Page 6 - EnglisH
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Lid 2 Duo bowl 3 Steaming bowl 4 Drip tray 5 Flavour booster 6 Water inlet 7 Base with wate...
Page 7 - Before first use; Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.
- Do not expose the base of the appliance to high temperatures, hot gas, steam or damp heat from other sources than the steamer itself. Do not place the food steamer on or near an operating or still hot stove or cooker. - Always make sure the appliance is off before you unplug it. - Always unplug th...
Page 8 - Preparing for use; Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.; Duo bowl; and the steam would not be guided through your food properly.; Using the appliance; Put the plug in the wall socket.
Preparing for use 1 Put the appliance on a stable, horizontal and level surface. 2 Fill the water tank with water up to the maximum level. With a full water tank, the steamer can steam for approximately 1 hour (Fig. 2). Only fill the water tank with water. Never put seasoning, oil, or other substanc...
Page 9 - Refill light; you hear a beep to indicate that you have to refill the water tank.
Note: If you want to set a different steaming time than the preset steaming time of the menu buttons, press the menu button with the steaming time that comes closest to the desired steaming time. Then use the + and - timer buttons to increase or decrease the steaming time. , The light ring round the...
Page 10 - Cleaning and maintenance; slight dulling of these par ts.; Descaling
Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. 1 Remove the plug from the wall socket and let the appliance cool down. 2 Clean the outside of the base with a moist cloth. Never immerse the base in wat...
Page 11 - Problem; Food table and steaming tips
guarantee and service If you need ser vice or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Cen...
Page 14 - Русский
14 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис. 1) 1 Крышка 2 Двойная чаша 3 Чаша для варки 4 Поддон для капель 5 Устройство Flavour Booster 6 Отверс...
Page 15 - Автоматическое отключение
Внимание! - Запрещается пользоваться какими-либо принадлежностями или деталями других производителей без специальной рекомендации компании Philips. При использовании такой принадлежности гарантийные обязательства утрачивают силу. - Не подвергайте основание устройства воздействию высоких температур, ...
Page 16 - Перед первым использованием; Протрите внутреннюю поверхность емкости для воды мягкой тканью.; Подготовка прибора к работе; Запрещается пользоваться прибором без поддона.; Двойная чаша
Перед первым использованием 1 Перед первым использованием прибора тщательно вымойте все детали, которые будут контактировать с пищевыми продуктами (см. главу “Очистка”). 2 Протрите внутреннюю поверхность емкости для воды мягкой тканью. Подготовка прибора к работе 1 Установите прибор на устойчивой го...
Page 17 - использование прибора; и “-” для увеличения или уменьшения времени варки.
Примечание Запрещается использовать двойную чашу без чаши для варки. Двойная чаша не подходит по форме для установки в основу, поэтому во время приготовления, если не использовать чашу для варки, пар будет распределяться неправильно. использование прибора 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку эл...
Page 18 - привести к незначительному помутнению этих частей.; Очистка от накипи; регулярно очистку от накипи.
Режим поддержания температуры Keep-Warm Пароварка автоматически переключается в режим поддержания температуры KEEP WARM после выполнения любой программы. Температура пищи поддерживается в течение 20 минут. Подсветка вокруг кнопки KEEP WARM загорается, а подсветка вокруг кнопки меню гаснет. - Если не...
Page 19 - Хранение; Проблема
2 Установите поддон для капель и чашу для варки на основание (Рис. 13). 3 Закройте чашу для варки крышкой (Рис. 14). 4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети. 5 С помощью кнопки меню или кнопок “+” или “-” включите прибор на 25 минут. Если уксус при кипении начнет выплескиваться за края...
Page 21 - устройство Flavour Booster; специй в Flavour Booster.; сладкие десерты
Значения предустановленного времени кнопок меню (Рис. 18)советы по варке продуктовОвощи и фрукты - Нарежьте толстыми кусками кочанную капусту, цветную и брокколи. - Варите листовые, зеленые овощи максимально короткое время, так как они легко теряют цвет. - Перед варкой на пару не размораживайте замо...