Page 4 - ENGLISH
Page 5 - AE; BATTERY SAFETY
5 ENGLISH GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 yea...
Page 6 - PARTS; GENERAL INFORMATION ON EPILATION
6 ENGLISH PARTS 1. Facial epilator attachment2. Switch3. Battery compartment4. Comb5. Alignment marks (on rear)6. Detail trimmer attachment 7. Facial cleansing brush attachment8. Massage attachment9. Adapter10. Cleaning brush (not shown)11. Epilator protective cap (not shown) BEFORE FIRST USE 1. The...
Page 8 - CLEANING AND MAINTENANCE
8 ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE • Ensure the device is turned off before cleaning. • To clean the product, wipe it with a damp cloth and dry immediately. • Facial epilator—use the supplied cleaning brush. • Facial cleansing brush—rinse the brush after each use. • Detail trimmer—use the supplied c...
Page 9 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BATTERIEN; DEUTSCH
9 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kinder...
Page 10 - BESTANDTEILE; ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM EPILIEREN
10 DEUTSCH • NICHT anwenden, wenn Sie Medikamente auf Steroidbasis einnehmen. • Verwenden Sie die Gesichtsreinigungsbürste NICHT mit aggressiven oder grobkörnigen Hautreinigern. • Wenn die Reinigungsbürste von verschiedenen Personen benutzt wird, sollten die Bürstenköpfe aus hygienischen Gründen ste...
Page 12 - REINIGUNG UND PFLEGE
12 BENUTZUNG DER GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE 1. Setzen Sie den Adapter und die Gesichtsreinigungsbürste auf. 2. Befeuchten Sie die Borsten der Bürste unter fließendem Wasser. Benutzen Sie die Reinigungsbürste NICHT in komplett trockenem Zustand, da dies zu Hautirritationen führen kann. 3. Befeuchten Si...
Page 13 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; BATTERIJVEILIGHEID; NEDERLANDS
13 Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Dit apparaa...
Page 14 - ALGEMENE INFORMATIE OVER EPILEREN
14 • Gebruik de reinigingsborstel NIET bij huidziekten of huidirritaties zoals ernstige/actieve acne of huidinfecties. • Gebruik de reinigingsborstel NIET als u medicijnen op basis van steroïden neemt. • Gebruik de gezichtsborstel NIET met gezichtsreiniger die agressieve chemische stoffen of ruwe de...
Page 15 - DE GEZICHTSEPILATOR GEBRUIKEN
15 NEDERLANDS Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan, kan het even duren voordat uw huid aan het epileren gewend is. Het ongemak dat u aanvankelijk ervaart wordt aanzienlijk minder naarmate u de epilator vaker gebruikt. Uw huid zal zic...
Page 16 - REINIGING EN ONDERHOUD
16 DE GEZICHTSREINIGINGSBORSTEL GEBRUIKEN 1. Monteer de adapter en gezichtsreinigingsborstel. 2. Bevochtig de borstelharen onder stromend water. Gebruik de borstel NIET als deze volledig droog is, aangezien dit huidirritatie kan veroorzaken. 3. Bevochtig uw huid met water en breng gezichtsreiniger o...
Page 17 - FRANÇAIS; MISES EN GARDE IMPORTANTES; SÉCURITÉ DES PILES
17 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plu...
Page 18 - PIÈCES; CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE
18 FRANÇAIS • NE PAS utiliser la brosse visage avec des produits nettoyants pour le visage contenant des produits chimiques abrasifs ou agressifs. • Si vous souhaitez partager cet appareil avec d’autres utilisateurs, pour des raisons d’hygiène, assurez-vous de changer la tête de brossage. NE PARTAGE...
Page 20 - UTILISATION DE L’ACCESSOIRE DE MASSAGE; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
20 FRANÇAIS 2. Humidifiez les poils de la brosse en les passant sous l’eau. NE PAS utiliser la brosse si elle est complètement sèche, étant donné que cela peut provoquer une irritation de la peau. 3. Dampen your skin with water and apply cleanser onto your skin. Alternatively, apply your cleanser di...
Page 21 - ESPAÑOL; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; NORMAS DE SEGURIDAD PARA PILAS
21 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experienci...
Page 22 - INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN
22 • Si experimenta dolor o molestias, deje de usar este producto y acuda a su médico. PARTES 1. Accesorio depilador facial2. Interruptor3. Compartimento para las pilas4. Peine5. Marcas de alineación (parte trasera) 6. Accesorio cortador de precisión 7. Accesorio cepillo limpiador facial8. Accesorio...
Page 24 - UTILIZACIÓN DEL MASAJEADOR; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
24 5. Deslice suavemente el cepillo sobre la piel y la barba describiendomovimientos circulares, evitando la zona delicada en torno a los ojos. 6. Para obtener mejores resultados, recomendamos sustituir los cabezales aproximadamente cada 3 meses. Para más información, póngase en contacto con su Serv...
Page 25 - ITALIANO; IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA; SICUREZZA DELLA BATTERIA
25 ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore a...
Page 26 - INFORMAZIONI GENERALI SULL’EPILAZIONE
26 • Se si desidera condividere questo prodotto con altre persone, per motivi igienici, assicurarsi di cambiare la testina. NON condividere le testine con altre persone. • Se si avverte dolore o disagio, smettere di utilizzare questo apparecchio e contattare il proprio medico. PARTI 1. Accessorio ep...
Page 28 - USO DEL MASSAGGIATORE; PULIZIA E MANUTENZIONE
28 3. Inumidire la pelle con acqua e applicare il prodotto per la pulizia del viso sulla pelle. In alternativa, applicare il vostro prodotto per la pulizia del viso direttamente sulla spazzola. 4. Posizionare la spazzola direttamente sulla pelle e accenderla. È possibile selezionare il senso di rota...
Page 29 - DANSK; VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER; BATTERISIKKERHED
29 DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mental...
Page 30 - INSTRUKTIONER FOR BRUG; GENEREL INFORMATION OM EPILATOREN; SÅDAN BRUGES ANSIGTSEPILATOREN
30 • Hvis du oplever smerter eller ubehag, skal du stoppe brugen af produktet og kontakte din læge. DELE 1. Ansigtsepilator2. Tænd/sluk-knap3. Batterikammer4. Kam5. Markering (bag på)6. Detaljetrimmer 7. Ansigtsrensebørste8. Massagehoved9. Adapter10. Rengøringsbørste (ikke vist)11. Beskyttelseshætte...
Page 33 - SVENSKA; VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; BATTERISÄKERHET
33 SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt...
Page 34 - BRUKSANVISNING; ALLMÄN INFORMATION OM EPILERIN
34 DELAR 1. Ansiktsepilatortillbehör2. Reglage3. Batterifack4. Kam5. Justeringsmarkeringar (på baksidan) 6. Precisionstrimmertillbehör7. Ansiktsrengöringstillbehör8. Massagetillbehör9. Adapter10. Rengöringsborste (Visas inte)11. Skyddskåpa för epilator (Visas inte) FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. Denna ...
Page 37 - SUOMI; TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA; PARISTOJEN TURVALLISUUS
37 SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen omina...
Page 38 - OSAT; K ÄYTTÖOHJEET; YLEISTIETOA EPILAATTORIN KÄYTÖSTÄ; KASVOEPILAATTORIN KÄYTTÄMINEN
38 SUOMI OSAT 1. Epilaattorilisäosa kasvoille2. Kytkin3. Paristolokero4. Kampa5. Kohdistusmerkit (takana)6. Tarkkuustrimmerilisäosa 7. Puhdistusharjalisäosa kasvoille8. Hierova lisäosa9. Sovitin10. Puhdistusharja (ei kuvassa)11. Epilaattorin suojakorkki (ei kuvassa) ENNEN ENSIMMÄISTÄ K ÄYTTÖKERTAA 1...
Page 39 - PUHDISTUS JA HOITO
39 SUOMI 3. Valitse pyörimissuunta siten, että karvat vedetään ylös ja poispäin ihosta, kun laitetta liikutetaan karvan kasvusuuntaa vastaan (katso kuvat H ja J). 4. Auttaa, jos venytät ihoa vapaalla kädelläsi siten, että karvat nousevat pystyyn. 5. Ohjaa epilaattoria kevyesti painamalla. Älä paina ...
Page 40 - KIERRÄTYS
40 KIERRÄTYS W Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli sovellett...
Page 41 - MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES; SEGURANÇA SOBRE PILHAS; PORTUGUÊS
41 Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades ...
Page 42 - INFORMAÇÃO GERAL SOBRE A DEPILADORA
42 • Se desejar partilhar este produto com outros utilizadores, certifique-se de mudar a cabeça de escova por questões higiénicas. NÃO partilhe cabeças de escova entre vários utilizadores. • Se sentir alguma dor ou desconforto, cesse a utilização do produto e contacte o seu médico. COMPONENTES 1. Ac...
Page 44 - UTILIZAR O ACESSÓRIO DE MASSAGEM; LIMPEZA E MANUTENÇÃO
44 6. Para obter os melhores resultados, recomendamos substituir as cabeças de escova a cada 3 meses, aproximadamente. Contacte o Centro de Assistência Remington mais próximo para mais informações. UTILIZAR O ACESSÓRIO DE MASSAGEM 1. Encaixe o adaptador e o acessório de massagem. 2. Coloque o acessó...
Page 45 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA; BEZPEČNOSŤ PRI MANIPULÁCII S BATÉRIAMI; SLOVENČINA
45 Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA • Používanie, čistenie alebo údržba prístroja deťmi staršími ako 8 rokov alebo k...
Page 46 - VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O EPILÁCII
46 • NEPOUŽÍVAJTE, ak užívate lieky na báze steroidov. • Kefku na tvár NEPOUŽÍVAJTE s čistiacimi prípravkami na tvár s obsahom agresívnych chemických látok alebo drsných čiastočiek. • Ak sa chcete tento prístroj používať spoločne s inými používateľmi, z hygienických dôvodov dbajte o to, aby ste vymi...
Page 48 - POUŽÍVANIE MASÁŽNEHO NADSTAVCA; ČISTENIE A ÚDRŽBA
48 4. Položte kefku priamo na pokožku a zapnite ju. Pomocou spínača si môžete zvoliť smer otáčania kefky. 5. Krúživými pohybmi jemne pohybujte kefkou po pokožke a brade a vyhýbajte sa citlivej oblasti očí. 6. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame výmenu všetkých hláv s kefkami približne ka...
Page 49 - ČESKY; DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ; BEZPEČNOST BATERIÍ
49 ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzoric...
Page 50 - OBECNÉ INFORMACE O EPILACI
50 • Pokud chcete tento přístroj používat společně s jinými uživateli, z hygienických důvodů se ujistěte, že jste provedli výměnu hlavy. Hlavy kartáčku s vícero uživateli NESDÍLEJTE. • Pokud pociťujete bolest či nepříjemný pocit, přestaňte přístroj používat a kontaktujte svého lékaře. SOUČÁSTI 1. Ep...
Page 52 - POUŽITÍ MASÁŽNÍ HLAVY; ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
52 6. Pro dosažení nejlepších výsledků vám doporučujeme přibližně každé 3 měsíce všechny kartáčkové hlavy měnit. Pro více informací kontaktujte nejbližší servisní středisko Remington. POUŽITÍ MASÁŽNÍ HLAVY 1. Nasaďte adaptér a masážní hlavu. 2. Masážní hlavu přiložte přímo k pokožce a přístroj zapně...
Page 53 - POLSKI; WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; BEZPIECZEŃSTWO UŻYWANIA BATERII
53 POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSK AZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dziec...
Page 54 - OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE DEPILACJI
54 • NIE UŻYWAJ, jeśli cierpisz na choroby lub podrażnienia skóry, jak aktywny trądzik lub infekcja skórna. • NIE UŻYWAJ, jeśli przyjmujesz leki na bazie sterydów • NIE UŻYWAJ szczoteczki do oczyszczania twarzy łącznie z kosmetykami zawierającymi silne chemikalia lub ostre cząsteczki. • Jeśli chcesz...
Page 55 - UŻYCIE DEPILATORA DO TWARZY
55 POLSKI Jeśli nigdy przedtem nie używałaś depilatora lub nie wykonywałaś zabiegu depilacji przez dłuższy czas, Twoja skóra może potrzebować pewnego okresu czasu, aby się przyzwyczaić. Dyskomfort odczuwany podczas pierwszego użycia ulega znacznemu zmniejszeniu przy ponownym użyciu, ponieważ skóra p...
Page 56 - CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
56 UŻYWANIE SZCZOTECZKI DO OCZYSZCZANIA TWARZY 1. Załóż łącznik i nasadkę szczoteczki do oczyszczania twarzy. 2. Nawilż włosie szczoteczki pod bieżącą wodą. NIE UŻYWAJ szczoteczki na sucho, gdyż może to wywołać podrażnienie skóry. 3. Zwilż skórę wodą i zastosuj na skórę kosmetyk oczyszczający. Kosme...
Page 57 - MAGYAR; AKKUMULÁTOR BIZTONSÁG
57 MAGYAR GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felül...
Page 58 - ALK ATRÉSZEK; ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK AZ EPILÁLÁSRÓL
58 MAGYAR • Ha a terméket másokkal közösen kívánja használni, higiéniai okokból mindig győződjön meg arról, hogy a fejet kicserélte. NE HASZNÁLJA ugyanazt a fejet több más felhasználóval közösen. • Ha bármilyen fájdalmat vagy kellemetlen érzést érez, hagyja abba a termék használatát, és forduljon or...
Page 60 - A MASSZÍROZÓ HASZNÁLATA; TISZTÍTÁS ÉS K ARBANTARTÁS
60 MAGYAR 6. A legjobb eredmény eléréséhez azt javasoljuk, hogy 3 havonta cserélje ki mindegyik kefefejet. További információért lépjen kapcsolatba a Remington ügyfélszolgálattal. A MASSZÍROZÓ HASZNÁLATA 1. Csatlakoztassa az adaptert és a masszírozó csatlakozóját. 2. Helyezze a masszírozót közvetlen...
Page 61 - PУCCKИЙ; ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ
61 PУCCKИЙ GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование данног...
Page 62 - ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭПИЛЯЦИИ
62 • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щетку для лица с очищающими средствами, содержащими агрессивные химические вещества или грубые частицы. • Если прибор будут использовать несколько лиц, обязательно меняйте головки щетки. Не рекомендуется использование одной головки щетки • несколькими лицами одновременно • Если в...
Page 64 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАССАЖНОЙ НАСАДКИ; ЧИСТКА И ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
64 2. Смочите щетину щетки под проточной водой. НЕ используйте щетку в полностью сухом состоянии, поскольку это может вызвать раздражение кожи. 3. Увлажните кожу водой и нанесите на нее очищающее средство. Или же нанесите очищающее средство непосредственно на щетку. 4. Прислоните щетку непосредствен...
Page 65 - TÜRKÇE; PİL GÜVENLİĞİ
65 TÜRKÇE GB DE NL FR ES IT DK SE FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR UA BG AE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • ...
Page 66 - EPİLASYONLA İLGİLİ GENEL BİLGİLER
66 • Herhangi bir sızı veya rahatsızlık hissediyorsanız, ürünü kullanmayı durdurun ve doktorunuzla iletişim kurun. PARÇALAR 1. Yüz epilatör ataşmanı2. Düğme3. Pil bölmesi4. Tarak5. Hizalama işaretleri (arkada)6. Hassas tüy kesme ataşmanı 7. Yüz temizleme fırçası ataşmanı8. Masaj ataşmanı9. Adaptör10...
Page 68 - MASAJ CIHAZINI KULLANMA; TEMİZLİK VE BAKIM
68 MASAJ CIHAZINI KULLANMA 1. Adaptörü ve masaj ataşmanını takın. 2. Masaj cihazını doğrudan cildinizin üzerine yerleştirin ve açın. 3. Masaj cihazını cilt üzerinde dairesel hareketlerle nazikçe kaydırın. TEMİZLİK VE BAKIM • Temizlemeden önce cihazın kapalı olmasına dikkat edin. • Ürünü temizlemek i...
Page 69 - ROMANIA; MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE; SIGURANŢA BATERIEI
69 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE • Acest aparat poate fi folosit de copii în vârstă de...
Page 70 - INFORMAŢII GENERALE PRIVIND EPILAREA
70 • Dacă prezentaţi dureri sau disconfort, opriţi utilizarea produsului şi adresaţi-vă medicului dvs. PĂRȚILE COMPONENTE 1. Accesoriu epilator facial2. Comutator3. Compartiment baterii4. Pieptăn5. Marcaje aliniere (posterior)6. Accesoriu mașină de tuns în detaliu 7. Accesoriu perie de curățare faci...
Page 72 - CUM FOLOSIM APARATUL DE MASAJ; CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
72 ROMANIA CUM FOLOSIM APARATUL DE MASAJ 1. Fixați adaptorul și accesoriul pentru masaj. 2. Așezați aparatul de masaj direct pe piele și porniși aparatul. 3. Acționați ușor aparatul, efectuând mișcări circulare. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE • Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de curățare. • Pen...
Page 73 - ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ; ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ; EΛΛHNIKH
73 Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚ Α ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετ...
Page 74 - ΜΕΡΗ; ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ
74 EΛΛHNIKH • ΝΑ ΜΗΝ την χρησιμοποιείτε εφόσον λαμβάνετε φαρμακευτική αγωγή που περιέχει στεροειδή. • ΝΑ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη βούρτσα προσώπου με προϊόντα καθαρισμού προσώπου που περιέχουν ισχυρές χημικές ουσίες ή αδρούς κόκκους. • Αν θέλετε να χρησιμοποιείτε το εν λόγω προϊόν από κοινού με άλλα άτ...
Page 76 - ΓΙΑ ΝΑ ΔΩΣΕΤΕ ΣΧΗΜΑ ΣΤΑ ΦΡΥΔΙΑ ΣΑΣ; Κ ΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Κ ΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
76 EΛΛHNIKH ΓΙΑ ΝΑ ΔΩΣΕΤΕ ΣΧΗΜΑ ΣΤΑ ΦΡΥΔΙΑ ΣΑΣ 1. Κρατήστε την κοπτική μηχανή λεπτομερειών υπό σωστή γωνία πάνω στο δέρμα σας και πιέστε απαλά προς τα κάτω. 2. Κόψτε και δώστε το σχήμα που θέλετε. ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΡΟΣΩΠΟΥ 1. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα και το εξάρτημα βούρτσας καθαρισμ...
Page 77 - POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA; VARNOSTNI NAPOTKI ZA UPORABO BATERIJ; SLOVENŠČINA
77 Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev...
Page 78 - SPLOŠNI PODATKI O EPILATORJU
78 • Če občutite kakršno koli bolečino ali neugodje, prenehajte uporabljati ta izdelek in se obrnite na svojega zdravnika. DELI 1. Nastavek za epiliranje obraza2. Stikalo3. Predal za baterije4. Nastavek5. Oznaki za poravnavo (zadaj)6. Nastavek s podrobnim strižnikom7. Nastavek z ščetko za čiščenje o...
Page 80 - UPORABA MASAŽNEGA NASTAVKA; ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
80 UPORABA MASAŽNEGA NASTAVKA 1. Pritrdite vmesnik in masažni nastavek. 2. Masažni nastavek položite neposredno na kožo in napravo vklopite. 3. Masažni nastavek nežno vodite po koži s krožnimi gibi. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Prepričajte se, da je naprava pred čiščenjem izklopljena. • Ko čistite izde...
Page 81 - HRVATSKI JEZIK; VAŽNE SIGURNOSNE MJERE; SIGURNOST BATERIJE
81 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim il...
Page 82 - OSNOVNE INFORMACIJE O EPILACIJI
82 DIJELOVI 1. Nastavak za epilator za lice 2. Prekidač 3. Kućište za baterije 4. Češalj 5. Oznake za poravnanje (na stražnjoj strani) 6. Nastavak trimera za precizno oblikovanje 7. Nastavak četke za čišćenje lica 8. Nastavak za masažu 9. Adapter 10. Četkica za čišćenje (nije prikazana) 11. Zaštitni...
Page 85 - УКРАЇНСЬКА; ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ; ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ПОВОДЖЕННІ З БАТАРЕЙКАМИ
85 УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖ ЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з обме...
Page 87 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ; ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ЕПІЛЯЦІЮ
87 УКРАЇНСЬКА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ЕПІЛЯЦІЮ Пінцети, що обертаються, захоплюють навіть коротке волосся й видаляють його разом із коренями. Волосся, що відростає, буде м’яким та тонким. Завдяки епіляції ваша шкіра на кілька тижнів позбудеться волосся та стане гладенькою. Я...
Page 88 - ОЧИЩЕННЯ ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
88 ПІДСТРИГАННЯ БРІВ 1. Установіть гребінець для брів на головку тримера належною стороною назовні. НАДАННЯ БРОВАМ ФОРМИ 1. Тримайте дрібний тример під прямим кутом до шкіри та злегка притисніть його до шкіри. 2. Оформлюйте й обробляйте краї ділянки за бажанням. ВИКОРИСТАННЯ ЩІТКИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ОБЛИЧЧ...
Page 89 - БЪЛГАРСКИ; ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; БЕЗОПАСНОСТ НА БАТЕРИИТЕ
89 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и хора с намалени физически...
Page 90 - ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЕПИЛАЦИЯТА
90 • НЕ използвайте почистващата четка с препарати за почистване, съдържащи силни химикали или твърди частици. • Ако искате да споделите този продукт с други потребители, по хигиенични причини, винаги сменяйте главата с четката. НЕ споделяйте главите на четките с различни потребители. • Ако усетите ...
Page 92 - ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
92 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЧЕТКАТА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ЛИЦЕ 1. Монтирайте адаптера и четката за почистване на лице. 2. Навлажнете косъмчетата на четката под течаща вода. НЕ използвайте четката, ако е напълно суха, тъй като това може да доведе до раздразнение на кожата. 3. Навлажнете Вашата кожа с вода и поставет...
Page 93 - يبرع; Remington; ةماه ةيئاقو تاءارجإ; ةيراطبلا ةملاس; ريودتلا; ةماه ةملاسلا تاطايتحاو
93 يبرع ةيانعب تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري .ديدجلا ® Remington جتنم ءارشب كمايقل اركش .مادختسلاا لبق ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإب مق .نمآ ناكم يف اهب ظافتحلااو ةماه ةيئاقو تاءارجإ حوارتت نيذلا لافطلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي تاردقلا يوذ صاخشلأاو قوف امف تاونس 8 نم مهرامعأ ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا ةي...
Page 94 - AA; مادختسلاا تاميلعت; نحشلا تاميلعت
94 1 . هجولا رعش عزن قحلم 2 . حاتفم 3 . تايراطبلا ةبلع 4 . طشم 5 . )فلخلا يف( ةاذاحملا تاملاع 6 . ليصافتلا بيذشت زاهج قحلم 7 . هجولا فيظنت ةاشرف قحلم 8 . كيلدتلا قحلم 9 . لوحم 10 . )ةنيبم ريغ( فيظنت ةاشرف 11 . رعشلا عزن ةادلأ يقاو ءاطغ )حضوم ريغ( ءازجلأا ةر م لولأ زاهجلا مادخت سا لب ق 1 . ةرتفل مويث...