Page 3 - ENGLISH; IMPORTANT SAFEGUARDS; children under 8 years.; PARTS; AE
3 ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental cap...
Page 4 - GETTING STARTED; GENERAL INFORMATION ON EPILATION; INSTRUCTIONS FOR USE; USEFUL TIPS; EXFOLIATE
4 GETTING STARTED GENERAL INFORMATION ON EPILATION The rotating tweezers catch even short hairs and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating leaves your skin smooth and hair-free for several weeks. If you have not used an epilator before, or if you have not ep...
Page 6 - CAUTION; CLEANING AND MAINTENANCE; Cleaning the epilation head after each use:; RECYCLING
6 • Place the Massage Cap into the appropriate slots at the top of the epilator. • Gently press the Massage Cap into place until you hear a “click”. CAUTION • For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin. • Do not use the epilating head on irrit...
Page 7 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, wenn ihnen die; DEUTSCH
7 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kinder...
Page 8 - BESTANDTEILE; ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM EPILIEREN; BEDIENUNGSANLEITUNG; EINIGE HILFREICHE TIPPS
8 DEUTSCH BESTANDTEILE 1. Pinzette 2. Super Kontur-Epilieraufsatz 3. Abnehmbarer und abwaschbarer Kopf 4. Ein-/Ausschalter - 2 Geschwindigkeiten 5. Stromanschluss 6. Freigabetaste für den Scherkopf 7. Detail-Epilieraufsatz 8. Massage-Epilieraufsatz mit Aloe Vera 9. Reinigungsbürste (Nicht abgebildet...
Page 9 - SO VERWENDEN SIE GERÄTS; ACHSELN UND BIKINIZONE
9 DEUTSCH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Verwenden Sie nach dem Epilieren regelmäßig einen Massageschwamm oder ein Körper-Peeling, um ein Einwachsen der Härchen zu vermeiden. DAS PEELING Durch das Peeling mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh verhindern Si...
Page 10 - GESICHTSEPILATION; REINIGUNG UND PFLEGE; REINIGUNG DES EPILIERKOPFES NACH JEDER ANWENDUNG:
10 DEUTSCH GESICHTSEPILATION • Verwenden Sie den Detailaufsatz. • Setzen Sie den Epilierer in rechtem Winkel auf die Haut auf und führen Sie den Epilierkopf mit kreisenden Bewegungen über die Haut. • HINWEIS: Verwenden Sie das Gerät nicht zum Entfernen von Haaren an den Augenbrauen. • Lassen Sie das...
Page 11 - SO ENTFERNEN SIE ABLAGERUNGEN:
11 DEUTSCH • Drücken Sie auf die Entriegelgungstasten und öffnen Sie die Scherkopfeinheit (Abbildung F). • Drehen Sie die Scherkopfeinheit um. • Der Epilieraufsatz kann zur Reinigung entfernt und unter Wasser abgespült werden. Für eine optimale Reinigung bürsten Sie die Haarreste von den Edelstahlsc...
Page 12 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en; NEDERLANDS
12 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
Page 13 - ONDERDELEN; ALGEMENE INFORMATIE OVER EPILEREN; GEBRUIKSAANWIJZING; NUTTIGE TIPS
13 NEDERLANDS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ONDERDELEN 1. Pincet 2. Ultieme contourkop 3. Verwijderbare en afwasbare kop 4. Aan/Uit schakelaar - 2 snelheden 5. Stroomingang 6. Ontgrendelingsknop scheerunit 7. Detailkop 8. Massagekop met Aloë Vera 9. Reinigin...
Page 15 - MASSAGEKOP MET ALOË VERA; REINIGING EN ONDERHOUD; HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP NA ELK GEBRUIK:
15 NEDERLANDS • OPMERKING: Niet gebruiken voor het verwijderen van haar bij uw wenkbrauwen. • Houd het apparaat uit de buurt van hoofdhaar, wenkbrauwen en wimpers. DETAILKOP: • De detailkop is ontworpen voor kleine gebieden (inclusief het gezicht) en het behandelen van kleine huidzones. 1. Zorg ervo...
Page 17 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; de portée des enfants.; PIÈCES; FRANÇAIS
17 Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants ...
Page 18 - POUR COMMENCER; CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; CONSEILS UTILES; L’EXFOLIATION
18 POUR COMMENCER CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE Les pinces rotatives attrapent même les poils courts et les extraient avec leur racine. Les poils qui repoussent sont doux et fins. Après l’épilation, votre peau est lisse et douce pendant plusieurs semaines. Si vous n’avez encore jamais utilisé ...
Page 20 - ACCESSOIRE DE MASSAGE AVEC ALOÉ VERA; NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE DE LA TÊTE D’ÉPILATION APRÈS CHAQUE UTILISATION
20 FRANÇAIS 2. Retirez la tête Ultimate Contour ou l’accessoire de massage. 3. Insérez l’accessoire zones sensibles dans les fentes appropriées sur la partie supérieure de l’épilateur. 4. Appuyez doucement sur l’accessoire zones sensibles pour le fixer jusqu’à entendre un “clic”. ACCESSOIRE DE MASSA...
Page 21 - RECYCLAGE
21 FRANÇAIS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ENLEVER LES RÉSIDUS • Pour enlever les résidus qui se trouvent sur les pinces en acier inoxydable, humectez un coton tige avec de l’alcool. • Frottez avec précaution le coton tige sur les pinces jusqu’à ce que les ré...
Page 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.; PARTES; ESPAÑOL
22 Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necesari...
Page 23 - CÓMO EMPEZAR; INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN; INSTRUCCIONES DE USO; CONSEJOS ÚTILES
23 ESPAÑOL GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE CÓMO EMPEZAR INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN Las pinzas giratorias atrapan incluso el vello corto y lo arrancan de raíz. El vello que vuelve a nacer es más suave y fino. La depilación deja su piel suave y sin vel...
Page 24 - UTILIZACIÓN
24 ESPAÑOL UTILIZACIÓN 1. Encienda la depiladora a la velocidad deseada: • Se recomienda BAJA para el vello fino. • Se recomienda ALTA para el vello grueso o que crece con más fuerza. 2. Con la mano que queda libre, estire la piel para que el pelo se levante. 3. Coloque la depiladora de forma horizo...
Page 25 - ACCESORIO DE MASAJE CON ALOE VERA; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; LIMPIEZA DEL CABEZAL DE DEPILACIÓN DESPUÉS DE CADA USO:
25 ESPAÑOL 3. Coloque el accesorio de precisión en las ranuras apropiadas en la parte superior de la depiladora. 4. Presione ligeramente el accesorio de precisión hasta que oiga un clic. ACCESORIO DE MASAJE CON ALOE VERA • El accesorio de masaje se ha diseñado para una depilación suave. 1. Asegúrese...
Page 26 - RECICLAJE
26 ESPAÑOL RECICLAJE W Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre l...
Page 27 - IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; • ATTENZIONE Mantenere l’apparecchio asciutto.; PARTI; ITALIANO
27 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto ...
Page 28 - COME INIZIARE; INFORMAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE; ISTRUZIONI PER L’USO; ALCUNI CONSIGLI UTILI
28 ITALIANO COME INIZIARE INFORMAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE Le pinzette rotanti catturano anche i peli corti e li estraggono dalla radice. I peli che ricrescono sono morbidi e sottili. L’epilazione lascia la pelle morbida e senza peli per molte settimane. Se non hai mai usato un epilatore, oppur...
Page 29 - COME UTILIZZARE; EPILAZIONE DI BRACCIA E GAMBE
29 ITALIANO GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ESFOLIAZIONE L’esfoliazione previene i peli incarniti. I peli incarniti sono quelli che crescono sottocutanei invece di cresce verso l’esterno. II peli incarniti possono provocare infezioni e infiammazioni cutanee. U...
Page 30 - PULIZIA E MANUTENZIONE; PULIZIA DELLA TESTINA DI EPILAZIONE DOPO OGNI UTILIZZO
30 CAPPUCCIO PER I DETTAGLI • Il cappuccio per i dettagli è progettato per le piccole zone (incluso il viso) e per le rifiniture. 1. Assicurarsi che l’epilatore sia spento. 2. Rimuovere il cappuccio ultimo ritocco contorni o il cappuccio con bordo massaggiante. 3. Inserire il cappuccio per i dettagl...
Page 31 - PER RIMUOVERE I RESIDUI; RICICLO
31 ITALIANO PER RIMUOVERE I RESIDUI • Per rimuovere i residui dalle pinzette in acciaio inossidabile, inumidire un tampone con alcol. • Passare con cura il tampone sulle pinzette fino a quando i residui non saranno stati completamente rimossi. • ATTENZIONE Controllare che il tampone non sia eccessiv...
Page 32 - DANSK; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; holdes under opsyn. Apparatet og ledningen skal holdes uden for; DELE
32 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mental...
Page 33 - KOM IGANG; GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN; INSTRUKTIONER FOR BRUG; NYTTIGE TIPS
33 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE KOM IGANG GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN Den roterende pincet fanger selv de korteste hår og trækker dem ud med roden. De hår, der vokser ud bagefter, er bløde og tynde. Epilering efterlader din hud glat og uden hår ...
Page 34 - MASSAGEHÆTTE MED ALOE VERA
34 3. Anbring epilatoren lige på, således at skiverne i rustfrit stål befinder sig i en vinkel på 90° og fladt mod huden. Ultimate Contour-hætten sikrer, at pincetternes vinkel er optimal (Fig. A). 4. Lad epilatoren glide stille og roligt over huden, og brug små, cirkulære bevægelser. Cirkulære bevæ...
Page 35 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; RENGØRING AF EPILATORHOVEDET EFTER HVER BRUG; GENBRUG
35 DANSK GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE FORSIGTIG • Som en beskyttelse for dig kan epilatoren sætte hastigheden ned eller standse, hvis den presses for fast mod huden. • Brug ikke epilatorhovedet på irriteret hud eller åreknuder, udslæt, pletter, modermærker ...
Page 36 - SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; kunskaper får bara använda denna apparat under övervakning och; DELAR
36 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt...
Page 37 - KOMMA IGÅNG; ALLMÄN INFORMATION OM EPILERIN; BRUKSANVISNING; NÅGRA ANVÄNDBARA TIPS
37 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE KOMMA IGÅNG ALLMÄN INFORMATION OM EPILERIN De roterande pincetterna fångar upp även korta hår och drar ut dem med roten. Håret som växer ut igen är mjukt och tunt. Epilering gör huden mjuk och hårfri i fl era veckor. ...
Page 39 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; RENGÖRING AV EPILATORHUVUDET EFTER BRUK
39 SVENSKA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE MASSAGETILLBEHÖR MED ALOE VERA • Massagehuvudet är designad för en skonsammare epilering. 1. Kontrollera att epilatorn är avstängd. 2. Ta bort det ultimata konturtillbehöret eller detaljtillbehöret. 3. Sätt fast massa...
Page 40 - ÅTERVINNING
40 ÅTERVINNING W För att undvika miljö- och hälsoproblem pga. farliga ämnen får man inte kassera apparater eller laddningsbara och icke-laddningsbara batterier märkta med någon av dessa symboler i osorterat kommunalt avfall. Elektriska och elektroniska produkter och, där tillämpligt, laddningsbara o...
Page 41 - NORSK; VIKTIG SIKKERHETSTILTAK; er over åtte år og holdes under oppsyn. Hold apparatet og ledningen
41 GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra å...
Page 42 - RESIRKULERING
42 NORSK RESIRKULERING W For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare...
Page 43 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; kansainvälisten palvelukeskustemme kautta.; OSAT; SUOMI
43 Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus ...
Page 44 - ALOITUSOPAS; YLEISTIETOA EPILAATTORIN KÄYTÖSTÄ; KÄYTTÖOHJEET; HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
44 SUOMI ALOITUSOPAS YLEISTIETOA EPILAATTORIN KÄYTÖSTÄ Pyörivät pinsetit tarttuvat lyhyimpiinkin karvoihin ja vetävät ne ulos juurineen.Ihokarvat kasvavat takaisin pehmeinä ja ohuina. Epilaation jälkeen ihosi on sileä ja karvaton useiden viikkojen ajan. Jos et ole ennen käyttänyt epilaattoria tai vi...
Page 45 - KÄSIVARSIEN/SÄÄRIEN EPILOINTI; ALOE VERAA SISÄLTÄVÄ HIERONTAPÄÄ
45 SUOMI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE KÄYTTÄMINEN 1. Kytke epilaattori haluamallesi nopeudelle: • LOW suositellaan hienoille karvoille. • HIGH suositellaan karkeille karvoille tai voimakkaammalle karvojen kasvulle. 2. Käytä toista kättä kiristämään ihoa nii...
Page 46 - HUOMAUTUS; PUHDISTUS JA HOITO; EPILAATTORIPÄÄN PUHDISTAMINEN JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN; KIERRÄTYS
46 4. Paina hierontapäätä varovasti, kunnes se “napsahtaa” paikoilleen. HUOMAUTUS • Turvallisuuden takaamiseksi epilaattori voi hidastua tai jopa pysähtyä, jos painat sitä liian kovasti ihoa vasten. • Älä käytä ajopäätä ärtyneellä iholla tai iholla, jolla on suonikohjuja, ihottumaa, finnejä, luomia ...
Page 47 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; com falta de experiência e conhecimento desde que instruídas/; COMPONENTES; PORTUGUÊS
47 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
Page 48 - COMO COMEÇAR; INFORMAÇÃO GERAL SOBRE A DEPILADORA; INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO; ALGUMAS DICAS ÚTEIS
48 COMO COMEÇAR INFORMAÇÃO GERAL SOBRE A DEPILADORA As pinças rotativas capturam até os pelos curtos e removem-nos a partir da raiz. Ihokarvat kasvavat takaisin pehmeinä ja ohuina. Epilaation jälkeen ihosi on sileä ja karvaton useiden viikkojen ajan. Jos et ole ennen käyttänyt epilaattoria tai viime...
Page 50 - ACESSÓRIO DE MASSAGEM COM ALOÉ VERA; LIMPEZA E MANUTENÇÃO; LIMPAR A CABEÇA DE DEPILAÇÃO APÓS CADA UTILIZAÇÃO:
50 PORTUGUÊS 4. Pressione gentilmente o acessório minucioso até encaixar e ouvir um estalido. ACESSÓRIO DE MASSAGEM COM ALOÉ VERA • O acessório de massagem foi concebido para uma depilação mais gentil. 1. Certifique-se de que a depiladora está desligada. 2. Remova o acessório de contorno perfeito ou...
Page 51 - RECICLAGEM
51 PORTUGUÊS GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RECICLAGEM W Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas, os aparelhos e baterias recarregáveis e não recarregáveis com um destes símbolos não deverão ser eliminados com o lixo domésti...
Page 52 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; iba po získaní primeraného poučenia a pod primeraným dozorom; SLOVENČINA
52 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
Page 53 - SÚČASTI; VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O EPILÁCII; NÁVOD NA POUŽÍVANIE; NIEKOĽKO UŽITOČNÝCH RÁD
53 SLOVENČINA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE SÚČASTI 1. Pinzeta 2. Nadstavec na definitívne obrysy 3. Odnímateľná a umývateľná hlava 4. Tlačidlo ON/OFF - 2 rýchlosti 5. Prívod elektrického prúdu 6. Tlačidlo na uvoľnenie hlavy 7. Nadstavec na detailnú epiláciu...
Page 55 - NADSTAVEC NA DETAILNÚ EPILÁCIU:; ČISTENIE A ÚDRŽBA; ČISTENIE EPILAČNEJ HLAVY PO KAŽDOM POUŽITÍ
55 SLOVENČINA 3. Pri jemnom tlaku masírujte pokožku malými krúživými pohybmi. 4. Vyhnite sa citlivým oblastiam, ako napríklad okoliu očí. NADSTAVEC NA DETAILNÚ EPILÁCIU: • Nadstavec na detailnú epiláciu je určený na malé plochy (vrátane tváre) a epiláciu jednotlivých miest. 1. Skontrolujte, či je ep...
Page 56 - RECYKLÁCIA
56 • UPOZORNENIE: Uistite sa, že vatová tyčinka nie je presiaknutá alkoholom, pretože by to mohlo poškodiť epilátor. RECYKLÁCIA W Aby sme sa vyhli environmentálnym a zdravotným problémom vyplývajúcim z nebezpečných látok, prístroje a nabíjateľné a nenabíjateľné batérie označené niektorým z týchto sy...
Page 57 - DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; • UPOZORNĚNÍ: Udržujte přístroj v suchu.; SOUČÁSTI; ČESKY
57 Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými č...
Page 58 - ZAČÍNÁME; OBECNÉ INFORMACE O EPILACI; NÁVOD K POUŽITÍ; NĚKOLIK UŽITEČNÝCH RAD; PROČ PROVÁDĚT PEELING ?
58 ZAČÍNÁME OBECNÉ INFORMACE O EPILACI Rotující pinzety zachytávají i velmi krátké chloupky a vytrhávají je u kořínků. Odrastające włosy są miękkie i słabe. Dzięki depilacji Twoja skóra pozostanie gładka i pozbawiona zbędnego owłosienia przez kilka tygodni. Jeśli nigdy przedtem nie używałaś depilato...
Page 60 - ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA; ČIŠTĚNÍ EPILAČNÍ HLAVY PO KAŽDÉM POUŽITÍ
60 MASÁŽNÍ NÁSTAVEC S ALOE VERA • Masážní nástavec je navržen pro jemnější epilaci. 1. Ujistěte se, že je epilátor vypnutý. 2. Sejměte nejmodernější nástavec kopírující kontury těla nebo nástavec pro detailní epilaci. 3. Umístěte masážní nástavec do příslušných západek na horní části epilátoru. 4. L...
Page 61 - RECYKLACE
61 ČESKY GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RECYKLACE W Aby nedocházelo k ničení životního prostředí a zdraví kvůli obsaženým nebezpečným látkám, přístroje a dobíjecí i nedobíjecí baterie označené jedním z těchto symbolů nesmějí být vyhazovány do směsného komunál...
Page 62 - WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; sie to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu,; CZĘŚCI; POLSKI
62 Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogr...
Page 63 - PIERWSZE KROKI; OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DEPILACJI; INSTRUKCJA OBSŁUGI; KILKA UŻYTECZNYCH PORAD
63 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE PIERWSZE KROKI OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DEPILACJI Obrotowe pęsety wychwytują nawet krótkie włoski i wyciągają je wraz z cebulkami. Odrastające włosy są miękkie i słabe. Dzięki depilacji Twoja skóra pozostanie gładka...
Page 64 - STOSOWANIE
64 POLSKI STOSOWANIE 1. Ustawić depilator na odpowiednią prędkość: • NISKA prędkość jest zalecana do cienkich włosków. • WYSOKA prędkość jest zalecana do grubych lub silnych i gęstych włosków. 2. Wolną ręką naciągaj skórę, aby podnieść włoski do pozycji pionowej. 3. Trzymaj depilator na płasko, tak ...
Page 65 - OSTRZEŻENIE; CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA; CZYSZCZENIE GŁOWICY DEPILUJĄCEJ PO KAŻDYM UŻYCIU; CZYSZCZENIE PO DEPILACJI
65 POLSKI GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE NASADKA MASUJĄCA Z ALOESEM • Nasadka masująca została zaprojektowana by depilacja była delikatniejsza. 1. Sprawdzić, czy depilator jest wyłączony. 2. Zdejmij nasadkę konturującą lub nasadkę masującą 3. Włożyć nasadkę m...
Page 66 - RECYKLING
66 POLSKI RECYKLING W Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jed...
Page 67 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; • FIGYELMEZTETÉS: Tartsa szárazon a készüléket.; ALKATRÉSZEK; MAGYAR
67 Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vag...
Page 68 - A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT; ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK AZ EPILÁLÁSRÓL; HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK; NÉHÁNY HASZNOS ÖTLET; MIÉRT SZÜKSÉGES A BŐRRADÍROZÁS ?
68 MAGYAR A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK AZ EPILÁLÁSRÓL A forgó csipesztárcsák még a rövid szőrszálakat is elkapják, és gyökerestől húzzák ki őket. Az epilált területre finom, vékony szálú szőrzet nő vissza. Az epilálás eredményeként a bőrfelület több hétig sima tapintású és szőrt...
Page 70 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS; AZ EPILÁTOR-FEJ TISZTÍTÁSA MINDEN HASZNÁLAT UTÁN
70 MASSZÁZS FELTÉT ALOE VERÁVAL • A masszírozó feltét a gyengédebb epiláláshoz lett kifejlesztve. 1. Ellenőrizze, hogy az epilátor ki van kapcsolva. 2. Vegye le a Legkorszerűbb kontúr- vagy precíziós szűkített feltétet. 3. Helyezze a Masszázs feltétet az epilátor tetején lévő nyílásokba. 4. Óvatosan...
Page 71 - ÚJRAHASZNOSÍTÁS
71 MAGYAR ÚJRAHASZNOSÍTÁS W Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíten...
Page 72 - PУCCKИЙ
72 ЭПИЛЯТОР ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет ил...
Page 73 - СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ; ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ; ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ СОВЕТОВ
73 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 1. Щипцы 2. Насадка Ultimate Contour 3. Съемная и ополаскиваемая головка 4. Переключатель Вкл./Выкл. - 2 режима 5. Вход питания 6. Кнопка разблокировки головки 7. Насадка-наконечник 8. Массажная насадк...
Page 74 - ЗАЧЕМ ТЕРПЕТЬ ШЕЛУШЕНИЕ КОЖИ?; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; ПОДМЫШКИ И БИКИНИ
74 PУCCKИЙ • После эпиляции можно использовать крем для тела или лосьон алоэ для смягчения кожи и снятия раздражения. • Регулярно выполняйте пилинг после эпиляции, чтобы избежать врастания волос. ЗАЧЕМ ТЕРПЕТЬ ШЕЛУШЕНИЕ КОЖИ? Пилинг предотвращает врастание волос. Врастание волос означает, что растущ...
Page 75 - ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ; ОЧИСТИТЕ ГОЛОВКУ ЭПИЛЯТOРА ПОСЛЕ КАЖДОГО ПРИМЕНЕНИЯ
75 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ЭПИЛЯЦИЯ НА ЛИЦЕ: • Используйте насадку-наконечник. • Установите эпилятор под углом 90° к коже и перемещайте головку эпилятора круговыми движениями. • ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте для удаления волос с бровей. • Не подно...
Page 76 - УДАЛЕНИЕ ОСТАТКОВ ВОЛОС; ПОВТОРНАЯ ПЕРЕРАБОТКА
76 PУCCKИЙ • Эпиляционную головку можно снять и промыть для очистки. Для оптимальной очистки необходимо удалить волоски со щипцов перед промыванием (рис. G). ПРИМЕЧАНИЕ: Не погружайте устройство в воду полностью. Погружать головку эпилятора в воду можно только после ее отсоединения от корпуса эпилят...
Page 77 - ÖNEMLİ TEDBİRLER; çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.; PARÇALAR; TÜRKÇE
77 Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel...
Page 78 - BAŞLARKEN; EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER; KULLANIM TALİMATLARI; BAZI FAYDALI IPUÇLARI
78 TÜRKÇE BAŞLARKEN EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER Döner cımbızlar kısa tüyleri bile yakalar ve onları kökünden çekerek çıkarır. Tüyler tekrar uzadıklarında yumuşak ve ince olur. Epilasyondan sonra cildiniz haftalarca pürüzsüz ve tüyden arındırılmış olur. Daha önce epilatör kullanmadıysanız ya da...
Page 80 - DİKKAT; TEMİZLİK VE BAKIM; EPILASYON BAŞLIĞININ TEMIZLENMESI HER KULLANIMDAN SONRA; TORTULARIN TEMİZLENMESİ; GERİ DÖNÜŞÜM
80 2. Ultimate Contour Başlığını veya İnce Başlığı çıkarın. 3. Masaj Başlığını, epilatörün üst kısmındaki uygun yuvalara yerleştirin. 4. Masaj Başlığına, yerine oturması için bir “tık” sesi duyana dek hafifçe bastırın. DİKKAT • Güvenliğiniz için, epilatör cilde sertçe bastırıldığında yavaşlayabilir ...
Page 81 - MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; şi cablul nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani.; PĂRȚILE COMPONENTE; ROMANIA
81 Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de cel puţ...
Page 82 - INTRODUCERE; INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA; INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE; CÂTEVA SFATURI PRACTICE
82 ROMANIA INTRODUCERE INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA Pensetele rotative smulg chiar și firele scurte și le trag din rădăcină. Firele care cresc ulterior sunt fine şi subţiri. Epilarea lasă pielea dumneavoastră netedă şi fără fire de păr timp de mai multe săptămâni. Dacă nu aţi mai folosit un ...
Page 84 - ACCESORIUL PENTRU MASAJ CU ALOE VERA; CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE; CURĂŢAREA CAPULUI DE EPILARE DUPĂ FIECARE UTILIZARE
84 ROMANIA 4. Apăsaţi uşor Accesoriul pentru epilare în detaliu până se fixează printr-un „clic“. ACCESORIUL PENTRU MASAJ CU ALOE VERA • Accesoriul pentru masaj este recomandat pentru o epilare fina. 1. Asigurați-vă că epilatorul este oprit. 2. Scoateți accesoriul Ultimate contour sau accesoriul pen...
Page 85 - RECICLAREA
85 ROMANIA GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE RECICLAREA W Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate î...
Page 86 - ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; συσκευή και το καλώδιο μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.; EΛΛHNIKH
86 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετώ...
Page 87 - ΜΕΡΗ; ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ; ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ; ΜΕΡΙΚΕΣ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
87 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ΜΕΡΗ 1. Κοπτάκι για φρύδια 2. Καπάκι τέλειου περιγράμματος 3. Αφαιρούμενη & Πλενόμενη Κεφαλή 4. Διακόπτης λειτουργίας On/Off Διακόπτης - 2 ρυθμίσεων ταχύτητας 5. Είσοδος ρεύματος 6. Κουμπί αποδέσμευσης κεφαλών 7....
Page 88 - ΓΙΑΤΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΠΟΛΕΠΙΣΗ; ΧΡΗΣΗ; ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΧΕΡΙΩΝ/ΠΟΔΙΩΝ
88 EΛΛHNIKH • Σας συμβουλεύουμε να κάνετε την αποτρίχωσή σας το βράδυ, έτσι ώστε οι πιθανές κοκκινίλες στο δέρμα να έχουν εξαφανιστεί μέχρι το πρωί. Μετά την αποτρίχωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κρέμα σώματος ή κάποια λοσιόν με αλόη που θα καταπραΰνουν το δέρμα σας και θα μειώσουν τους ερεθισ...
Page 89 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
89 EΛΛHNIKH GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Συνιστάται να χρησιμοποιείτε ΧΑΜΗΛΗ ταχύτητα ή καπάκι Ακριβείας για αυτές τις ευαίσθητες περιοχές. ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΠΡΟΣΩΠΟΥ: • Χρησιμοποιήστε το Καπάκι Ακριβείας. • Ακουμπήστε τη μηχανή αποτρίχωσης υπό γωνία 90° στο δέρ...
Page 90 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ; ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ
90 EΛΛHNIKH ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΤΡΙΧΩΤΙΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει την αποτριχωτική μηχανή και την έχετε βγάλει από την πρίζα. • Πατήστε το κουμπί(ά) απεμπλοκής της κεφαλής και ανοίξτε το συγκρότημα κεφαλής. (Διάγραμμα F). • Γυρίστε το συγκρότημα κεφαλής ανά...
Page 91 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z; DELI; SLOVENŠČINA
91 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
Page 92 - PRVI KORAKI; SPLOŠNI PODATKI O EPILATORJU; NAVODILA ZA UPORABO; NEKAJ KORISTNIH NASVETOV
92 SLOVENŠČINA PRVI KORAKI SPLOŠNI PODATKI O EPILATORJU Vrtljive pincete ujamejo tudi najkrajše dlačice in jih povlečejo s korenom iz kože. Dlačice, ki ponovno zrastejo, so mehke in tanke. Po epiliranju je vaša koža več tednov gladka in brez dlačic. Če epilatorja še niste uporabljali ali pa se niste...
Page 94 - POZOR; ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE; ČIŠČENJE GLAVE EPILATORJA PO VSAKI UPORABI; RECIKLIRANJE
94 POZOR • Zaradi vaše varnosti se bo epilator upočasnil ali celo ustavil, če ga boste premočno pritisnili ob kožo. • Amenji ali ranami, ne da bi se prej posvetovali z zdravnikom. Ljudje z zmanjšanim imunskim odzivom, npr. med nosečnostjo, ali ljudje, ki imajo diabetes melitus, hemofilijo ali oslabl...
Page 95 - VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; iskustva i znanja, samo ako su pod nadzorom / upućene i ako razumiju; DIJELOVI; HRVATSKI JEZIK
95 Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim spo...
Page 96 - PRIJE POČETKA; OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI; UPUTE ZA UPORABU; KORISNI SAVJETI
96 HRVATSKI JEZIK PRIJE POČETKA OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI Rotirajuće pincete hvataju i najkraće dlačice i izvlače ih zajedno s korijenom. Kada ponovo narastu, dlačice su meke i tanke. Nakon epilacije koža tjednima ostaje glatka i bez dlačica. Ako nikada niste koristili epilator ili ako je od p...
Page 98 - OPREZ; ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; ČIŠĆENJE NASTAVKA ZA EPILACIJU NAKON SVAKE UPORABE; UKLANJANJE NASLAGA; RECIKLAŽA
98 HRVATSKI JEZIK OPREZ • Radi zaštite epilator će usporiti ili čak stati ako ga prejako pritisnete na kožu. • Epilacijski uređaj ne treba koristiti na nadraženoj koži ili koži s proširenim venama, osipom, madežima ili ranama bez konzultiranja liječnika. Osobe sa oslabljenim imunološkim sustavom, pr...
Page 99 - ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; УКРАЇНСЬКА
99 Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обмеженими фізи...
Page 100 - ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ЕПІЛЯЦІЮ; ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; КОРИСНІ ПОРАДИ
100 КОМПОНЕНТИ 1. Щипці 2. Насадка Ultimate Contour 3. Знімна головка, яку можна мити водою 4. Перемикач «Увімк./Вимк.» — 2 швидкості 5. Вхід живлення 6. Фіксатор голівки 7. Насадка для детальної обробки 8. Масажна насадка з алое вера 9. Щітка для чищення (не показано) 10. Шнур живлення (не показано...
Page 102 - ЛАМПА ВИСОКОТОЧНОГО ПІДСВІЧУВАННЯ; ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ; ЧИЩЕННЯ НАСАДКИ ДЛЯ ПЕДИКЮРУ ПІСЛЯ КОЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ
102 УКРАЇНСЬКА ЛАМПА ВИСОКОТОЧНОГО ПІДСВІЧУВАННЯ Завдяки вбудованій функції підсвічування кожен волосок буде помітним. НАСАДКА ДЛЯ ДЕТАЛЬНОЇ ОБРОБКИ • Насадку для детальної обробки спроектовано для обробки маленьких ділянок (у тому числі обличчя) й точкової обробки. 1. Переконайтеся в тому, що епіля...
Page 103 - У ТИЛІЗАЦІЯ
103 УКРАЇНСЬКА GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE • Блок головки можна зняти й ретельно промити для чищення. Для оптимального чищення перед промиванням видаліть волосся зі щипців (рис. G). • Хоча епілятор можна використовувати під проточною водою, не рекомендуєть...
Page 104 - ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; БЪЛГАРСКИ
104 Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически, сетивни...
Page 105 - ЧАСТИ; ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕПИЛАЦИЯТА; ИНСТРУКЦИИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ; ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ
105 БЪЛГАРСКИ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ЧАСТИ 1. Пинсети 2. Накрайник за идеален контур 3. Подвижна главата, която може да се измива 4. Включване/Изключване -2 скорости 5. Вход на захранването 6. Бутон за освобождаване на главата 7. Накрайник за детайли ...
Page 106 - ЗАЩО ДА СЕ ЕКСФОЛИРАТЕ
106 БЪЛГАРСКИ • След употреба можете да използвате крем за тяло, или лосион с алое да успокоите кожата и да намалите раздразнението й. • Ексфолирайте редовно, за да се избегнат растящи навътре косми. ЗАЩО ДА СЕ ЕКСФОЛИРАТЕ Ексфолирането предотвратява растящите навътре косми. Растящи навътре косми се...
Page 107 - ЧИСТЕНЕ И ПОДДРЪЖКА
107 БЪЛГАРСКИ GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE ЛИЦЕВА ЕПИЛАЦИЯ • Използвайте представката за детайли. • Поставете епилатора под ъгъл от 90° към кожата и движете епилиращата глава с кръгови движения. • ЗАБЕЛЕЖКА: Да не се използва за премахване на косми от вежди...
Page 108 - ПОЧИСТВАЙТЕ ЕПИЛИРАЩАТА ГЛАВА СЛЕД ВСЯКО ПОЛЗВАНЕ; РЕЦИКЛИРАНЕ
108 БЪЛГАРСКИ ПОЧИСТВАЙТЕ ЕПИЛИРАЩАТА ГЛАВА СЛЕД ВСЯКО ПОЛЗВАНЕ • Уверете се, че епилаторът е изключен и от копчето, и от електрическата мрежа. • Натиснете бутона за освобождаване на главата и отворете механизма на главата (диаграма F). • Обърнете механизма на главата надолу. • Главата на епилатора ...
Page 109 - ةماه ةيئاقو تاءارجإ; لمعلا ءدب; نحشلا تاميلعت
109 ناكم يف اهب ظافتحلااو ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ةماه ةيئاقو تاءارجإ تاونس 8 نم مهرامعأ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي يليلق وأ ةضفخنملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ ص...
Page 110 - بيرع; مادختسلاا تاميلعت; ةديفملا حئاصنلا ضعب; قاسلا/عارذلا نم رعشلا عزن
110 بيرع مادختسلاا تاميلعت ةديفملا حئاصنلا ضعب دوعتت يك دلجلا نم ةريغص ةحاسم ىلع اهبرجت نأ لضفلأا نم ةرم لولأ رعشلا عزن ةللآ كمادختسا دنع هروذج نم رعشلا ةلازإ ةيلمع داتعتو اهيلع قرطلا نم ةحار رثكأو لهسأ هروذج نم رعشلا عزن ةيلمع .مم 2-5 نيب وه رعشلا ةلازلإ لثملأا لوطلا ىرخلأا نأ هنأش نم اذه .ةتيملا د...
Page 111 - فيظنتلا تاهيبنت
111 بيرع GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE )D & E ينايب ططخم( رعشلا عزن ةيلمع لبق يليمجت بذشم وأ نونتجنمير بذشم ةطساوب هبذشت نأ .ةساسحلا قطانملا هذهل قيقدلا ءاطغلا وأ ) LOW ( ةضفخنم ةعرس مادختسا نسحتسملا نم :هجولا رعش عزن . Detail Cap ءاطغ مدختسا يرئاد لكشب ...
Page 112 - اياقب ةلازلإ; ريودتلا
112 بيرع لفسلأ سأرلا عمجم بلقا لبق طيقلاملا نم رعشلا شرفُي ،يلاثملا فيظنتلل .فيظنتلل هفطشو رعشلا عزن ةنيكام سأر كف نكمي .) G لكشلا( لسغلا ةدحولا رمغ نسحتسملا ريغ نمف ،يراجلا ءاملا تحت مادختسلال ةبسانم رعشلا عزن ةنيكام نأ مغر .ءاملا تحت اياقب ةلازلإ لوحكلا عم ةحسم فيفخت ،طقلام أدصلل مواقملا ذلاوفلا ن...