ResMed s8 - Manuals
ResMed s8 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual ResMed s8
Summary
1 USER’S MANUAL English S8 Escape ™ System E NG LISH 338215r3.book Page 1 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM
E NG LISH 3 C ONTENTS C ONTENTS I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Y OUR R ESPONSIBILITY 5 M EDICAL I NFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A BOUT THE S8 E SCAPE ™ 5 C ONTRAINDICATIO...
4 S YSTEM S PECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 S8 E SCAPE 29 A CCESSORIES 29 L IMITED W ARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 I NDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
5 E NG LISH I NTRODUCTION I NTRODUCTION Thank you for choosing the S8 E SCAPE ™ flow generator. The S8 E SCAPE is a compact, all-in-one package with an inbuilt power supply and the option of integrated data management and humidification. This user manual contains the information you need for the cor...
7 E NG LISH M EDICAL I NFORMATION • If oxygen is used with this device, the oxygen flow must be turned off when the device is not operating.If oxygen has been left on, turn off the flow generator, then wait 30 minutes before turning on the flow generator y again. Explanation: When the CPAP device is...
8 A DVERSE E FFECTS Patients should report unusual chest pain, severe headache, or increased breathlessness to their prescribing physician. An acute upper respiratory tract infection may require temporary discontinuation of treatment.The following side effects may arise during the course of therapy ...
9 E NG LISH T HE S8 E SCAPE S YSTEM T HE S8 E SCAPE S YSTEM The S8 E SCAPE device is part of a system that consists of five elements: • S8 E SCAPE flow generator • Mask • Humidifier • Data management products • Accessories. S8 E SCAPE Please refer to the illustrations in section A of the illustratio...
10 F ULL F ACE M ASKS • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK • M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK S ERIES 2 • U LTRA M IRAGE ™ F ULL F ACE M ASK . ! WARNING Only ResMed mask systems are compatible for use with the S8 Escape. Please refer to “Warnings” on page 6. H UMIDIFIERS A humidifier may be required if you are ...
11 E NG LISH H OW TO U SE THE S8 E SCAPE H OW TO U SE THE S8 E SCAPE Please refer to the illustrations in section D of the illustration sheet. S ET U P THE S8 E SCAPE 1 Place the S8 E SCAPE on a table near the head of your bed. ! CAUTION Be careful not to place the device where it can be bumped or w...
12 2 Lie down and arrange the air tubing so that it is free to move if you turn in your sleep. ! CAUTION • Do not leave long lengths of air tubing around the top of your bed. They could twist around your head or neck while you are sleeping. • Make sure the area around the flow generator is dry and c...
13 E NG LISH H OW TO A TTACH A H UMIDIFIER H OW TO A TTACH A H UMIDIFIER A TTACH A H UMID A IRE 3 i H UMIDIFIER Please refer to the illustration in section E of the illustration sheet, and your HumidAire 3i manual. The H UMID A IRE 3i attaches to the front of the S8 E SCAPE to provide heated humidif...
15 E NG LISH H OW TO USE THE K EYPAD H OW TO USE THE K EYPAD The control panel of the S8 E SCAPE includes an LCD screen and keypad for navigating through the menus and delivering treatment. LCD S CREEN The LCD screen displays the menus and treatment screens. K EYPAD K EYS The S8 E SCAPE keypad has t...
18 M ESSAGES ON THE S8 E SCAPE LCD Your clinician may have set your S8 E SCAPE to remind you about important events, such as when to replace your mask, when to insert your Data Card (if your device is Data Card enabled) and so on.The reminder message is displayed on the LCD and is visible if the dev...
19 E NG LISH S8 M ODULES S8 M ODULES Note: Do not remove modules while power is connected to the S8 Escape. Your S8 E SCAPE will have one of two modules fitted to the back: a blank module or a R ES S CAN ™ Data Card module. U SING A B LANK M ODULE Please refer to the illustrations in section F of th...
20 1 I NSERT THE D ATA C ARD • Switch on the S8 E SCAPE and wait until you see the standby (Ramp) screen. • Hold the Data Card with the arrow facing up and inser t it into the slot in the Data Card module ( H-1 ). • Push the card in smoothly until it stops moving ( H-2 ) and messages start appearing...
22 C LEANING AND M AINTENANCE You should regularly carry out the cleaning and maintenance described in this section. Refer to your mask manual for detailed instructions. D AILY C LEANING Mask Clean the mask according to the instructions supplied with the mask. Air tubing Disconnect the air tubing fr...
23 E NG LISH C LEANING AND M AINTENANCE R EPLACING THE A IR F ILTER To replace the air filter: 1. Remove the air filter cover at the back of the S8 E SCAPE . 2. Remove and discard the old air filter.3. Inser t a new filter with the blue tinted side facing out from the device.4. Replace the air filte...
24 F REQUENTLY A SKED Q UESTIONS H OW WILL IT FEEL WHEN I AM BREATHING WITH THE S8 E SCAPE ? When you first use your S8 E SCAPE , you may feel uncomfortable breathing against the airflow. This is normal. You will continue to breathe normally while you sleep. Take time to adjust to this new sensation...
25 E NG LISH F REQUENTLY A SKED Q UESTIONS Altitude changes If you are moving or traveling to a higher or lower altitude, see “How to change the Altitude setting” on page 17. On an aircraft Please consult the medical services department of your carrier if you intend to use your S8 E SCAPE on an airc...
26 T ROUBLESHOOTING If there is a problem, try the following suggestions. If the problem cannot be solved, contact your equipment supplier or ResMed. Do not attempt to open the device. Problem Possible Cause Solution No display. Power not connected. Ensure the appropriate power cord is connected to ...
29 E NG LISH S YSTEM S PECIFICATIONS S YSTEM S PECIFICATIONS S8 E SCAPE Performance: Operating pressure range: 4 to 20 cm H 2 O Dimensions (H x W x D): 4.6 ” x 6.5 ” x 5.7 ” ( 112 mm x 164 mm x 145 mm) Weight: 2.9lb (1.3 kg) Power Supply • Input range for S8 E SCAPE with H UMID A IRE 3i :100–240V, 5...
30 D ATA C ARD M ODULE Dimensions (H x W x D): 1.95” x 1.66” x 0.47” (49.7 mm x 42.2 mm x 12 mm) A LL D EVICES ( WHERE APPLICABLE ) Housing Construction: Flame retardant engineering thermoplastic Environmental Conditions Operating Temperature: +41°F to +104°F (+5°C to +40°C)Operating Humidity: 10%–9...
35 E NG LISH L IMITED W ARRANTY L IMITED W ARRANTY ResMed warrants that your ResMed product shall be free from defects in material and workmanship for the period specified below from the date of purchase by the initial consumer. This warranty is not transferable. Note: Some models are not available ...
37 E NG LISH I NDEX I NDEX A accessories 10 air filter 9 , 26 replacing 23 air pressure 26 air tubing 9 cleaning 22 connect to air outlet 11 kinked 26 positioning 12 aircraft 25 airflow breathing with 24 altitude setting 17 , 25 , 26 B backlight LCD and keypad 15 C carry bag 9 cleaning periodic 22 c...
39 MANUEL UTILISATEUR Français S8 Escape ™ F RA NÇ AI S 338215r3.book Page 39 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM
F RA NÇ AI S 41 S OMMAIRE S OMMAIRE I NTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 V OTRE RESPONSABILITÉ 43 I NFORMATIONS MÉDICALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 À PROPOS DE LA S8 E SCAPE ™ 43 C ONTRE - ...
43 F RA NÇ AI S I NTRODUCTION I NTRODUCTION Merci d’avoir choisi la S8 E SCAPE ™ . La S8 E SCAPE est un appareil compact tout-en-un avec alimentation intégrée offrant une fonction de gestion des données et l’humidification totalement intégrées. Ce manuel utilisateur contient les informations dont vo...
44 C ONTRE - INDICATIONS La S8 E SCAPE n’est pas un appareil de suppléance fonctionnelle et son fonctionnement peut être interrompu à la suite d’une coupure de l’alimentation ou dans le cas d’une panne. Elle ne doit pas être utilisée chez les patients dont le traitement ne peut pas être interrompu.L...
45 F RA NÇ AI S I NFORMATIONS MÉDICALES • La S8 E SCAPE peut être réglée pour délivrer des pressions allant jusqu’à 20 cm H 2 O. Dans le cas peu probable d’une panne, les pressions peuvent s’élever jusqu’à 30 cm H 2 O. • Si de l’oxygène est utilisé avec cet appareil, l’alimentation en oxygène doit ê...
47 F RA NÇ AI S L A S8 E SCAPE L A S8 E SCAPE La S8 E SCAPE fait partie d’un système qui comprend cinq éléments : • S8 E SCAPE • Masque • Humidificateur • Produits de gestion des données • Accessoires. S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section A de la fiche d’illustrations. V UE AVA...
48 M ASQUES NARINAIRES • M ASQUE NARINAIRE M IRAGE S WIFT ™. M ASQUES FACIAUX • M ASQUE FACIAL M IRAGE ™ • M ASQUE FACIAL M IRAGE ™ S ÉRIE 2 • M ASQUE FACIAL U LTRA M IRAGE ™. ! AVERTISSEMENT Seuls les masques ResMed peuvent être utilisés avec la S8 Escape. Veuillez vous référer à la section « Avert...
49 F RA NÇ AI S U TILISATION DE LA S8 E SCAPE U TILISATION DE LA S8 E SCAPE Veuillez vous référer aux figures de la section D de la fiche d’illustrations. I NSTALLATION DE LA S8 E SCAPE 1 Placez la S8 E SCAPE sur une table à proximité du dosseret de votre lit. ! ATTENTION Veiller à placer l’appareil...
50 D ÉBUT DU TRAITEMENT 1 Vérifiez que l’appareil est sous tension.Le nom du produit s’affiche brièvement sur l’écran LCD, après quoi l’écran d’attente (Rampe) s’affiche. Le rétro-éclairage du clavier et de l’écran LCD s’allume également. 2 Allongez-vous et placez le circuit respiratoire de manière ...
51 F RA NÇ AI S F IXATION D ’ UN HUMIDIFICATEUR F IXATION D ’ UN HUMIDIFICATEUR F IXATION D ’ UN HUMIDIFICATEUR H UMID A IRE 3 i Veuillez vous référer à la section E de la fiche d'illustrations et au manuel de votre HumidAire 3i. L’ H UMID A IRE 3i se fixe sur le devant de la S8 E SCAPE dans le but ...
53 F RA NÇ AI S U TILISATION DU CLAVIER U TILISATION DU CLAVIER Le panneau de contrôle de la S8 E SCAPE comprend un écran LCD et un clavier pour naviguer dans les écrans de menu et délivrer le traitement. É CRAN LCD Les menus et les écrans de traitement s’affichent sur l’écran LCD. T OUCHES DU CLAVI...
54 R ETRO - ÉCLAIRAGE Le clavier et l’écran LCD sont équipés d’un rétro-éclairage qui s’allume lorsque l’appareil est en marche. Le rétro-éclairage de l’écran LCD s’éteint au bout de deux minutes d’inactivité et se rallume dès que vous appuyez sur une touche. Une fois que vous avez appuyé sur la tou...
55 F RA NÇ AI S U TILISATION DU CLAVIER P OUR MODIFIER UN RÉGLAGE Lorsque vous avez navigué jusqu’à l’option requise : 1. Appuyez sur la touche de gauche (Changer). 2. Appuyez sur la touche de déplacement vers le haut ou de déplacement vers le bas jusqu’à ce que le réglage désiré s’affiche. 3. Appuy...
56 • 1220 – 1828 m (4001 – 6000 ft) • 1829 – 2591 m (6001 – 8500 ft) Par exemple, si vous vous trouvez à 947 m (3107’) d’altitude, votre réglage de compensation de l’altitude doit être réglé sur 610 – 1219 m (2001 – 4000’), parce que 947 m (3107’) tombe dans cette fourchette. Appuyez sur la touche d...
61 F RA NÇ AI S N ETTOYAGE ET ENTRETIEN N ETTOYAGE ET ENTRETIEN Vous devez effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien décrits dans cette section. Veuillez vous référer au manuel du masque pour les instructions détaillées. N ETTOYAGE QUOTIDIEN Masque Nettoyez le masque conformément aux instr...
62 R EMPLACEMENT DU FILTRE À AIR Pour remplacer le filtre à air : 1. Retirez le couvercle du logement du filtre à air à l'arrière de la S8 E SCAPE . 2. Retirez et jetez le filtre à air usagé.3. Insérez un nouveau filtre à air avec la face bleue dirigée vers l’extérieur.4. Remettez le couvercle du lo...
63 F RA NÇ AI S F OIRE AUX QUESTIONS F OIRE AUX QUESTIONS Q UELLE SENSATION EST - CE QUE JE VAIS RESSENTIR LA PREMIÈRE FOIS QUE JE RESPIRERAI AVEC LA S8 E SCAPE ? Lors de la première utilisation de votre S8 E SCAPE , il est possible que vous ressentiez une gêne lorsque vous respirez contre le débit ...
64 J’ AI LE NEZ IRRITÉ PENDANT LE TRAITEMENT — Q U ’ EST - CE QUE JE PEUX FAIRE ? Il est possible que vous éternuiez et/ou que votre nez coule ou se bouche lors des premières semaines de traitement. Dans de nombreux cas, ces symptômes d’irritation nasale peuvent être éliminés à l’aide d’un humidific...
65 F RA NÇ AI S S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE S TRATÉGIE DE DÉPANNAGE En cas de problème, reportez-vous aux suggestions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre prestataire de santé ou ResMed. N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. Problème Cause possible Solution Aucun affichage. L’alimentation n’...
68 C ARACTÉRISTIQUES S8 E SCAPE Performance : échelle de la pression de service : 4 à 20 cm H 2 O Dimensions (H x L x P) : 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Poids : 1,3 kg (2.9 lb) Alimentation électrique • Courant pour la S8 E SCAPE avec l 'H UMIDAIRE 3i : 100 – 240V, 50/ 60 Hz ; 11...
69 F RA NÇ AI S C ARACTÉRISTIQUES A CCESSOIRES C ARTE DE DONNÉES Dimensions (L x l x épaisseur) : 65,04 mm x 22,15 mm x 0,85 mm (2,56” x 0,87” x 0,03”) M ODULE DE CARTE DE DONNÉES Dimensions (H x L x P) : 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T OUS LES APPAREILS ( LE CAS ÉCHÉANT ) Boîtie...
75 F RA NÇ AI S G ARANTIE LIMITÉE G ARANTIE LIMITÉE ResMed garantit votre produit ResMed contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour la période spécifiée ci-après à compter de la date d’achat par le client d’origine. Cette garantie n’est pas cessible. Remarque : certains de ces modèles n...
79 MANUAL DEL USUARIO Español Sistema S8 Escape™ E SPA Ñ O L 338215r3.book Page 79 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM
E SPA Ñ O L 81 Í NDICE Í NDICE I NTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 S U RESPONSABILIDAD 83 I NFORMACIÓN MÉDICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 A CERCA DEL S8 E SCAPE ™ 83 C ONTRAINDICACIONE...
83 E SPA Ñ O L I NTRODUCCIÓN I NTRODUCCIÓN Gracias por escoger el generador de aire S8 E SCAPE ™ . El S8 E SCAPE es una unidad compacta con una fuente de alimentación integrada y con opciones para gestión integrada de datos y humidificación.El presente manual del usuario contiene la información nece...
84 C ONTRAINDICACIONES El S8 E SCAPE no es un equipo de apoyo vital y puede dejar de funcionar en caso de fallos en el suministro de energía o debido a desperfectos. No debe ser usado por pacientes que requieran un tratamiento continuo.El tratamiento con presión positiva continua en las vías respira...
85 E SPA Ñ O L I NFORMACIÓN MÉDICA • El S8 E SCAPE puede configurarse para suministrar presiones de hasta 20 cmH 2 O. En el caso improbable de que se produzcan cier tos errores en el funcionamiento, este equipo puede suministrar presiones de hasta 30 cmH 2 O. • Si se utiliza oxígeno con este disposi...
87 E SPA Ñ O L E L SISTEMA S8 E SCAPE E L SISTEMA S8 E SCAPE El equipo S8 E SCAPE es parte de un sistema que está integrado por cinco elementos: • Generador de aire S8 E SCAPE • Mascarilla • Humidificador • Productos de gestión de datos • Accesorios. S8 E SCAPE Consulte las figuras en la sección A d...
88 M ASCARILLAS F ACIALES • M ASCARILLA F ACIAL M IRAGE ™ • M ASCARILLA F ACIAL M IRAGE ™ S ERIE 2 • M ASCARILLA F ACIAL U LTRA M IRAGE ™. ! ADVERTENCIA Únicamente los sistemas de mascarillas ResMed son compatibles para su uso con el S8 Escape. Sírvase remitirse a “Advertencias” en la página 84. H U...
89 E SPA Ñ O L C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE C ÓMO USAR EL S8 E SCAPE Consulte las figuras en la sección D de la hoja de figuras. I NSTALACIÓN DEL S8 E SCAPE 1 Coloque el S8 E SCAPE sobre una mesa cerca de la cabecera de su cama. ! PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no colocar el equipo en un lugar donde pueda ...
90 I NICIO DEL TRATAMIENTO 1 Asegúrese de que la alimentación esté encendida.En el visor aparecerá el nombre del producto durante un breve lapso de tiempo y luego la pantalla de espera (Rampa). También se encienden el teclado y la luz de fondo del visor. 2 Acuéstese y acomode el tubo de aire de form...
91 E SPA Ñ O L C ÓMO ACOPLAR UN HUMIDIFICADOR C ÓMO ACOPLAR UN HUMIDIFICADOR A COPLE DE UN HUMIDIFICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte la figura en la sección E de la hoja de figuras y el manual del HumidAire 3i. El H UMID A IRE 3i se conecta en la parte frontal del S8 E SCAPE para proporcionar humidifi...
93 E SPA Ñ O L C ÓMO UTILIZAR EL TECLADO C ÓMO UTILIZAR EL TECLADO El panel de control del S8 E SCAPE incluye un visor y un teclado para navegar por los menús y suministrar el tratamiento. V ISOR En el visor aparecen los menús y las pantallas de tratamiento. T ECLADO El teclado del S8 E SCAPE tiene ...
94 L UCES DE FONDO El teclado y el visor están equipados con luces de fondo que se encienden al encender el equipo. La luz de fondo del visor se apaga después de dos minutos de inactividad y se enciende nuevamente al oprimir una tecla. Una vez que se ha oprimido la tecla Inicio/Detención para inicia...
95 E SPA Ñ O L C ÓMO UTILIZAR EL TECLADO C ÓMO CAMBIAR UNA OPCIÓN DE CONFIGURACIÓN Cuando haya llegado a la opción que desee: 1. Oprima la tecla Izquierda (Cambiar). 2. Oprima las teclas Superior o Inferior hasta que vea la opción de configuración que desee. 3. Oprima le tecla Izquierda (Aplicar) pa...
96 Por ejemplo, si se encontrase a una altitud de 947 m (3107’), la configuración de la compensación por altitud debería ser de 610–1219 m (2001–4000’), ya que 947 m (3107’) cae dentro de ese rango. Oprima la tecla Izquierda (Aplicar) para seleccionar la configuración correcta. C ÓMO CAMBIAR LA CONF...
100 • Si la configuración se actualizó correctamente, en el visor aparecerá el mensaje “Configuración correcta, quitar tarjeta”. Nota: Este mensaje aparece sólo una vez. Si vuelve a insertar la Tarjeta de datos después de haber actualizado la configuración, el mensaje no volverá a aparecer. • Retire...
101 E SPA Ñ O L L IMPIEZA Y M ANTENIMIENTO L IMPIEZA Y M ANTENIMIENTO Debe efectuar regularmente la limpieza y el mantenimientos descritos en esta sección. Para tener instrucciones más detalladas remítase al manual de la mascarilla. L IMPIEZA DIARIA Mascarilla Limpie la mascarilla de acuerdo con las...
102 C ÓMO CAMBIAR EL F ILTRO DE AIRE Para cambiar el filtro de aire: 1. Retire la cubier ta del filtro de aire en la par te trasera del S8 E SCAPE . 2. Retire y deseche el viejo filtro de aire.3. Inser te un filtro nuevo colocándolo con el lado pintado de azul hacia fuera del equipo. 4. Vuelva a col...
103 E SPA Ñ O L P REGUNTAS FRECUENTES P REGUNTAS FRECUENTES ¿Q UÉ SENSACIÓN SE TIENE AL RESPIRAR CON EL S8 E SCAPE ? Puede ocurrir que la primera vez que utilice el S8 E SCAPE se sienta incómodo por el hecho de respirar contra el flujo de aire. Esto es normal. Usted seguirá respirando normalmente mi...
104 ¿P UEDO VIAJAR CON EL S8 E SCAPE ? Uso internacional Su generador de aire S8 E SCAPE tiene una alimentación interna que le permite funcionar en otros países. Puede funcionar con suministros de corriente de 100-240V y 50/60Hz. No es necesario realizar ningún ajuste especial, pero es posible que n...
105 E SPA Ñ O L S OLUCIÓN DE PROBLEMAS S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si hay un problema, intente las siguientes sugerencias. Si el problema no puede ser resuelto, comuníquese con su proveedor de equipos o con ResMed. No intente abrir el equipo. Problema Causa posible Solución No se ve nada en la pantalla. ...
108 E SPECIFICACIONES DEL SISTEMA S8 E SCAPE Rendimiento: Rango de presión de funcionamiento: 4 a 20 cm H 2 O Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Peso: 1,3 kg (2,9 lb) Alimentación • Rango de entrada para el S8 E SCAPE con H UMIDAIRE 3i : 100...
109 E SPA Ñ O L E SPECIFICACIONES DEL SISTEMA M ÓDULO T ARJETA DE DATOS Dimensiones (Altura x Ancho x Profundidad): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T ODOS LOS DISPOSITIVOS ( CUANDO CORRESPONDA ) Construcción de la carcasa: Termoplástico de ingeniería ignífuga Condiciones ambientale...
114 G ARANTÍA LIMITADA ResMed garantiza que su producto ResMed estará libre de todo defecto de material y mano de obra durante el plazo estipulado a continuación a partir de la fecha de adquisición por parte del consumidor inicial. Esta garantía no es transferible. Nota: algunos modelos no se encuen...
117 MANUAL DO UTILIZADOR Português Sistema S8 Escape ™ P OR TU G U ÊS 338215r3.book Page 117 Tuesday, August 30, 2005 10:40 AM
121 P OR TU G U ÊS I NTRODUÇÃO I NTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido o gerador de fluxo S8 E SCAPE ™ . O S8 E SCAPE é um gerador de fluxo compacto, com todas as funções num só dispositivo, com um fornecimento de energia incorporado e que possui a opção de gestão de dados e humidificação integrada.E...
122 C ONTRA - INDICAÇÕES O S8 E SCAPE não é um dispositivo de reanimação e poderá parar de funcionar devido a uma interrupção do fornecimento de energia ou no caso de certas condições de avaria. O mesmo não deverá ser usado em pacientes que estejam dependentes de um tratamento contínuo.A pressão pos...
123 P OR TU G U ÊS I NFORMAÇÃO MÉDICA • O S8 E SCAPE pode ser programado para administrar pressões de até 20 cmH 2 O. No caso improvável de cer tas condições de avaria, é possível fornecer pressões de até 30 cmH 2 O. • Se se utilizar oxigénio com este dispositivo, o fluxo de oxigénio deve ser deslig...
125 P OR TU G U ÊS O SISTEMA S8 E SCAPE O SISTEMA S8 E SCAPE O dispositivo S8 E SCAPE faz parte de um sistema composto por cinco elementos. • O gerador de fluxo S8 E SCAPE • Máscara • Humidificador • Produtos de gestão de dados • Acessórios. S8 E SCAPE Consulte as ilustrações na secção A do folheto ...
126 S ISTEMAS DE ALMOFADAS NASAIS • S ISTEMA DE ALMOFADAS NASAIS M IRAGE S WIFT ™. M ÁSCARA F ACIAIS • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™ • M ÁSCARA F ACIAL M IRAGE ™, SÉRIE 2 • M ÁSCARA F ACIAL U LTRA M IRAGE ™. ! AVISO Apenas os sistemas de máscara da ResMed são compatíveis para uso com o S8 Escape. Consu...
127 P OR TU G U ÊS C OMO USAR O S8 E SCAPE C OMO USAR O S8 E SCAPE Consulte as ilustrações na secção D do folheto de ilustrações. I NSTALAÇÃO DO S8 E SCAPE 1 Coloque o S8 E SCAPE numa mesa na proximidade da cabeceira da sua cama. ! PRECAUÇÃO Coloque o dispositivo de maneira a que não seja possível d...
128 I NICIAR O TRATAMENTO 1 Certifique-se de que a unidade se encontra ligada.O nome do produto aparecerá brevemente no mostrador LCD, seguido pelo ecrã de espera (Subida). A retroiluminação do teclado e do mostrador LCD também será activada. 2 Deite-se e disponha a tubagem de ar de modo a que esta ...
129 P OR TU G U ÊS C OMO INSTALAR UM HUMIDIFICADOR C OMO INSTALAR UM HUMIDIFICADOR I NSTALAR UM HUMIDIFICADOR H UMID A IRE 3 i Consulte as ilustrações na secção E do folheto de ilustrações e o seu manual do HumidAire 3i. O H UMID A IRE 3i é fixo à parte da frente do S8 E SCAPE para proporcionar humi...
131 P OR TU G U ÊS C OMO USAR O TECLADO C OMO USAR O TECLADO O painel de controle do S8 E SCAPE inclui um mostrador LCD e teclado para que se possa percorrer os menus e administrar o tratamento. M OSTRADOR LCD O ecrã de LCD apresenta os menus e os ecrãs de tratamento. T ECLADO O teclado do S8 E SCAP...
132 R ETROILUMINAÇÃO O teclado e o mostrador LCD são equipados com retroiluminação que é activada quando o dispositivo é posto em funcionamento. A retroiluminação do mostrador LCD desliga-se automaticamente após dois minutos de inactividade e volta a ser activada assim que prima uma tecla. Assim que...
133 P OR TU G U ÊS C OMO USAR O TECLADO C OMO ALTERAR O PARÂMETRO DE UMA OPÇÃO Quando tiver alcançado o item desejado: 1. Prima a tecla Esquerda (Alterar). 2. Prima a tecla Para cima ou Para baixo até que apareça a opção de parâmetro desejada. 3. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) para seleccionar a o...
134 Por exemplo, quando se encontrar a uma altitude de 947 m (3107’), o seu parâmetro de compensação de altitude deverá ser 610–1219 m (2001–4000’), uma vez que 947 m (3107’) se encontra dentro desse intervalo. Prima a tecla Esquerda (Aplicar) para seleccionar o parâmetro correcto. C OMO ALTERAR O P...
135 P OR TU G U ÊS C OMO USAR O TECLADO CHAMAR MÉDICO Poderá ser apresentada para o lembrar de entrar em contacto com o seu médico; p. exemplo, para falar acerca do progresso do tratamento. Prima a tecla Esquerda (ok) para apagar a mensagem do seu mostrador LCD, e contacte o seu médico. SUBSTITUIR F...
138 • A mensagem “Car tão introduzido – aguarde por favor” será apresentada no mostrador LCD durante a actualização. A actualização demora aproximadamente 5 segundos. • A mensagem “Parâmetros actualizados – retire o car tão” será apresentada no mostrador LCD no caso dos parâmetros terem sido actuali...
139 P OR TU G U ÊS L IMPEZA E MANUTENÇÃO L IMPEZA E MANUTENÇÃO Deverá levar a cabo regularmente a limpeza e manutenção descritas nesta secção. Consulte o manual da sua máscara para mais informações. L IMPEZA - DIARIAMENTE Máscara Lave a máscara de acordo com as instruções fornecidas com a mesma. Tub...
140 S UBSTITUIÇÃO DO F ILTRO DE A R Para substituir o filtro de ar: 1. Remova a tampa do filtro de ar que se encontra na par te de trás do S8 E SCAPE . 2. Remova e deite fora o filtro de ar usado.3. Introduza um filtro novo, com a face azul virada para fora da unidade.4. Volte a colocar a tampa do f...
141 P OR TU G U ÊS P ERGUNTAS F REQUENTES P ERGUNTAS F REQUENTES O QUE SENTIREI QUANDO ESTIVER A RESPIRAR COM O S8 E SCAPE ? Quando utilizar o S8 E SCAPE pela primeira vez, pode vir a sentir um certo desconforto ao respirar contra o fluxo de ar. Isto é normal e você continuará a respirar normalmente...
142 P OSSO VIAJAR COM O S8 E SCAPE ? Uso internacional O seu gerador de fluxo S8 E SCAPE vem equipado com um transformador de energia interno que lhe permite utilizá-lo noutros países. A unidade aceita correntes de alimentação de 100 a 240V e 50/60Hz. Não é necessário fazer um ajuste especial à unid...
143 P OR TU G U ÊS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS D ETECÇÃO E R ESOLUÇÃO DE P ROBLEMAS Aquando da ocorrência de um problema, tente as sugestões seguintes. Se o problema não puder ser resolvido, contacte o seu fornecedor de equipamento ou a ResMed. Não tente abrir a unidade. Problema Possível c...
146 E SPECIFICAÇÕES DO SISTEMA S8 E SCAPE Desempenho: Variação da pressão de funcionamento: 4 a 20 cm H 2 O Dimensões (A x L x P): 112 mm x 164 mm x 145 mm ( 4,6 ” x 6,5 ” x 5,7 ”) Peso: 1,3 kg (2,9lb) Fornecimento de energia • Tensão e corrente de alimentação para o S8 E SCAPE com o H UMID A IRE 3i...
147 P OR TU G U ÊS E SPECIFICAÇÕES DO SISTEMA M ÓDULO DE C ARTÃO DE D ADOS Dimensões (A x L x P): 49,7 mm x 42,2 mm x 12 mm (1,95” x 1,66” x 0,47”) T ODOS OS DISPOSITIVOS ( ONDE FOR APLICÁVEL ) Construção da caixa: Construída com termoplástico retardante à chama Condições ambientais Temperatura de f...
152 G ARANTIA L IMITADA A ResMed garante que o seu produto da ResMed está livre de defeitos de material e mão-de-obra durante o período de tempo abaixo especificado, a partir da data de compra pelo consumidor original. Esta garantia não é transferível. Nota: Alguns modelos não se encontram disponíve...
ResMed Manuals
-
ResMed 60620
Manual
-
ResMed C16389
Manual
-
ResMed ResTraxx System
Manual
-
ResMed Mirage Series 2
Manual
-
ResMed 62114
Manual
-
ResMed S9 Auto 25
Manual
-
ResMed Hospital Mask
Manual
-
ResMed 62102
Manual
-
ResMed 60891/1
Manual
-
ResMed AutoSet CS
Manual
-
ResMed VPAP S
Manual
-
ResMed S8 Escape II Auto
Manual
-
ResMed Ultra Mirage II
Manual
-
ResMed Mirage Swift
Manual
-
ResMed S8 AutoScore II
Manual
-
ResMed LT
Manual
-
ResMed Mirage Kidsta
Manual
-
ResMed 608133/1
Manual
-
ResMed 3i
Manual
-
ResMed Passover
Manual