Page 2 - ii; Table of Contents; General Safety Information
No. 700 Portable Power Drive Ridge Tool Company ii Table of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number ...........................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ..............................................
Page 3 - 00 Portable Power Drive
700 Portable Power Drive Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. SerialNo. 700 Portable Power Drive
Page 4 - Personal Safety; No. 700 Portable Power Drive; Read and understand all instructions. Failure; SAVE THESE INSTRUCTIONS!; Work Area Safety; such as oil. Slippery floors invite accidents.; Electrical Safety; Minimum Wire Gauge for Extension Cord
• When operating a tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cordsare rated for outdoor use and reduce the risk of elec-trical shock. • Use only three-wire extension cords which have three-prong grounding plugs and three-pole recep-tacles which accept the tool’s plug. Us...
Page 5 - Tool Use and Care; grease. Allows for better control of the tool.; Service; Specific Safety Information; WARNING; Power Drive Safety
No. 700 Portable Power Drive Ridge Tool Company 3 Tool Use and Care • Use clamp or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holdingthe work by hand or against your body is unstable andmay lead to loss of control. • Do not force tool. Use the correct tool for your...
Page 6 - Ridge Tool Company; Specifications/Standard Equipment; Threading Capacity; HP; Accessories; Thread Cutting Oil; Adapters for Drop Head Die Heads
Ridge Tool Company 4 The Power Drive is designed for use with the No. 12RDie Heads ( 1 / 8 ″ – 2 ″ pipe). Other RIDGID drop head die heads (00R, 00-RB, 11R) and RIDGID GearedThreaders (2 1 / 2 ″ – 6 ″ ) require the use of adapters. A manual oiling system is available to flood the work dur-ing the th...
Page 7 - Power Drive Inspection; Tool and Work Area Set-Up
Ridge Tool Company 5 Power Drive Inspection WARNING To prevent serious injury, inspect your Power Drive.The following inspection procedures should be per-formed on a daily basis: 1. Make sure Power Drive is unplugged. 2. Inspect the power cord and plug for damage. If the plug has been modified, is m...
Page 8 - Figure 3 – Installing No. 12-R Drop Head Die Head
Ridge Tool Company 6 • Depress and hold the switch. Inspect the moving parts for misalignment, binding, odd noises or anyother unusual conditions that may affect the safeand normal operation of the tool. If such condi-tions are present, have the Power Drive serviced. • Depress switch in the opposite...
Page 9 - Figure 5 – Threading 2” Pipe With Power Drive
Ridge Tool Company 7 Figure 5 – Threading 2” Pipe With Power Drive Positioned On Right Side Of Vise Figure 6 – Threading Using Pipe Wrench As A Support Arm 5. Place Die Head over end of pipe. To avoid serious injury, make sure Power Drive is correctly positioned on support arm (Figures 4, 5& 6)....
Page 10 - Figure 7 – No 141 Geared Threader (No. 161 Threader; Thread Size Adjustment Procedure; Figure 8 – No. 141 Geared Threader Showing Pinion
No. 700 Portable Power Drive Ridge Tool Company 8 2. Pull knobs (Figure 7) of cam plate and rotate cam plate to desired pipe size marking on top of die head.Release knobs when locating pins drop into holes inselector plate. Figure 7 – No 141 Geared Threader (No. 161 Threader Similar) Thread Size Adj...
Page 11 - Threading With Geared Threaders; When threading pipe up to 5
Ridge Tool Company 9 4. Rotate cam plate to original position and replace stop screw. NOTE! If it becomes necessary to remove or replace the guide block, the stamped number E-1997 onguide block must be AGAINST selector plate. Ifstamped number is visible you will cut anUNDERSIZED thread. Threading Wi...
Page 12 - Only the following RIDGID products have; Accessories For Power Drive; NOTE! See Ridge Tool catalog for listing of pipe sup-; Drop Head Threaders; Maintenance Instructions; Motor Brush Replacement; Tool Storage; Motor-driven equipment must be kept; Service and Repair; When servicing this Power Drive, only
Ridge Tool Company 10 No. 700 Portable Power Drive Accessories Only the following RIDGID products have been designed to function with the 700 Power Drive.Other accessories suitable for use with other tools maybecome hazardous when used on this Power Drive. Toprevent serious injury, use only the acce...
Page 13 - Troubleshooting; Always unplug power cord before servicing Power Drive.; PROBLEM; Motor does not start
Ridge Tool Company 11 No. 700 Portable Power Drive Troubleshooting WARNING: Always unplug power cord before servicing Power Drive. Power Drive unplugged Fuse blown Brushes do not touch armature Overload because of dull dies Bad quality or insufficient thread cutting oil Bad contact between brushes a...
Page 14 - Standard Color Code; Installation of Brush Lead Wires
Ridge Tool Company 12 No. 700 Portable Power Drive Wiring Diagram (115/230V) Standard Color Code European Color Code Installation of Brush Lead Wires Field Motor Housing Brush Lead Wire Locking Clip Wiring Schematic (230V) - with Line Filter
Page 15 - Système d’entraînement portatif n° 700
Système d’entraînement portatif n° 700 Système d’entraînement portatif n° 700 Notez ci-dessous le numéro de série inscrit sur la plaque signalétique pour future référence. N° deSérie
Page 16 - Table des matières; Consignes générales de sécurité
Système d’entraînement portatif n° 700 Ridge Tool Company 14 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro d’identification et de série de l’appareil ........................................................13 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ...................................
Page 17 - Sécurité individuelle; MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !; Sécurité du chantier; Section minimale des fils conducteurs des rallonges
Ridge Tool Company 15 Système d’entraînement portatif n° 700 • N’exposez pas les appareils électriques à la pluie ou aux intempéries. Toute pénétration d’eau àl’intérieur d’un appareil électrique augmente les risquesde choc électrique. • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil. Ne jamai...
Page 18 - Utilisation et entretien de l’appareil
Ridge Tool Company 16 Système d’entraînement portatif n° 700 • Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachezles cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête-ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Lesvêtements amples, les bijoux et les cheveux longsp...
Page 19 - Description; Capacité de filetage
Ridge Tool Company 17 Système d’entraînement portatif n° 700 avec d’autres types de matériel, consultez et re-spectez les instructions fournies avec le matérielen question. Toute autre utilisation augmenterait lesrisques d’accident grave. • Lors du filetage des tuyaux de 1 pouce ou plus de diamètre,...
Page 20 - Accessoires; Adaptateurs de têtes de filière amovibles
Figure 2 – Système d’entraînement n° 700 Accessoires Têtes de filière n° 12-R (9)..................... 1 / 8 , 1 / 4 , 3 / 8 , 1 / 2 , 3 / 4 , 1, 1 1 / 4 , 1 1 / 2 et 2 po Système de lubrification n° 418.........Système de lubrification com- prenant 1 gallon d’huile decoupe RIDGID ThreadCutting Oil ...
Page 22 - Figure 3 – Installation d’une tête de filière amovible n° 12-R
Ridge Tool Company 20 Système d’entraînement portatif n° 700 1. Enfoncez la tête de filière ou l’adaptateur fermement dans le système d’entraînement, cannelures en pre-mier, jusqu’à ce que l’accouplement à cliquet s’engagecomplètement (Figure 3). NOTA ! Les outils peuvent être introduits des deux cô...
Page 23 - Figure 6 – Filetage en utilisant une clé à tubes comme
Ridge Tool Company 21 Système d’entraînement portatif n° 700 Figure 6 – Filetage en utilisant une clé à tubes comme étrésillon 5. Placez la tête de filière sur l’extrémité du tuyau. Afin d’éviter de graves blessures, assurez-vous que le système d’entraînement est cor-rectement positionné sur l’étrés...
Page 24 - Figure 7 – Fileteuse démultipliée n° 141 (fileteuse n° 161; Réglage du filetage; Figure 8 – Fileteuse démultipliée n° 141 avec indication
Ridge Tool Company 22 Système d’entraînement portatif n° 700 Figure 7 – Fileteuse démultipliée n° 141 (fileteuse n° 161 similaire) Réglage du filetage Immobilisez le porte-pièce, puis tournez le carré de l’arbred’entraînement ou le carter d’engrenages à la mainjusqu’aux repères correspondants du pot...
Page 25 - Figure 9 – Le filetage avec fileteuse démultipliée
Ridge Tool Company 23 Système d’entraînement portatif n° 700 3. Retirez le jeu de filières usées et installez le nou- veau jeu de filières (Figure 8). IMPORTANT: N’oubliez pas de remplacer le jeu de fil- ières au complet. La numérotation des fil-ières doit correspondre à celle des loge-ments. 4. Ram...
Page 26 - Fileteuses; Fileteuses amovibles; Entretien; Remplacement des balais du moteur; Stockage de l’appareil
Ridge Tool Company 24 Système d’entraînement portatif n° 700 Pour raisons de sécurité, n’oubliez pas de soutenir l’extrémité opposée des tuyaux de grandelongueur avant de les enlever. 14. Eliminez toutes traces ou éclaboussures d’huile au sol aux environs de l’étau et du système de lubrification. Ac...
Page 27 - Dépannage; PROBLEME; SOLUTION
Ridge Tool Company 25 Système d’entraînement portatif n° 700 Dépannage MISE EN GARDE ! Débranchez systématiquement le système d’entraînement avant toute intervention. Le système d’entraînement est débranché Un fusible a sauté Les balais ne contactent pas l’armature Surcharge due à des filières émous...
Page 28 - Code couleur standard; Installation des fils de balais moteur; Code couleur européen
Ridge Tool Company 26 Système d’entraînement portatif n° 700 Schéma électrique (115V/230V) Code couleur standard Code couleur européen Installation des fils de balais moteur Champ Carter moteur Fil de balai Clip de verrouillage Schéma de câblage (230V) – avec filtre antiparasite Alimentation Aliment...
Page 29 - Accionamiento Motorizado portátil No. 700
Accionamiento Motorizadoportátil No. 700 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina que se encuentra en suplaca de características. No. deserie
Page 30 - Índice; Información general de seguridad
Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Ridge Tool Company 28 Índice Formulario para apuntar el Modelo del aparato y su Número de Serie .................................................................27 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ................................
Page 31 - Seguridad personal; ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.; ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; Seguridad en la zona de trabajo; Dimensión mínima de alambre para cordones de extensión
Ridge Tool Company 29 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 o a condiciones mojadas. Si agua penetra en unaherramienta a motor, aumenta el riesgo de que se pro-duzca un golpe eléctrico. • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para retirar el enchufe del tomacorriente. Mantenga elcordón lejo...
Page 32 - Uso y cuidado de la máquina; del alcance de los niños y de otras personas sin; Servicio; ADVERTENCIA
Ridge Tool Company 30 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Amarre una cabellera larga. Mantenga sucabello, ropa y guantes apartados de las piezas enmovimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largopueden engancharse en las piezas móvil...
Page 33 - Seguridad del Accionamiento Motorizado; Capacidad de roscado
Ridge Tool Company 31 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Seguridad del Accionamiento Motorizado • Este Accionamiento o Moto-propulsor ha sido dis- eñado para propulsar roscadoras u otros equipos.Si lo empleará en labores de roscado, siga lasinstrucciones de este manual. Si lo usará paraimpuls...
Page 34 - Figura 2 – Accionamiento Motorizado No. 700; Accesorios; Roscadoras a engranajes
Ridge Tool Company 32 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Figura 2 – Accionamiento Motorizado No. 700 Accesorios Nueve (9) Cabezales de terrajas No. 12-R ...... 1 / 8 , 1 / 4 , 3 / 8 , 1 / 2 , 3 / 4 , 1, 1 1 / 4 , 1 1 / 2 y 2 pulgadas Aceitera No. 418 ...........contiene un galón de Aceite par...
Page 36 - Figura 3 – Instalación del Cabezal de terrajas No. 12-R
Ridge Tool Company 34 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 resorte del adaptador se enganchen firmemente(Figura 3). ¡NOTA! La instalación puede hacerse por cualquiera de los dos lados del Accionamiento Motorizado. Figura 3 – Instalación del Cabezal de terrajas No. 12-R 2. Si es posible, sujete ...
Page 37 - Figura 6 – Roscado empleando una llave de tubo como
Ridge Tool Company 35 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Figura 6 – Roscado empleando una llave de tubo como brazo de soporte 5. Coloque el Cabezal de Terrajas sobre el extremo del tubo. Para evitar lesiones graves, asegure que el Accionamiento esté bien colocado en el brazode soporte (Figura...
Page 38 - Figura 7 – Roscadora a Engranajes No. 141 (la Roscadora; Recambio del juego de terrajas; Figura 8 – Roscadora a Engranajes No. 141 mostrando
Ridge Tool Company 36 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Figura 7 – Roscadora a Engranajes No. 141 (la Roscadora No. 161 es similar) Procedimiento para regular el tamañode la rosca Sostenga el portamateriales y gire el extremo cuadradodel eje de accionamiento o gire la caja de engranajes aman...
Page 39 - Roscado con Roscadoras a engranajes; Figura 9 – Roscado con la Roscadora a Engranajes
Ridge Tool Company 37 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 2. Tire de las perillas (Figura 8) y gire la placa de levas hasta la marca CD en la parte superior del cabezal deterrajas. 3. Extraiga el juego de terrajas desgastado (Figura 8) e introduzca un nuevo juego de terrajas. IMPORTANTE: Asegu...
Page 40 - Instrucciones de mantenimiento; Recambio de las escobillas del motor; Almacenamiento de la máquina
Ridge Tool Company 38 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 11. Afloje los tornillos de retención en el adaptador y retire el Accionamiento Motorizado fuera del Piñón delaccionamiento. 12. Afloje el tornillo de enclavamiento y el portapiezas con la llave de tubo. Ahora, dos personas deben retira...
Page 41 - Detección de averías; el aparato del suministro de corriente.; Sólo deben usarse piezas de recam-; PROBLEMA; El motor no arranca
Ridge Tool Company 39 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Detección de averías ADVERTENCIA: Antes de hacerle mantenimiento o efectuar reparaciones al Accionamiento motorizado, siempre desconecte el aparato del suministro de corriente. Sólo deben usarse piezas de recam- bio idénticas cuando se ...
Page 42 - Código de colores básico; Instalación de terminales en las escobillas; Código de colores europeo
Ridge Tool Company 40 Accionamiento Motorizado portátil No. 700 Diagrama de cableado (115/230 V) Código de colores básico Código de colores europeo Instalación de terminales en las escobillas Campo Alojamiento del motor Terminal de la escobilla Clip de enclavamiento Esquema de cableado (230 V) con f...