Page 3 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; PARTS; AE
3 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental cap...
Page 4 - GETTING STARTED; GENERAL INFORMATION ON EPILATION; INSTRUCTIONS FOR USE; USEFUL TIPS; EXFOLIATE
4 GETTING STARTED GENERAL INFORMATION ON EPILATION The rotating tweezers catch even short hairs and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating leaves your skin smooth and hair-free for several weeks. If you have not used an epilator before, or if you have not ep...
Page 6 - CLEANING AND MAINTENANCE
6 MASSAGE CAP WITH ALOE VERA • The Massage Cap is designed for gentler epilation. • Ensure the epilator is switched off. • Remove the Ultimate Contour or Detail Cap. • Place the Massage Cap into the appropriate slots at the top of the epilator. • Gently press the Massage Cap into place until you hea...
Page 7 - CLEANING THE SHAVER HEAD AFTER EACH USE:; RECYCLING
7 ENGLISH TO REMOVE RESIDUE: • To remove residue from the stainless steel tweezers, dampen a swab with alcohol. • Gently run the swab over the tweezers until the residue has been removed. • CAUTION: Make sure that the cotton swab is not soaked in alcohol as this may damage the epilator. CLEANING THE...
Page 8 - DEUTSCH; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die
8 DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung vo...
Page 9 - BESTANDTEILE; ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM EPILIEREN; BEDIENUNGSANLEITUNG; EINIGE HILFREICHE TIPPS
9 DEUTSCH BESTANDTEILE 1. Pinzette 2. Super Kontur-Epilieraufsatz 3. Abnehmbarer und abwaschbarer Kopf 4. Präzisionslicht 5. Ein-/Ausschalter - 2 Geschwindigkeiten 6. Stromanschluss 7. Freigabetaste für den Scherkopf 8. Detail-Epilieraufsatz 9. Massage-Epilieraufsatz mit Aloe Vera 10. Bikini Trimmer...
Page 10 - DAS PEELING; SO VERWENDEN SIE GERÄTS; ACHSELN UND BIKINIZONE
10 DEUTSCH Nach dem Einsatz können Sie eine Körpermilch oder eine Lotion mit Aloe Vera auftragen, um die Haut zu beruhigen und Hautreizungen zu verringern. Verwenden Sie nach dem Epilieren regelmäßig einen Massageschwamm oder ein Körper-Peeling, um ein Einwachsen der Härchen zu vermeiden. DAS PEELIN...
Page 12 - ACHTUNG; REINIGUNG UND PFLEGE; REINIGUNG DES EPILIERKOPFES NACH JEDER ANWENDUNG:
12 DEUTSCH ACHTUNG • Zu Ihrem Schutz kann der Epilierer langsamer werden oder ganz anhalten, wenn Sie ihn zu fest gegen die Haut drücken. • Verwenden Sie den Epilierer nicht bei gereizter Haut oder bei Krampfadern, Ausschlag, Pickeln, Muttermalen oder Wunden. Sprechen Sie im Vorfeld mit Ihrem Arzt P...
Page 14 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en; NEDERLANDS
14 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
Page 15 - ONDERDELEN; ALGEMENE INFORMATIE OVER EPILEREN; GEBRUIKSAANWIJZING; NUTTIGE TIPS
15 NEDERLANDS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ONDERDELEN 1. Pincet 2. Ultieme contourkop 3. Verwijderbare en afwasbare kop 4. Precisielampje 5. Aan/Uit schakelaar - 2 snelheden 6. Stroomingang 7. Ontgrendelingsknop scheerunit 8. Detailkop 9. Massagekop met Alo...
Page 17 - PRECISIELAMPJE
17 NEDERLANDS • Plaats de epilator in een hoek van 90° op de huid en beweeg de epileerkop in een cirkelvormige beweging. • OPMERKING: Niet gebruiken voor het verwijderen van haar bij uw wenkbrauwen. • Houd het apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen en wimpers. PRECISIELAMPJE Het ingebouwde...
Page 18 - REINIGING EN ONDERHOUD; HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP NA ELK GEBRUIK:
18 REINIGING EN ONDERHOUD Om een lange levensduur van uw epilator te garanderen, dient de epilatorkop regelmatig te worden gereinigd. HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP NA ELK GEBRUIK: • Controleer of de epilator uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is gehaald. • Druk op de ontgrendelkop(...
Page 19 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; de portée des enfants.; FRANÇAIS
19 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants ...
Page 20 - CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; CONSEILS UTILES
20 PIÈCES 1. Pince à épiler 2. Tête Ultimate Contour 3. Tête amovible et lavable 4. Lampe de précision 5. Interrupteur Marche/Arrêt - 2 vitesses 6. Prise d’alimentation 7. Bouton de déblocage de la tête 8. Tête de précision. 9. Accessoire de massage avec aloé véra 10. Guide de coupe spécial maillot ...
Page 21 - L’EXFOLIATION; ÉPILATION DES BRAS/JAMBES
21 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Après l’épilation, vous pouvez utiliser une crème pour le corps ou une lotion à l’aloe vera pour apaiser la peau. • Faites régulièrement des soins exfoliants après l’épilation pour éviter les poils incarnés. L’EXFO...
Page 22 - LAMPE DE PRÉCISION
22 FRANÇAIS ÉPILATION FACIALE : • Utilisez la tête de précision. • Positionnez l’épilateur à un angle de 90° par rapport à la peau et déplacez la tête d’épilation avec un mouvement circulaire. • REMARQUE : Ne pas utiliser cet appareil pour enlever les poils des sourcils. • Tenir l’appareil à distanc...
Page 23 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE DE LA TÊTE D’ÉPILATION APRÈS CHAQUE UTILISATION
23 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PRÉCAUTION : • Pour votre sécurité, si l’épilateur est pressé trop fortement contre la peau, ce dernier pourra ralentir voir s’arrêter. • N’utilisez pas la tête d’épilation sur une peau irritée, présentant des varice...
Page 24 - RECYCLAGE
24 FRANÇAIS 5. Replacez les lames et la tête de rasage. REMARQUE: Ne jamais utiliser la brosse de nettoyage sur la grille, cela pourrait causer des dommages. RECYCLAGE W Afin d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des substances dangereuses, les appareils et les batte...
Page 25 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.; PARTES; ESPAÑOL
25 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necesari...
Page 26 - CÓMO EMPEZAR; INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN; INSTRUCCIONES DE USO; CONSEJOS ÚTILES
26 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN Las pinzas giratorias atrapan incluso el vello corto y lo arrancan de raíz. El vello que vuelve a nacer es más suave y fino. La depilación deja su piel suave y sin vello durante varias semanas. Si usted no ha utilizado anteriormente una de...
Page 28 - ACCESORIO DE MASAJE CON ALOE VERA; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DEL CABEZAL DE DEPILACIÓN DESPUÉS DE CADA USO:
28 ESPAÑOL 1. Asegúrese de que la depiladora está apagada. 2. Quite el accesorio de masaje o de contornos definidos 3. Coloque el accesorio de precisión en las ranuras apropiadas en la parte superior de la depiladora. 4. Presione ligeramente el accesorio de precisión hasta que oiga un clic. ACCESORI...
Page 29 - RECICLAJE
29 ESPAÑOL GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • El cabezal de la depiladora se puede extraer y enjuagar para su limpieza. Para una limpieza óptima, cepille el pelo de las pinzas antes de enjuagar (Figure G). NOTA: no sumergir completamente en agua. El cabezal de ...
Page 30 - IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; • ATTENZIONE Mantenere l’apparecchio asciutto.; ITALIANO
30 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
Page 31 - PARTI; INFORMAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE; ISTRUZIONI PER L’USO; ALCUNI CONSIGLI UTILI
31 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PARTI 1. Pinzetta 2. Cappuccio ultimo ritocco contorni 3. Testina rimovibile e lavabile 4. Luce di precisione 5. Interruttore On/Off - 2 velocità 6. Ingresso alimentazione 7. Pulsante di rilascio della testina 8. Cap...
Page 32 - ESFOLIAZIONE; COME UTILIZZARE; EPILAZIONE DI BRACCIA E GAMBE
32 ITALIANO • Consigliamo di epilarsi di sera affinché un eventuale arrossamento tenda a sparire nel corso della notte. • Dopo l’uso applicare una crema per il corpo o una lozione a base di aloe per lenire il rossore della pelle e ridurne l’irritazione. • Sottoporsi regolarmente ad un trattamento es...
Page 34 - PULIZIA E MANUTENZIONE; PULIZIA DELLA TESTINA DI EPILAZIONE DOPO OGNI UTILIZZO
34 ITALIANO • Non utilizzare la testina di epilazione su pelle irritata o su pelle con vene varicose rash cutanei, macchie, vesciche o ferite senza aver prima consultato il proprio medico. Le persone che presentano una risposta immunitaria ridotta cioè nel corso della gravidanza e persone affette da...
Page 35 - RICICLO
35 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RICICLO W Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti co...
Page 36 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; holdes under opsyn. Apparatet og ledningen skal holdes uden for; DELE; DANSK
36 Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evne...
Page 37 - KOM IGANG; GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN; INSTRUKTIONER FOR BRUG; NYTTIGE TIPS
37 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE KOM IGANG GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN Den roterende pincet fanger selv de korteste hår og trækker dem ud med roden. De hår, der vokser ud bagefter, er bløde og tynde. Epilering efterlader din hud glat og uden hår ...
Page 38 - EPILERING AF ARME/BEN; DETALJESLYS; MASSAGEHÆTTE MED ALOE VERA
38 DANSK 3. Anbring epilatoren lige på, således at skiverne i rustfrit stål befinder sig i en vinkel på 90° og fladt mod huden. Ultimate Contour-hætten sikrer, at pincetternes vinkel er optimal (Fig. A). 4. Lad epilatoren glide stille og roligt over huden, og brug små, cirkulære bevægelser. Cirkulær...
Page 39 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; RENGØRING AF EPILATORHOVEDET EFTER HVER BRUG
39 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 3. Sæt massagehætten i de dertilhørende sprækker øverst på epilatoren. 4. Tryk forsigtigt massagehætten på plads, indtil du hører et ”klik”. SHAVERHOVED • Epilatorhovedet til præcis shaving er beregnet til mindre område...
Page 40 - RENGØRING AF BARBERHOVEDET; GENBRUG
40 DANSK • ADVARSEL: Pas på, at vatpinden ikke er alt for gennemvædet af sprit, da det kan skade epilatoren. RENGØRING AF BARBERHOVEDET 1. Sørg for, at epilatoren er slukket, og stikket er trukket ud af stikkontakten. 2. Tryk på udløserknappen og tag barberhovedet af. 3. Fjern blad- og trimmerenhed ...
Page 41 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och; DELAR
41 Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk,...
Page 42 - SVENSKA; KOMMA IGÅNG; ALLMÄN INFORMATION OM EPILERIN; BRUKSANVISNING; NÅGRA ANVÄNDBARA TIPS
42 SVENSKA KOMMA IGÅNG ALLMÄN INFORMATION OM EPILERIN De roterande pincetterna fångar upp även korta hår och drar ut dem med roten. Håret som växer ut igen är mjukt och tunt. Epilering gör huden mjuk och hårfri i fl era veckor. Om du inte har använt en epilator förut eller om du inte har epilerat un...
Page 44 - MASSAGETILLBEHÖR MED ALOE VERA; RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; RENGÖRING AV EPILATORHUVUDET EFTER BRUK
44 SVENSKA MASSAGETILLBEHÖR MED ALOE VERA • Massagehuvudet är designad för en skonsammare epilering. 1. Kontrollera att epilatorn är avstängd. 2. Ta bort det ultimata konturtillbehöret eller detaljtillbehöret. 3. Sätt fast massagetillbehöret i rätt spår uppe på epilatorn. 4. Tryck försiktigt. RAKHUV...
Page 45 - ÅTERVINNING
45 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE AVLÄGSNA RESTER • För att avlägsna rester från den rostfria pincetten skall du fukta en bomullspinne med alkohol. • Stryk försiktigt bomullspinnen över pincetten, tills resterna är borta. • OBSERVERA: Se till att bomu...
Page 46 - VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; er over åtte år og holdes under oppsyn. Hold apparatet og ledningen
46 SVENSKA Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner ...
Page 47 - NORSK; RESIRKULERING
47 GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE NORSK RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast a...
Page 48 - SUOMI; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; kansainvälisten palvelukeskustemme kautta.; OSAT
48 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen omina...
Page 49 - ALOITUSOPAS; YLEISTIETOA EPILAATTORIN KÄYTÖSTÄ; KÄYTTÖOHJEET; HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
49 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ALOITUSOPAS YLEISTIETOA EPILAATTORIN KÄYTÖSTÄ Pyörivät pinsetit tarttuvat lyhyimpiinkin karvoihin ja vetävät ne ulos juurineen.Ihokarvat kasvavat takaisin pehmeinä ja ohuina. Epilaation jälkeen ihosi on sileä ja karvato...
Page 51 - PUHDISTUS JA HOITO; EPILAATTORIPÄÄN PUHDISTAMINEN JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN
51 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 2. Irrota Ultimate muotoilu- tai viimeistelypää. 3. Aseta hierontapää oikeisiin koloihin epilaattorin yläreunassa. 4. Paina hierontapäätä varovasti, kunnes se “napsahtaa” paikoilleen. AJOPÄÄ • Ajopää mahdollistaa arkoje...
Page 52 - AJOPÄÄN PUHDISTAMINEN; KIERRÄTYS
52 SUOMI AJOPÄÄN PUHDISTAMINEN 1. Varmista, että epilaattori on sammutettu ja irrotettu verkosta. 2. Paina pään vapautuspainiketta ja irrota ajopää. 3. Irrota terä ja rajainyksikkö tarttumalla yksikköön sen kahdelta puolelta ja vetämällä sitä ylöspäin. 4. Poista ihokarvat ravistamalla terää ja rajai...
Page 53 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/; COMPONENTES; PORTUGUÊS
53 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
Page 54 - COMO COMEÇAR; INFORMAÇÃO GERAL SOBRE A DEPILADORA; INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO; ALGUMAS DICAS ÚTEIS
54 COMO COMEÇAR INFORMAÇÃO GERAL SOBRE A DEPILADORA As pinças rotativas capturam até os pelos curtos e removem-nos a partir da raiz. Ihokarvat kasvavat takaisin pehmeinä ja ohuina. Epilaation jälkeen ihosi on sileä ja karvaton useiden viikkojen ajan. Jos et ole ennen käyttänyt epilaattoria tai viime...
Page 56 - ACESSÓRIO DE MASSAGEM COM ALOÉ VERA
56 PORTUGUÊS ACESSÓRIO MINUCIOSO: • O acessório minucioso foi concebido para áreas pequenas (incluindo o rosto) e tratamentos localizados. 1. Certifique-se de que a depiladora está desligada. 2. Remova o acessório de contorno perfeito ou de massagem. 3. Coloque o acessório minucioso nas ranhuras apr...
Page 57 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO; LIMPAR A CABEÇA DE DEPILAÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO:; RECICLAGEM
57 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para assegurar um desempenho duradouro da sua depiladora, limpe regularmente o conjunto de cabeças. LIMPAR A CABEÇA DE DEPILAÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO: • Assegure-se de que a depiladora está desl...
Page 58 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom; SLOVENČINA
58 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
Page 59 - SÚČASTI; VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O EPILÁCII; NÁVOD NA POUŽÍVANIE; NIEKOĽKO UŽITOČNÝCH RÁD
59 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE SÚČASTI 1. Pinzeta 2. Nadstavec na definitívne obrysy 3. Odnímateľná a umývateľná hlava 4. Svetielko na detaily 5. Tlačidlo ON/OFF - 2 rýchlosti 6. Prívod elektrického prúdu 7. Tlačidlo na uvoľnenie hlavy 8. Nadsta...
Page 60 - PREČO ODSTRAŇOVAŤ ODUMRETÉ BUNKY POKOŽKY?
60 SLOVENČINA • Po epilácii môžete použiť telový krém alebo mlieko s aloe, aby ste pokožku upokojili a znížili jej podráždenie. • Po epilácii vykonávajte pravidelnú exfoliáciu, aby ste predišli vrastaniu chĺpkov do pokožky. PREČO ODSTRAŇOVAŤ ODUMRETÉ BUNKY POKOŽKY? Exfoliácia zabraňuje vrastaniu chĺ...
Page 62 - ČISTENIE A ÚDRŽBA; ČISTENIE EPILAČNEJ HLAVY PO KAŽDOM POUŽITÍ; RECYKLÁCIA
62 SLOVENČINA ČISTENIE A ÚDRŽBA Aby ste zabezpečili dlhodobú funkčnosť epilátora, pravidelne čistite celú epilačnú hlavu. ČISTENIE EPILAČNEJ HLAVY PO KAŽDOM POUŽITÍ • Uistite sa, že epilátor je vypnutý a odpojený z elektrickej siete. • Stlačte tlačidlo na uvoľnenie hlavy a po jej odpojení ju otvorte...
Page 63 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; • UPOZORNĚNÍ: Udržujte přístroj v suchu.; SOUČÁSTI; ČESKY
63 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými č...
Page 64 - ZAČÍNÁME; OBECNÉ INFORMACE O EPILACI; NÁVOD K POUŽITÍ; NĚKOLIK UŽITEČNÝCH RAD; PROČ PROVÁDĚT PEELING ?
64 ZAČÍNÁME OBECNÉ INFORMACE O EPILACI Rotující pinzety zachytávají i velmi krátké chloupky a vytrhávají je u kořínků. Odrastające włosy są miękkie i słabe. Dzięki depilacji Twoja skóra pozostanie gładka i pozbawiona zbędnego owłosienia przez kilka tygodni. Jeśli nigdy przedtem nie używałaś depilato...
Page 66 - MASÁŽNÍ NÁSTAVEC S ALOE VERA; ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA; ČIŠTĚNÍ EPILAČNÍ HLAVY PO KAŽDÉM POUŽITÍ
66 ČESKY 4. Lehce nástavec pro detailní epilaci zatlačte na místo – dokud neuslyšíte cvaknutí. MASÁŽNÍ NÁSTAVEC S ALOE VERA • Masážní nástavec je navržen pro jemnější epilaci. 1. Ujistěte se, že je epilátor vypnutý. 2. Sejměte nejmodernější nástavec kopírující kontury těla nebo nástavec pro detailní...
Page 67 - RECYKLACE
67 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE POZNÁMKA: Neponořujete strojek do vody. Epilační hlavu do vody ponořit lze, ale až po jejím sejmutí z těla strojku. ODSTRANĚNÍ ZBYTKŮ NEČISTOT • Chcete-li z nerezových pinzet odstranit zbytky nečistot, namočte tampón do...
Page 68 - WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,; CZĘŚCI; POLSKI
68 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogr...
Page 69 - PIERWSZE KROKI; OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DEPILACJI; INSTRUKCJA OBSŁUGI; KILKA UŻYTECZNYCH PORAD
69 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PIERWSZE KROKI OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DEPILACJI Obrotowe pęsety wychwytują nawet krótkie włoski i wyciągają je wraz z cebulkami. Odrastające włosy są miękkie i słabe. Dzięki depilacji Twoja skóra pozostanie gładka...
Page 70 - STOSOWANIE
70 POLSKI STOSOWANIE 1. Ustawić depilator na odpowiednią prędkość: • NISKA prędkość jest zalecana do cienkich włosków. • WYSOKA prędkość jest zalecana do grubych lub silnych i gęstych włosków. 2. Wolną ręką naciągaj skórę, aby podnieść włoski do pozycji pionowej. 3. Trzymaj depilator na płasko, tak ...
Page 71 - CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA; CZYSZCZENIE GŁOWICY DEPILUJĄCEJ PO KAŻDYM UŻYCIU
71 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 3. Włożyć nasadkę do wrażliwych miejsc w odpowiednie otwory na górze depilatora. 4. Delikatnie wcisnąć nasadkę do wrażliwych miejsc, aż słychać będzie kliknięcie. NASADKA MASUJĄCA Z ALOESEM • Nasadka masująca została z...
Page 72 - CZYSZCZENIE PO DEPILACJI; RECYKLING
72 POLSKI UWAGA: Nie zanurzać w wodzie. Głowica depilująca może być zanurzona w wodzie po odłączeniu jej od obudowy depilatora. CZYSZCZENIE PO DEPILACJI • Aby usunąć pozostałości z pęset wykonanych z ze stali nierdzewnej, zwilż wacik alkoholem. • Delikatnie oczyść pęsety za pomocą wacika, aż do usun...
Page 73 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; • FIGYELMEZTETÉS: Tartsa szárazon a készüléket.; ALKATRÉSZEK; MAGYAR
73 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vag...
Page 74 - A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT; ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK AZ EPILÁLÁSRÓL; HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; NÉHÁNY HASZNOS ÖTLET; MIÉRT SZÜKSÉGES A BŐRRADÍROZÁS ?
74 MAGYAR A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK AZ EPILÁLÁSRÓL A forgó csipesztárcsák még a rövid szőrszálakat is elkapják, és gyökerestől húzzák ki őket. Az epilált területre finom, vékony szálú szőrzet nő vissza. Az epilálás eredményeként a bőrfelület több hétig sima tapintású és szőrt...
Page 76 - MASSZÁZS FELTÉT ALOE VERÁVAL; TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; AZ EPILÁTOR-FEJ TISZTÍTÁSA MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
76 MAGYAR 2. Vegye le a Legkorszerűbb kontúr- vagy masszázs feltétet. 3. Távolítsa el a Tökéletes szög vagy Masszázs feltétet. 4. Helyezze a precíziós szűkített feltétet az epilátor tetején lévő nyílásba. MASSZÁZS FELTÉT ALOE VERÁVAL • A masszírozó feltét a gyengédebb epiláláshoz lett kifejlesztve. ...
Page 77 - ÚJRAHASZNOSÍTÁS
77 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE MEGJEGYZÉS: Ne merítse teljesen víz alá a készüléket! Az epilátor fejét vízbe merítheti, miután eltávolította az epilátor testéről. A VÁGÁSI MARADÉKOK ELTÁVOLÍTÁSA • Az epilálás során a rozsdamentes acél csipesztárcsák...
Page 78 - PУCCKИЙ
78 ЭПИЛЯТОР ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет ил...
Page 79 - СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ; ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ
79 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1. Щипцы 2. Насадка Ultimate Contour 3. Съемная и ополаскиваемая головка 4. Подсветка 5. Переключатель Вкл./Выкл. - 2 режима 6. Вход питания 7. Кнопка разблокировки головки 8. Насадка-наконечник 9. Мас...
Page 80 - ЗАЧЕМ ТЕРПЕТЬ ШЕЛУШЕНИЕ КОЖИ?; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ПОДМЫШКИ И БИКИНИ
80 PУCCKИЙ • Выполняйте эпиляцию вечером, чтобы возможное покраснение кожи могло пройти за ночь. • После эпиляции можно использовать крем для тела или лосьон алоэ для смягчения кожи и снятия раздражения. • Регулярно выполняйте пилинг после эпиляции, чтобы избежать врастания волос. ЗАЧЕМ ТЕРПЕТЬ ШЕЛУ...
Page 82 - ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; ОЧИСТИТЕ ГОЛОВКУ ЭПИЛЯТOРА ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ
82 PУCCKИЙ больные сахарным диабетом, гемофилией или иммунодефицитом, перед использованием эпилятора также должны проконсультироваться с врачом. • По гигиеническим соображениям не позволяйте другим людям пользоваться Вашим эпилятором. Он предназначен для индивидуального использования. ЧИСТКА И ОБСЛУ...
Page 83 - ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
83 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА W Во избежание воздействия вредных веществ на окружающую среду и здоровье приборы и батареи одноразового или многоразового использования, помеченные одним из этих символов, необходимо утилизирова...
Page 84 - TÜRKÇE; ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.; PARÇALAR
84 TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya z...
Page 85 - BAŞLARKEN; EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER; KULLANIM TALİMATLARI; BAZI FAYDALI IPUÇLARI
85 GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE TÜRKÇE BAŞLARKEN EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER Döner cımbızlar kısa tüyleri bile yakalar ve onları kökünden çekerek çıkarır. Tüyler tekrar uzadıklarında yumuşak ve ince olur. Epilasyondan sonra cildiniz haftalarca pürüzsü...
Page 86 - KULLANIM
86 TÜRKÇE KULLANIM 1. Epilatörü istenilen hızda çalıştırın: • İnce tüyler için LOW (DÜŞÜK) kademe önerilir. • Kalın veya yoğun tüyler için HIGH (YÜKSEK) kademe önerilir. 2. Boş elinizle cildi gergin tutunuz ve tüylerin dik olmasını sağlayınız. 3. Epilatörü, paslanmaz çelik diskler cilde 90º’lik bir ...
Page 87 - TEMİZLİK VE BAKIM; EPILASYON BAŞLIĞININ TEMIZLENMESI HER KULLANIMDAN SONRA
87 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ALOE VERA’LI MASAJ BAŞLIĞI • Masaj başliği daha nazik epilasyon için tasarlanmiştir. 1. Epilatörün kapalı konumda olduğundan emin olun. 2. Ultimate Contour Başlığını veya İnce Başlığı çıkarın. 3. Masaj Başlığını, epila...
Page 88 - TORTULARIN TEMİZLENMESİ; GERİ DÖNÜŞÜM
88 TÜRKÇE TORTULARIN TEMİZLENMESİ • Paslanmaz çelik cımbızlardaki tortuları temizlemek için pamuklu bir çubuğu hafifçe alkolle ıslatınız. • Tortu temizlenene kadar pamuklu çubuğu cımbızların üzerinde gezdiriniz. • DİKKAT: Epilatöre zarar verebileceğinden pamuklu çubuğu alkole batırmadığınızdan emin ...
Page 89 - MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.; PĂRȚILE COMPONENTE; ROMANIA
89 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţ...
Page 90 - INTRODUCERE; INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA; INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; CÂTEVA SFATURI PRACTICE
90 ROMANIA INTRODUCERE INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA Pensetele rotative smulg chiar și firele scurte și le trag din rădăcină. Firele care cresc ulterior sunt fine şi subţiri. Epilarea lasă pielea dumneavoastră netedă şi fără fire de păr timp de mai multe săptămâni. Dacă nu aţi mai folosit un ...
Page 92 - ACCESORIUL PENTRU MASAJ CU ALOE VERA; CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE; CURĂŢAREA CAPULUI DE EPILARE DUPĂ FIECARE UTILIZARE
92 ROMANIA 3. Plasaţi Accesoriul pentru epilare în detaliu în orificiile corespunzătoare din partea de sus a epilatorului. 4. Apăsaţi uşor Accesoriul pentru epilare în detaliu până se fixează printr-un „clic“. ACCESORIUL PENTRU MASAJ CU ALOE VERA • Accesoriul pentru masaj este recomandat pentru o ep...
Page 93 - RECICLAREA
93 ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Întoarceţi ansamblul capului inversi. • Capul epilatorului poate fi îndepărtat și curățat prin spălare. Pentru o curățare optimă, îndepărtați părul de pe pensetă înainte de clătire (Fig. G). REȚINEȚI: A nu se scufun...
Page 94 - EΛΛHNIKH; ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
94 EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω ...
Page 95 - ΜΕΡΗ; ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ; ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; ΜΕΡΙΚΕΣ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
95 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ΜΕΡΗ 1. Κοπτάκι για φρύδια 2. Καπάκι τέλειου περιγράμματος 3. Αφαιρούμενη & Πλενόμενη Κεφαλή 4. Λυχνία λεπτομερειών 5. Διακόπτης λειτουργίας On/Off Διακόπτης - 2 ρυθμίσεων ταχύτητας 6. Είσοδος ρεύματος 7. Κουμπί ...
Page 96 - ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ; ΧΡΗΣΗ; ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΧΕΡΙΩΝ/ΠΟΔΙΩΝ
96 EΛΛHNIKH • Σας συμβουλεύουμε να κάνετε την αποτρίχωσή σας το βράδυ, έτσι ώστε οι πιθανές κοκκινίλες στο δέρμα να έχουν εξαφανιστεί μέχρι το πρωί. Μετά την αποτρίχωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρέμα σώματος ή κάποια λοσιόν με αλόη που θα καταπραΰνουν το δέρμα σας και θα μειώσουν τους ερεθισ...
Page 98 - ΠΡΟΣΟΧΗ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ
98 EΛΛHNIKH ΠΡΟΣΟΧΗ • Για τη δική σας προστασία, η μηχανή μπορεί να αρχίσει να λειτουργεί με χαμηλότερη ταχύτητα ή ακόμη και να σταματήσει, αν την πατήσετε με δύναμη πάνω στο δέρμα. • Μην χρησιμοποιείτε την αποτριχωτική κεφαλή σε ερεθισμένο δέρμα ή σε δέρμα με κιρσούς, εξανθήματα, κηλίδες, κρεατοελι...
Page 99 - ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
99 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE 5. Επανατοποθετήστε τη λεπίδα και το εξάρτημα κουρέματος. Σημείωση: Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη βούρτσα καθαρισμού για να καθαρίσετε το έλασμα ξυρίσματος, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη. ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ W Για την αποφυγή ...
Page 100 - SLOVENŠČINA; POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z; DELI
100 SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutn...
Page 101 - PRVI KORAKI; SPLOŠNI PODATKI O EPILATORJU; NAVODILA ZA UPORABO; NEKAJ KORISTNIH NASVETOV
101 SLOVENŠČINA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PRVI KORAKI SPLOŠNI PODATKI O EPILATORJU Vrtljive pincete ujamejo tudi najkrajše dlačice in jih povlečejo s korenom iz kože. Dlačice, ki ponovno zrastejo, so mehke in tanke. Po epiliranju je vaša koža več tednov ...
Page 103 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
103 SLOVENŠČINA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE BRIVNA GLAVA • Brivna glava omogoča britje tik ob koži na občutljivih predelih. 1. Poskrbite, da je depilator izključen. 2. Pritisnite gumb za sprostitev depilacijske glave in jo snemite. 3. Pritrdite glavo brivn...
Page 104 - RECIKLIRANJE
104 SLOVENŠČINA 2. Pritisnite gumb za sprostitev brivne glave in jo snemite. 3. Odstranite sklop rezil in strižnika tako, da s prsti na obeh straneh sklopa slednjega povlečete navzgor. 4. Nežno stresite sklop rezil in strižnika, da odstranite dlačice. S krtačko očistite ohišje naprave. 5. Nato sklop...
Page 105 - HRVATSKI JEZIK; VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; iskustva i znanja, samo ako su pod nadzorom / upućene i ako razumiju; DIJELOVI
105 HRVATSKI JEZIK GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti ...
Page 106 - PRIJE POČETKA; OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI; UPUTE ZA UPORABU; KORISNI SAVJETI
106 HRVATSKI JEZIK PRIJE POČETKA OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI Rotirajuće pincete hvataju i najkraće dlačice i izvlače ih zajedno s korijenom. Kada ponovo narastu, dlačice su meke i tanke. Nakon epilacije koža tjednima ostaje glatka i bez dlačica. Ako nikada niste koristili epilator ili ako je od ...
Page 108 - GLAVA BRIJAČA; ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; ČIŠĆENJE NASTAVKA ZA EPILACIJU NAKON SVAKE UPORABE
108 HRVATSKI JEZIK GLAVA BRIJAČA • Glava za brijanje omogućuje fino izbrijavanje osjetljivih zona. 1. Uvjerite se da je epilator isključen. 2. Pritisnite tipku za otpuštanje glave i skinite glavu za epilaciju. 3. Postavite glavu brijača tako da sjedne na mjesto uz klik. 4. Držite glavu brijača pod k...
Page 109 - RECIKLAŽA
109 HRVATSKI JEZIK GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE OČISTITE GLAVU BRIJAČA NAKON SVAKE UPORABE: 1. Provjerite je li epilator isključen i iskopčan iz napajanja. 2. Pritisnite tipku za otpuštanje glave i skinite glavu za brijanje. 3. Skinite sklop oštrice i šišač...
Page 110 - ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
110 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фіз...
Page 111 - КОМПОНЕНТИ; ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ЕПІЛЯЦІЮ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; КОРИСНІ ПОРАДИ
111 УКРАЇНСЬКА GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE КОМПОНЕНТИ 1. Щипці 2. Насадка Ultimate Contour 3. Знімна головка, яку можна мити водою 4. Bбудовано лампу високоточного 5. Перемикач «Увімк./Вимк.» — 2 швидкості 6. Вхід живлення 7. Фіксатор голівки 8. Насадка дл...
Page 112 - НАВІЩО ТЕРПІТИ ЛУЩЕННЯ ШКІРИ?
112 УКРАЇНСЬКА • Завдяки цьому ваша шкіра стане м’якішою, а процес епіляції — менш неприємним. • Робіть епіляцію звечора, щоб можливе почервоніння минуло за ніч. • Після використання приладу можна намаститися кремом для тіла або лосьйоном з алое, щоб заспокоїти шкіру й зменшити подразнення. • Щоб ун...
Page 114 - ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ЧИЩЕННЯ НАСАДКИ ДЛЯ ПЕДИКЮРУ ПІСЛЯ КОЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ
114 УКРАЇНСЬКА • Не використовуйте головку епілятора для обробки подразненої шкіри або ділянок, де є варикозні вени, висипи, родимі плями або рани, без попередньої консультації з лікарем. Люди зі зниженим імунітетом, наприклад вагітні або ті, хто страждає на цукровий діабет, гемофілію або імунодефіц...
Page 115 - У ТИЛІЗАЦІЯ
115 УКРАЇНСЬКА GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE У ТИЛІЗАЦІЯ W Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів,...
Page 116 - ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; БЪЛГАРСКИ
116 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически, сетивни...
Page 117 - ЧАСТИ; ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕПИЛАЦИЯТА; ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ; ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ
117 БЪЛГАРСКИ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ЧАСТИ 1. Пинсети 2. Накрайник за идеален контур 3. Подвижна главата, която може да се измива 4. Прецизна лампичка 5. Включване/Изключване -2 скорости 6. Вход на захранването 7. Бутон за освобождаване на главата 8. ...
Page 118 - ЗАЩО ДА СЕ ЕКСФОЛИРАТЕ
118 БЪЛГАРСКИ • Епилирайте вечер, така че всяко възможно зачервяване да може да изчезне през нощта. • След употреба можете да използвате крем за тяло, или лосион с алое да успокоите кожата и да намалите раздразнението й. • Ексфолирайте редовно, за да се избегнат растящи навътре косми. ЗАЩО ДА СЕ ЕКС...
Page 120 - ЧИСТЕНЕ И ПОДДРЪЖКА; ПОЧИСТВАЙТЕ ЕПИЛИРАЩАТА ГЛАВА СЛЕД ВСЯКО ПОЛЗВАНЕ
120 БЪЛГАРСКИ захарен диабет, хемофилия или имунна недостатъчност трябва също да се консултира с лекаря си преди да използват този продукт. • Не използвайте Ексфолиращата Четка или Главата за Педикюр върху разранена, възпалена или раздразнена кожа или брадавици или други подутини. • По хигиенни прич...
Page 121 - РЕЦИКЛИРАНЕ
121 БЪЛГАРСКИ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE РЕЦИКЛИРАНЕ W За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции, уредите, акумулаторните и неакумулаторните батерии, обозначени с един от тези символи, не трябва да се изхвърлят за...
Page 122 - ةماه ةيئاقو تاءارجإ; لمعلا ءدب; نحشلا تاميلعت; بيرع
122 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ ص...
Page 123 - مادختسلاا تاميلعت; ةديفملا حئاصنلا ضعب; قاسلا/عارذلا نم رعشلا عزن
123 بيرع GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE مادختسلاا تاميلعت ةديفملا حئاصنلا ضعب دوعتت يك دلجلا نم ةريغص ةحاسم ىلع اهبرجت نأ لضفلأا نم ةرم لولأ رعشلا عزن ةللآ كمادختسا دنع هروذج نم رعشلا ةلازإ ةيلمع داتعتو اهيلع قرطلا نم ةحار رثكأو لهسأ هروذج نم رعشلا عزن ةيلمع ...
Page 125 - فيظنتلا تاهيبنت; ريودتلا
125 بيرع GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE عقبلا وأ يدلجلا حفطلا وأ ،يلاودلاب ةباصملا قطانملا وأ جيهتملا دلجلا قوف عزنلا سأر يمدختست ا ةضفخنملا ةيعانملا ةباجتسلاا يوذ صاخشلأا .بيبطلا ةراشتسا نود نم حورجلا وأ لاخلا وأ ةيدلجلا ةعانملا صقن وأ ايليفوميهلا وأ يركسلا ...