Remington EP7070 - Manuals
Remington EP7070 Epilator – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Remington EP7070
Summary
5 ENGLISH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 yea...
6 ENGLISH PARTS 1. Facial epilator attachment2. Switch3. Battery compartment4. Comb5. Alignment marks (on rear)6. Detail trimmer attachment 7. Facial cleansing brush attachment8. Massage attachment9. Adapter10. Cleaning brush (not shown)11. Epilator protective cap (not shown) BEFORE FIRST USE 1. The...
8 ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE • Ensure the device is turned off before cleaning. • To clean the product, wipe it with a damp cloth and dry immediately. • Facial epilator—use the supplied cleaning brush. • Facial cleansing brush—rinse the brush after each use. • Detail trimmer—use the supplied c...
9 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kinder...
10 DEUTSCH • NICHT anwenden, wenn Sie Medikamente auf Steroidbasis einnehmen. • Verwenden Sie die Gesichtsreinigungsbürste NICHT mit aggressiven oder grobkörnigen Hautreinigern. • Wenn die Reinigungsbürste von verschiedenen Personen benutzt wird, sollten die Bürstenköpfe aus hygienischen Gründen ste...
12 BENUTZUNG DER GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE 1. Setzen Sie den Adapter und die Gesichtsreinigungsbürste auf. 2. Befeuchten Sie die Borsten der Bürste unter fließendem Wasser. Benutzen Sie die Reinigungsbürste NICHT in komplett trockenem Zustand, da dies zu Hautirritationen führen kann. 3. Befeuchten Si...
13 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
14 • Gebruik de reinigingsborstel NIET bij huidziekten of huidirritaties zoals ernstige/actieve acne of huidinfecties. • Gebruik de reinigingsborstel NIET als u medicijnen op basis van steroïden neemt. • Gebruik de gezichtsborstel NIET met gezichtsreiniger die agressieve chemische stoffen of ruwe de...
15 NEDERLANDS Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan, kan het even duren voordat uw huid aan het epileren gewend is. Het ongemak dat u aanvankelijk ervaart wordt aanzienlijk minder naarmate u de epilator vaker gebruikt. Uw huid zal zic...
16 DE GEZICHTSREINIGINGSBORSTEL GEBRUIKEN 1. Monteer de adapter en gezichtsreinigingsborstel. 2. Bevochtig de borstelharen onder stromend water. Gebruik de borstel NIET als deze volledig droog is, aangezien dit huidirritatie kan veroorzaken. 3. Bevochtig uw huid met water en breng gezichtsreiniger o...
17 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plu...
18 FRANÇAIS • NE PAS utiliser la brosse visage avec des produits nettoyants pour le visage contenant des produits chimiques abrasifs ou agressifs. • Si vous souhaitez partager cet appareil avec d’autres utilisateurs, pour des raisons d’hygiène, assurez-vous de changer la tête de brossage. NE PARTAGE...
20 FRANÇAIS 2. Humidifiez les poils de la brosse en les passant sous l’eau. NE PAS utiliser la brosse si elle est complètement sèche, étant donné que cela peut provoquer une irritation de la peau. 3. Dampen your skin with water and apply cleanser onto your skin. Alternatively, apply your cleanser di...
21 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experienci...
22 • Si experimenta dolor o molestias, deje de usar este producto y acuda a su médico. PARTES 1. Accesorio depilador facial2. Interruptor3. Compartimento para las pilas4. Peine5. Marcas de alineación (parte trasera) 6. Accesorio cortador de precisión 7. Accesorio cepillo limpiador facial8. Accesorio...
24 5. Deslice suavemente el cepillo sobre la piel y la barba describiendomovimientos circulares, evitando la zona delicada en torno a los ojos. 6. Para obtener mejores resultados, recomendamos sustituir los cabezales aproximadamente cada 3 meses. Para más información, póngase en contacto con su Serv...
25 ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore a...
26 • Se si desidera condividere questo prodotto con altre persone, per motivi igienici, assicurarsi di cambiare la testina. NON condividere le testine con altre persone. • Se si avverte dolore o disagio, smettere di utilizzare questo apparecchio e contattare il proprio medico. PARTI 1. Accessorio ep...
28 3. Inumidire la pelle con acqua e applicare il prodotto per la pulizia del viso sulla pelle. In alternativa, applicare il vostro prodotto per la pulizia del viso direttamente sulla spazzola. 4. Posizionare la spazzola direttamente sulla pelle e accenderla. È possibile selezionare il senso di rota...
29 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mental...
30 • Hvis du oplever smerter eller ubehag, skal du stoppe brugen af produktet og kontakte din læge. DELE 1. Ansigtsepilator2. Tænd/sluk-knap3. Batterikammer4. Kam5. Markering (bag på)6. Detaljetrimmer 7. Ansigtsrensebørste8. Massagehoved9. Adapter10. Rengøringsbørste (ikke vist)11. Beskyttelseshætte...
33 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt...
34 DELAR 1. Ansiktsepilatortillbehör2. Reglage3. Batterifack4. Kam5. Justeringsmarkeringar (på baksidan) 6. Precisionstrimmertillbehör7. Ansiktsrengöringstillbehör8. Massagetillbehör9. Adapter10. Rengöringsborste (Visas inte)11. Skyddskåpa för epilator (Visas inte) FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. Denna ...
37 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen omina...
38 SUOMI OSAT 1. Epilaattorilisäosa kasvoille2. Kytkin3. Paristolokero4. Kampa5. Kohdistusmerkit (takana)6. Tarkkuustrimmerilisäosa 7. Puhdistusharjalisäosa kasvoille8. Hierova lisäosa9. Sovitin10. Puhdistusharja (ei kuvassa)11. Epilaattorin suojakorkki (ei kuvassa) ENNEN ENSIMMÄISTÄ K ÄYTTÖKERTAA 1...
39 SUOMI 3. Valitse pyörimissuunta siten, että karvat vedetään ylös ja poispäin ihosta, kun laitetta liikutetaan karvan kasvusuuntaa vastaan (katso kuvat H ja J). 4. Auttaa, jos venytät ihoa vapaalla kädelläsi siten, että karvat nousevat pystyyn. 5. Ohjaa epilaattoria kevyesti painamalla. Älä paina ...
40 KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli sovellett...
41 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
42 • Se desejar partilhar este produto com outros utilizadores, certifique-se de mudar a cabeça de escova por questões higiénicas. NÃO partilhe cabeças de escova entre vários utilizadores. • Se sentir alguma dor ou desconforto, cesse a utilização do produto e contacte o seu médico. COMPONENTES 1. Ac...
44 6. Para obter os melhores resultados, recomendamos substituir as cabeças de escova a cada 3 meses, aproximadamente. Contacte o Centro de Assistência Remington mais próximo para mais informações. UTILIZAR O ACESSÓRIO DE MASSAGEM 1. Encaixe o adaptador e o acessório de massagem. 2. Coloque o acessó...
45 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
46 • NEPOUŽÍVAJTE, ak užívate lieky na báze steroidov. • Kefku na tvár NEPOUŽÍVAJTE s čistiacimi prípravkami na tvár s obsahom agresívnych chemických látok alebo drsných čiastočiek. • Ak sa chcete tento prístroj používať spoločne s inými používateľmi, z hygienických dôvodov dbajte o to, aby ste vymi...
48 4. Položte kefku priamo na pokožku a zapnite ju. Pomocou spínača si môžete zvoliť smer otáčania kefky. 5. Krúživými pohybmi jemne pohybujte kefkou po pokožke a brade a vyhýbajte sa citlivej oblasti očí. 6. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame výmenu všetkých hláv s kefkami približne ka...
49 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzoric...
50 • Pokud chcete tento přístroj používat společně s jinými uživateli, z hygienických důvodů se ujistěte, že jste provedli výměnu hlavy. Hlavy kartáčku s vícero uživateli NESDÍLEJTE. • Pokud pociťujete bolest či nepříjemný pocit, přestaňte přístroj používat a kontaktujte svého lékaře. SOUČÁSTI 1. Ep...
52 6. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme přibližně každé 3 měsíce všechny kartáčkové hlavy měnit. Pro více informací kontaktujte nejbližší servisní středisko Remington. POUŽITÍ MASÁŽNÍ HLAVY 1. Nasaďte adaptér a masážní hlavu. 2. Masážní hlavu přiložte přímo k pokožce a přístroj zapně...
53 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dziec...
54 • NIE UŻYWAJ, jeśli cierpisz na choroby lub podrażnienia skóry, jak aktywny trądzik lub infekcja skórna. • NIE UŻYWAJ, jeśli przyjmujesz leki na bazie sterydów • NIE UŻYWAJ szczoteczki do oczyszczania twarzy łącznie z kosmetykami zawierającymi silne chemikalia lub ostre cząsteczki. • Jeśli chcesz...
55 POLSKI Jeśli nigdy przedtem nie używałaś depilatora lub nie wykonywałaś zabiegu depilacji przez dłuższy czas, Twoja skóra może potrzebować pewnego okresu czasu, aby się przyzwyczaić. Dyskomfort odczuwany podczas pierwszego użycia ulega znacznemu zmniejszeniu przy ponownym użyciu, ponieważ skóra p...
56 UŻYWANIE SZCZOTECZKI DO OCZYSZCZANIA TWARZY 1. Załóż łącznik i nasadkę szczoteczki do oczyszczania twarzy. 2. Nawilż włosie szczoteczki pod bieżącą wodą. NIE UŻYWAJ szczoteczki na sucho, gdyż może to wywołać podrażnienie skóry. 3. Zwilż skórę wodą i zastosuj na skórę kosmetyk oczyszczający. Kosme...
57 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felül...
58 MAGYAR • Ha a terméket másokkal közösen kívánja használni, higiéniai okokból mindig győződjön meg arról, hogy a fejet kicserélte. NE HASZNÁLJA ugyanazt a fejet több más felhasználóval közösen. • Ha bármilyen fájdalmat vagy kellemetlen érzést érez, hagyja abba a termék használatát, és forduljon or...
60 MAGYAR 6. A legjobb eredmény eléréséhez azt javasoljuk, hogy 3 havonta cserélje ki mindegyik kefefejet. További információért lépjen kapcsolatba a Remington ügyfélszolgálattal. A MASSZÍROZÓ HASZNÁLATA 1. Csatlakoztassa az adaptert és a masszírozó csatlakozóját. 2. Helyezze a masszírozót közvetlen...
61 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование данног...
62 • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щетку для лица с очищающими средствами, содержащими агрессивные химические вещества или грубые частицы. • Если прибор будут использовать несколько лиц, обязательно меняйте головки щетки. Не рекомендуется использование одной головки щетки • несколькими лицами одновременно • Если в...
64 2. Смочите щетину щетки под проточной водой. НЕ используйте щетку в полностью сухом состоянии, поскольку это может вызвать раздражение кожи. 3. Увлажните кожу водой и нанесите на нее очищающее средство. Или же нанесите очищающее средство непосредственно на щетку. 4. Прислоните щетку непосредствен...
65 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • ...
66 • Herhangi bir sızı veya rahatsızlık hissediyorsanız, ürünü kullanmayı durdurun ve doktorunuzla iletişim kurun. PARÇALAR 1. Yüz epilatör ataşmanı2. Düğme3. Pil bölmesi4. Tarak5. Hizalama işaretleri (arkada)6. Hassas tüy kesme ataşmanı 7. Yüz temizleme fırçası ataşmanı8. Masaj ataşmanı9. Adaptör10...
68 MASAJ CIHAZINI KULLANMA 1. Adaptörü ve masaj ataşmanını takın. 2. Masaj cihazını doğrudan cildinizin üzerine yerleştirin ve açın. 3. Masaj cihazını cilt üzerinde dairesel hareketlerle nazikçe kaydırın. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizlemeden önce cihazın kapalı olmasına dikkat edin. • Ürünü temizlemek i...
69 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de...
70 • Dacă prezentaţi dureri sau disconfort, opriţi utilizarea produsului şi adresaţi-vă medicului dvs. PĂRȚILE COMPONENTE 1. Accesoriu epilator facial2. Comutator3. Compartiment baterii4. Pieptăn5. Marcaje aliniere (posterior)6. Accesoriu mașină de tuns în detaliu 7. Accesoriu perie de curățare faci...
72 ROMANIA CUM FOLOSIM APARATUL DE MASAJ 1. Fixați adaptorul și accesoriul pentru masaj. 2. Așezați aparatul de masaj direct pe piele și porniși aparatul. 3. Acționați ușor aparatul, efectuând mișcări circulare. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de curățare. • Pen...
73 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετ...
74 EΛΛHNIKH • ΝΑ ΜΗΝ την χρησιμοποιείτε εφόσον λαμβάνετε φαρμακευτική αγωγή που περιέχει στεροειδή. • ΝΑ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη βούρτσα προσώπου με προϊόντα καθαρισμού προσώπου που περιέχουν ισχυρές χημικές ουσίες ή αδρούς κόκκους. • Αν θέλετε να χρησιμοποιείτε το εν λόγω προϊόν από κοινού με άλλα άτ...
76 EΛΛHNIKH ΓΙΑ ΝΑ ΔΩΣΕΤΕ ΣΧΗΜΑ ΣΤΑ ΦΡΥΔΙΑ ΣΑΣ 1. Κρατήστε την κοπτική μηχανή λεπτομερειών υπό σωστή γωνία πάνω στο δέρμα σας και πιέστε απαλά προς τα κάτω. 2. Κόψτε και δώστε το σχήμα που θέλετε. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ 1. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα και το εξάρτημα βούρτσας καθαρισμ...
77 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
78 • Če občutite kakršno koli bolečino ali neugodje, prenehajte uporabljati ta izdelek in se obrnite na svojega zdravnika. DELI 1. Nastavek za epiliranje obraza2. Stikalo3. Predal za baterije4. Nastavek5. Oznaki za poravnavo (zadaj)6. Nastavek s podrobnim strižnikom7. Nastavek z ščetko za čiščenje o...
80 UPORABA MASAŽNEGA NASTAVKA 1. Pritrdite vmesnik in masažni nastavek. 2. Masažni nastavek položite neposredno na kožo in napravo vklopite. 3. Masažni nastavek nežno vodite po koži s krožnimi gibi. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Prepričajte se, da je naprava pred čiščenjem izklopljena. • Ko čistite izde...
81 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim il...
82 DIJELOVI 1. Nastavak za epilator za lice 2. Prekidač 3. Kućište za baterije 4. Češalj 5. Oznake za poravnanje (na stražnjoj strani) 6. Nastavak trimera za precizno oblikovanje 7. Nastavak četke za čišćenje lica 8. Nastavak za masažu 9. Adapter 10. Četkica za čišćenje (nije prikazana) 11. Zaštitni...
85 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обме...
87 УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ЕПІЛЯЦІЮ Пінцети, що обертаються, захоплюють навіть коротке волосся й видаляють його разом із коренями. Волосся, що відростає, буде м’яким та тонким. Завдяки епіляції ваша шкіра на кілька тижнів позбудеться волосся та стане гладенькою. Я...
88 ПІДСТРИГАННЯ БРІВ 1. Установіть гребінець для брів на головку тримера належною стороною назовні. НАДАННЯ БРОВАМ ФОРМИ 1. Тримайте дрібний тример під прямим кутом до шкіри та злегка притисніть його до шкіри. 2. Оформлюйте й обробляйте краї ділянки за бажанням. ВИКОРИСТАННЯ ЩІТКИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ОБЛИЧЧ...
89 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически...
90 • НЕ използвайте почистващата четка с препарати за почистване, съдържащи силни химикали или твърди частици. • Ако искате да споделите този продукт с други потребители, по хигиенични причини, винаги сменяйте главата с четката. НЕ споделяйте главите на четките с различни потребители. • Ако усетите ...
92 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЧЕТКАТА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЛИЦЕ 1. Монтирайте адаптера и четката за почистване на лице. 2. Навлажнете косъмчетата на четката под течаща вода. НЕ използвайте четката, ако е напълно суха, тъй като това може да доведе до раздразнение на кожата. 3. Навлажнете Вашата кожа с вода и поставет...
93 يبرع ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ناكم يف اهب ظافتحلااو ةماه ةيئاقو تاءارجإ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةي...
94 1 . هجولا رعش عزن قحلم 2 . حاتفم 3 . تايراطبلا ةبلع 4 . طشم 5 . )فلخلا يف( ةاذاحملا تاملاع 6 . ليصافتلا بيذشت زاهج قحلم 7 . هجولا فيظنت ةاشرف قحلم 8 . كيلدتلا قحلم 9 . لوحم 10 . )ةنيبم ريغ( فيظنت ةاشرف 11 . رعشلا عزن ةادلأ يقاو ءاطغ )حضوم ريغ( ءازجلأا ةر م لولأ زاهجلا مادخت سا لب ق 1 . ةرتفل مويث...