за да навлезете в режим на сдвояване чрез Bluetooth. 2 Друго устройство Активирайте функцията Bluetooth и потърсете Bluetooth устройства. За повече инф...
Page 164 - Свързване чрез аудио кабел; Свързване на две устройства
Използване на слушалките 10 Свързване чрез аудио кабел 1 Слушалки Включете аудио кабела в аудио жака. 2 Друго устройство Включете другия край на аудио кабела в жака за аудио изход. • Когато използвате слушалките за слушане на аудио устройство, намалете силата на звука, преди да изключите аудио кабел...
Page 165 - Повторно свързване или прекратяване на; Повторно свързване на устройството
Използване на слушалките 11 Повторно свързване или прекратяване на връзката с устройство Повторно свързване на устройството Ако Bluetooth връзката прекъсне поради разстоянието между устройствата, доближете устройствата в рамките на определен период от време. Устройствата ще се свържат отново автомат...
Page 166 - Използване на сензорната подложка
Използване на слушалките 12 Използване на сензорната подложка Когато устройствата са свързани чрез Bluetooth, използвайте сензорната подложка в дясната страна на слушалките, за да контролирате функциите на свързаното устройство. • Използвайте само един пръст върху сензорната подложка. Тя може да не ...
Page 167 - Използване на режим Чуване на говор; Използване на функцията за ултра
Използване на слушалките 13 Използване на режим Чуване на говор Когато този режим е активиран, можете да чуете едновременно аудио от свързаното устройство и звуци, възникващи около вас.За да активирате този режим, чукнете и задръжте сензорната подложка на слушалките за повече от 1,5 секунди.За да де...
Page 168 - Споделяне на аудио чрез Sound with Me; Използване на Samsung Level
Използване на слушалките 14 Споделяне на аудио чрез Sound with Me Споделяйте аудио, което слушате с вашите слушалки, с други слушалки, поддържащи функцията Sound with Me.Уверете се, че слушалките, с които желаете да споделите аудио, са включени. • Вашите слушалки трябва да са свързвани към мобилно у...
Page 169 - Прекратяване на споделянето на аудио с други
Използване на слушалките 15 Прекратяване на споделянето на аудио с други слушалки Използване на превключвателя Вкл./Изкл. За да прекратите споделянето на аудио, плъзнете превключвателя Вкл./Изкл. на вашите слушалки нагоре и го задръжте за приблизително една секунда. Използване на Samsung Level За по...
Page 170 - Приложение; Разрешаване на проблеми; Слушалките не се включват
16 Приложение Разрешаване на проблеми Преди да се свържете със сервизен център на Samsung, моля, опитайте някое от следните решения. Някои ситуации може да не са приложими за вашите слушалки. Слушалките не се включват Ако батерията е напълно изтощена, слушалките няма да се включат. Заредете батерият...
Page 171 - Bluetooth връзката се прекъсва често; По време на повикване се получава ехо; Качеството на звука е ниско
Приложение 17 Bluetooth връзката се прекъсва често • Ако между устройствата има препятствия, може да е нужно да намалите оперативното разстояние. • Слушалките и другото Bluetooth устройство трябва да са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м). • При използване на слушалките с други Bluetooth устр...
Page 172 - Слушалките работят различно от описаното в ръководството; Отстраняване на батерията
Приложение 18 Слушалките работят различно от описаното в ръководството • Наличните функции може да се различават в зависимост от свързаното устройство. • Някои функции не могат да се използват, ако две устройства са свързани със слушалките едновременно. Батерията се изтощава по-бързо, отколкото при ...
Page 174 - Najprije pročitajte; Korišteni simboli
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije spajanja slušalice s drugim uređajem provjerite je li taj ...
Page 175 - Kako započeti; Sadržaj pakiranja
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Slušalica • Kratke upute • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju usluga. • Isporučene stavke namijenjene su isključivo ovom uređaju i ...
Page 176 - Prikaz uređaja; Gumbi i funkcije
Kako započeti 3 Prikaz uređaja NFC antena Utičnica za punjač Mikrofon Mikrofon koji poništava šum Obruč Jastučić za uho Prekidač za uklanjanje šuma Tipka za uključivanje Signalno svjetlo Podloga osjetljiva na dodir Audio utičnica Mikrofon koji poništava šum Podesivi klizač/zglob Gumbi i funkcije Naz...
Page 177 - Punjenje baterije
Kako započeti 4 Punjenje baterije Ova slušalica ima ugrađenu bateriju. Prije prve uporabe slušalice ili ako se baterija nije koristila duže vrijeme, morate napuniti bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu izazvati eksploziju bater...
Page 178 - Uključivanje ili isključivanje slušalice
Kako započeti 5 Nakon što se u potpunosti napuni, iskopčajte USB kabel iz slušalice, a zatim ga isključite iz računala ili električne utičnice. Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi ...
Page 180 - Uporaba slušalice; O funkciji Bluetooth
7 Uporaba slušalice Bluetooth O funkciji Bluetooth Bluetooth je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na različite uređaje na kratkoj udaljenosti. Može se bez korištenja kabela povezati i razmjenjivati podatke s drugim uređajima koji podržavaju funkciju Blue...
Page 181 - Povezivanje s drugim uređajem; Spajanje putem Bluetootha pomoću NFC funkcije
Uporaba slušalice 8 Povezivanje s drugim uređajem Spajanje putem Bluetootha pomoću NFC funkcije 1 Drugi uređaj Aktivacija funkcije NFC. 2 Slušalica Pomaknite tipku za uključivanje na središnji položaj za uključivanje slušalice. 3 Slušalica Postavite NFC antenu drugog uređaja blizu područja NFC anten...
Page 182 - Spajanje putem Bluetooth veze
Uporaba slušalice 9 Spajanje putem Bluetooth veze 1 Slušalica Pomaknite prema gore tipku za uključivanje i držite je oko tri sekunde za ulazak u Bluetooth način uparivanja. 2 Drugi uređaj Aktivirajte Bluetooth funkciju i tražite Bluetooth uređaje. Za više informacija pogledajte korisnički priručnik ...
Page 183 - Spajanje preko audio kabela; Povezivanje s dvama uređajima
Uporaba slušalice 10 Spajanje preko audio kabela 1 Slušalica Ukopčajte audio kabel u audio utičnicu. 2 Drugi uređaj Ukopčajte drugi kraj audio kabela u utičnicu audio izlaza. • Kada upotrebljavate slušalicu za slušanje audiouređaja, smanjite glasnoću prije isključivanja audio kabela kako biste sprij...
Page 184 - Ponovno spajanje ili odspajanje uređaja; Ponovno spajanje uređaja
Uporaba slušalice 11 Ponovno spajanje ili odspajanje uređaja Ponovno spajanje uređaja Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog udaljenosti između uređaja, približite uređaje u određenom vremenu. Uređaji će se automatski ponovno povezati.Ako se veza putem Bluetootha prekine zbog kvara uređaja, upotr...
Page 185 - Uporaba podloge osjetljive na dodir
Uporaba slušalice 12 Uporaba podloge osjetljive na dodir Kada su uređaji spojeni putem Bluetootha, upotrijebite podlogu osjetljivu na dodir na desnoj strani slušalice za kontrolu funkcija spojenog uređaja. • Na podlozi osjetljivoj na dodir koristite samo jedan prst. Ako koristite više prstiju, podlo...
Page 186 - Upotreba načina Istovremeno slušanje; Upotreba ultra visokokvalitetne Bluetooth
Uporaba slušalice 13 Upotreba načina Istovremeno slušanje Kada je taj način aktiviran, možete istovremeno čuti zvukove iz povezanog uređaja te zvukove koji su oko vas.Za aktivaciju načina dodirnite i držite podlogu osjetljivu na dodir slušalice dulje od 1,5 sekundi.Za deaktivaciju načina ponovno dod...
Page 187 - Dijeljenje zvuka putem opcije Sound with Me; Upotreba tipke za uključivanje
Uporaba slušalice 14 Dijeljenje zvuka putem opcije Sound with Me Dijelite zvuk koji slušate na svojim slušalicama s drugim slušalicama koje podržavaju funkciju Sound with Me.Provjerite jesu li slušalice s kojima želite dijeliti zvuk uključene. • Vaše slušalice moraju biti povezane s mobilnim uređaje...
Page 188 - Prekid dijeljenja zvuka s drugim slušalicama
Uporaba slušalice 15 Prekid dijeljenja zvuka s drugim slušalicama Upotreba tipke za uključivanje Za prekid dijeljenja zvuka pomaknite tipku za uključivanje svojih slušalica prema gore i držite je otprilike jednu sekundu. Upotreba Samsung Level Za više informacija pogledajte informacije za pomoći pri...
Page 189 - Dodatak; Rješavanje problema; Slušalica se ne uključuje; Vaša slušalica nije povezana s drugim Bluetooth uređajem
16 Dodatak Rješavanje problema Prije obraćanja Samsungovom servisu pokušajte neka od sljedećih rješenja. Neka rješenja možda se ne mogu primijeniti na vašu slušalicu. Slušalica se ne uključuje Ako je baterija potpuno ispražnjena, slušalica se ne uključuje. Prije uključivanja slušalice potpuno napuni...
Page 190 - Bluetooth veza često se prekida; Odjekivanje zvuka tijekom poziva; Loša audio kvaliteta
Dodatak 17 Bluetooth veza često se prekida • Ako postoje prepreke između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti. • Vodite računa da su vaša slušalica i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog Bluetooth raspona (10 m). • Kad koristite slušalicu s drugim Bluetooth uređajima, na vezu mogu utj...
Page 191 - Slušalica ne radi kako je opisano u priručniku; Uklanjanje baterije
Dodatak 18 Slušalica ne radi kako je opisano u priručniku • Dostupne funkcije mogu se razlikovati ovisno o povezanom uređaju. • Neke se funkcije ne mogu koristiti kad su dva uređaja istodobno povezana sa slušalicom. Baterija se prazni brže nego kad je kupljena • Ako slušalicu ili bateriju izložite v...
Page 193 - Prvo pročitajte; Ikonice sa uputstvima
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre povezivanja slušalica na svoj drugi u...
Page 194 - Prvi koraci; Sadržaj pakovanja
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Slušalice • Kratko uputstvo za upotrebu • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona ili dobavljača usluge. • Priložene stavke su dizajnira...
Page 195 - Raspored uređaja; Tasteri i funkcije
Prvi koraci 3 Raspored uređaja NFC antena Konektor punjača Mikrofon Mikrofon sa funkcijom poništavanja buke Traka za glavu Slušalica Prekidač za isključivanje buke Prekidač za uključivanje Svetlo obaveštenja Tačped Audio priključak Mikrofon sa funkcijom poništavanja buke Podesivi klizač / šarka Tast...
Page 197 - Uključivanje ili isključivanje slušalica
Prvi koraci 5 Nakon što se sasvim napuni, prvo isključite USB kabl iz slušalica a zatim isključite iz računara ili električne utičnice. Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada n...
Page 199 - Korišćenje slušalica; Napomene u vezi korišćenja „Bluetooth“ funkcije
7 Korišćenje slušalica Bluetooth O „Bluetooth“-u „Bluetooth“ je standard bežične tehnologije koji koristi frekvenciju od 2,4 GHz za povezivanje na razne uređaje na kraćim udaljenostima. Može da se povezuje i razmenjuje podatke sa drugim uređajima na kojima je omogućena funkcija „Bluetooth“, kao što ...
Page 200 - Povezivanje sa drugim uređajem; Povezivanje preko „Bluetooth“-a pomoću NFC funkcije
Korišćenje slušalica 8 Povezivanje sa drugim uređajem Povezivanje preko „Bluetooth“-a pomoću NFC funkcije 1 Drugi uređaj Aktivirajte funkciju NFC. 2 Slušalice Pomerite prekidač za uključivanje na centralni položaj da biste uključili slušalice. 3 Slušalice Možete i da približite NFC antenu povezanog ...
Page 201 - Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije
Korišćenje slušalica 9 Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije 1 Slušalice Prevucite Prekidač za uključivanje nagore i držite ga oko tri sekunde da biste pristupili „Bluetooth“ režimu uparivanja. 2 Drugi uređaj Aktivirajte funkciju „Bluetooth“ i tražite „Bluetooth“ uređaje. Za više informacija, pogle...
Page 202 - Povezivanje preko audio kabla; Povezivanje sa dva uređaja
Korišćenje slušalica 10 Povezivanje preko audio kabla 1 Slušalice Uključite audio kabl u audio priključak. 2 Drugi uređaj Uključite drugi deo audio kabla u priključak za audio izlaz. • Kada koristite slušalice da biste slušali audio uređaj, smanjite jačinu zvuka pre nego što isključite audio kabl da...
Page 203 - Ponovno povezivanje ili odspajanje uređaja; Ponovno povezivanje uređaja
Korišćenje slušalica 11 Ponovno povezivanje ili odspajanje uređaja Ponovno povezivanje uređaja Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog razdaljine između uređaja, približite uređaje na određeni vremenski period. Uređaji će se automatski ponovo povezati.Ako se „Bluetooth“ veza prekine zbog kvara na jedno...
Page 204 - Korišćenje tačpeda
Korišćenje slušalica 12 Korišćenje tačpeda Kada se uređaji povežu preko funkcije „Bluetooth“, koristite tačped na desnoj strani slušalica da biste kontrolisali funkcije povezanog uređaja. • Koristite samo jedan prst na tačpedu. Možda neće da radi ako koristite više od jednog prsta. • Tačped ne može ...
Page 205 - Aktiviranje režima „Talk-In“; Korišćenje „Bluetooth“ funkcije izuzetno visokog
Korišćenje slušalica 13 Aktiviranje režima „Talk-In“ Kada je aktiviran ovaj režim, možete da istovremeno čujete zvuk iz povezanog uređaja i zvuke koji se javljaju oko vas.Da biste aktivirali ovaj režim rada, kucnite na i držite tačped slušalica duže od 1,5 sekundi.Da biste deaktivirali ovaj režim ra...
Page 206 - Deljenje zvuka pomoću funkcije „Sound with Me“; Korišćenje prekidača za uključivanje
Korišćenje slušalica 14 Deljenje zvuka pomoću funkcije „Sound with Me“ Delite zvuk koji slušate na svojim slušalicama sa drugim slušalicama koje podržavaju funkciju „Sound with Me“.Uverite da su uključene slušalice sa kojima želite da delite zvuk. • Vaše slušalice moraju da budu priključene na mobil...
Page 207 - Prekidanje deljenja zvuka sa drugim slušalicama
Korišćenje slušalica 15 Prekidanje deljenja zvuka sa drugim slušalicama Korišćenje prekidača za uključivanje Da biste prekinuli deljenje zvuka, prevucite prekidač za uključivanje vaših slušalica nagore i držite ga jedan sekund. Korišćenje „Samsung Level“-a Za više informacija, pogledajte informacije...
Page 208 - Rešavanje problema; Vaše slušalice se ne uključuju; Vaše slušalice nisu povezane na drugi „Bluetooth“ uređaj
16 Dodatak Rešavanje problema Pre kontaktiranja servisnog centra kompanije Samsung, prvo pokušajte sledeća rešenja. Neke situacije možda neće moći da se primene na vaše slušalice. Vaše slušalice se ne uključuju Vaše slušalice ne mogu da se uključe kada se baterija potpuno isprazni. Napunite bateriju...
Page 209 - „Bluetooth“ veza se često prekida; Zvuk odjekuje tokom poziva; Kvalitet zvuka je loš
Dodatak 17 „Bluetooth“ veza se često prekida • Ako između uređaja postoje prepreke, radno rastojanje se može smanjiti. • Obezbedite da su vaše slušalice i drugi „Bluetooth“ uređaj unutar maksimalnog dometa „Bluetooth“ veze (10 m). • Kada koristite slušalice sa drugim „Bluetooth“ uređajima, elektroma...
Page 210 - Slušalice rade drugačije nego što je opisano u priručniku
Dodatak 18 Slušalice rade drugačije nego što je opisano u priručniku • Dostupnost funkcija može da zavisi od povezanog uređaja. • Neke funkcije ne mogu da se koriste kada su dva uređaja istovremeno povezana na slušalice. Baterija se prazni brže nego kada je kupljena • Kada slušalice ili bateriju izl...
Page 212 - Leia primeiro; Ícones indicadores
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de ligar o auricula...
Page 213 - Começar; Conteúdo da embalagem
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Auscultadores • Manual de consulta rápida • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo da sua região ou operadora. • Os itens fornecidos foram criados apenas par...
Page 214 - Descrição do dispositivo; Botões e funções
Começar 3 Descrição do dispositivo Antena NFC Entrada do carregador Microfone Microfone de redução de ruído Suporte para cabeça Cobertura do auscultador Interruptor de redução de ruído Interruptor Ligar/Desligar Luz de notificação Touchpad Entrada de áudio Microfone de redução de ruído Barra ajustáv...
Page 215 - Carregar a bateria
Começar 4 Carregar a bateria Este auricular possui uma bateria integrada. Antes de utilizar o auricular pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por longos períodos de tempo, deve carregar a bateria. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não rec...
Page 216 - Ligar e desligar o auricular
Começar 5 Depois de totalmente carregado, primeiro desligue o cabo USB do auricular e depois desligue-o do computador ou da tomada eléctrica. Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor Ligar/Desligar, pelo que deve desli...
Page 218 - Utilizar os auscultadores; Acerca do Bluetooth
7 Utilizar os auscultadores Bluetooth Acerca do Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fios que usa uma frequência 2,4 GHz para se ligar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode ligar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, com...
Page 219 - Ligar a outro dispositivo; Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC
Utilizar os auscultadores 8 Ligar a outro dispositivo Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC 1 Outro dispositivo Activa a funcionalidade NFC. 2 Auscultadores Deslize o interruptor Ligar/Desligar para a posição central para ligar os auscultadores. 3 Auscultadores Coloque a antena NFC do di...
Page 220 - Ligar através de Bluetooth
Utilizar os auscultadores 9 Ligar através de Bluetooth 1 Auscultadores Deslize o Interruptor Ligar/Desligar para cima e mantenha premido por cerca de três segundos para entrar no modo de emparelhamento Bluetooth. 2 Outro dispositivo Active a funcionalidade Bluetooth e procure dispositivos Bluetooth....
Page 221 - Ligar através de um cabo de áudio; Ligar a dois dispositivos
Utilizar os auscultadores 10 Ligar através de um cabo de áudio 1 Auscultadores Ligue a entrada de áudio na entrada multifunções. 2 Outro dispositivo Ligue a outra extremidade do cabo de áudio na entrada de saída de áudio. • Quando usar os auscultadores para ouvir a partir de um dispositivo de áudio,...
Page 222 - Voltar a ligar ou desligar o dispositivo; Voltar a ligar o dispositivo
Utilizar os auscultadores 11 Voltar a ligar ou desligar o dispositivo Voltar a ligar o dispositivo Se a ligação Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, junte os dispositivos mais por um certo período de tempo. Os dispositivos irão se ligar automaticamente.Se a ligação Bluetooth ...
Page 223 - Utilizar o touchpad
Utilizar os auscultadores 12 Utilizar o touchpad Quando os dispositivos se encontram ligados por Bluetooth, utilize o touchpad no lado direito do auricular para controlar as funções do dispositivo ligado. • Utilize apenas um dedo no touchpad. Poderá não funcionar se utilizar mais do que um dedo. • O...
Page 224 - Utilizar o modo Talk-In; Utilizar a funcionalidade de Bluetooth de ultra
Utilizar os auscultadores 13 Utilizar o modo Talk-In Quando este modo é activado, pode ouvir áudio do dispositivo ligado e os sons que acontecem à sua volta ao mesmo tempo.Para activar este modo, toque sem soltar no touchpad dos auscultadores por mais de 1,5 segundos.Para desactivar este modo, toque...
Page 225 - Partilhar áudio com Sound with Me; Utilizar o interruptor Ligar/Desligar
Utilizar os auscultadores 14 Partilhar áudio com Sound with Me Partilhe áudio que está a ouvir nos seus auscultadores com outros auscultadores que suportem a funcionalidade Sound with Me.Certifique-se de que os auscultadores com o qual pretende partilhar a áudio está ligado. • Os seus auscultadores ...
Page 226 - Terminar a partilha de aúdio com outros
Utilizar os auscultadores 15 Terminar a partilha de aúdio com outros auscultadores Utilizar o interruptor Ligar/Desligar Para terminar a partilha de áudio, deslize o interruptor Ligar/Desligar dos auscultadores para cima sem o soltar por um segundo. Utilizar o Samsung Level Para mais informação, con...
Page 227 - Índice; Resolução de problemas; Os seus auscultadores não se ligam
16 Índice Resolução de problemas Antes de contactar o Centro de Assistência Samsung, por favor tente as soluções seguintes. Algumas situações podem não se aplicar ao seu auricular. Os seus auscultadores não se ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus auscultadores não se irão ...
Page 228 - A ligação Bluetooth desliga-se muitas vezes; O som ecoa durante a chamada; A qualidade do áudio é fraca
Índice 17 A ligação Bluetooth desliga-se muitas vezes • Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação poderá ser reduzida. • Certifique-se de que os seus auscultadores e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth (10 m). • Quando usar os auscul...
Page 229 - Retirar a bateria
Índice 18 Os auscultadores funcionam de forma diferente daquela descrita no manual • As funções disponíveis podem diferir dependendo do dispositivo ligado. • Algumas funcionalidades não podem ser usadas quando dois dispositivos estão ligados com os auscultadores ao mesmo tempo. A bateria descarrega ...
Page 231 - Izlasiet mani vispirms; Norādījumu ikonas
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms pievienojat austiņas citai ierīcei, pā...
Page 232 - Darba sākšana; Pakas saturs
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Austiņas • Īsā lietošanas pamācība • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie piederumi ir paredzēti tikai šai ierīcei un...
Page 233 - Ierīces izkārtojums; Pogas un funkcijas
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums NFC antena Lādētāja ligzda Mikrofons Troksni slāpējošs mikrofons Saite ap galvu Austiņu polsterētais ieliktnis Trokšņa slāpēšanas slēdzis Ieslēgšanas slēdzis Paziņojuma indikators Skārienjutīgais paliktnis Audio ligzda Troksni slāpējošs mikrofons Regulējams slīdni...
Page 234 - Akumulatora uzlāde
Darba sākšana 4 Akumulatora uzlāde Šīm austiņām ir iebūvēts akumulators. Pirms austiņu pirmās izmantošanas reizes vai akumulatora ilgstoša dīkstāves perioda akumulators ir jāuzlādē. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Neapstiprinātu lādētāju vai kabeļu lietošana var izraisī...
Page 235 - Austiņu ieslēgšana un izslēgšana
Darba sākšana 5 Pēc austiņu pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet no tām USB kabeli un pēc tam atvienojiet tās no datora vai kontaktligzdas. Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots. Lādētājam nav ieslēgšanas slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots, ...
Page 237 - Austiņu lietošana; Par Bluetooth
7 Austiņu lietošana Bluetooth Par Bluetooth Bluetooth ir bezvadu tehnoloģijas standarts, kas izmanto 2,4 GHz frekvenci, lai savienotu dažādas ierīces tuvos attālumos. Tas var izveidot savienojumu un apmainīties datiem ar citām ierīcēm, kurās iespējota funkcija Bluetooth, piemēram, mobilajām ierīcēm,...
Page 238 - Savienojuma izveide ar citām ierīcēm; Savienojuma izveidošana ar Bluetooth izmantojot NFC funkciju
Austiņu lietošana 8 Savienojuma izveide ar citām ierīcēm Savienojuma izveidošana ar Bluetooth izmantojot NFC funkciju 1 Cita ierīce Aktivizējiet NFC funkciju. 2 Austiņas Lai ieslēgtu austiņas, slidiniet ieslēgšanas slēdzi uz vidējo pozīciju. 3 Austiņas Novietojiet citas ierīces NFC antenu jūsu austi...
Page 239 - Pieslēgšanās ar Bluetooth
Austiņu lietošana 9 Pieslēgšanās ar Bluetooth 1 Austiņas Pabīdiet ieslēgšanas slēdzi uz augšu un turiet to aptuveni trīs sekundes, lai aktivizētu Bluetooth pārī savienošanas režīmu. 2 Otra ierīce Aktivizējiet funkciju Bluetooth un meklējiet Bluetooth ierīces. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet ot...
Page 240 - Pievienošana ar audio kabeli; Savienojuma izveide ar divām ierīcēm
Austiņu lietošana 10 Pievienošana ar audio kabeli 1 Austiņas Iespraudiet audio kabeli audio ligzdā. 2 Cita ierīce Iespraudiet audio kabeļa otru galu audio izvades ligzdā. • Lietojot austiņas, lai klausītos audio ierīci, samaziniet skaļumu pirms atvienojat audio kabeli, lai novērstu pēkšņu skaļas mūz...
Page 241 - Atkārtota ierīces pievienošana un atvienošana; Ierīces savienojuma izveidošana no jauna
Austiņu lietošana 11 Atkārtota ierīces pievienošana un atvienošana Ierīces savienojuma izveidošana no jauna Ja Bluetooth savienojums tiek pārtraukts sakarā ar pārāk lielu attālumu starp ierīcēm, pielieciet attiecīgajā brīdī ierīces tuvāk vienu otrai. Ierīcēm tiks automātiski izveidots savienojums no...
Page 242 - Skārienjutīgā paliktņa izmantošana
Austiņu lietošana 12 Skārienjutīgā paliktņa izmantošana Kad ierīces ir savienotas, izmantojot Bluetooth, izmantojiet skārienjutīgo paliktni labajā austiņu pusē, lai kontrolētu pievienotās ierīces funkcijas. • Pieskarieties skārienjutīgajam paliktnim tikai ar vienu pirkstu. Ja izmantosit to ar vairāk...
Page 243 - Talk-In režīma izmantošana; funkcijas izmantošana
Austiņu lietošana 13 Talk-In režīma izmantošana Kad ir aktivizēts šis režīms, jūs varat vienlaicīgi klausīties audio ierakstu no savienotās ierīces un dzirdēt apkārt esošās skaņas.Lai aktivizētu šo režīmu, pieskarieties un turiet austiņu skārienjutīgo paliktni nospiestu ilgāk par 1,5 sekundēm.Lai de...
Page 244 - Audio koplietošana, izmantojot Sound with Me; Ieslēgšanas slēdža izmantošana
Austiņu lietošana 14 Audio koplietošana, izmantojot Sound with Me funkciju Koplietojiet audio ierakstus, ko klausāties ar savām austiņām, ar citām austiņām, kas atbalsta Sound with Me funkciju.Pārliecinieties, vai austiņas, kuras vēlaties pievienot, lai koplietotu audio ierakstus, ir ieslēgtas. • Jū...
Page 245 - Audio ieraksta koplietošanas citās austiņās
Austiņu lietošana 15 Audio ieraksta koplietošanas citās austiņās pārtraukšana Ieslēgšanas slēdža izmantošana Lai pārtrauktu audio ieraksta koplietošanu, slidiniet savu austiņu ieslēgšanas slēdzi uz augšu un pieturiet to vienu sekundi. Samsung Level izmantošana Plašāku informāciju skatiet programmas ...
Page 246 - Pielikums; Traucējummeklēšana; Jūsu austiņas neieslēdzas; Jūsu austiņas nav savienotas ne ar vienu citu Bluetooth ierīci
16 Pielikums Traucējummeklēšana Pirms sazināties ar Samsung servisa centru, lūdzu, izmēģiniet tālāk norādītos risinājumus. Dažas situācijas var neattiekties uz jūsu austiņām. Jūsu austiņas neieslēdzas Ja akumulators ir pilnībā izlādējies, austiņas neieslēgsies. Pirms austiņu ieslēgšanas pilnībā uzlā...
Page 247 - Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots; Jūs nevarat dzirdēt citus runājam; Sarunas laikā skaņa atbalsojas; Audio kvalitāte ir zema
Pielikums 17 Bluetooth savienojums tiek bieži atvienots • Ja starp ierīcēm ir šķēršļi, darbības attālums var samazināties. • Nodrošiniet, lai jūsu austiņas un otra Bluetooth ierīce būtu Bluetooth maksimālā diapazona robežās (10 m). • Izmantojot austiņas ar citām Bluetooth ierīcēm, savienojumu var ie...
Page 248 - Austiņas darbojas citādi, nekā norādīts šajā rokasgrāmatā; Akumulatora izņemšana
Pielikums 18 Austiņas darbojas citādi, nekā norādīts šajā rokasgrāmatā • Pieejamās funkcijas var atšķirties atkarībā no savienotās ierīces. • Dažas funkcijas nevar izmantot, ja ar austiņām vienlaicīgi ir savienotas divas ierīces. Akumulators izlādējas ātrāk, salīdzinot ar iegādes brīdi • Ja jūs pakļ...
Page 250 - Pirmiausia perskaitykite; Instrukcijų piktogramos
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš prijungdami ausines prie kito prietaiso įsitikinkite, kad kitas prietaisas yr...
Page 251 - Pradžia; Pakuotės turinys
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Ausinės • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo. • Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali bū...
Page 252 - Prietaiso išvaizda; Mygtukai ir funkcijos
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda NFC antena Įkroviklio jungtis Mikrofonas Triukšmo slopinimo mikrofonas Lankelis Ausinė Triukšmo panaikinimo jungiklis Įjungimo jungiklis Pranešimų lemputė Jutiklinis kilimėlis Audio jungtis Triukšmo slopinimo mikrofonas Reguliuojamas slankiklis Mygtukai ir funkcijos Pava...
Page 253 - Akumuliatoriaus įkrovimas
Pradžia 4 Akumuliatoriaus įkrovimas Šiose ausinėse yra įmontuotas akumuliatorius. Prieš pirmą kartą naudodamiesi ausinėmis arba kai akumuliatorius nebuvo naudojamas ilgą laiko tarpą, turite įkrauti akumuliatorių. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais...
Page 254 - Ausinių įjungimas ir išjungimas
Pradžia 5 Kai ausinės bus pilnai įkrautos, pirmiausia nuo jų atjunkite USB laidą, tuomet atjunkite jas nuo kompiuterio arba ištraukite iš elektros lizdo. Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi įjungimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros liz...
Page 256 - Ausinių naudojimas; „Bluetooth“; Apie „Bluetooth“
7 Ausinių naudojimas „Bluetooth“ Apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ – belaidžio ryšio technologija, naudojanti 2,4 GHz dažnį, kad būtų galima prisijungti prie įvairių prietaisų nedideliais atstumais. Juo galima prisijungti ir keistis duomenimis su kitais „Bluetooth“ prietaisais, pavyzdžiui, su mobiliaisia...
Page 257 - Jungimas prie kito prietaiso; Jungimas „Bluetooth“ ryšiu naudojant NFC funkciją
Ausinių naudojimas 8 Jungimas prie kito prietaiso Jungimas „Bluetooth“ ryšiu naudojant NFC funkciją 1 Kitas prietaisas Įjunkite NFC funkciją. 2 Ausinės Norėdami įjungti ausines, slinkite įjungimo jungiklį į vidurinę padėtį. 3 Ausinės Padėkite kito prietaiso NFC anteną šalia savo ausinių NFC antenos ...
Page 258 - Jungimas naudojant „Bluetooth“
Ausinių naudojimas 9 Jungimas naudojant „Bluetooth“ 1 Ausinės Paslinkite įjungimo jungiklį aukštyn ir palaikykite maždaug tris sekundes, kad įsijungtų „Bluetooth“ poravimo režimas. 2 Kitas prietaisas Įjunkite „Bluetooth“ funkciją ir ieškokite „Bluetooth“ prietaisų. Daugiau informacijos rasite kito p...
Page 259 - Jungimas audio laidu; Jungimas prie dviejų prietaisų
Ausinių naudojimas 10 Jungimas audio laidu 1 Ausinės Įkiškite audio laidą į audio jungtį. 2 Kitas prietaisas Įkiškite kitą audio laido galą į audio išvesties jungtį. • Kai naudojate ausines garso prietaisui klausytis, prieš ištraukdami audio laidą, sumažinkite garsą, kad išvengtumėte staigaus, garsa...
Page 260 - Pakartotinis prietaiso prijungimas arba; Pakartotinis ausinių prijungimas
Ausinių naudojimas 11 Pakartotinis prietaiso prijungimas arba atjungimas Pakartotinis ausinių prijungimas Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrūksta dėl atstumo tarp prietaisų, per tam tikrą laiką padėkite prietaisus arčiau vienas kito. Prietaisai automatiškai susijungs iš naujo.Jeigu „Bluetooth“ ryšys nutrū...
Page 261 - Jutiklinio kilimėlio naudojimas
Ausinių naudojimas 12 Jutiklinio kilimėlio naudojimas Kai prietaisai susijungia „Bluetooth“ ryšiu, norėdami reguliuoti prijungto prietaiso funkcijas, naudokite dešinėje ausinių pusėje esantį jutiklinį kilimėlį. • Jutiklinį kilimėlį valdykite vienu pirštu. Jis gali neveikti, jei naudosite daugiau nei...
Page 262 - „Talk-In“ režimo naudojimas; funkcijos naudojimas
Ausinių naudojimas 13 „Talk-In“ režimo naudojimas Kai įjungtas šis režimas, galite tuo pačiu metu girdėti garsą iš prijungto prietaiso ir aplink jus esančius garsus.Norėdami įjungti šį režimą, palieskite ir palaikykite ausinių jutiklinį kilimėlį daugiau nei 1,5 sekundės.Norėdami išjungti šį režimą, ...
Page 263 - Garso dalijimasis per „Sound with Me“; Įjungimo jungiklio naudojimas
Ausinių naudojimas 14 Garso dalijimasis per „Sound with Me“ Dalykitės ausinėmis klausomu garsu su kitomis, „Sound with Me“ funkciją palaikančiomis ausinėmis.Įsitikinkite, kad ausinės, su kuriomis norite dalytis garsu, yra įjungtos. • Ausinės turi būti prijungtos prie mobiliojo prietaiso, tokio kaip ...
Page 264 - Garso dalijimosi su kitomis ausinėmis
Ausinių naudojimas 15 Garso dalijimosi su kitomis ausinėmis nutraukimas Įjungimo jungiklio naudojimas Norėdami nutraukti garso dalijimąsi, paslinkite savo ausinių įjungimo jungiklį aukštyn ir palaikykite maždaug 1 sekundę. „Samsung Level“ naudojimas Daugiau informacijos rasite programos pagalbinėje ...
Page 265 - Priedas; Trikčių diagnostika; Ausinės neįsijungia; Ausinės negali prisijungti prie kito „Bluetooth“ prietaiso
16 Priedas Trikčių diagnostika Prieš susisiekdami su „Samsung“ techninio aptarnavimo centru pabandykite žemiau pateikiamus sprendimus. Kai kurios situacijos gali netikti jūsų ausinėms. Ausinės neįsijungia Jei akumuliatorius visiškai išsikrovęs, ausinės neįsijungs. Prieš naudodamiesi ausinėmis, pilna...
Page 266 - „Bluetooth“ ryšys dažnai dingsta; Negirdite, ką kalba kiti; Skambučio metu girdimas aidas; Garso kokybė yra prasta
Priedas 17 „Bluetooth“ ryšys dažnai dingsta • Jei tarp prietaisų yra kliūčių, veikimo atstumas gali sumažėti. • Įsitikinkite, kad jūsų ausinės ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m). • Kai naudojate ausines su kitais „Bluetooth“ prietaisais, ryšį gali pav...
Page 267 - Ausinės veikia kitaip nei aprašyta vadove; Akumuliatoriaus išėmimas
Priedas 18 Ausinės veikia kitaip nei aprašyta vadove • Prieinamos funkcijos gali skirtis, atsižvelgiant į prijungtą prietaisą. • Kai kurios funkcijos negali būti naudojamos, kai vienu metu su ausinėmis yra sujungti du prietaisai. Akumuliatorius išsikrauna greičiau nei iš karto nusipirkus • Jei ausin...
Page 269 - Loe enne kasutamist; Juhendavad ikoonid
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Enne peakomplekti ühendamist oma teise seadmega veenduge, et teine seade ...
Page 270 - Alustamine; Pakendi sisu
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Peakomplekt • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks nin...
Page 271 - Seadme osad; Nupud ja funktsioonid
Alustamine 3 Seadme osad NFC-antenn Laadimispesa Mikrofon Müra vähendav mikrofon Peapael Kuular Müra vähendav lüliti Toitelüliti Teavituse valgus Puuteplaat Audio pesa Müra vähendav mikrofon Reguleeritav liugur / Liigend Nupud ja funktsioonid Nimi Funktsioon Toitelüliti • Libistage peakomplekti siss...
Page 272 - Aku laadimine
Alustamine 4 Aku laadimine Peakomplektil on sisseehitatud aku. Akut peab laadima enne peakomplekti esmakordset kasutamist või kui akut ei ole pikemat aega kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadijate või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse ...
Page 273 - Peakomplekti sisse- või väljalülitamine
Alustamine 5 Pärast laadimise lõpetamist ühendage USB-kaabel esmalt peakomplekti küljest lahti ning eemaldage see seejärel arvutist või elektripistikust. Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te s...
Page 275 - Peakomplekti kasutamine; Bluetoothi teave
7 Peakomplekti kasutamine Bluetooth Bluetoothi teave Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaals...
Page 276 - Teise seadmega ühendamine; NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine
Peakomplekti kasutamine 8 Teise seadmega ühendamine NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine 1 Teine seade Aktiveerige NFC-funktsioon. 2 Peakomplekt Peakomplekti sisselülitamiseks libistage toitelüliti keskmisesse asendisse. 3 Peakomplekt Asetage teise seadme NFC-antenn peakomplekti NFC-antenni...
Page 277 - Bluetoothi kaudu ühendamine
Peakomplekti kasutamine 9 Bluetoothi kaudu ühendamine 1 Peakomplekt Bluetoothiga sidumise režiimi sisenemiseks libistage toitelülitit ülespoole ja hoidke seda seal ligikaudu kolm sekundit. 2 Teine seade Aktiveerige Bluetooth ja otsige Bluetooth seadmeid. Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme ...
Page 278 - Audiokaabliga ühendamine; Kahe seadmega ühendamine
Peakomplekti kasutamine 10 Audiokaabliga ühendamine 1 Peakomplekt Ühendage audiokaabel audiopesaga. 2 Teine seade Ühendage audiokaabli teine ots audioväljundpesaga. • Kui kasutate peakomplekti audioseadme kuulamiseks, vähendage enne audiokaabli lahtiühendamist helitugevust, et vältida järsku tugevat...
Page 279 - Seadme uuesti ühendamine või ühenduse; Seadme uuesti ühendamine
Peakomplekti kasutamine 11 Seadme uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine Seadme uuesti ühendamine Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahelise kauguse tõttu, viige seadmed teatud aja jooksul üksteisele lähemale. Seadmed ühendatakse automaatselt uuesti.Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadme rikke...
Page 280 - Puuteplaadi kasutamine
Peakomplekti kasutamine 12 Puuteplaadi kasutamine Kui seadmed on Bluetoothi abil ühendatud, kasutage peakomplekti paremal küljel olevat puuteplaati ühendatud seadme funktsioonide kontrollimiseks. • Kasutage puuteplaadil ainult ühte sõrme. See ei pruugi töötada, kui kasutate rohkem kui ühte sõrme. • ...
Page 281 - Režiimi Talk-In kasutamine; funktsiooni kasutamine
Peakomplekti kasutamine 13 Režiimi Talk-In kasutamine Kui see režiim on aktiveeritud, kuulete samaaegselt ühendatud seadme heli ja teie ümber olevaid hääli.Selle režiimi aktiveerimiseks toksake peakomplekti puuteplaadil ja hoidke seda all kauem kui 1,5 sekundit.Selle režiimi deaktiveerimiseks toksak...
Page 282 - Audio jagamine Sound with Me kaudu; Toitelüliti kasutamine
Peakomplekti kasutamine 14 Audio jagamine Sound with Me kaudu Jagage audiot, mida te peakomplektiga kuulate, teiste peakomplektidega, mis toeatavad Sound with Me funktsiooni.Veenduge, et peakomplekt, millega te tahate audiot jagada, on sisse lülitatud. • Teie peakomplekt peab olema ühendatud mobiils...
Page 283 - Teiste peakomplektidega audio jagamise
Peakomplekti kasutamine 15 Teiste peakomplektidega audio jagamise lõpetamine Toitelüliti kasutamine Audio jagamise lõpetamiseks libistage oma peakomplekti toitelüliti ülespoole ja hoidke seda seal umbes üks sekund. Rakenduse Samsung Level kasutamine Täpsema teabe saamiseks vaadake rakenduse abiteave...
Page 284 - Lisa; Tõrkeotsing; Teie peakomplekt ei lülitu sisse; Teie peakomplekt ei saa ühendust teise Bluetooth-seadmega
16 Lisa Tõrkeotsing Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse võtmist järgnevaid lahendusi. Kõik olukorrad ei pruugi teie peakomplekti puhul kehtida. Teie peakomplekt ei lülitu sisse Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie peakomplekt sisse. Laadige aku enne peakomplekti sis...
Page 285 - Bluetoothi ühendus katkeb tihti; Te ei kuule teiste kõnet; Kõne ajal heli kajab; Helikvaliteet on halb
Lisa 17 Bluetoothi ühendus katkeb tihti • Kui seadmete vahel on takistusi, võib toimimisulatus väheneda. • Veenduge, et teie peakomplekt ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi ulatuses (10 m). • Peakomplekti kasutamisel koos teiste Bluetooth-seadmetega, võivad ühendust mõjutada elektrom...
Page 286 - Peakomplekt töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt; Aku eemaldamine
Lisa 18 Peakomplekt töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt • Kasutatavad funktsioonid võivad ühendatud seadmest sõltuvalt erineda. • Mõningad omadused ei ole kasutatavad kahe üheaegselt ühendatud seadme korral. Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist • Peakomplekti kokkupuutel väga külmade...
Page 288 - Lees dit eerst; Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
1 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de headset ...
Page 289 - Aan de slag; Inhoud van de verpakking
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Headset • Snelstartgids • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De bijgeleverde onderdelen zijn alleen be...
Page 290 - Indeling van het apparaat; Toetsen en functies
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat NFC-antenne Opladeraansluiting Microfoon Ruisonderdrukkende microfoon Hoofdband Luistergedeelte Schakelaar voor ruisonderdrukking Aan/uit-schakelaar Meldingslampje Touchpad Audio-aansluiting Ruisonderdrukkende microfoon Verstelbare schuif/ scharnier Toetsen en...
Page 291 - De batterij opladen
Aan de slag 4 De batterij opladen Deze headset heeft een ingebouwde batterij. Voordat u de headset voor het eerst gebruikt of wanneer de batterij lange tijd niet is gebruikt, moet u de batterij opladen. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgek...
Page 292 - De headset in- of uitschakelen
Aan de slag 5 Nadat de headset volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los en haalt u deze uit de computer of het stopcontact. Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskop...
Page 294 - De headset gebruiken; Over Bluetooth
7 De headset gebruiken Bluetooth Over Bluetooth Bluetooth is een standaard voor draadloze technologie waarbij een frequentie van 2,4 GHz wordt gebruikt om over een korte afstand verbinding te maken tussen verschillende apparaten. Er kan zonder kabels verbinding worden gemaakt met andere apparaten wa...
Page 295 - Verbinden met een ander apparaat; Verbinding maken via Bluetooth met de NFC-functie
De headset gebruiken 8 Verbinden met een ander apparaat Verbinding maken via Bluetooth met de NFC-functie 1 Ander apparaat Activeer de NFC-functie. 2 Headset Schuif de aan/uit-schakelaar naar de middelste positie om de headset in te schakelen. 3 Headset Plaats de NFC-antenne van het andere apparaat ...
Page 296 - Verbinding maken via Bluetooth
De headset gebruiken 9 Verbinding maken via Bluetooth 1 Headset Schuif de aan/uit-schakelaar omhoog en houd deze ongeveer drie seconden vast om de Bluetooth-koppelstand te activeren. 2 Ander apparaat Activeer de Bluetooth-functie en zoek naar Bluetooth-apparaten. Lees de gebruiksaanwijzing van het a...
Page 297 - Verbinding maken via een audiokabel; Twee apparaten verbinden
De headset gebruiken 10 Verbinding maken via een audiokabel 1 Headset Sluit de audiokabel aan op de audio-aansluiting. 2 Ander apparaat Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de audio-uitgang. • Als u de headset gebruikt om naar een audio-apparaat te luisteren, verlaagt u het volume voor...
Page 298 - Een apparaat opnieuw verbinden of de verbinding; Opnieuw verbinding maken met het apparaat
De headset gebruiken 11 Een apparaat opnieuw verbinden of de verbinding verbreken Opnieuw verbinding maken met het apparaat Als de Bluetooth-verbinding wordt beëindigd vanwege de afstand tussen de apparaten, verkleint u binnen een bepaalde tijd de afstand tussen de apparaten. Het apparaat worden aut...
Page 299 - De touchpad gebruiken
De headset gebruiken 12 De touchpad gebruiken Wanneer apparaten zijn verbonden via Bluetooth, gebruikt u de touchpad aan de rechterkant van de headset om de functies van het verbonden apparaat te bedienen. • Gebruik slechts één vinger op de touchpad. Als u ruim één vinger gebruikt, werkt deze mogeli...
Page 300 - De stand Talk-In gebruiken; gebruiken
De headset gebruiken 13 De stand Talk-In gebruiken Wanneer deze stand is geactiveerd, kunt u audio van het verbonden apparaat en geluid om u heen tegelijkertijd weergeven.Als u deze stand wilt inschakelen, houdt u de touchpad van de headset ruim 1,5 seconde vast.Als u deze stand wilt uitschakelen, h...
Page 301 - Audio delen via Sound with Me; Samsung Level gebruiken
De headset gebruiken 14 Audio delen via Sound with Me U kunt audio waarnaar u luistert via uw headset delen met andere headsets die ondersteuning bieden voor de functie Sound with Me.Zorg ervoor dat de headset waarmee u audio wilt delen is ingeschakeld. • Uw headset moet zijn verbonden met een mobie...
Page 302 - Het delen van audio met andere headsets
De headset gebruiken 15 Het delen van audio met andere headsets beëindigen De aan/uit-schakelaar gebruiken Als u het delen van audio wilt beëindigen, schuift u de aan/uit-schakelaar van uw headset omhoog en houdt u deze 1 seconde vast. Samsung Level gebruiken Raadpleeg de Help van de app voor meer i...
Page 303 - Bijlage; Problemen oplossen; Uw headset wordt niet ingeschakeld; Uw headset kan geen verbinding maken met een ander Bluetooth-
16 Bijlage Problemen oplossen Voordat u contact opneemt met een Samsung-servicecenter, probeert u de volgende oplossingen. Sommige situaties zijn mogelijk niet van toepassing op uw headset. Uw headset wordt niet ingeschakeld Als de batterij helemaal leeg is, wordt uw headset niet ingeschakeld. Laad ...
Page 304 - De Bluetooth-verbinding wordt vaak verbroken; Het geluid echoot tijdens een oproep; De audiokwaliteit is slecht
Bijlage 17 De Bluetooth-verbinding wordt vaak verbroken • Als er voorwerpen tussen de apparaten staan, is het mogelijk dat de afstand waarop de apparaten kunnen communiceren, afneemt. • Zorg ervoor dat uw headset en het andere Bluetooth-apparaat zich binnen het maximale Bluetooth-bereik bevinden (10...
Page 305 - De headset werkt anders dan beschreven in de gebruiksaanwijzing; De batterij verwijderen
Bijlage 18 De headset werkt anders dan beschreven in de gebruiksaanwijzing • De beschikbare functies kunnen verschillen, afhankelijk van het verbonden apparaat. • Sommige functies kunnen niet worden gebruikt wanneer er twee apparaten tegelijk zijn verbonden met de headset. De batterij loopt sneller ...
Page 307 - Läs den här handboken först; Instruktionsikoner
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Innan du ansluter headsetet till den andra enheten ...
Page 308 - Komma igång; Förpackningens innehåll
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Headset. • Snabbstartsguide. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänsteleverantör. • De medföljande produkterna är endast utf...
Page 309 - Enhetslayout; Knappar och funktioner
Komma igång 3 Enhetslayout NFC-antenn Laddaruttag Mikrofon Brusreducerande mikrofon Huvudrem Öronhögtalare Brusreducerande reglage Strömreglage Aviseringslampa Pekplatta Ljuduttag Brusreducerande mikrofon Justerbart reglage/ gångjärn Knappar och funktioner Namn Funktion Strömreglage • Skjut reglaget...
Page 310 - Ladda batteriet
Komma igång 4 Ladda batteriet Det här headsetet har ett inbyggt batteri. Innan du använder headsetet för första gången, eller om batteriet inte har använts på en längre tid, måste du ladda batteriet. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som i...
Page 311 - Slå på och stänga av headsetet
Komma igång 5 När batteriet är fulladdat kopplar du först bort USB-kabeln från headsetet och sedan kopplar du bort det från datorn eller eluttaget. Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har inget strömreglage, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den int...
Page 313 - Använda headsetet; Om Bluetooth
7 Använda headsetet Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth är en standard för trådlös teknik som använder en frekvens på 2,4 GHz för att ansluta till olika enheter över korta avstånd. Med tekniken kan du ansluta till och utbyta data med andra Bluetooth-aktiverade enheter, t.ex. mobila enheter, datorer, sk...
Page 314 - Ansluta till en annan enhet; Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen
Använda headsetet 8 Ansluta till en annan enhet Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen 1 Den andra enheten Aktivera NFC-funktionen. 2 Headset För strömreglaget till mittpositionen för att slå på headsetet. 3 Headset Placera den andra enhetens NFC-antenn nära NFC-antennområdet ( ) på headsetet.Enhe...
Page 315 - Ansluta via Bluetooth
Använda headsetet 9 Ansluta via Bluetooth 1 Headset För strömreglaget uppåt och håll det där i cirka tre sekunder för att aktivera läget för Bluetooth-sammankoppling. 2 Annan enhet Aktivera Bluetooth-funktionen och sök efter Bluetooth-enheter. För mer information, se den andra enhetens bruksanvisnin...
Page 316 - Ansluta via en ljudkabel; Ansluta till två enheter
Använda headsetet 10 Ansluta via en ljudkabel 1 Headset Sätt i ljudkabeln i ljuduttaget. 2 Den andra enheten Sätt sedan i den andra änden av ljudkabeln i uttaget för ljud ut. • När du använder headsetet för att lyssna på en ljudenhet ska du sänka volymen innan du tar bort ljudkabeln för att förhindr...
Page 317 - Ansluta enheten igen eller koppla bort den; Ansluta enheterna igen
Använda headsetet 11 Ansluta enheten igen eller koppla bort den Ansluta enheterna igen Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av avståndet mellan enheterna ska du föra enheterna närmare varandra inom en viss tidsperiod. Enheterna återansluts automatiskt.Om Bluetooth-anslutningen bryts på grund av ...
Page 318 - Använda pekplattan
Använda headsetet 12 Använda pekplattan När enheterna är anslutna via Bluetooth använder du pekplattan på headsetets högra sida för att styra den anslutna enhetens funktioner. • Använd endast ett finger på pekplattan. Den fungerar eventuellt inte om du använder mer än ett finger. • Det går inte att ...
Page 319 - Använda läget Talk-In; Använda Bluetooth-funktionen med ultrahög
Använda headsetet 13 Använda läget Talk-In När det här läget är aktiverat kan du höra ljud från den anslutna enheten och ljud som uppstår runtomkring dig samtidigt.Aktivera det här läget genom att hålla nedtryckt på headsetets pekplatta i mer än 1,5 sekunder.Inaktivera det här läget genom att hålla ...
Page 320 - Dela ljud via Sound with Me; Använda strömreglaget
Använda headsetet 14 Dela ljud via Sound with Me Dela musik som du lyssnar på i ditt headset med andra headset som stöder funktionen Sound with Me.Se till att det headset som du vill dela ljud med är på. • Ditt headset måste vara anslutet till en mobil enhet, exempelvis en smarttelefon eller en surf...
Page 321 - Avsluta ljuddelning med andra headset
Använda headsetet 15 Avsluta ljuddelning med andra headset Använda strömreglaget Om du vill avsluta ljuddelningen för du strömreglaget på ditt headset uppåt och håller det där i cirka en sekund. Använda Samsung Level Mer information finns i programmets hjälpinformation. Svenska 15
Page 322 - Bilaga; Felsökning; Det går inte att slå på headsetet; Ditt headset kan inte ansluta till en annan Bluetooth-enhet
16 Bilaga Felsökning Innan du kontaktar ett Samsung-servicecenter ska du försöka med följande åtgärder. Vissa situationer är kanske inte tillämpliga för ditt headset. Det går inte att slå på headsetet Om batteriet är helt urladdat går det inte att slå på headsetet. Ladda batteriet helt innan du slår...
Page 323 - Bluetooth-anslutningen bryts ofta; Det går inte höra andra prata; Ekon hörs under ett samtal; Ljudkvaliteten är dålig
Bilaga 17 Bluetooth-anslutningen bryts ofta • Om det finns hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas. • Se till att headsetet och den andra Bluetooth-enheten befinner sig inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m). • Om du använder headsetet tillsammans med andra Bluetooth-enheter kan ansl...
Page 324 - Headsetet fungerar inte som det beskrivs i handboken; Ta bort batteriet
Bilaga 18 Headsetet fungerar inte som det beskrivs i handboken • Vilka funktioner som är tillgängliga kan variera beroende på den anslutna enheten. • Vissa funktioner kan inte användas när två enheter är anslutna till headsetet samtidigt. Batteriet töms snabbare än när enheten köptes • Om du utsätte...
Page 326 - Les dette først; Instruksjonsikoner
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du kobler hodesettet til den andre enheten, må du kontrollere at enheten er kompatib...
Page 327 - Komme i gang; Pakkeinnhold
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Hodesett • Hurtigstartveiledning • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten, og...
Page 328 - Enhetsoppsett; Knapper og funksjoner
Komme i gang 3 Enhetsoppsett NFC-antenne Ladekontakt Mikrofon Støyreduserende mikrofon Hodebånd Øreputer Støyreduksjonsbryter Strømbryter Varsellys Berøringsflate Lydkontakt Støyreduserende mikrofon Justerbar glider/ hengsle Knapper og funksjoner Navn Funksjon Strømbryter • Skyv for å slå hodesettet...
Page 329 - Lade batteriet
Komme i gang 4 Lade batteriet Hodesettet har et innebygd batteri. Før du bruker hodesettet for første gang, eller hvis batteriet ikke har vært brukt over en lengre periode, må du først lade opp batteriet. Bruk kun Samsung-godkjente ladere og kabler. Ladere eller kabler som ikke er godkjente, kan før...
Page 330 - Slå hodesettet av og på
Komme i gang 5 Når batteriet er fulladet, kobler du først USB-kabelen fra hodesettet og deretter fra datamaskinen eller stikkontakten. For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten når den ...
Page 332 - Bruke hodesettet
7 Bruke hodesettet Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard som bruker en frekvens på 2,4 GHz til å koble til ulike enheter over korte avstander. Enheten kan koble til og utveksle data med andre Bluetooth-enheter, som for eksempel mobile enheter, datamaskiner, skrivere og and...
Page 333 - Koble til en annen enhet; Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC-funksjonen
Bruke hodesettet 8 Koble til en annen enhet Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFC-funksjonen 1 Annen enhet Aktiver NFC-funksjonen. 2 Hodesett Skyv strømbryteren til den midtre posisjonen for å slå på hodesettet. 3 Hodesett Plasser NFC-antennen på den andre enheten inntil NFC-antenneområdet ( ) på...
Page 334 - Koble til via Bluetooth
Bruke hodesettet 9 Koble til via Bluetooth 1 Hodesett Skyv strømbryteren opp, og hold den i omtrent tre sekunder for å gå inn i Bluetooth-sammenkoblingsmodus. 2 Annen enhet Aktiver Bluetooth-funksjonen og søk etter Bluetooth-enheter. Se i brukerhåndboken for enheten for mer informasjon. 3 Annen enhe...
Page 335 - Koble til via en lydkabel; Koble til to enheter
Bruke hodesettet 10 Koble til via en lydkabel 1 Hodesett Plugg lydkabelen inn i lydkontakten. 2 Annen enhet Plugg den andre enden av lydkabelen inn i lydutgangskontakten på den andre enheten. • Når du bruker et hodesett til å lytte til en lydenhet, bør du redusere volumet før du kobler fra lydkabele...
Page 336 - Koble enheten til på nytt eller koble den fra; Koble enheten til på nytt
Bruke hodesettet 11 Koble enheten til på nytt eller koble den fra Koble enheten til på nytt Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes på grunn av avstanden mellom enhetene, fører du de to enhetene nærmere sammen innen en viss tid. Enhetene kobles sammen igjen automatisk.Hvis Bluetooth-forbindelsen brytes p...
Page 337 - Bruke berøringsflaten
Bruke hodesettet 12 Bruke berøringsflaten Når enhetene er koblet sammen via Bluetooth, kan du bruke berøringsflaten på høyre side av hodesettet til å styre funksjonene på den tilkoblede enheten. • Bruk bare én finger på berøringsflaten. Det er ikke sikkert den virker hvis du bruker mer enn én finger...
Page 339 - Dele lyd via Sound with Me; Bruke strømbryteren
Bruke hodesettet 14 Dele lyd via Sound with Me Del lyden du hører på med hodesettet, med ande hodesett som støtter Sound with Me-funksjonen.Kontroller at hodesettet du vil dele lyd med, er slått på. • Hodesettet ditt må være koblet til en mobil enhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett....
Page 340 - Avslutte lyddeling med andre hodesett
Bruke hodesettet 15 Avslutte lyddeling med andre hodesett Bruke strømbryteren Du avslutter lyddeling ved å skyve strømbryteren på hodesettet ditt oppover og holde den der i omtrent ett sekund. Bruke Samsung Level Se hjelpeinformasjonen i appen hvis du trenger mer informasjon. Norsk 15
Page 341 - Tillegg; Feilsøking; Hodesettet slår seg ikke på; Hodesettet kan ikke kobles til en annen Bluetooth-enhet
16 Tillegg Feilsøking Forsøk følgende løsninger før du kontakter et Samsung-servicesenter. Enkelte situasjoner gjelder kanskje ikke for dette hodesettet. Hodesettet slår seg ikke på Hodesettet vil ikke slå seg på når batteriet er helt utladet. Lad opp batteriet helt før du slår på hodesettet. Batter...
Page 342 - Bluetooth-forbindelsen brytes ofte; Det er lydekko under en samtale; Lydkvaliteten er dårlig
Tillegg 17 Bluetooth-forbindelsen brytes ofte • Hvis det er hindringer mellom enhetene, kan driftsavstanden bli redusert. • Sørg for at hodesettet og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal Bluetooth-rekkevidde (10 m). • Forbindelsen kan bli påvirket av elektromagnetiske bølger når du bruke...
Page 343 - Hodesettet fungerer på en annen måte enn det som er beskrevet i; Ta ut batteriet
Tillegg 18 Hodesettet fungerer på en annen måte enn det som er beskrevet i bruksanvisningen • Tilgjengelige funksjoner kan variere, avhengig av den tilkoblede enheten. • Enkelte funksjoner er ikke tilgjengelige når to enheter er koblet til hodesettet samtidig. Batteriet lades raskere ut enn når det ...
Page 345 - Lue tämä ensin; Ohjekuvakkeet
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen kuulokemikrofonin yhdistämistä toiseen laitteeseen, että...
Page 346 - Aloittaminen; Pakkauksen sisältö
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Kuulokemikrofoni • Pikaopas • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain...
Page 347 - Laitteen osat; Painikkeet ja toiminnot
Aloittaminen 3 Laitteen osat NFC-antenni Laturin liitin Mikrofoni Kohinanvaimennus- mikrofoni Päälakipanta Kuuloke Melunvaimennuskytkin Virtakytkin Ilmoitusvalo Kosketusalusta Audiotuloliitäntä Kohinanvaimennus- mikrofoni Liukusäädin/sarana Painikkeet ja toiminnot Nimi Toiminto Virtakytkin • Kytke t...
Page 348 - Akun lataaminen
Aloittaminen 4 Akun lataaminen Tässä kuulokemikrofonissa on sisäänrakennettu akku. Akku on ladattava, ennen kuin kuulokemikrofonia käytetään ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit t...
Page 349 - Kuulokemikrofonin virran kytkeminen ja
Aloittaminen 5 Kun akku on ladattu täyteen, irrota ensin USB-kaapeli kuulokemikrofonista ja irrota se sitten tietokoneesta tai pistorasiasta. Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ...
Page 351 - Tietoja Bluetooth-yhteydestä
7 Kuulokemikrofonin käyttäminen Bluetooth Tietoja Bluetooth-yhteydestä Bluetooth on 2,4 GHz:n taajuusaluetta käyttävä langaton teknologiastandardi, jonka avulla lähellä toisiaan olevat erilaiset laitteet voidaan yhdistää. Sen avulla voidaan muodostaa yhteys muihin Bluetooth-yhteensopiviin laitteisii...
Page 352 - Yhdistäminen toiseen laitteeseen; Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC-toiminnon avulla
Kuulokemikrofonin käyttäminen 8 Yhdistäminen toiseen laitteeseen Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFC-toiminnon avulla 1 Toinen laite Ota NFC-toiminto käyttöön. 2 Kuulokemikrofoni Kytke kuulokemikrofonin virta liu'uttamalla virtakytkin keskiasentoon. 3 Kuulokemikrofoni Aseta toisen laitteen NFC-ante...
Page 353 - Bluetooth-yhteyden muodostaminen
Kuulokemikrofonin käyttäminen 9 Bluetooth-yhteyden muodostaminen 1 Kuulokemikrofoni Siirry Bluetooth-laiteparin muodostustilaan liu'uttamalla virtakytkintä ylöspäin ja pitämällä sitä paikallaan noin kolme sekuntia. 2 Toinen laite Ota Bluetooth-toiminto käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteet. Katso lisä...
Page 354 - Yhdistäminen audiokaapelin kautta; Yhdistäminen kahteen laitteeseen
Kuulokemikrofonin käyttäminen 10 Yhdistäminen audiokaapelin kautta 1 Kuulokemikrofoni Kytke audiokaapeli audiotuloliitäntään. 2 Toinen laite Kytke sitten audiokaapelin toinen pää äänilähtöliitäntään. • Jos kuuntelet äänilaitetta kuulokemikrofonin kautta, laske äänenvoimakkuutta ennen audiokaapelin i...
Page 355 - Laitteen yhdistäminen uudelleen tai yhteyden; Laitteen yhdistäminen uudelleen
Kuulokemikrofonin käyttäminen 11 Laitteen yhdistäminen uudelleen tai yhteyden katkaiseminen Laitteen yhdistäminen uudelleen Jos Bluetooth-yhteys katkeaa laitteiden välisen etäisyyden takia, siirrä laitteet lähemmäs toisiaan tietyn ajan kuluessa. Laitteet muodostavat yhteyden automaattisesti.Jos Blue...
Page 356 - Kosketusalustan käyttäminen
Kuulokemikrofonin käyttäminen 12 Kosketusalustan käyttäminen Kun laitteet on yhdistetty Bluetooth-toiminnolla, voit ohjata yhdistetyn laitteen toimintoja kuulokemikrofonin oikealla puolella olevan kosketusalustan avulla. • Käytä kosketusalustaa vain yhdellä sormella. Se ei ehkä toimi, jos käytät sit...
Page 358 - Äänen jakaminen Sound with Me -toiminnon; Virtakytkimen käyttäminen
Kuulokemikrofonin käyttäminen 14 Äänen jakaminen Sound with Me -toiminnon avulla Voit jakaa kuulokemikrofonillasi kuuntelemasi äänen muiden Sound with Me -toimintoa tukevien kuulokemikrofonien kanssa.Varmista, että siihen kuulokemikrofoniin on kytketty virta, jonka kanssa haluat jakaa äänen. • Yhdis...
Page 359 - Äänen jakamisen lopettaminen muiden
Kuulokemikrofonin käyttäminen 15 Äänen jakamisen lopettaminen muiden kuulokemikrofonien kanssa Virtakytkimen käyttäminen Voit lopettaa äänen jakamisen liu'uttamalla kuulokemikrofonisi virtakytkintä ylöspäin ja pitämällä kytkintä paikallaan noin yhden sekunnin. Samsung Level -laitteen käyttäminen Kat...
Page 360 - Liite; Vianmääritys; Kuulokemikrofoni ei käynnisty
16 Liite Vianmääritys Kokeile seuraavia ratkaisuehdotuksia, ennen kuin otat yhteyden Samsung-huoltoon. Jotkin tilanteet eivät ehkä koske sinun kuulokemikrofoniasi. Kuulokemikrofoni ei käynnisty Kun akku on täysin tyhjä, kuulokemikrofoni ei käynnisty. Lataa akku täyteen ennen kuulokemikrofonin käynni...
Page 361 - Bluetooth-yhteys katkeaa usein; Äänessä on kaikua puhelun aikana; Äänen laatu on heikko
Liite 17 Bluetooth-yhteys katkeaa usein • Laitteiden välillä olevat esteet saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä. • Varmista, että kuulokemikrofoni ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetooth-enimmäiskantaman sisällä (10 m). • Kun käytät kuulokemikrofonia muiden Bluetooth-laitteiden kanssa, sähkömagnee...
Page 362 - Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitteen ostamisen jälkeen; Akun irrottaminen
Liite 18 Kuulokemikrofoni toimii eri tavalla kuin käyttöoppaassa on kuvattu • Käytettävissä olevat toiminnot voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan. • Joitakin toimintoja ei voi käyttää, kun kuulokemikrofoniin on yhdistetty kaksi laitetta samanaikaisesti. Akku tyhjenee nopeammin kuin pian laitt...
Page 364 - Læs dette først; Vejledningens ikoner
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du slutter headsettet til din anden enhed, skal du sikre dig, at den...
Page 365 - Kom godt i gang; Pakkens indhold
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Headset • Hurtigstart • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende dele er kun beregnet til brug sammen med denne...
Page 366 - Enhedens udseende; Knapper og funktioner
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende NFC-antenne Indgang til opladerstik Mikrofon Støjannullerings- mikrofon Pandebånd Ørepude Kontakt til støjannullering Tænd/sluk-kontakt Meddelelseslys Touchpad Indgang til lydstik Støjannullerings- mikrofon Justerbar skyder/ Hængsel Knapper og funktioner Navn Funk...
Page 367 - Opladning af batteriet
Kom godt i gang 4 Opladning af batteriet Dette headset har et indbygget batteri. Oplad batteriet, før headsettet tages i brug første gang, eller hvis batteriet ikke har været brugt igennem længere tid. Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan ...
Page 368 - Tænde og slukke for headsettet
Kom godt i gang 5 Fjern først USB-kablet fra headsettet, når det er fuldt opladet, og tag det derefter ud af computeren eller stikkontakten. Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket...
Page 370 - Bruge headsettet
7 Bruge headsettet Bluetooth Om Bluetooth Bluetooth er en trådløs teknologistandard, der anvender en 2,4 GHz-frekvens til at oprette forbindelse til forskellige enheder over korte afstande. Den kan oprette forbindelse til og udveksle data med andre Bluetooth-aktiverede enheder, som f.eks. mobilenhed...
Page 371 - Forbinde til anden enhed; Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen
Bruge headsettet 8 Forbinde til anden enhed Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen 1 Anden enhed Aktiver NFC-funktionen. 2 Headset Skub Tænd/sluk-kontakten til midterste position for at tænde for headsettet. 3 Headset Anbring den anden enheds NFC-antenne tæt på NFC-antenneområdet ( ) på headsett...
Page 372 - Tilslutte via Bluetooth
Bruge headsettet 9 Tilslutte via Bluetooth 1 Headset Skub Tænd/sluk-kontakten opad, og hold den i cirka tre sekunder for at gå i Bluetooth-parringstilstand. 2 Anden enhed Aktiver Bluetooth-funktionen, og søg efter Bluetooth-enheder. For flere informationer kan du se den anden enheds brugervejledning...
Page 373 - Tilslutte via et lydkabel; Forbinde til to enheder
Bruge headsettet 10 Tilslutte via et lydkabel 1 Headset Sæt lydkablet i indgangen til lydstikket. 2 Anden enhed Sæt den anden ende af lydkablet i lydudgangsstikket. • Når headsettet skal bruges til at lytte til en lydenhed, skal du sænke lydstyrken, inden lydkablet tages ud, så der ikke kommer en pl...
Page 374 - Gentilslutte eller frakoble enhed; Gentilslutte enheden
Bruge headsettet 11 Gentilslutte eller frakoble enhed Gentilslutte enheden Hvis Bluetooth-forbindelsen afslutter på grund af for stor afstand mellem enhederne, skal du føre enhederne tættere på hinanden inden for et vist tidsrum. Enhederne tilslutter automatisk igen.Hvis Bluetooth-forbindelsen afslu...
Page 375 - Bruge din touchpad
Bruge headsettet 12 Bruge din touchpad Når enhederne er tilsluttet via Bluetooth, kan du anvende touchpad’en på højre side af headsettet til at justere enhedens funktioner. • Brug kun én finger på touchpad’en. Det fungerer muligvis ikke, hvis du bruger flere fingre. • Touchpad’en kan ikke anvendes, ...
Page 376 - Bruge taletilstand; Bruge funktionen med ultrahøj Bluetooth (UHQ-
Bruge headsettet 13 Bruge taletilstand Når denne tilstand er aktiveret, kan du høre lyd fra den tilsluttede enhed og lyde, der opstår omkring dig, på samme tid.For at aktivere denne tilstand skal du trykke og holde på headsettets touchpad i mere end 1,5 sekunder.For deaktivere denne tilstand skal du...
Page 377 - Brug af Samsung Level
Bruge headsettet 14 Dele lyd via Sound with Me Del den lyd, du lytter til i dit headset, med andre headsets, der understøtter Sound with Me-funktionen.Sørg for, at det headset, du vil dele lyd med, er tændt. • Dit headset skal være sluttet til en mobilenhed, som f.eks. en smartphone eller tablet. Hv...
Page 378 - Stoppe lyddeling med andre headsets
Bruge headsettet 15 Stoppe lyddeling med andre headsets Brug af Tænd/sluk-kontakten For at stoppe lyddeling skal du skubbe Tænd/sluk-kontakten på dit headset opad og holde den i ca. et sekund. Brug af Samsung Level For flere informationer kan du se appens hjælpeinformation. Dansk 15
Page 379 - Appendiks; Fejlsøgning; Hvis dit headset ikke tænder; Dit headset kan ikke slutte til en anden Bluetooth-enhed
16 Appendiks Fejlsøgning Inden du kontakter et af Samsungs servicecentre, bedes du forsøge følgende løsninger. Nogle situationer er måske ikke relevante for dit headset. Hvis dit headset ikke tænder Hvis batteriet er totalt afladet, tænder dit headset ikke. Oplad batteriet helt, inden du tænder for ...
Page 380 - Bluetooth-forbindelse afbrydes ofte; Der er ekko under et opkald
Appendiks 17 Bluetooth-forbindelse afbrydes ofte • Hvis der er forhindringer mellem enhederne, kan driftsafstanden blive reduceret. • Sørg for, at dit headset og den anden Bluetooth-enhed er inden for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m). • Ved brug af dit headset med andre Bluetooth-enheder, k...
Page 381 - Headsettet fungerer anderledes end beskrevet i vejledningen; Fjerne batteriet
Appendiks 18 Headsettet fungerer anderledes end beskrevet i vejledningen • Tilgængelige funktioner kan, afhængigt af den tilsluttede enhed, være anderledes. • Nogle funktioner kan ikke anvendes, når to enheder er tilsluttet headsettet på samme tid. Batteriet aflades hurtigere end på købstidspunktet ...
Page 383 - Διαβάστε με πρώτα; Εικονίδια οδηγιών
1 Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν συνδέ...
Page 384 - Πρώτα βήματα; Περιεχόμενα συσκευασίας
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Ακουστικά • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή ή τον πάροχο υπηρεσιών. • Τα συνοδευτικά είδη έχουν...
Page 385 - Διάταξη συσκευής; Πλήκτρα και λειτουργίες
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Κεραία NFC Υποδοχή φορτιστή Μικρόφωνο Μικρόφωνο ακύρωσης θορύβου Στήριγμα κεφαλιού Μαξιλαράκι αυτιού Διακόπτης ακύρωσης θορύβου Διακόπτης λειτουργίας Ένδειξη ειδοποιήσεων Επιφάνεια αφής Υποδοχή ήχου Μικρόφωνο ακύρωσης θορύβου Προσαρμοζόμενο ρυθμιστικό / Άρθρωση Πλήκτρ...
Page 386 - Φόρτιση της μπαταρίας
Πρώτα βήματα 4 Φόρτιση της μπαταρίας Αυτό το σετ ακουστικών διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία. Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το σετ ακουστικών, ή όταν η μπαταρία δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μακρά χρονική περίοδο, πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που ...
Page 387 - Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του σετ; Ταυτοποίηση ένδειξης ειδοποιήσεων
Πρώτα βήματα 5 Αφού γίνει πλήρης φόρτιση, πρώτα αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το σετ ακουστικών και κατόπιν αποσυνδέστε το από τον υπολογιστή ή την πρίζα ηλεκτρικού ρεύματος. Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας,...
Page 389 - Χρήση του σετ ακουστικών; Πληροφορίες για το Bluetooth
7 Χρήση του σετ ακουστικών Bluetooth Πληροφορίες για το Bluetooth Το Bluetooth είναι ένα πρότυπο ασύρματης τεχνολογίας που χρησιμοποιεί συχνότητα των 2,4 GHz για σύνδεση με διάφορες συσκευές σε μικρές αποστάσεις. Μπορεί να συνδεθεί και να ανταλλάσσει δεδομένα με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetoot...
Page 390 - Σύνδεση με άλλη συσκευή; Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC
Χρήση του σετ ακουστικών 8 Σύνδεση με άλλη συσκευή Σύνδεση μέσω Bluetooth χρησιμοποιώντας την λειτουργία NFC 1 Άλλη συσκευή Ενεργοποίηση της λειτουργίας NFC. 2 Σετ ακουστικών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στην κεντρική θέση για να ενεργοποιήσετε το σετ ακουστικών. 3 Σετ ακουστικών Τοποθετήστε την κ...
Page 391 - Σύνδεση μέσω Bluetooth
Χρήση του σετ ακουστικών 9 Σύνδεση μέσω Bluetooth 1 Σετ ακουστικών Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας προς τα πάνω και κρατήστε τον για περίπου τρία δευτερόλεπτα για είσοδο σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth. 2 Άλλη συσκευή Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και κάντε αναζήτηση για συσκευές ...
Page 392 - Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου; Σύνδεση με δύο συσκευές
Χρήση του σετ ακουστικών 10 Σύνδεση μέσω καλωδίου ήχου 1 Σετ ακουστικών Συνδέστε το καλώδιο ήχου στην υποδοχή ήχου. 2 Άλλη συσκευή Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου ήχου στην υποδοχή εξόδου ήχου. • Όταν χρησιμοποιείτε το σετ ακουστικών για να ακούτε μια συσκευή ήχου, χαμηλώστε την ένταση πριν αποσυ...
Page 393 - Επανασύνδεση ή αποσύνδεση συσκευής; Επανασύνδεση της συσκευής
Χρήση του σετ ακουστικών 11 Επανασύνδεση ή αποσύνδεση συσκευής Επανασύνδεση της συσκευής Αν η σύνδεση Bluetooth τερματιστεί λόγω της απόστασης μεταξύ των συσκευών, φέρτε τις συσκευές πιο κοντά μεταξύ τους εντός ορισμένης χρονικής περιόδου. Οι συσκευές επανασυνδέονται αυτόματα.Αν η σύνδεση Bluetooth ...
Page 394 - Χρήση της επιφάνειας αφής
Χρήση του σετ ακουστικών 12 Χρήση της επιφάνειας αφής Όταν οι συσκευές συνδεθούν μέσω Bluetooth, χρησιμοποιήστε την επιφάνεια αφής στη δεξιά πλευρά του σετ ακουστικών για να ελέγξετε τις λειτουργίες της συσκευής. • Χρησιμοποιείτε μόνο ένα δάχτυλο πάνω στην επιφάνεια αφής. Μπορεί να μην λειτουργεί αν...
Page 395 - Χρήση λειτουργίας Talk-In; Χρήση της λειτουργίας Ultra High Quality
Χρήση του σετ ακουστικών 13 Χρήση λειτουργίας Talk-In Όταν ενεργοποιείται η λειτουργία αυτή, μπορείτε να ακούτε ήχο από τη συνδεδεμένη συσκευή και ήχους που προκύπτουν γύρω σας ταυτόχρονα.Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτή, πατήστε παρατεταμένα στην επιφάνεια αφής του σετ ακουστικών για περισσ...
Page 396 - Χρήση του διακόπτη λειτουργίας
Χρήση του σετ ακουστικών 14 Κοινή χρήση ήχου (Sound with Me) Μοιραστείτε ήχο τον οποίο ακούτε με το σετ ακουστικών σας με άλλα σετ ακουστικών που υποστηρίζουν τη λειτουργία κοινής χρήσης ήχου.Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών με το οποίο θέλετε να μοιραστείτε ήχο είναι ενεργοποιημένο. • Το δικό σας ...
Page 397 - Τερματισμός κοινής χρήσης ήχου με άλλα σετ
Χρήση του σετ ακουστικών 15 Τερματισμός κοινής χρήσης ήχου με άλλα σετ ακουστικών Χρήση του διακόπτη λειτουργίας Για τερματισμό κοινής χρήσης ήχου, σύρετε το διακόπτη λειτουργίας του δικού σας σετ ακουστικών προς τα πάνω και κρατήστε τον για περίπου ένα δευτερόλεπτο. Χρήση Samsung Level Για περισσότ...
Page 398 - Παράρτημα; Αντιμετώπιση προβλημάτων; Το σετ ακουστικών σας δεν ενεργοποιείται
16 Παράρτημα Αντιμετώπιση προβλημάτων Πριν επικοινωνήσετε με ένα επισκευαστικό κέντρο της Samsung, επιχειρήστε τις παρακάτω λύσεις. Κάποιες περιστάσεις ενδέχεται να μην ισχύουν για το δικό σας σετ ακουστικών. Το σετ ακουστικών σας δεν ενεργοποιείται Όταν η μπαταρία έχει αποφορτιστεί εντελώς, το σετ ...
Page 399 - Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά; Ο ήχος αντηχεί κατά τη διάρκεια μιας κλήσης; Η ποιότητα ήχου είναι κακή
Παράρτημα 17 Η σύνδεση Bluetooth αποσυνδέεται συχνά • Αν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ των συσκευών, η απόσταση λειτουργίας ενδέχεται να μειωθεί. • Βεβαιωθείτε ότι το σετ ακουστικών σας και η άλλη συσκευή Bluetooth βρίσκονται εντός της μέγιστης εμβέλειας Bluetooth (10 μ.). • Όταν χρησιμοποιείτε το σετ ακο...
Page 400 - Το σετ ακουστικών λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο; Αφαίρεση της μπαταρίας
Παράρτημα 18 Το σετ ακουστικών λειτουργεί διαφορετικά από την περιγραφή στο εγχειρίδιο • Οι διαθέσιμες λειτουργίες ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή. • Ορισμένες λειτουργίες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν όταν δύο συσκευές είναι συνδεδεμένες με το σετ ακουστικών ταυτόχρονα. Η ...
Page 402 - Najprej preberi; Ikone z navodili
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred povezavo slušalk z vašo drugo napravo preverite, ali je druga nap...
Page 403 - Uvod; Vsebina embalaže
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Slušalke • Navodila • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitve. • Priloženi predmeti so zasnovani samo za to napravo in morda niso združljivi z dr...
Page 404 - Postavitev naprave; Tipke in funkcije
Uvod 3 Postavitev naprave NFC antena Priključek polnilnika Mikrofon Mikrofon z zaščito pred šumi Naglavni trak Blazinica za uho Stikalo za zaščito pred šumi Tipka za vklop/izklop Lučka za obvestila Sledilna tablica Avdio priključek Mikrofon z zaščito pred šumi Prilagodljiv drsnik/tečaj Tipke in funk...
Page 405 - Polnjenje baterije
Uvod 4 Polnjenje baterije Te slušalke imajo vgrajeno baterijo. Pred prvo uporabo slušalk ali če baterije niste uporabljali dlje časa, morate najprej napolniti baterijo. Uporabljajte samo napajalnike in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni napajalniki in kabli lahko povzročijo, da baterija ek...
Page 406 - Vklop ali izklop slušalk; Identifikacija lučke za obvestila
Uvod 5 Po celovitem polnjenju najprej odklopite kabel USB s slušalk, nato pa ga odklopite z računalnika ali električne vtičnice. Če želite privarčevati z energijo, odklopite napajalnik, ko ta ni v uporabi. Napajalnik nima tipke za vklop/izklop, zato morate napajalnik odklopiti iz električne vtičnice...
Page 408 - Uporaba slušalk; O Bluetooth
7 Uporaba slušalk Bluetooth O Bluetooth Bluetooth je standard za brezžično tehnologijo, ki uporablja 2,4 GHz frekvenco za povezavo različnih naprav preko kratkih razdalj. Brez povezovanja prek kablov se lahko poveže in izmenja podatke z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so mobilne napra...
Page 409 - Povezava z drugo napravo; Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC
Uporaba slušalk 8 Povezava z drugo napravo Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC 1 Druga naprava Aktivirajte funkcijo NFC. 2 Slušalke Če želite slušalke vklopiti ali izklopiti, potisnite tipko za vklop/izklop v sredinski položaj. 3 Slušalke Anteno NFC druge naprave postavite v ...
Page 410 - Povezava prek Bluetooth
Uporaba slušalk 9 Povezava prek Bluetooth 1 Slušalke Potisnite tipko za vklop/izklop navzgor in jo zadržite za približno tri sekunde, da vključite način za seznanjanje prek Bluetooth. 2 Druge naprave Vključite funkcijo Bluetooth in poiščite druge naprave Bluetooth. Za več informacij glejte navodila ...
Page 411 - Priključitev prek avdio kabla; Povezava z dvema napravama
Uporaba slušalk 10 Priključitev prek avdio kabla 1 Slušalke Avdio kabel priključite v avdio priključek. 2 Druga naprava Drugi konec avdio kabla priključite v izhodni avdio priključek. • Pri uporabi slušalk za poslušanje avdio naprave zmanjšajte glasnost, preden izvlečete avdio kabel, da preprečite n...
Page 412 - Ponovna povezava in odklop naprave; Ponovna povezava naprave
Uporaba slušalk 11 Ponovna povezava in odklop naprave Ponovna povezava naprave Če se povezava Bluetooth prekine zaradi razdalje med napravama, ju približajte za določen čas. Napravi se samodejno znova povežeta.Če se povezava Bluetooth prekine zaradi okvare naprave, za ponovno povezavo obeh naprav up...
Page 413 - Uporaba sledilne tablice
Uporaba slušalk 12 Uporaba sledilne tablice Ko sta napravi povezani prek Bluetooth, uporabite sledilno tablico na desni strani slušalk za krmiljenje funkcij povezane naprave. • Na sledilni tablici uporabite samo en prst. Če boste uporabili več prstov, morda ne bo delovala. • Sledilne tablice ni moč ...
Page 414 - Uporaba načina Talk-In; Uporaba ultra visoko kakovostne funkcije
Uporaba slušalk 13 Uporaba načina Talk-In Kadar je aktiviran ta način, lahko istočasno slišite zvok s povezane naprave in zvoke, ki se pojavijo okoli vas.Za aktiviranje tega načina pritisnite in pridržite sledilno tablico slušalk za več kot 1,5 sekund.Za deaktiviranje tega načina znova pritisnite in...
Page 415 - Souporaba zvoka prek funkcije Sound with Me; Uporaba tipke za vklop/izklop
Uporaba slušalk 14 Souporaba zvoka prek funkcije Sound with Me Souporabljajte zvočne datoteke, ki jih poslušate prek svojih slušalk, z drugimi slušalkami, ki podpirajo funkcijo Sound with Me.Poskrbite, da so slušalke, s katerimi želite souporabljati zvočne datoteke, vklopljene. • Vaše slušalke moraj...
Page 416 - Konec skupne rabe zvočnih datotek z drugim
Uporaba slušalk 15 Konec skupne rabe zvočnih datotek z drugim parom slušalk Uporaba tipke za vklop/izklop Za konec skupne rabe zvočnih datotek potisnite tipko za vklop/izklop navzgor in jo zadržite za eno sekundo. Uporaba Samsung Level Za več informacij glejte informacije za pomoč na aplikaciji. Slo...
Page 417 - Dodatek; Odpravljanje težav; Vaše slušalke se ne vklopijo; Vaše slušalke se ne morejo povezati z drugo napravo Bluetooth
16 Dodatek Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center Samsung poizkusite naslednje. Nekateri primeri morda ne bodo veljali za vaše slušalke. Vaše slušalke se ne vklopijo Ko je baterija v celoti izpraznjena, se vaše slušalke ne bodo vklopile. V celoti napolnite baterijo preden vklopite s...
Page 418 - Povezava Bluetooth se večkrat prekine; Zvok odmeva med klicem; Kakovost zvoka je slaba
Dodatek 17 Povezava Bluetooth se večkrat prekine • Če se med napravama nahajajo ovire, se lahko razdalja delovanja skrajša. • Zagotovite, da so vaše slušalke in druga naprava Bluetooth znotraj največjega dosega povezave Bluetooth (10 m). • Pri uporabi slušalk z drugimi napravami Bluetooth lahko na p...
Page 419 - Slušalke delujejo drugače, kot je opisano v priročniku; Odstranjevanje baterije
Dodatek 18 Slušalke delujejo drugače, kot je opisano v priročniku • Razpoložljivost funkcij je lahko odvisna od priključene naprave. • Nekaterih funkcij ne morete uporabljati, če s slušalkami hkrati povezali dve napravi. Baterija se sprazni hitreje kot ob prvotnem nakupu • Če slušalke ali baterijo i...
Page 421 - Önce bu kılavuzu okuyun; Talimat simgeleri
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Kulaklığınızı başka bir cihazınıza bağlamadan önce, bu cihazı...
Page 422 - Başlarken; Paket içindekiler
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Kulaklık • Hızlı başlangıç kılavuzu • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına bağlı olarak farklılık gösterebilir. • Sunulan öğeler...
Page 423 - Cihaz yerleşimi; Düğmeler ve işlevler
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi NFC anteni Şarj cihazı girişi Mikrofon Gürültü engelleyici mikrofon Kafa bandı Kulaklık Gürültü azaltma düğmesi Güç düğmesi Bildirim ışığı Dokunmatik yüzey Ses Jakı Gürültü engelleyici mikrofon Ayarlanabilir kaydırma çubuğu / Menteşe Düğmeler ve işlevler Adı İşlev Güç düğ...
Page 424 - Pili şarj etme
Başlarken 4 Pili şarj etme Bu kulaklıkta dahili pil vardır. Kulaklığı ilk kez kullanmadan önce ya da pil uzun süre kullanılmadığında, pili şarj etmelisiniz. Sadece Samsung tarafından onaylanan şarj cihazlarını ve kablolarını kullanın. Onaylanmayan şarj cihazları veya kablolar pilin patlamasına veya ...
Page 425 - Kulaklığı açma veya kapama
Başlarken 5 Tamamen şarj ettikten sonra, ilk olarak USB kablosunu kulaklıktan çekin ve daha sonra da bu kabloyu bilgisayardan veya elektrik prizinden çıkarın. Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj cihazını elektrik prizinden çıkarın. Şarj cihazında güç düğmesi yoktur, dolayısıyla ele...
Page 427 - Kulaklığın kullanımı; Bluetooth Hakkında
7 Kulaklığın kullanımı Bluetooth Bluetooth Hakkında Bluetooth kısa mesafeden çeşitli cihazlara bağlanmak için 2,4 GHz frekans kullanan bir kablosuz teknoloji standardıdır. Mobil cihazlar, bilgisayarlar, yazıcılar ve diğer dijital ev aletleri gibi Bluetooth özellikli cihazlara kablolarla bağlı olmada...
Page 428 - Başka bir cihaza bağlama; NFC özelliğini kullanarak Bluetooth ile bağlanma
Kulaklığın kullanımı 8 Başka bir cihaza bağlama NFC özelliğini kullanarak Bluetooth ile bağlanma 1 Diğer cihaz NFC özelliğini etkinleştirin. 2 Kulaklık Kulaklığı açmak veya kapatmak için güç düğmesini orta kısma kaydırın. 3 Kulaklık Diğer cihazın NFC anteninini kulaklığın NFC anteni alanının ( ) yan...
Page 429 - Bluetooth ile bağlanma
Kulaklığın kullanımı 9 Bluetooth ile bağlanma 1 Kulaklık Güç düğmesini yukarı kaydırın ve Bluetooth eşleşme moduna girmek için yaklaşık üç saniye basılı tutun. 2 Diğer cihaz Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve Bluetooth cihazlarını arayın. Daha fazla bilgi için diğer cihazın kullanım kılavuzuna ba...
Page 430 - Bir ses kablosu ile bağlanma; İki cihaza bağlanma
Kulaklığın kullanımı 10 Bir ses kablosu ile bağlanma 1 Kulaklık Ses kablosunu ses jakına takın. 2 Diğer cihaz Ses kablosunun diğer ucunu da ses çıkış jakına takın. • Kulaklığı bir ses cihazını dinlemek için kullanırken, ani ve yüksek sesi önlemek için ses kablosunu çıkarmadan önce ses seviyesini düş...
Page 431 - Cihazı yeniden bağlama veya bağlantıları; Cihazı yeniden bağlama
Kulaklığın kullanımı 11 Cihazı yeniden bağlama veya bağlantıları kesme Cihazı yeniden bağlama Eğer Bluetooth bağlantısı cihazlar arasındaki mesafeye bağlı olarak kesilirse, cihazları belirli bir süre içinde tekrar yakınlaştırın. Cihazlar otomatik olarak yeniden bağlanacaktır.Eğer Bluetooth bağlantıs...
Page 432 - Dokunmatik yüzeyin kullanılması
Kulaklığın kullanımı 12 Dokunmatik yüzeyin kullanılması Cihazlar Bluetooth ile bağlandığında, bağlı cihazın işlevlerini kontrol etmek için kulaklığın sağ tarafındaki dokunmatik yüzeyi kullanın. • Dokunmatik yüzey üzerinde sadece bir parmağınızı kullanın. Birden fazla parmak kullanırsanız çalışmayabi...
Page 433 - Konuşma modunu kullanma; kullanma
Kulaklığın kullanımı 13 Konuşma modunu kullanma Bu mod etkinleştirildiğinde, bağlı cihazdan gelen sesle birlikte aynı anda etrafınızdaki sesleri duyabilirsiniz.Bu modu etkinleştirmek için kulaklığın dokunmatik yüzeyine 1,5 saniyeden uzun süre basılı tutun.Bu modu devre dışı bırakmak için, yine kulak...
Page 434 - Sound with Me aracılığıyla ses paylaşımı; Güç düğmesi kullanımı
Kulaklığın kullanımı 14 Sound with Me aracılığıyla ses paylaşımı Kulaklığınızda dinlediğiniz müziği, Sound with Me özelliğini destekleyen diğer kulaklıklarla paylaşın.Ses paylaşmak istediğiniz kulaklığın açık olduğundan emin olun. • Kulaklığınız akıllı telefon veya tablet gibi bir mobil cihaza bağlı...
Page 435 - Diğer kulaklıklarla ses paylaşımını
Kulaklığın kullanımı 15 Diğer kulaklıklarla ses paylaşımını sonlandırma Güç düğmesi kullanımı Ses paylaşımını sonlandırmak için kulaklığın güç düğmesini yukarı kaydırıp yaklaşık 1 saniye tutun. Samsung Level Kullanımı Daha fazla bilgi için uygulamanın yardım bilgilerine bakın. Türkçe 15
Page 436 - Sorun giderme; Kulaklığınız açılmıyor; Kulaklığınız başka bir Bluetooth cihazına bağlanamaz
16 Sorun giderme Bir Samsung Servis Merkeziyle iletişim kurmadan önce, lütfen aşağıdaki çözümleri deneyin. Bazı durumlar kulaklığınız için geçerli olmayabilir. Kulaklığınız açılmıyor Batarya tamamen boşalmışsa, kulaklığınız açılmaz. Kulaklığı açmadan önce bataryayı tamamen şarj edin. Batarya uygun ş...
Page 437 - Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor; Bir arama sırasında ses yankılanıyor; Ses kalitesi düşük
Sorun giderme 17 Bluetooth bağlantısı sıkça kesiliyor • Eğer cihazlar arasında engeller varsa, çalışma mesafesi azalabilir. • Kulaklığınızın ve diğer Bluetooth cihazın maksimum Bluetooth aralığında (10 m) olduğundan emin olun. • Kulaklığı diğer Bluetooth cihazlarla kullanırken, bağlantı elektromanye...
Page 438 - Kulaklık, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı çalışıyor
Sorun giderme 18 Kulaklık, kullanım kılavuzunda tanımlanandan farklı çalışıyor • Mevcut işlevler bağlı cihaza bağlı olarak farklılık gösterebilir. • Kulaklığa iki cihaz aynı anda bağlandığında bazı özellikler kullanılamayabilir. Batarya ilk satın aldığımdan daha çabuk boşalıyor • Kulaklığı veya bata...
Page 440 - ًلاوأ ليلدلا ةءارق; ةيداشرلإا زومرلا
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .سأرلا ةعامس عم قفاوتم رخلآا زاهجلا نأ دكأت ،رخلآا كزاهجب ةعامسلا ليصوت لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤ...
Page 441 - ليغشتلا ءدب; ةوبعلا تايوتحم
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • سأرلا ةعامس • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًصيصخ ةقفرملا رصانعلا ميمصت متي • .قبسم راعشإ ن...
Page 442 - زاهجلا ميمصت; فئاظولاو رارزلأا
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت NFC ﻲﺋﺍﻭﻫ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣﻟﺍ ﺵﻳﻭﺷﺗﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣ ﺱﺃﺭﻟﺍ ﻁﺎﺑﺭ ﻥﺫﻷﺍ ﺓﻭﺷﺣ ﺞﻳﺟﺿﻟﺍ ﺕﻭﺻ ءﺎﻐﻟﺇ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺡﺎﺗﻔﻣ ﺭﺎﻌﺷﻹﺍ ءﻭﺿ ﺱﻣﻠﻟﺍ ﺔﺣﻭﻟ ﺕﻭﺻﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ ﺵﻳﻭﺷﺗﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻥﻭﻓﻭﺭﻛﻳﻣ ﺔﻠﺻﻔﻣﻟﺍ/ﻕﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ﻁﺑﺿﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ فئاظولاو رارزلأا مسلاا ةفيظولا ليغشتلا حاتفم • .اهليغشت فاقيإ وأ س...
Page 443 - ةيراطبلا نحش
ليغشتلا ءدب 4 ةيراطبلا نحش تارتفل ةيراطبلا مادختسا مدع دنع وأ ،ةرم لولأ سأرلا ةعامس مادختسا لبق .ةجمدم ةيراطبب دوزم هذه سأرلا ةعامس .ةيراطبلا نحش كيلع بجي ،ةدتمم ةينمز يف ببستت نأ ةدمتعملا ريغ تلابكلا وأ نحاوشلل نكمي .جنوسماس نم ةدمتعملا تلابكلاو نحاوشلا طقف مدختسا .سأرلا ةعامسب ا ًرارضأ قحلت وأ تاي...
Page 444 - هليغشت فاقيإ وأ سأرلا ةعامس ليغشت
ليغشتلا ءدب 5 .يبرهكلا سبقملا نم وأ رتويبمكلا نم هلصفا مث ،سأرلا ةعامس نم ،ًلاوأ USB لبك لصفا ،لماكلا نحشلا دعب لصف كيلع بجي ،اذل ،ليغشتلا حاتفم نحاشلاب رفوتي لا .همادختسا مدع ةلاح يف نحاشلا لصفا ،ةقاطلا ريفوتل نم اًبيرق نحاشلا لظي نأ يغبني .رايتلا ذافنتسا بنجتل مادختسلاا مدع ةلاح يف يئابرهكلا سبقمل...
Page 446 - سأرلا ةعامس مادختسا; ثوتولبلا; ثوتولبلا نع ةذبن; ثوتولبلا مادختسا تاراعشإ
7 سأرلا ةعامس مادختسا ثوتولبلا ثوتولبلا نع ةذبن تافاسملا ربع ةديدع ةزهجأ ليصوتل زترهاجيج 2,4 ددرت مدختسي يكلسلا يجولونكت رايعم نع ةرابع ثوتولبلا ،رتويبمكلا ةزهجأو ،لومحملا ةزهجأ لثم ىرخلأا ثوتولبلا ةزهجأ عم تانايبلا رييغتو ليصوت اهنكمي .ةريصقلا .تلاباك ليصوت نودب ىرخلأا ةيمقرلا ةيلزنملا ةزهجلأاو ،تا...
Page 447 - رخآ زاهجب ليصوتلا
سأرلا ةعامس مادختسا 8 رخآ زاهجب ليصوتلا NFC ةزيم مادختساب ثوتولب ربع ليصوتلا 1 .NFC ةزيم طيشنتب موقي رخآ زاهج 2 .سأرلا ةعامس ليغشتل فصتنملا ىلإ ليغشتلا حاتفم ةحازإب مق سأرلا ةعامس 3 ةعامس يف ) ( NFC يئاوه ةقطنم نم اًبيرق رخلآا زاهجلاب صاخلا NFC يئاوه عض سأرلا ةعامس .سأرلا ديزمل رخلآا زاهجلا مد...
Page 448 - ثوتولبلا ربع ليصوتلا
سأرلا ةعامس مادختسا 9 ثوتولبلا ربع ليصوتلا 1 ىلإ لخدت ىتح ناوث ثلاث وحنل هيلع طغضلا يف رمتساو ىلعأ ىلإ ليغشتلا حاتفم ةحازإب مق سأرلا ةعامس .ثوتولبب نارقلإا عضو 2 .ثوتولبلا ةزهجأ نع ثحباو ثوتولبلا ةزيم طيشنتب مق ىرخلأا ةزهجلأا .رخلآا زاهجلا مدختسم ليلد عجار ،تامولعملا نم ديزمل 3 .ةرفوتملا ةزهحلأا...
Page 449 - توص لبك ربع ليصوتلا; نيزاهج ليصوت
سأرلا ةعامس مادختسا 10 توص لبك ربع ليصوتلا 1 .توصلا سبقم لخاد توصلا لبك ليصوتب مق سأرلا ةعامس 2 طئاسولا لغشم يف توصلا جارخإ سبقم لخاد توصلا لبك نم رخلآا فرطلا ليصوتب مق رخلآا زاهجلا .ةددعتملا • لبك ليصوت عطق لبق توصلا ىوتسم ضفخا ،توص زاهج ىلإ عامتسلال سأرلا ةعامس مادختسا دنع .ئجافم لكشب توصلا ىو...
Page 450 - زاهجلا لصف وأ ليصوت ةداعإ; زاهجلا ليصوت ةداعإ
سأرلا ةعامس مادختسا 11 زاهجلا لصف وأ ليصوت ةداعإ زاهجلا ليصوت ةداعإ ةينمز ةرتف للاخ يف اهضعب نم ةزهجلأا بيرقتو ،ةزهجلأا نيب ةلصافلا ةفاسملا ببسب ثوتولبلا لاصتا ءاهتنا ةلاح يف .اًيئاقلت ةزهجلأا ليصوت ةداعإ متي .ةددحم لصتملا زاهجلا يف ةدوجوملا ثوتولبلا ةمئاق مدختسا ،زاهجلا يف لطع دوجو ببسب ثوتولبلا لا...
Page 451 - سمللا ةحول مادختسا
سأرلا ةعامس مادختسا 12 سمللا ةحول مادختسا يف مكحتلل سأرلا ةعامس نم نميلأا بناجلا ىلع ةدوجوملا سمللا ةحول مدختسا ،ثوتولبلا ربع ةزهجلأا ليصوت دنع .لصتملا زاهجلا فئاظو • .دحاو عبصإ نم رثكأ تمدختسا اذإ لمعت لا دق .سمللا ةحول ىلع طقف دحاو عبصإ مدختسا • .توص لبك ربع رخآ زاهجب سأرلا ةعامس ليصوت ءانثأ سمللا...
Page 452 - ثدحتلا عضو مادختسا; ) ةدوجلا ةقئاف ثوتولبلا ةزيم مادختسا
سأرلا ةعامس مادختسا 13 ثدحتلا عضو مادختسا .تقولا سفن يف كلوح ردصت يتلا تاوصلأاو لصتملا زاهجلا نم توصلا عامس كنكمي ،عضولا اذه طيشنت دنع . ةيناث 1,5 نع ديزت ةدمل سأرلا ةعامس سمل ةحول ىلع ًلاوطم طغضا ،عضولا اذه طيشنتل .ىرخأ ةرم ةيناث 1,5 نع ديزت ةدمل سأرلا ةعامس سمل ةحول ىلع ًلاوطم طغضا ،عضولا اذه طيشن...
Page 453 - Sound with Me ربع توصلا ةكراشم; ليغشتلا حاتفم مادختسا
سأرلا ةعامس مادختسا 14 Sound with Me ربع توصلا ةكراشم . Sound with Me ةزيم معدت ىرخأ سأر تاعامس عم سأرلا ةعامس ربع اهيلإ عمتست يتلا توصلا ةكراشمب مق .ليغشتلا ديق اهعم توصلا ةكراشم ديرت يتلا سأرلا ةعامس نأ دكأت • ليصوت ةلاح يف .يحوللا رتويبمكلا وأ يكذلا فتاهلا لثم ،لومحملا زاهجب سأرلا ةعامس ليصوت بجي...
Page 454 - ىرخأ سأر تاعامس عم توصلا ةكراشم ءاهنإ
سأرلا ةعامس مادختسا 15 ىرخأ سأر تاعامس عم توصلا ةكراشم ءاهنإ ليغشتلا حاتفم مادختسا .ةيناث 1 ةدمل هيلع طغضلا يف رمتساو ىلعأ ىلإ سأرلا ةعامس ليغشت حاتفم ةحازإب مق ،توصلا ةكراشم ءاهنلإ Samsung Level مادختسا .قيبطتلا تاميلعت تامولعم عجار ،تامولعملا نم ديزمل ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 15
Page 455 - تلاكشملا لح; لمعت لا سأرلا ةعامس; كب ةصاخلا سأرلا ةعامس عقوم ديدحت رخآ ثوتولب زاهجل نكمي لا; رخآ ثوتولب زاهجب لاصتلاا اهنكمي لا سأرلا ةعامس
16 تلاكشملا لح ةعامس ىلع فقاوملا ضعب قبطنت لا .ةيلاتلا لولحلا مادختسا ةلواحم ءاجرلا ،جنوسماس ةمدخ زكرمب لاصتلاا لبق .سأرلا لمعت لا سأرلا ةعامس .سأرلا ةعامس ليغشت لبق لماكلاب ةيراطبلا نحشب مق .سأرلا ةعامس ليغشت متي نلف ،لماكلاب ةيراطبلا ةقاط غرفت امدنع نم ةدمتعملا نحشلاو USB تلابكلا ةزهجلأ ةبسنلاب) ة...
Page 456 - ًةداع ةلوصفم ثوتولبلا ةلصو
تلاكشملا لح 17 ًةداع ةلوصفم ثوتولبلا ةلصو • .لقت دق ليغشتلا ةفاسم نإف ،ةزهجلأا نيب قئاوع دوجو ةلاح يف • .) م 10( ثوتولبلل قاطن ىصقأ يف نيدوجوم رخلآا ثوتولب زاهجو سأرلا ةعامس نأ دكأت • .ةيسيطانغمورهكلا تاجوملا ةطساوب لاصتلاا رثأتي دقف ،ىرخلأا ثوتولب ةزهجأ عم سأرلا ةعامس مادختسا دنع .اهب ةيكلسلا ةزهجأ...
Page 457 - ليلدلا يف فوصوم وه امع فلتخم لكشب لمعت سأرلا ةعامس; زاهجلا ءارش تقو تناك امع ا ًعيرس ةيراطبلا ةقاط فزنتست
تلاكشملا لح 18 ليلدلا يف فوصوم وه امع فلتخم لكشب لمعت سأرلا ةعامس • .لصتملا زاهجلا بسح ةحاتملا فئاظولا فلتخت دق • .تقولا سفن يف سأرلا ةعامسب نيزاهج ليصوت دنع اهمادختسا نكمي لا تازيملا ضعب زاهجلا ءارش تقو تناك امع ا ًعيرس ةيراطبلا ةقاط فزنتست • .ديفملا نحشلا لقي دقف ،ةياغلل ةنخاس وأ ةياغلل ةدراب ةرار...
Page 459 - دیناوخب ار تمسق نیا لوا; یشزومآ یاهدامن
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس تسده اب هاگتسد دیوش نئمطم ...
Page 460 - هدافتسا عورش; هتسب تایوتحم
2 هدافتسا عورش هتسب تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • تسده • عیرس عورش یامنهار • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگتسد اب تسا نکمم و دنا هدش یحارط هاگتسد نیا یارب طقف هدش هئارا دراو...
Page 461 - هاگتسد یلک یامن; درکلمع و اه همکد
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن NFC ﻥﺗﻧﺁ ﺭژﺭﺎﺷ ﺵﻳﻓ ﻥﻭﻓﻭﺭﮑﻳﻣ ﺍﺩﺻ ﻭ ﺭﺳ ﻑﺫﺣ ﻥﻭﻓﺭﮑﻳﻣ ﺩﻧﺑﺩﻫ ﺵﻭﮔ ﮏﺗﺷﻟﺎﺑ ﺍﺩﺻ ﻭ ﺭﺳ ﻑﺫﺣ ﺩﻳﻠﮐ ﺵﻭﻣﺎﺧ/ﻥﺷﻭﺭ ﺩﻳﻠﮐ ﻥﻼﻋﺍ ﻍﺍﺭﭼ ﯽﺳﻣﻟ ﻪﺣﻔﺻ ﺍﺩﺻ ﺵﻳﻓ ﺍﺩﺻ ﻭ ﺭﺳ ﻑﺫﺣ ﻥﻭﻓﺭﮑﻳﻣ ﻡﻳﻅﻧﺗ ﻝﺑﺎﻗ یﻻﻭﻟ / ﺭﺩﻳﻼﺳﺍ درکلمع و اه همکد مان درکلمع شوماخ/نشور دیلک • .دینازغلب ار نآ تسده ندرک شوماخ ای نشور یارب • هس...
Page 462 - یرتاب ندرک ژراش
هدافتسا عورش 4 یرتاب ندرک ژراش یرتاب زا ندرکن هدافتسا زا سپ ای راب نیلوا یارب تسده زا هدافتسا زا لبق .تسا یلخاد یرتاب کی یاراد تسده نیا .دینک ژراش ار یرتاب دیاب ،ینلاوط تدم یارب هدشن دییأت یاه لباک ای رژراش .دینک هدافتسا گنوسماس دییأت دروم یاه لباک و اه یرتاب و اهرژراش زا طقف .دوش هاگتسد ندید بیسآ ا...
Page 463 - تسده ندرک شوماخ و نشور
هدافتسا عورش 5 .دینک ادج قرب زیرپ ای هنایار زا ار نآ سپس و دینک ادج تسده زا ار USB لباک ادتبا ،ژراش لیمکت زا سپ دیلک رژراش .دینک ادج زیرپ زا ار نآ رژراش زا هدافتسا زا دعب ،یژرنا فرصم رد ییوج هفرص یارب زا ار نآ یژرنا نتفر رده زا یریگولج یارب ،دیرادن زاین نآ هب هک یماگنه نیاربانب ،درادن شوماخ/نشور .دش...
Page 465 - تسده زا هدافتسا; ثوتولب; ثوتولب هرابرد; ثوتولب زا هدافتسا هرابرد یتاکن
7 تسده زا هدافتسا ثوتولب ثوتولب هرابرد فلتخم یاه هاگتسد هب ندش لصتم یارب یزترهاگیگ 2 . 4 سناکرف زا هک تسا میس یب یروانف درادناتسا کی ثوتولب هنایار ،هارمه نفلت لثم لاعف ثوتولب یاراد یاه هاگتسد ریاس هب دناوت یم ثوتولب .دنک یم هدافتسا ،هاتوک لصاوف رد هتشاد تاعلاطا لدابت اهنآ اب و دوش لصتم ،لباک قیرط زا...
Page 466 - یرگید هاگتسد هب لاصتا
تسده زا هدافتسا 8 یرگید هاگتسد هب لاصتا NFC یگژیو زا هدافتسا اب ثوتولب قیرط زا لاصتا 1 .دینک لاعف ار NFC رگید هاگتسد 2 .دینازغلب طسو هب تسده ندرک نشور یارب ار شوماخ/نشور دیلک تسده 3 .دیهد رارق تسده هب طوبرم ) ( NFC نتنآ هیحان کیدزن ار رگید هاگتسد NFC نتنآ تسده تاعلاطا یارب .دش دنهاوخ لصتم ،دیا...
Page 467 - ثوتولب قیرط زا لاصتا
تسده زا هدافتسا 9 ثوتولب قیرط زا لاصتا 1 تفج تلاح دراو ات دیراد هگن ار نآ هیناث هس ًابیرقت و دینازغلب لااب تمس هب ار شوماخ/نشور دیلک تسده .دیوش ثوتولب یزاس 2 .دینک وجتسج ار ثوتولب یاه هاگتسد و دینک لاعف هاگتسد رد ار ثوتولب یگژیو رگید هاگتسد .دینک هعجارم رگید هاگتسد ربراک یامنهار هچرتفد هب رتشیب ...
Page 468 - ادص لباک قیرط زا لاصتا; هاگتسد ود هب لاصتا
تسده زا هدافتسا 10 ادص لباک قیرط زا لاصتا 1 .دینزب ادص شیف هب ار ادص لباک تسده 2 .دینک لصو ادص یجورخ شیف هب ار ادص لباک رگید فرط رگید هاگتسد • ،ادص لباک ندرک ادج زا لبق ،دینک یم هدافتسا هاگتسد کی یادص هب نداد شوگ یارب تسده زا یتقو .دینک یریگولج یناهگان دنلب یادص شخپ زا ات دینک مک ار ادص نازیم • ...
Page 469 - هاگتسد طابترا عطق ای ددجم لاصتا; هاگتسد ددجم لاصتا
تسده زا هدافتسا 11 هاگتسد طابترا عطق ای ددجم لاصتا هاگتسد ددجم لاصتا کیدزن مه هب صاخ نامز تدم کی یارب ار اه هاگتسد ،دوش عطق ثوتولب لاصتا ،اه هاگتسد نیب هلصاف لیلد هب رگا .دنوش یم لصو راکدوخ تروص هب هرابود اه هاگتسد .دینک رت ات دینک هدافتسا ،تسا هدش عطق هک یهاگتسد ثوتولب یونم زا ،دوش عطق ثوتولب لاصتا...
Page 470 - یسمل هحفص زا هدافتسا
تسده زا هدافتسا 12 یسمل هحفص زا هدافتسا ات دینک هدافتسا تسده تسار تمس یور یسمل هحفص زا ،دنوش لصتم ثوتولب قیرط زا اه هاگتسد هک یماگنه .دینک لرتنک ار لصتم هاگتسد یاهدرکلمع • تسا نکمم دینک هدافتسا تشگنا کی زا شیب زا رگا .دینک هدافتسا یسمل هحفص یور تشگنا کی زا طقف .دنکن لمع تسرد • .تسین هدافتسا لباق یسم...
Page 471 - Talk-In تلاح زا هدافتسا; لااب هداعلا قوف تیفیک اب ثوتولب یگژیو زا هدافتسا
تسده زا هدافتسا 13 Talk-In تلاح زا هدافتسا .دیونشب نامزمه ار دوخ فارطا یاهادص و لصتم هاگتسد یادص دیناوت یم ،دشاب لاعف تلاح نیا یتقو .دیرادهگن هیناث 1 . 5 زا رتشیب یارب و دینزب هبرض تسده یسمل هحفص یور ،تلاح نیا ندرک لاعف یارب .دیرادهگن هیناث 1 . 5 زا رتشیب یارب و دینزب هبرض تسده یسمل هحفص یور ،تلاح ن...
Page 472 - Sound with Me قیرط زا ادص یراذگ کارتشا; شوماخ/نشور دیلک زا هدافتسا; Samsung Level زا هدافتسا
تسده زا هدافتسا 14 Sound with Me قیرط زا ادص یراذگ کارتشا ،دننک یم ینابیتشپ Sound with Me یگژیو زا هک ییاه تسده ریاس اب دیونش یم ناتدوخ تسده زا هک ار ییادص .دیراذگب کارتشا هب .تسا نشور ،دیراذگب کارتشا هب نآ اب ار ادص دیهاوخ یم هک یتسده دینک لصاح نانیمطا • کی زا شیب هب امش تسده رگا .دشاب لصو تلبت ای ...
Page 473 - اه تسده ریاس اب ادص یراذگ کارتشا هب نداد نایاپ
تسده زا هدافتسا 15 اه تسده ریاس اب ادص یراذگ کارتشا هب نداد نایاپ شوماخ/نشور دیلک زا هدافتسا کی ًابیرقت تدم هب و دینازغلب لااب هب ار دوخ تسده شوماخ/نشور دیلک ،ادص یراذگ کارتشا هب نداد نایاپ یارب .دیرادهگن هیناث Samsung Level زا هدافتسا .دینک هعجارم همانرب یامنهار تاعلاطا هب ،رتشیب تاعلاطا یارب ﯽﺳﺭﺎﻓ...
Page 474 - یبای بیع; دوش یمن نشور تسده; دنک ییاسانش ار امش تسده دناوت یمن ،رگید ثوتولب هاگتسد
16 یبای بیع یارب طیارش زا یضعب تسا نکمم .دینک ناحتما ار ریز یاه لح هار افطل ،گنوسماس تامدخ زکرم اب سامت زا لبق .دنشاب هتشادن دربراک امش تسده دوش یمن نشور تسده لاماک ار یرتاب ،تسده ندرک نشور زا لبق .دوش یمن نشور امش تسده ،دوش یم هیلخت لاماک یرتاب ژراش یتقو .دینک ژراش دییأت دروم USB یاه لباک و اهرژراش...
Page 475 - دوش یم عطق بلغا ثوتولب لاصتا
یبای بیع 17 دوش یم عطق بلغا ثوتولب لاصتا • .دبای شهاک تسا نکمم ششوپ هدودحم ،هاگتسد ود نیب عنام دوجو تروص رد • .دراد رارق )رتم 10( ثوتولب ششوپ هدودحم رد رگید ثوتولب هاگتسد و امش تسده هک دیوش نئمطم • یسیطانغمورتکلا یاه جوم ریثأت تحت لاصتا تسا نکمم ،رگید ثوتولب یاه هاگتسد اب تسده زا هدافتسا ماگنه .دراد...
Page 476 - تسا توافتم ،هدش هداد حیضوت امنهار هچرتفد رد هچنآ اب تسده درکلمع; دوش یم هیلخت رت عیرس ،لبق هب تبسن یرتاب ژراش
یبای بیع 18 تسا توافتم ،هدش هداد حیضوت امنهار هچرتفد رد هچنآ اب تسده درکلمع • .دشاب توافتم لصتم هاگتسد ربانب سرتسد رد یاهدرکلمع تسا نکمم • .دنوش هدافتسا دنناوت یمن اه یگژیو زا یضعب ،دنتسه لصتم تسده هب هاگتسد ود نامزمه یتقو دوش یم هیلخت رت عیرس ،لبق هب تبسن یرتاب ژراش • .دبای شهاک دیفم ژراش تسا نکمم ...
Page 477 - یرادرب هخسن قح; یراجت یاه تملاع
یرادرب هخسن قح Copyright © 2015 Samsung Electronics .تسا یللملا نیب یرادرب هخسن قح نیناوق تظافح تحت امنهار هچرتفد نیا زا و لکش ره هب Samsung Electronics زا یلبق یبتک هزاجا نودب دناوت یمن امنهار هچرتفد نیا زا یشخب چیه و تاعلاطا یزاس هریخذ یاضف رد ندرک هریخذ ای طبض ،یپکوتف هلمج زا یکیناکم ای یکیرتکلا ...
Page 478 - Обозначения, используемые в данном руководстве
1 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомлен...
Page 479 - Начало работы; Комплект поставки
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Гарнитура • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключительно для данно...
Page 480 - Внешний вид устройства; Кнопки и функции
Начало работы 3 Внешний вид устройства Антенна NFC Разъем для зарядного устройства Микрофон Шумоподавляющий микрофон Дужка наушников Динамик Переключатель функции шумоподавления Переключатель питания Индикатор уведомлений Сенсорная панель Аудиоразъем Шумоподавляющий микрофон Перемещаемый ползунок / ...
Page 481 - Зарядка аккумулятора
Начало работы 4 Зарядка аккумулятора Гарнитура оснащена встроенным аккумулятором. Перед первым использованием гарнитуры или после продолжительного периода, в течение которого аккумулятор не использовался, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные ко...
Page 482 - Включение и выключение гарнитуры
Начало работы 5 После полной зарядки сначала выньте кабель USB из гарнитуры, а затем отключите ее от компьютера или электрической розетки. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания,...
Page 484 - Использование гарнитуры; Информация о технологии Bluetooth
7 Использование гарнитуры Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддерж...
Page 485 - Подключение к другому устройству; Подключение по Bluetooth с помощью функции NFC
Использование гарнитуры 8 Подключение к другому устройству Подключение по Bluetooth с помощью функции NFC 1 Другое устройство Включите функцию NFC. 2 Гарнитура Сдвиньте переключатель питания к центру, чтобы выключить гарнитуру. 3 Гарнитура Поднесите антенну NFC другого устройства к антенне NFC ( ) в...
Page 486 - Подключение через Bluetooth
Использование гарнитуры 9 Подключение через Bluetooth 1 Гарнитура Сдвиньте переключатель питания вверх и удерживайте около трех секунд для входа в режим сопряжения по Bluetooth. 2 Другое устройство Включите функцию Bluetooth и выполните поиск устройств с поддержкой Bluetooth.Дополнительные сведения ...
Page 487 - Подключение с помощью аудиокабеля; Подключение к двум устройствам
Использование гарнитуры 10 Подключение с помощью аудиокабеля 1 Гарнитура Подсоедините аудиокабель к аудиоразъему. 2 Другое устройство Подсоедините другой конец аудиокабеля к разъему аудиовыхода. • При использовании гарнитуры для прослушивания записей на аудиоустройстве уменьшите уровень громкости пе...
Page 488 - Повторное подключение и отключение; Повторное подключение устройства
Использование гарнитуры 11 Повторное подключение и отключение устройства Повторное подключение устройства Если подключение по Bluetooth будет прервано из-за большого расстояния между устройствами, разместите устройства рядом друг с другом на некоторое время. Повторное подключение между устройствами ...
Page 489 - Использование сенсорной панели
Использование гарнитуры 12 Использование сенсорной панели После подключения устройств через Bluetooth используйте сенсорную панель с правой стороны гарнитуры для управления функциями подключенного устройства. • При использовании сенсорной панели проводите по ней только одним пальцем. При проведении ...
Page 490 - Использование режима Talk-In; Использование функции высококачественной
Использование гарнитуры 13 Использование режима Talk-In Если включен данный режим, можно одновременно прослушивать аудиофайлы с подключенного устройства и слышать все происходящее вокруг вас.Чтобы включить этот режим, нажмите и удерживайте сенсорную панель в течение более 1,5 секунды.Чтобы выключить...
Page 491 - Совместное прослушивание аудио с помощью; Использование переключателя питания
Использование гарнитуры 14 Совместное прослушивание аудио с помощью функции Sound with Me Вы можете совместно прослушивать аудиофайлы, воспроизводимые на вашей гарнитуре, через другие гарнитуры с поддержкой функции Sound with Me.Убедитесь, что гарнитура, через которую будет осуществляться совместное...
Page 492 - Завершение совместного прослушивания аудио
Использование гарнитуры 15 Завершение совместного прослушивания аудио через другие гарнитуры Использование переключателя питания Чтобы завершить совместное прослушивание аудиофайлов, сдвиньте переключатель питания вверх и удерживайте его в течение 1 секунды. Использование Samsung Level Дополнительны...
Page 493 - Устранение неполадок; Гарнитура не включается; Гарнитура не подключается к другому устройству Bluetooth
16 Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок. Некоторые ситуации могут не иметь отношения к вашей гарнитуре. Гарнитура не включается Гарнитура не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Полностью зарядите аккумулятор пер...
Page 494 - Подключение по Bluetooth часто разрывается; Во время вызова звучит эхо; Низкое качество звука
Устранение неполадок 17 Подключение по Bluetooth часто разрывается • Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м). • При использовании га...
Page 495 - пользователя; Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно
Устранение неполадок 18 Функции гарнитуры отличаются от функций, описанных в руководстве пользователя • Доступность функций зависит от типа подключенного устройства. • Некоторые функции могут быть недоступны при одновременном подключении двух устройств к данной гарнитуре. Аккумулятор разряжается быс...
Page 498 - Пояснювальні значки
1 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перед підключенням гарнітури до іншого при...
Page 499 - Початок роботи; Комплектація
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Гарнітура • Короткий посібник користувача • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни або оператора зв’язку. • Компоненти, що постачаються в комплекті, розроблені спеціально дл...
Page 500 - Зовнішній вигляд пристрою; Кнопки та функції
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою NFC-антена Роз’єм для підключення зарядного пристрою Мікрофон Мікрофон із функцією шумопоглинання Наголов'я Динамік Перемикач функції зменшення шумів Кнопка живлення Індикатор сповіщення Сенсорна панель Аудіороз’єм Мікрофон із функцією шумопоглинання Повзун...
Page 501 - Зарядження акумулятора
Початок роботи 4 Зарядження акумулятора Цю гарнітуру оснащено вбудованим акумулятором. Потрібно зарядити акумулятор, якщо він не використовувався протягом тривалого часу чи перед першим використанням гарнітури. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використ...
Page 502 - Увімкнення та вимкнення гарнітури
Початок роботи 5 Після повного зарядження спочатку від’єднайте кабель USB від гарнітури, а потім від комп’ютера або електричної розетки. Для заощадження електроенергії від’єднуйте зарядний пристрій, якщо пристрій не використовується. Якщо на зарядному пристрої немає кнопки живлення, його слід виймат...
Page 504 - Використання гарнітури; Інформація про Bluetooth
7 Використання гарнітури Bluetooth Інформація про Bluetooth Bluetooth – це технологія безпроводового зв’язку, що використовує частоту 2,4 ГГц для підключення до різних пристроїв, розташованих на невеликій відстані один від одного. Вона дає змогу підключатися до інших пристроїв із підтримкою Bluetoot...
Page 505 - Підключення до іншого пристрою; Підключення через Bluetooth за допомогою функції NFC
Використання гарнітури 8 Підключення до іншого пристрою Підключення через Bluetooth за допомогою функції NFC 1 Інший пристрій Увімкніть функцію NFC. 2 Гарнітура Зсуньте кнопку живлення у напрямку до центру, щоб увімкнути гарнітуру. 3 Гарнітура Розташуйте NFC-антену іншого пристрою поряд із областю N...
Page 506 - Підключення за допомогою Bluetooth
Використання гарнітури 9 Підключення за допомогою Bluetooth 1 Гарнітура Зсуньте кнопку живлення вгору та утримуйте його протягом трьох секунд для входу у режим з’єднання за допомогою Bluetooth. 2 Інший пристрій Увімкніть функцію Bluetooth і здійсніть пошук пристроїв із підтримкою Bluetooth.Додаткову...
Page 507 - Підключення за допомогою аудіокабелю; Підключення до двох пристроїв
Використання гарнітури 10 Підключення за допомогою аудіокабелю 1 Гарнітура Підключіть аудіокабель до аудіороз’єму. 2 Інший пристрій Підключіть інший кінець аудіокабелю до роз’єму аудіовиходу. • Під час використання гарнітури для прослуховування записів на аудіопристрої зменшіть рівень гучності, перш...
Page 508 - Повторне підключення або відключення; Повторне підключення пристрою
Використання гарнітури 11 Повторне підключення або відключення пристрою Повторне підключення пристрою У разі переривання підключення Bluetooth через завелику відстань між пристроями розташуйте їх неподалік один від одного на певний час. Повторне підключення між пристроями буде встановлено автоматичн...
Page 509 - Використання сенсорної поверхні
Використання гарнітури 12 Використання сенсорної поверхні У разі підключення пристроїв через Bluetooth скористайтеся сенсорною панеллю з правого боку гарнітури для налаштування функцій підключеного пристрою. • Під час використання сенсорної панелі проводьте по ній лише одним пальцем. У разі проведен...
Page 510 - Використання режиму Talk-In; Використання функції високоякісного зв’язку
Використання гарнітури 13 Використання режиму Talk-In Якщо цей режим увімкнено, можна одночасно прослуховувати аудіофайли з підключеного пристрою та чути все, що відбувається навколо вас.Щоб увімкнути цей режим, натисніть та утримуйте сенсорну панель гарнітури протягом 1,5 секунди.Щоб вимкнути його,...
Page 511 - Спільне прослуховування аудіофайлів за; Використання кнопки живлення
Використання гарнітури 14 Спільне прослуховування аудіофайлів за допомогою функції Sound with Me Спільне прослуховування аудіофайлів, що відтворюються на вашій гарнітурі, через інші гарнітури з підтримкою функції Sound with Me.Переконайтеся, що гарнітуру, якій надається спільний доступ до аудіофайлі...
Page 512 - Завершення надання спільного доступу до
Використання гарнітури 15 Завершення надання спільного доступу до аудіофайлів з інших гарнітур Використання кнопки живлення Щоб завершити надання спільного доступу до аудіофайлів, зсуньте кнопку живлення гарнітури вгору та утримуйте його протягом 1 секунди. Використання Samsung Level Додаткову інфор...
Page 513 - Усунення неполадок; Гарнітура не вмикається; Гарнітура не підключається до іншого пристрою Bluetooth
16 Усунення неполадок Перш ніж звернутися до сервісного центру Samsung, спробуйте скористатися такими рішеннями. Деякі ситуації можуть не стосуватися вашої гарнітури. Гарнітура не вмикається Якщо акумулятор повністю розряджений, гарнітура не увімкнеться. Повністю зарядіть акумулятор, перш ніж увімкн...
Page 514 - Підключення Bluetooth часто розривається; Звукове відлуння під час виклику; Низька якість звуку
Усунення неполадок 17 Підключення Bluetooth часто розривається • Якщо між пристроями є перешкоди, робоча відстань може скоротитися. • Переконайтеся, що гарнітура та інший пристрій Bluetooth перебувають в межах максимального радіусу дії Bluetooth (10 м). • Під час використання гарнітури з іншими прис...
Page 515 - користувача
Усунення неполадок 18 Функції гарнітури відрізняються від функцій, описаних у посібнику користувача • Доступність функцій залежить від підключеного пристрою. • Деякі функції можуть бути недоступні, якщо до гарнітури одночасно підключено два пристрої. Акумулятор розряджається швидше, ніж на початку й...
Page 517 - Алдымен мені оқы; Нұсқаулық белгішелер
1 Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Құлақаспапты басқа құрылғыңызға қосар алдында, басқа құрылғы құлақаспаппен үйлес...
Page 518 - Жұмысты бастау; Орама құрамы
2 Жұмысты бастау Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Құлақаспап • Жылдам бастау нұсқаулығы • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Берілген элементтер тек ос...
Page 519 - Құрылғының орналасуы; Түймелер және функциялар
Жұмысты бастау 3 Құрылғының орналасуы NFC антеннасы Зарядтағыш ұяшығы Микрофон Шуды басатын микрофон Бас шүберегі Құлақаспап Шуды басу қосқышы Қуат қосқышы Хабарлау шамы Тачпад Аудио ұяшығы Шуды басатын микрофон Реттелетін жүгірткі/ топса Түймелер және функциялар Атау Функция Қуат қосқышы • Құлақасп...
Page 520 - Батареяны зарядтау
Жұмысты бастау 4 Батареяны зарядтау Бұл құлақаспапта бекітілген батарея бар. Құлақаспапты бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея ұзақ кезеңдер бойы пайдаланылмаған кезде батареяны зарядтау керек. Тек Samsung бекіткен зарядтағыштарды және кабельдерді пайдаланыңыз. Бекітілмеген зарядтағыштар нем...
Page 521 - Құлақаспапты қосу немесе өшіру
Жұмысты бастау 5 Толық зарядтағаннан кейін, алдымен USB кабелін құлақаспаптан ажыратып, оны компьютерден немесе электр розетка ұясынан ажыратыңыз. Қуатты үнемдеу үшін пайдаланылмаған кезде зарядтағышты желіден ажыратыңыз. Зарядтағыштың Қуат қосқышы жоқ, сондықтан қуатты ысыраптауды болдырмау үшін па...
Page 523 - Құлақаспапты пайдалану; Bluetooth туралы
7 Құлақаспапты пайдалану Bluetooth Bluetooth туралы Bluetooth — әр түрлі қашықтықтардағы әр түрлі құрылғыларға қосылу үшін 2,4 ГГц жиілігін пайдаланатын сымсыз технология стандарты. Ол кабельдерді жалғаусыз мобильді құрылғылар, компьютерлер, принтерлер және басқа сандық үй құрылғылары сияқты басқа B...
Page 524 - Басқа құрылғыға қосылу; NFC мүмкіндігін пайдаланып Bluetooth арқылы қосылу
Құлақаспапты пайдалану 8 Басқа құрылғыға қосылу NFC мүмкіндігін пайдаланып Bluetooth арқылы қосылу 1 Басқа құрылғы NFC атқарымын белсендіру. 2 Құлақаспап Құлақаспапты қосу үшін Қуат қосқышын ортаңғы жайғасымға сырғытыңыз. 3 Құлақаспап Басқа құрылғының NFC антеннасын құлақаспаптың NFC антеннасы аумағ...
Page 525 - Bluetooth арқылы жалғау
Құлақаспапты пайдалану 9 Bluetooth арқылы жалғау 1 Құлақаспап Bluetooth жұптау режиміне кіру үшін қуат қосқышын жоғары жылжытып, шамамен үш секунд бойы ұстап тұрыңыз. 2 Екінші құрылғы Bluetooth мүмкіндігін белсендіріңіз және Bluetooth құрылғыларын іздеңіз.Қосымша ақпаратты екінші құрылғының пайдалан...
Page 526 - Дыбыс кабелі арқылы жалғау; Екі құрылғыға қосылу
Құлақаспапты пайдалану 10 Дыбыс кабелі арқылы жалғау 1 Құлақаспап Аудио кабельді Аудио ұяшығына қосыңыз. 2 Басқа құрылғы Аудио кабельдің екінші соңын Аудио ұяшығына қосыңыз. • Аудио құрылғыны тыңдауға арналған құлақаспапты қолданған кезде, кенеттен қатты дыбыс естілмес үшін, аудио кабельді ажыратар ...
Page 527 - Құрылғыны қайта қосу немесе ажырату; Құрылғыны қайта қосу
Құлақаспапты пайдалану 11 Құрылғыны қайта қосу немесе ажырату Құрылғыны қайта қосу Егер Bluetooth қосылымы құрылғылардың арасындағы қашықтық себебінен үзілсе, құрылғыларды біраз уақыт бойы бір-біріне жақындатыңыз. Құрылғылар автоматты түрде қайта қосылады.Егер Bluetooth қосылымы құрылғының ақаулығы ...
Page 528 - Тачпадты пайдалану
Құлақаспапты пайдалану 12 Тачпадты пайдалану Құрылғылар Bluetooth арқылы қосылған кезде, қосылған құрылғының функцияларын басқару үшін тачпадты құлақаспаптың оң жағынан қолданыңыз. • Тачпадта тек бір саусақты пайдаланыңыз. Бірнеше саусақты пайдалансаңыз, ол жұмыс істемеуі мүмкін. • Құлақаспап аудио ...
Page 529 - Сыртқы дыбыстар режимін қолдану; мүмкіндігін қолдану
Құлақаспапты пайдалану 13 Сыртқы дыбыстар режимін қолдану Осы режим белсендірілген кезде, сіз құрылғыдан шығатын аудионы және айналаңыздағы дыбыстарды бір мезгілде ести аласыз.Осы режимді белсендіру үшін пернетақтаның тачпадын 1,5 секундтан ұзақ ұстап тұрыңыз.Осы режимді аяқтау үшін пернетақтаның та...
Page 530 - Sound with Me арқылы аудиомен бөлісу; Қуат қосқышын пайдалану
Құлақаспапты пайдалану 14 Sound with Me арқылы аудиомен бөлісу Құлақаспапта тыңдап жатқан аудионы Sound with Me мүмкіндігіне қолдау көрсететін басқа құлақаспаптармен бөлісіңіз.Аудионы бөліскіңіз келетін гарнитура қосулы екеніне көз жеткізіңіз. • Құлақаспапты смартфон немесе планшет сияқты мобильді қ...
Page 531 - Басқа құлақаспаптармен аудио бөлісуді
Құлақаспапты пайдалану 15 Басқа құлақаспаптармен аудио бөлісуді аяқтау Қуат қосқышын пайдалану Аудио бөлісуді аяқтау үшін құлақаспаптың қуат қосқышын жоғары қарай сырғытып, оны шамамен бір минут бойы ұстап тұрыңыз. Samsung Level қолданбасын пайдалану Қосымша ақпаратты қолданба анықтамасының ақпараты...
Page 532 - Ақаулықтарды жою; Құлақаспап қосылмайды; Құлақаспап басқа Bluetooth құрылғысына қосыла алмайды
16 Ақаулықтарды жою Samsung сервис орталығына хабарласпай тұрып, келесі шешімдерді қолданып көріңіз. Кейбір жағдайлар құлақаспабыңызға қолданылмауы мүмкін. Құлақаспап қосылмайды Батареяның қуаты толықтай таусылған кезде, құлақаспап қосылмайтын болады. Құлақаспапты қосудың алдында батареяны толықтай ...
Page 533 - Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады; Қоңырау кезінде жаңғырық дыбысы естіледі; Аудио сапасы нашар
Ақаулықтарды жою 17 Bluetooth қосылымы жиі ажыратылады • Егер құрылғылар арасында кедергілер болса, жұмыс қашықтығы төмендеуі мүмкін. • Құлақаспап пен екінші Bluetooth құрылғысы ең үлкен Bluetooth ауқымының шеңберінде (10 м) екеніне көз жеткізіңіз. • Құлақаспапты басқа Bluetooth құрылғыларымен бірге...
Page 534 - Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді
Ақаулықтарды жою 18 Құлақаспап нұсқаулықта сипатталғаннан басқаша жұмыс істейді • Қол жетімді функциялар қосылған құрылғыға байланысты өзгеріп отыруы мүмкін. • Екі құрылғы құлақаспаппен бір уақытта қосылғанда кейбір мүмкіндіктерді пайдалану мүмкін емес. Батареяның қуаты, сатып алғаннан кейінгі сәтке...
Page 556 - Para comenzar
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Auricular • Guía de inicio rápido • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicios. • Los elementos suministrados están...
Page 558 - Carga de la batería
Para comenzar 4 Carga de la batería Este auricular tiene una batería integrada. Antes de utilizar el auricular por primera vez o si no ha utilizado la batería durante un largo período de tiempo, deberá cargar la batería. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables...
Page 559 - Encendido y apagado del auricular
Para comenzar 5 Una vez finalizada la carga, desconecte el cable USB del auricular y, a continuación, desconéctelo de la computadora o la toma eléctrica. Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no esté utilizándolo. El cargador no dispone de interruptor de encendido/apagado, por lo que d...
Page 561 - Uso del auricular; Sobre la tecnología Bluetooth
7 Uso del auricular Bluetooth Sobre la tecnología Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica estándar que emplea una frecuencia de 2,4 GHz para conectarse con diversos dispositivos a distancias cortas. Permite la conexión y el intercambio de datos con otros dispositivos habilitados para Bluet...
Page 563 - Conexión Bluetooth
Uso del auricular 9 Conexión Bluetooth 1 Auricular Deslice el interruptor de encendido/apagado hacia arriba y manténgalo presionado durante aproximadamente tres segundos para ingresar en el modo de vinculación Bluetooth. 2 Otro dispositivo Active la función Bluetooth y busque dispositivos Bluetooth....
Page 564 - Conexión con cable de audio; Conexión con dos dispositivos
Uso del auricular 10 Conexión con cable de audio 1 Auricular Conecte el cable de audio en la toma de audio. 2 Otro dispositivo Conecte el otro extremo del cable de audio en la toma de salida de audio. • Cuando utilice el auricular para escuchar un dispositivo de audio, baje el volumen antes de desco...
Page 565 - Desconectar o volver a conectar el dispositivo
Uso del auricular 11 Desconectar o volver a conectar el dispositivo Volver a conectar el dispositivo Si la conexión Bluetooth finaliza debido a la distancia entre los dispositivos, acérquelos dentro de un tiempo específico. Los dispositivos volverán a conectarse automátiamente.Si la conexión Bluetoo...
Page 567 - Uso del modo hablado; Utilizar la función de Bluetooth de super alta
Uso del auricular 13 Uso del modo hablado Al activar este modo, podrá escuchar el audio del dispositivo conectado y los sonidos que ocurran a su alrededor al mismo tiempo.Para activar este modo, mantenga presionado el panel táctil del auricular durante más de 1,5 segundos.Para desactivar este modo, ...
Page 568 - Compartir audio mediante Sound with Me; Utilizar el interruptor de encendido/apagado
Uso del auricular 14 Compartir audio mediante Sound with Me Comparta el audio que está escuchando en el auricular con otros auriculares que admitan la función Sound with Me.Asegúrese de que el auricular con el cual desee compartir audio esté encendido. • El auricular deberá estar conectado con un di...
Page 569 - Dejar de compartir audio con otros auriculares
Uso del auricular 15 Dejar de compartir audio con otros auriculares Utilizar el interruptor de encendido/apagado Para dejar de compartir audio, deslice el interruptor de encendido/apagado del auricular hacia arriba y manténgalo presionado durante aproximadamente 1 segundo. Utilizar Samsung Level Par...
Page 570 - El auricular no se enciende; El auricular no se puede conectar a otro dispositivo Bluetooth
16 Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un Centro de Servicios de Samsung, intente las siguientes soluciones. Algunas situaciones podrían no aplicarse a su auricular. El auricular no se enciende Si la batería está completamente descargada, el auricular no se encenderá. Cargue la ba...
Page 571 - La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia; El sonido produce eco durante las llamadas; La calidad del audio es baja
Solución de problemas 17 La conexión Bluetooth se interrumpe con frecuencia • Si hay obstáculos entre los dispositivos, la distancia de operación podría reducirse. • Asegúrese de que el auricular y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m). • Al utilizar el...
Page 572 - El auricular no funciona de acuerdo con la descripción del manual
Solución de problemas 18 El auricular no funciona de acuerdo con la descripción del manual • Las funciones disponibles podrían variar según el dispositivo conectado. • Algunas funciones no se pueden utilizar si hay dos dispositivos conectados con el auricular al mismo tiempo. La batería se agota más...
Page 574 - 请先阅读说明文件; 指示图标
1 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 · · 将耳机连接至其他设备前,确保其他设备与耳机兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
Page 575 - 入门指南; 包装内容
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 耳机 · · 使用说明书·(快速入门指南) · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
Page 576 - 设备部位图; 按键和功能
入门指南 3 设备部位图 NFC 天线 充电器插口 话筒 降噪话筒 头带 耳垫 降噪开关 电源开关 通知灯 触控板 音频插孔 降噪话筒 可调节滑块/转轴 按键和功能 名称 功能 电源开关 · · 滑动以打开或关闭耳机。 · · 向上滑动并按住约三秒以进入蓝牙配对模式。 降噪开关 · · 向上滑动以启动降噪功能。 简体中文 3
Page 577 - 为电池充电
入门指南 4 为电池充电 本耳机配备内置电池。首次使用耳机之前或电池长时间没有使用时,必须先为电池充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的充电器或数据线会导致电池爆炸或损坏耳机。 如果电池完全放电,连接充电器时,耳机将无法立即开启。开启耳机前,让电量耗尽的电池先充电几分钟。 通过·USB·数据线将耳机连接至电脑或·USB·电源适配器。将·USB·电源适配器插入电源插座。 · · 通知灯将在耳机正在充电时变红。通知灯将在设备充电完成时变绿。 充电器连接不当可能会严重损坏耳机。因误操作造成的任何损坏不涵盖在保修范围内。 · · 可以使用充电器·(另售)·为耳机充电。 · · 虽然在充电时...
Page 578 - 打开或关闭耳机
入门指南 5 充满电后,先从耳机上拔下·USB·数据线,然后将其从电脑或电源插座拔下。 为节约电量,请在不使用时拔下·USB·电源适配器。USB·电源适配器不带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下·USB·电源适配器以节约电量。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易于拔插。 打开或关闭耳机 · · :开启 · · :关闭 · · :蓝牙配对模式 在限制使用无线设备的区域·(例如飞机上和医院里),请遵守所有张贴的警告和授权人员的指示。 通知灯标识 通知灯提示耳机的状态。 状态 颜色 开启 · · 闪烁蓝色三次 蓝牙配对模式 · · 闪烁红色、绿色和蓝色 已通过蓝牙连接 · · 快速闪烁蓝色三...
Page 580 - 使用耳机; 蓝牙; 关于蓝牙
7 使用耳机 蓝牙 关于蓝牙 蓝牙是一种采用·2.4·GHz·频率来连接各种短程设备的无线技术标准。它可以连接并与其他已启用蓝牙的设备,例如移动设备、电脑、打印机及其他数码家用电器交换数据,而无需通过线缆连接。 蓝牙使用注意事项 · · 为避免在将您的耳机连接至另一设备时出现问题,请在放置时使设备相互靠 近。 · · 确保您的耳机和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围·(10·m)·之内。距离可能 因设备使用的环境而异。 · · 确保您的耳机和所连接设备之间不存在障碍,包括人体、墙壁、角落或栅栏。 · · 请勿触摸所连接设备的蓝牙天线。 · · 蓝牙使用的频率可能与部分工业、科学、医学和低功率产品...
Page 581 - 连接至另一个设备; 使用 NFC 功能通过蓝牙连接
使用耳机 8 连接至另一个设备 使用 NFC 功能通过蓝牙连接 1· 其他设备 ·启动·NFC·功能。 2· 耳机 ·将电源开关滑动至中央位置以打开耳机。 3· 耳机 ·将其他设备的·NFC·天线靠近耳机的·NFC·天线区域·( )。 设备将在其他设备接受蓝牙连接请求时连接。请参阅其他设备的使用说明书以了解更多详情。 简体中文 8
Page 582 - 通过蓝牙连接
使用耳机 9 通过蓝牙连接 1· 耳机 ·向上滑动电源开关并按住约三秒以进入蓝牙配对模式。 2· 其他设备 ·启动蓝牙功能并搜索蓝牙设备。 有关详细信息,请参阅其他设备的使用说明书。 3· 其他设备 ·从可用设备的列表中点击· Samsung Level On Pro (0000) 。 · · 耳机的·PIN·码是其他设备蓝牙设定屏幕上所显示括号中的四位数编号。 该编号因耳机而异。 · · 一旦设备已配对,则只要打开耳机,最近连接的设备就会自动连接至您 的耳机。 · · 如果蓝牙连接失败或其他设备无法找到耳机,从其他设备的列表移除设 备的信息。然后,尝试重新连接。 · · 蓝牙连接范围和音质可...
Page 583 - 通过音频线连接; 连接至两个设备
使用耳机 10 通过音频线连接 1· 耳机 ·将音频线插入音频插孔。 2· 其他设备 ·将音频线的另一端插入音频输出插孔。 · · 使用耳机收听音频设备时,请在拔下音频线前先降低音量,以免突然发 出响亮的声音。 · · 如果耳机同时通过音频线和无线连接连接至其他设备,耳机将通过音频 线播放来自所连接设备的音频。 连接至两个设备 耳机最多可同时连接至两个已启用蓝牙的设备。将耳机连接至两个设备时,所连接的后一个设备将被识别为主设备。另一个设备将被识别为次设备。 1· 使用·NFC·功能或手动连接来通过蓝牙连接耳机和设备。 2· 向上滑动电源开关并按住约三秒钟以进入蓝牙配对模式。 第一个设备将在断开...
Page 584 - 重新连接或断开连接设备; 重新连接设备
使用耳机 11 重新连接或断开连接设备 重新连接设备 如果由于设备之间的距离而导致蓝牙连接结束,请在一段特定的时间内将设备靠在一起。设备将自动重新连接。如果由于设备故障而导致蓝牙连接结束,请在已断开连接的设备上使用蓝牙功能表以重新连接设备。 断开设备连接 向上滑动电源开关并按住约三秒钟。当前连接将结束且耳机将进入蓝牙配对模式。也可通过关闭耳机或停用所连接设备上的蓝牙功能来结束连接。重新打开耳机且设备处于范围内时,耳机将会自动与最近连接的设备连接。当设备使用·NFC·功能通过蓝牙连接时,请将所连接设备的·NFC·天线靠近耳机的·NFC·天线区域·( )。当设备通过音频线连接时,同时拔掉两个设备的...
Page 585 - 使用触控板
使用耳机 12 使用触控板 设备已通过蓝牙连接时,使用耳机右侧的触控板以控制所连接设备的功能。 · · 在触控板上只能使用一根手指。如果使用多根手指,可能无法工作。 · · 耳机通过音频线连接至另一个设备时,无法使用触控板。 功能 方法 调整音量 · · 向上或向下拖动。 播放多媒体文件 · · 播放或暂停文件:双击。 · · 播放下一个或上一个文件:向前或向后拖动。 使用通话功能 · · 接听或结束通话:双击。 · · 拒绝通话:点住·1.5·秒以上。 启动低声模式 · · 点住·1.5·秒以上。 简体中文 12
Page 586 - 使用低声模式
使用耳机 13 使用低声模式 此模式启动时,即可同时收听来自所连接设备的音频以及您身边发出的声音。如欲启动此模式,点住耳机的触控板超过·1.5·秒。如欲停用此模式,再次点住耳机的触控板超过·1.5·秒。 即使在耳机未连接至其他已启用蓝牙的设备时,此功能也可使用。 使用超高质量蓝牙 (UHQ-BT) 功能 如果所连接的移动设备支持超高质量蓝牙·(UHQ-BT)·功能,即可使用耳机收听·UHQ·音频。在所连接移动设备上使用·Samsung·Level·应用程序以停用·UHQ-BT·功能。有关详细信息,请参阅·Samsung·Level·应用程序的帮助信息。在所连接移动设备上,从三星应用商店中下载·...
Page 587 - 通过 Sound with Me 共享音频; 使用电源开关
使用耳机 14 通过 Sound with Me 共享音频 将要在耳机上收听的音频与支持·Sound·with·Me·功能的其他耳机共享。确保您要与之共享音频的耳机打开。 · · 您的耳机必须连接至移动设备,如智能手机或平板电脑。如果您的耳机 连接至超过一个移动设备,将无法与其他耳机共享音频。 · · 如果在共享音频时耳机的距离为五米开外,信号质量可能较差。 · · 如果其他耳机在共享期间关闭,则会与您的耳机断开连接。重新打开 时,耳机将自动重新连接至共享音频前连接的移动设备。 · · 访问· www.samsung.com/cn ·以查看其他耳机的产品规格,确保它支持· Sound·with...
Page 588 - 结束与其他耳机共享音频; 使用 Samsung Level
使用耳机 15 结束与其他耳机共享音频 使用电源开关 如欲结束音频共享,向上滑动耳机的电源开关,并按住约一秒钟。 使用 Samsung Level 有关详细信息,请参阅应用程序的帮助信息。 简体中文 15
Page 589 - 故障排除; 耳机未开启; 另一蓝牙设备无法定位您的耳机; 耳机无法连接至其他蓝牙设备
16 故障排除 联系三星服务中心前,请尝试以下解决办法。有些情形可能不适用于您的耳机。 耳机未开启 电池完全耗完电时,耳机将无法打开。打开耳机前,先为电池完全充电。 电池未正常充电 (适用于三星许可的 USB 数据线和充电器) 确保·USB·数据线或充电器已正确连接。如果问题仍然无法解决,请联系三星服务中心。 另一蓝牙设备无法定位您的耳机 · · 确保耳机处于蓝牙配对模式。 · · 重新启动您的耳机并再次搜索耳机。 · · 确保您的耳机和其他蓝牙设备的距离在蓝牙连接范围·(10·m)·之内。如果以上方法仍无法解决问题,请联系三星服务中心。 耳机无法连接至其他蓝牙设备 · · 确保您的耳机和另一...
Page 590 - 蓝牙连接经常断开
故障排除 17 蓝牙连接经常断开 · · 如果设备之间存在障碍,有效距离可能会缩短。 · · 确保您的耳机和另一个蓝牙设备的距离在最大蓝牙范围·(10·m)·之内。 · · 搭配其他蓝牙设备使用耳机时,连接可能会受电磁波影响。在没有太多无线设 备存在的环境中使用耳机。 无法听到别人说话 · · 调节耳机音量。 · · 当您使用耳机上的最大音量却仍然无法听到声音时,请调整所连接设备的音 量。 通话时出现回音 通过在触控板上向上或向下滑拖动手指,或移至其他区域。 通话时对方无法听到您的声音 · · 确保未盖住内置话筒。 · · 确保内置话筒靠近您的嘴部。 声音质量差 · · 无线网络服务可能因服务...
Page 591 - 耳机的工作方式与说明书中的描述不同; 电池耗尽的速度比最初购买时更快
故障排除 18 耳机的工作方式与说明书中的描述不同 · · 可用的功能可能因所连接的设备而有所不同。 · · 两个设备同时与耳机连接时,某些功能无法使用。 电池耗尽的速度比最初购买时更快 · · 将耳机或电池曝露在极冷或极热的温度条件下时,实际可用的充电电量可能会 变短。 · · 电池属于消耗品,随着时间的推移,实际可用的充电电量将会变短。 简体中文 18
Page 592 - 通知; 产品中有害物质的名称及其含量
19 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 O O O O O O 附件 O O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供...
Page 594 - 版权; 商标
版权 版权· © ·2015·Samsung·Electronics 本说明书受国际版权法保护。未经·Samsung·Electronics·事先书面许可,不得以任何形式或方式·(电子或机械)·复制、·分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 · · SAMSUNG·和·SAMSUNG·徽标是·Samsung·Electronics·的注册商标。 · · Bluetooth ® ·是·Bluetooth·SIG,·Inc.·在全球的注册商标。 · · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文 21
Page 595 - À lire en premier; Liste des icônes
1 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavi...
Page 596 - Pour commencer; Contenu de l’emballage
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Casque d'écoute • Guide de démarrage rapide • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires disponibles pourraient varier selon votre région ou votre fournisseur de services. • Les...
Page 597 - Boutons et fonctions
Pour commencer 3 Présentation de l’appareil Antenne de communication en champ proche Prise du chargeur Microphone Microphone antibruit Serre-tête Coussinet d’écouteur Interrupteur antibruit Interrupteur d’alimentation Témoin lumineux de notification Pavé tactile Prise audio Microphone antibruit Glis...
Page 598 - Recharge de la batterie
Pour commencer 4 Recharge de la batterie Ce casque comprend une batterie intégrée. Avant d’utiliser le casque la première fois ou lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée, vous devez charger la batterie. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’util...
Page 599 - Mise en fonction et hors fonction du casque
Pour commencer 5 Une fois le casque complètement chargé, débranchez le câble USB du casque, puis débranchez-le également de l'ordinateur ou de la prise électrique. Pour économiser de l’énergie, débranchez le chargeur quand vous ne l’utilisez pas. Puisque le chargeur ne comprend aucun interrupteur d’...
Page 601 - Utilisation du casque; À propos de Bluetooth
7 Utilisation du casque Bluetooth À propos de Bluetooth Bluetooth est une norme sans fil qui permet à différents appareils d’utiliser une fréquence de 2,4 GHz pour se connecter sur une courte distance. Elle permet aux appareils sur lesquels Bluetooth est activé, comme des appareils mobiles, des ordi...
Page 602 - Connexion à un autre appareil
Utilisation du casque 8 Connexion à un autre appareil Connexion par Bluetooth avec la fonctionnalité de communication en champ proche (NFC) 1 Autre appareil Activez la fonctionnalité de communication en champ proche (NFC). 2 Casque Glissez l’interrupteur d’alimentation à la position centrale pour me...
Page 603 - Connexion par Bluetooth
Utilisation du casque 9 Connexion par Bluetooth 1 Casque Faites glisser l’interrupteur d’alimentation vers le haut et tenez-le en place pendant environ trois secondes pour passer en mode de synchronisation Bluetooth. 2 Autre appareil Activez la fonctionnalité Bluetooth et lancez la recherche pour tr...
Page 604 - Connexion au moyen d’un câble audio; Connexion à deux appareils
Utilisation du casque 10 Connexion au moyen d’un câble audio 1 Casque Branchez le câble audio dans la prise audio. 2 Autre appareil Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la sortie audio. • Lorsque vous utilisez le casque pour écouter le son d’un appareil audio, baissez le volume avant de dé...
Page 605 - Reconnexion et déconnexion d’appareil; Reconnexion de l’appareil
Utilisation du casque 11 Reconnexion et déconnexion d’appareil Reconnexion de l’appareil Si la connexion Bluetooth est interrompue en raison de la distance entre les appareils, rapprochez les appareils dans un certain délai. Les appareils se reconnecteront automatiquement.Si la connexion Bluetooth e...
Page 606 - Utilisation du pavé tactile
Utilisation du casque 12 Utilisation du pavé tactile Lorsque les appareils sont connectés par Bluetooth, utilisez le pavé tactile situé sur le côté droit du casque pour commander les fonctions de l’appareil connecté. • N’utilisez qu’un doigt pour appuyer sur le pavé tactile. L’opération pourrait ne ...
Page 607 - Utilisation du mode Conversation; Utilisation de la fonction Bluetooth à ultra-haute
Utilisation du casque 13 Utilisation du mode Conversation Lorsque ce mode est activé, vous pouvez entendre simultanément le contenu audio d’un appareil connecté et les bruits ambiants.Pour activer ce mode, touchez le pavé tactile et maintenez votre doigt appuyé pendant plus de 1,5 seconde.Pour désac...
Page 608 - Partage audio par l'intermédiaire de Sound with; Utilisation de l’interrupteur d’alimentation
Utilisation du casque 14 Partage audio par l'intermédiaire de Sound with Me Partagez le contenu audio que vous écoutez sur votre casque avec d’autres casques qui prennent en charge la fonction Sound with Me.Assurez-vous que le casque avec lequel vous voulez partager le contenu audio est en marche. •...
Page 609 - Arrêt du partage audio avec d’autres casques
Utilisation du casque 15 Arrêt du partage audio avec d’autres casques Utilisation de l’interrupteur d’alimentation Pour arrêter le partage audio, faites glisser l’interrupteur d’alimentation de votre casque vers le haut, puis tenez-le en place pendant environ une seconde. Utilisation de l’applicatio...
Page 610 - Le casque ne se met pas en marche
16 Dépannage Avant de communiquer avec un centre de service Samsung, veuillez essayer les solutions suivantes. Certaines situations pourraient ne pas s’appliquer à votre casque. Le casque ne se met pas en marche Si la batterie est complètement déchargée, votre casque ne pourra pas se mettre en march...
Page 611 - La connexion Bluetooth est souvent rompue; La qualité audio est mauvaise
Dépannage 17 La connexion Bluetooth est souvent rompue • La présence d’obstacles entre les appareils pourrait réduire la distance de fonctionnement. • Assurez-vous que votre casque et l’autre appareil se trouvent à un maximum de 10 mètres l’un de l’autre (soit la portée maximale d’une liaison Blueto...
Page 612 - La batterie se décharge plus rapidement qu’au moment de l’achat
Dépannage 18 Le casque fonctionne différemment de ce qui est indiqué dans le guide • Les fonctions disponibles pourraient différer selon l’appareil connecté. • Certaines fonctionnalités ne peuvent être utilisées lorsque deux appareils sont connectés simultanément au casque. La batterie se décharge p...
Page 614 - Ícones de instrução
1 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de conectar o fone de ouvido no outro dispositivo, certifique...
Page 616 - Layout do dispositivo
Começar 3 Layout do dispositivo Antena NFC Conector do carregador Microfone Microfone de redução de ruído Alça ajustável Fone de ouvido Seletor de redução de ruído Tecla Ligar/Desligar Luz de notificação Touchpad Entrada de áudio Microfone de redução de ruído Barra ajustável / Dobradiça Botões e fun...
Page 617 - Carregando a bateria
Começar 4 Carregando a bateria Esse fone de ouvido possui uma bateria embutida. Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por longos períodos de tempo, você deve recarregar a bateria. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cab...
Page 618 - Ligando ou desligando o fone de ouvido; Identificação da luz de notificação
Começar 5 Depois de totalmente carregado, primeiro desconecte o cabo USB do fone do ouvido e depois desconecte-o do computador ou da tomada. Para poupar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver utilizando. O carregador não tem uma tecla Liga/Desliga, você deve desligá-lo da tomada...
Page 620 - Usar os fones; Sobre o Bluetooth
7 Usar os fones Bluetooth Sobre o Bluetooth Bluetooth é uma tecnologia padrão sem fio que usa uma frequencia de 2,4 GHz para se conectar a vários dispositivos em curtas distâncias. Pode conectar e trocar dados com outros dispositivos com capacidade Bluetooth, tais como dispositivos móveis, computado...
Page 621 - Conectando a outro dispositivo; Conectando via Bluetooth usando o recurso NFC
Usar os fones 8 Conectando a outro dispositivo Conectando via Bluetooth usando o recurso NFC 1 Outro dispositivo Ative a funcionalidade NFC. 2 Fone de ouvido Deslize a Tecla Ligar/Desligar até a posição central para ligar o fone de ouvido. 3 Fone de ouvido Posicione a antena NFC do outro dispositivo...
Page 622 - Conexão via Bluetooth
Usar os fones 9 Conexão via Bluetooth 1 Fone de ouvido Deslize a Tecla Ligar/Desligar para cima sem soltar por aproximadamente três segundos para entrar no modo de pareamento Bluetooth. 2 Outro dispositivo Ative a funcionalidade Bluetooth e procure por dispositivos Bluetooth. Para mais informação, c...
Page 623 - Conexão através de um cabo de áudio; Conectando a dois dispositivos
Usar os fones 10 Conexão através de um cabo de áudio 1 Fone de ouvido Conecte o cabo de áudio na entrada de áudio. 2 Outro dispositivo Conecte a outra parte do cabo de áudio na saída de áudio. • Quando usar o fone de ouvido para ouvir a partir de um dispositivo de áudio, baixe o volume antes de desc...
Page 624 - Reconectando ou desconectando o dispositivo; Reconectando o teclado
Usar os fones 11 Reconectando ou desconectando o dispositivo Reconectando o teclado Se a conexão Bluetooth terminar devido à distância entre os dispositivos, junte os dispositivos mais por um certo período de tempo. Os dispositivos vão se reconectar automaticamente.Se a conexão Bluetooth terminar de...
Page 625 - Usando o touchpad
Usar os fones 12 Usando o touchpad Quando os dispositivos estiverem conectados por Bluetooth, use o touchpad no lado direito do fone de ouvido para controlar as funções do dispositivo conectado. • Use apenas um dedo no touchpad. O touchpad não reconhecerá os comandos se você usar mais do que um dedo...
Page 626 - Usando o modo Talk-In; Usando a funcionalidade de Bluetooth de ultra
Usar os fones 13 Usando o modo Talk-In Quando esse modo é ativado, você pode ouvir áudio do dispositivo conectado e os sons que acontecem à sua volta ao mesmo tempo.Para ativar esse modo, mantenha pressionado o touchpad do fone de ouvido por mais de 1,5 segundos.Para desativar esse modo, mantenha pr...
Page 627 - Compartilhar áudio com Sound with Me; Usando a Tecla Ligar/Desligar
Usar os fones 14 Compartilhar áudio com Sound with Me Compartilhe o áudio que você está ouvindo no fone de ouvido com outros fones de ouvido que sejam compatíveis com a funcionalidade Sound with Me.Certifique-se de que o fone de ouvido, com o qual pretende compartilhar áudio, está ligado. • O seu fo...
Page 628 - Terminando o compartilhamento de áudio com
Usar os fones 15 Terminando o compartilhamento de áudio com outros fones de ouvido Usando a Tecla Ligar/Desligar Para terminar o compartilhamento de áudio, deslize a Tecla Ligar/Desligar do seu fone de ouvido, para cima sem a soltar por aproximadamente um segundo. Usando o Samsung Level Para mais in...
Page 629 - Os seus fones de ouvido não ligam; O seu fone de ouvido não se conecta a outro dispositivo Bluetooth
16 Resolução de problemas Antes de contatar a assistência Samsung, por favor tente as seguintes soluções. Algumas situações podem não se aplicar ao seu fone de ouvido. Os seus fones de ouvido não ligam Quando a bateria estiver totalmente descarregada, os seus fones não irão ligar. Carregue a bateria...
Page 630 - A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes
Resolução de problemas 17 A conexão Bluetooth desconecta-se muitas vezes • Se existirem obstáculos entre os dispositivos, a distância de operação pode ser reduzida. • Certifique-se de que os seus fones e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo do Bluetooth (10 m). • Quando usar ...
Page 633 - 사용하기 전에
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. • 해당 무선설비는 운용 중 전파 혼신 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요...
Page 634 - 시작하기; 구성품 확인
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아...
Page 635 - 각 부분의 이름; 버튼별 명칭 및 기능
시작하기 5 각 부분의 이름 NFC 안테나 충전기 커넥터 연결잭 마이크 잡음 제거용 마이크 헤어 밴드 이어 패드 잡음 제거 스위치 전원 스위치 상태 표시등 터치 패드 오디오 케이블 연결잭 잡음 제거용 마이크 밴드 길이 조절 /접이식 경첩 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 버튼별 명칭 및 기능 명칭 기능 전원 스위치 • 스위치를 밀어 전원을 켜거나 끕니다. • 위쪽 끝으로 약 3초간 밀면 등록 대기 상태로 진입합니다. 잡음 제거 스위치 • 위로 밀어 주변의 잡음이 들리지 않도록 설정...
Page 636 - 배터리 충전 방법
시작하기 6 배터리 충전 방법 제품에는 배터리가 내장되어 있습니다. 제품을 구입한 후 처음 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. • 배터리가 남아 있지 않을 경우 충전기 및 USB 케이블을 연결하여도 제품의 전원이 켜지지 않습니다. 전원을 켜기 전에 최소 몇 분간 배터리를 충전하세요. • 배터리 사용 시간 등에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이...
Page 637 - 상태 표시등 확인 방법
시작하기 7 충전이 끝나면 먼저 제품에서 USB 케이블을 분리한 후 컴퓨터나 콘센트와 분리하세요. 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가 없기 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충전 중에는 충전기가 콘센트 가까이에 있어야 하며, 손이 쉽게 닿는 곳에 두어야 합니다. 켜기/끄기 • : 전원을 켭니다. • : 전원을 끕니다. • : 블루투스 등록 대기 상태로 진입합니다. 비행기, 병원 등 무선 기기 사용이 제한된 곳에서는 해당 구역 담당자...
Page 638 - 제품 사용하기; 블루투스 기능 알아보기; 블루투스 소개
8 제품 사용하기 블루투스 기능 알아보기 블루투스 소개 블루투스는 2.4 GHz 주파수를 이용해 일정 거리 안에서 각종 기기를 무선으로 연결할 수 있는 통신 기술입니다. 블루투스를 지원하는 스마트폰, 컴퓨터, 프린터 등의 통신 기기는 물론, 디지털 가전 제품 간에 케이블을 연결하지 않고 빠른 속도로 데이터를 주고받을 수 있습니다. 블루투스 연결 시 주의 사항 • 제품을 다른 기기와 연결할 때는 해당 기기와 가까운 거리에 두세요. 그렇지 않을 경우 사용 환경에 따라 이상 동작이나 잡음 등이 발생할 수 있습니다. • 제품과 연결된 기기...
Page 639 - 제품과 기기 연결; NFC로 기기 연결하기; 블루투스로 기기 연결하기
제품 사용하기 9 제품과 기기 연결 NFC로 기기 연결하기 1 연결할 기기 NFC 기능을 켜세요. 2 제품 전원 스위치를 위로 밀어 전원을 켜세요. 3 제품 연결할 기기의 NFC 안테나 부분과 제품의 NFC 안테나 부분( )을 맞대세요. 기기에서 연결을 허용하면 연결이 완료됩니다. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 블루투스로 기기 연결하기 1 제품 전원 스위치를 위쪽 끝으로 약 3초간 밀어 등록 대기 상태로 설정하세요. 2 연결할 기기 블루투스 기능을 켠 후 기기를 검색하세요. 자세한 내용은 기기의 사용 설명서를 참고...
Page 640 - 오디오 케이블로 기기 연결하기
제품 사용하기 10 3 연결할 기기 검색된 기기 목록에서 Samsung Level On Pro (0000) 를 선택해 연결을 완료하세요. • 연결할 기기에 표시되는 제품 명칭의 (0000) 은 제품의 고유 번호로, 제품마다 다르게 표시됩니다. • 등록이 완료되면 제품을 켤 때마다 등록된 기기와 자동으로 연결을 시도합니다. • 연결이 되지 않거나 제품이 검색되지 않을 경우 연결할 기기에서 이전에 등록된 제품을 등록 해제한 후 다시 연결해 보세요. • 연결된 기기의 성능에 따라 제품 사용 거리 및 음질에 차이가 날 수 있습니다. 오디오...
Page 641 - 두 대의 기기와 연결하여 사용; 재연결하기
제품 사용하기 11 두 대의 기기와 연결하여 사용 제품에 블루투스 기기를 추가로 연결(최대 두 대)하여 두 대의 기기를 동시에 사용할 수 있습니다. 두 대의 기기는 첫 번째로 연결한 기기가 부 기기, 두 번째로 연결한 기기가 주 기기로 지정됩니다. 1 NFC 또는 블루투스 기능을 이용하여 제품과 첫 번째 기기를 연결하세요. 2 제품의 전원 스위치를 위쪽 끝으로 약 3초간 밀어 등록 대기 상태로 설정하세요. 첫 번째 기기와 연결이 해제됩니다. 3 첫 번째 기기와 동일한 방식으로 두 번째 기기를 제품과 연결하세요. 4 제품과 첫 번째 ...
Page 642 - 터치 패드 사용 방법
제품 사용하기 12 터치 패드 사용 방법 제품이 블루투스로 연결되어 있을 경우, 오른쪽의 터치 패드를 이용해 연결된 기기를 조작할 수 있습니다. • 터치 패드는 한 손가락으로 조작하세요. 두 손가락 이상으로 조작할 경우 기능이 동작되지 않습니다. • 제품과 오디오 재생 기기를 오디오 케이블로 연결한 경우 제품의 터치 패드를 이용해 조작할 수 없습니다. 기능 사용 방법 음량 조절 • 상/하로 드래그 멀티미디어 파일 감상 • 파일 재생/정지: 두 번 누름 • 다음/이전 파일 재생: 앞/뒤로 드래그 전화 기능 사용 • 전화 수신/종료: ...
Page 643 - 전원 스위치 이용하기
제품 사용하기 13 초고음질 블루투스(UHQ-BT) 기능 사용 제품과 연결된 기기가 초고음질 블루투스(UHQ-BT) 기능을 지원할 경우, 제품에서 초고음질로 소리를 재생할 수 있습니다. 초고음질 블루투스(UHQ-BT) 기능을 사용하지 않으려면 Samsung Level 애플리케이션에서 해제하세요. 자세한 내용은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요. Samsung Level 애플리케이션은 제품과 연결된 기기에서 Play 스토어나 Galaxy Apps에 접속해 내려받을 수 있습니다. • 블루투스로 초고음질(UHQ ...
Page 644 - 기기 간 소리 공유 종료 방법; Samsung Level 애플리케이션 이용하기
제품 사용하기 14 Samsung Level 애플리케이션 이용하기 Samsung Level 애플리케이션 실행 후 재생 중인 소리를 기기 간에 공유할 수 있습니다. 자세한 내용은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요. 기기 간 소리 공유 종료 방법 전원 스위치 이용하기 소리 공유 기능을 종료하려면 소리 공유 중에 내 제품의 전원 스위치를 위쪽 끝으로 약 1초간 미세요. Samsung Level 애플리케이션 이용하기 자세한 내용은 Samsung Level 애플리케이션의 도움말을 참고하세요. 한국어 12
Page 646 - 통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다.
서비스를 요청하기 전에 확인할 사항 16 통화 중에 상대방의 소리를 들을 수 없습니다. • 제품의 음량을 조절하세요. • 제품의 음량을 최대로 설정했는데도 음량이 작으면 연결된 기기의 음량을 조절하세요. 통화 중에 음성이 울립니다. 터치패드를 상하로 드래그해 소리 크기를 조절하거나 다른 장소로 이동하여 통화하세요. 통화 중에 상대방이 내 목소리를 듣지 못합니다. • 제품의 마이크가 가려져 있지 않은지 확인하세요. • 마이크를 입 가까이 대고 말하세요. 통화 음질, 음악 재생 음질이 떨어집니다. • 무선 전화나 무선 네트워크 장치와 ...