Page 2 - – IMPORTANT –; Table of Contents; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Safety Signal Words; WARNING
2 – IMPORTANT – If you require a French owners manual, call 1-800-4-RIDGID or E-mail us [email protected] vous nécesstent un mode d’emploi en français, téléphonez au 1-800-4-RIDGID ou con-tactez-nous par courrier électronique à [email protected]. Table of Contents Section Page...
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 Do not use this Wet/Dry Vac with a torn filteror without the filter installed except for vacu-uming liquids as described in the operationsection of this manual. Do not leave Wet/Dry Vac when plugged in.Unplug from outlet when not in use andbefore servicing. Turn off Wet/Dry Vacbefore unplugging. W...
Page 4 - Introduction; IMPORTANT NOTE; Unpacking and Checking Carton Contents; Carton Contents List
4 Only use extension cords that are rated foroutdoor use. Extension cords in poor condi-tion or that are too small in wire size canpose fire and shock hazards. When usingan extension cord, be sure it is in good con-dition. Using any extension cord will causesome loss of power. To keep the loss to a ...
Page 5 - Filter Assembly/Replacement
5 Float/Cage Assembly WARNING: For your own safety,never connect plug to power sourceoutlet until all assembly steps arecomplete and you have read andunderstood the safety and operationinstructions. Do not operate vacwith any parts damaged or missing. If the filter cage and float are not alreadyinst...
Page 7 - Vac Assembly
7 Vac Assembly 1. Locate the lid assembly and the drum/ caster foot/caddy assembly (assembledearlier). 2. Position the lid assembly with the inlet of the unit located in line with the draincap on the dust drum. 3. To assemble the lid assembly to the drum/caster foot/caddy assembly, lowerthe lid asse...
Page 8 - Operation
8 Positioning Detachable Blower(Power Head Assembly) (continued) Your new wet/dry vac is ready for use. Withthe wet/dry vac completely assembled andready for use, insert the push button end ofthe “Tug-a-Long” hose into the inlet of thevac. The hose should snap into place. Toremove the hose from the ...
Page 11 - Assemble the Detachable Blower for “Blowing”; Maintenance; Blower Intake
11 Assemble the Detachable Blower for “Blowing” This may be assembled three ways. 1. Insert the small end of one of the exten- sion wands into the blowing port of thedetachable blower. Insert the male-male adapter into the extension wandand install the blower nozzle onto themale-male adapter. - OR -...
Page 12 - Cleaning Vac Filter; Removal; Wet Filter
12 Maintenance (continued) 6. Replace foam pad holder on blower with the tabs away from the blower.Reinstall foam pad under the tabs of theholder. 7. Reinstall intake shield and 3 screws. The unit is ready for use. Cleaning Vac Filter Your filter should be cleaned often to main-tain peak vac perform...
Page 13 - Wet Nozzle
13 Wet Nozzle To pick up liquids off a smooth surface, usethe 2-1/2" wet nozzle accessory suppliedwith your wet/dry vac. To use, simply attachthe nozzle to the end of an extension wand. Connect a second extension wand to thefirst, and connect the 2-1/2" x 7' hose to theextension wand. Liquid...
Page 14 - Repair Parts
14 Repair Parts 16 U.S. Gallons Wet/Dry Vac With Detachable Blower Model Number WD16650 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insula...
Page 16 - QUESTIONS OR COMMENTS?
QUESTIONS OR COMMENTS? CALL 1-800-4-RIDGID www.ridgidwoodworking.com © 2001 Emerson RIDGID Wet/Dry VacsEmerson Electric Co. What is covered RIDGID® tools are warranted to be free of defects inworkmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID® tool.W...
Page 17 - MANUAL DEL USUARIO; ASPIRADORA PARA MOJADO/
MANUAL DEL USUARIO Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones.Guarde este manual para referencia futura. ASPIRADORA PARA MOJADO/ SECO DE 16 GALONES EE.UU./ 13 GALONES CAN. CON SOPLADOR DESMONTABLE No. de pieza SP6438 Impreso en los EE.UU. WD1665
Page 18 - Indice; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Palabras de señal de seguridad; ADVERTENCIA
18 Indice Artículo Página Indice ................................................................... 18Instrucciones de seguridad importantes .............. 18 Palabras de señal de seguridad ......................... 18 Guarde estas instrucciones .................................. 19Introducción ......
Page 19 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19 No abandone la aspiradora para mojado/seco cuandoesté enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuan-do no la esté utilizando y antes de realizar servicio deajustes y reparaciones. Apague la aspiradora para mo-jado/seco antes de desenchufarla. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen-dio o sa...
Page 20 - Introducción; NOTA IMPORTANTE; Por favor, léala cuidadosamente
20 Para operaciones que generan polvo, use una más-cara antipolvo. Utilice únicamente cordones de extensión que tengancapacidad nominal para uso a la intemperie. Los cor-dones de extensión que estén en malas condiciones ocuyo tamaño de alambre sea demasiado pequeñopueden conllevar peligros de incend...
Page 23 - Ensamblaje de la aspiradora
23 Ensamblaje de la aspiradora 1. Localice el ensamblaje de la tapa y el ensamblaje del tambor/pies de ruedecilla/base portaacceso-rios (montados anteriormente). 2. Posicione el ensamblaje de la tapa con la entrada de la unidad ubicada en línea con la tapa del dre-naje del tambor para polvo. 3. Para...
Page 24 - Funcionamiento
24 Posicionamiento del soplador desmontable (ensamblaje del cabezal del motor) (continuación) Su nueva aspiradora para mojado/seco está listapara utilizarse. Con la aspiradora para mojado/secocompletamente ensamblada y lista para utilizarse,introduzca en la entrada de la aspiradora el extremode la m...
Page 26 - Enrollador del cordón
26 Funcionamiento (continuación) 4. Si el contenido es líquido, puede sacarlo de la aspiradora utilizando el drenaje suministrado en eltambor para vaciarlo fácilmente. Simplementedesenrosque la tapa del drenaje y deje que salgatodo el líquido del tambor de la aspiradora. ADVERTENCIA: Para reducir el...
Page 27 - Ensamblaje del soplador desmontable para “soplar”; Mantenimiento; Entrada del soplador
27 Ensamblaje del soplador desmontable para “soplar” El soplador se puede ensamblar de dos maneras. 1. Introduzca el extremo pequeño de uno de los tubos extensores en el orificio de soplado delsoplador desmontable. Introduzca el adaptadormacho-macho en el tubo extensor e instale laboquilla sopladora...
Page 29 - Boquilla para mojado
29 Boquilla para mojado Para recoger líquidos de una superficie lisa, utilice laboquilla accesoria para mojado de 2-1/2 pulgadas su-ministrada con la aspiradora para mojado/seco. Parautilizar dicha boquilla, simplemente conéctela al extre-mo de un tubo extensor. Conecte un segundo tubo extensor al p...
Page 30 - Piezas de repuesto
30 Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 16 galones de los EE.UU. con soplador desmontable Número de modelo WD16650 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA SERVICIO DE AJU...
Page 32 - ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
© 2001 Emerson RIDGID Wet/Dry VacsEmerson Electric Co. Qué cubreLas herramientas RIDGID están garantizadas contra defectos dela mano de obra y de los materiales empleados en su fabricación.Duración de la coberturaEsta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vidaútil. La cobertura de l...