Philips HD9150/00 - User Manual

Philips HD9150/00

Philips HD9150/00 Steam Cooker – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 6 – EnglisH
  • Page 7 – caution
  • Page 8 – scientific evidence available today.; Before first use; Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.; Preparing for use; Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.
  • Page 9 – using the appliance; Put the plug in the wall socket.
  • Page 10 – cleaning and maintenance
  • Page 11 – storage; countr y, go to your local Philips dealer.; Environment
  • Page 15 – Dansk
  • Page 16 – Forsigtig
  • Page 17 – Tør indersiden af vandtanken med en fugtig klud.; klargøring; Stil apparatet på et stabilt, plant og vandret underlag.
  • Page 18 – sådan bruges apparatet; Sæt stikket i stikkontakten.
  • Page 19 – Hold varm-tilstand holder maden varm i 20 minutter.; rengøring og vedligeholdelse; jævnligt for at bevare den optimale ydeevne.
  • Page 20 – Problem
  • Page 24 – Einführung; Dampfaufsätze, die mit Lebensmitteln gefüllt sind.; Wichtig; DEutscH
  • Page 25 – achtung
  • Page 26 – Markierung MAX, um das Gerät weiter zu verwenden.; Elektromagnetische Felder; Sie das Gerät an die Steckdose anschließen.
  • Page 27 – Das gerät benutzen; Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
  • Page 28 – Warmhaltemodus; Warmhalteanzeige leuchtet auf.; Reinigung und Pflege; Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
  • Page 31 – lebensmitteltabelle und tipps zum garen
  • Page 32 – Dampfgartabelle; Lebensmittel
  • Page 34 – müssen Sie etwas Wasser in den Wasserbehälter nachfüllen.
  • Page 35 – suomi
  • Page 37 – käyttöönotto; Pyyhi vesisäiliön sisäpinta kostealla liinalla.; käyttöönoton valmistelu; Aseta laite tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
  • Page 38 – käyttö; Työnnä pistoke pistorasiaan.
  • Page 39 – lämpimänäpitotoiminto; Lämpimänäpitotila pitää ruuan lämpimänä 20 minuutin ajan.; Puhdistus ja hoito; säännöllisesti optimaalisen suorituskyvyn takaamiseksi.; säilytys
  • Page 40 – Vain tietyt mallit: Aseta keittokulho pieneen höyrytysastiaan.; takuu ja huolto; Ongelma
  • Page 42 – vihannekset ja hedelmät
  • Page 44 – introduction; de remplir de nourriture avant chaque utilisation.; important; Français
  • Page 45 – attention
  • Page 46 – Nettoyez l’intérieur du réservoir d’eau à l’aide d’un chiffon humide.; avant l’utilisation; Placez l’appareil sur une surface horizontale, stable et plane.
  • Page 47 – utilisation de l’appareil; Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
  • Page 48 – Retirez soigneusement le couvercle après utilisation.; mode de maintien au chaud; maintien au chaud et le voyant de maintien au chaud s’allume.; nettoyage et entretien; l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil.
  • Page 50 – Problème
  • Page 51 – tableau des aliments et conseils pour la cuisson à la vapeur
  • Page 52 – tableau de cuisson à la vapeur; Aliments à cuire
  • Page 53 – Fruits et légumes; tout écoulement de jus.; Desserts sucrés; aliments sur le fond du panier.
  • Page 55 – introduzione; che contengono alimenti.; importante; italiano
  • Page 56 – attenzione
  • Page 57 – raffreddare l’apparecchio.; spegnimento automatico; tempo di mantenimento della temperatura).; Protezione contro il funzionamento a secco; MAX per usare nuovamente l’apparecchio.; Primo utilizzo; gli alimenti (consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”).; Predisposizione dell’apparecchio; collegare l’apparecchio.
  • Page 58 – modalità d’uso dell’apparecchio; Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
  • Page 59 – modalità di mantenimento della temperatura; temperatura e la spia relativa si accende.; Pulizia e manutenzione
  • Page 60 – Pulite il coperchio a mano con acqua calda e del detersivo liquido.; rimozione del calcare; Non utilizzate nessun altro tipo di agente disincrostante.; conservazione
  • Page 61 – Problema
  • Page 63 – Frutta e verdura
  • Page 65 – nEDErlanDs
  • Page 66 – let op
  • Page 67 – aanduiding als u het apparaat opnieuw wilt gebruiken.; voor het eerste gebruik; de haspel in de voet.
  • Page 68 – Het apparaat gebruiken; Steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 69 – geplaatste stoommand of de lekbak lopen.; Warmhoudmodus; De warmhoudmodus houdt het voedsel 20 minuten warm.; schoonmaken en onderhoud; benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
  • Page 70 – ontkalken; prestaties is het van belang dat u de stomer regelmatig ontkalkt.; opbergen; ondersteuningspagina op de Philips-website (; milieu
  • Page 71 – Problemen oplossen; Probleem
  • Page 73 – groenten en fruit
  • Page 75 – norsk
  • Page 77 – Beskyttelse mot tørrkoking; bruke apparatet igjen.; Før første gangs bruk; Tørk av innsiden av vannbeholderen med en fuktig klut.; Før bruk; Plasser apparatet på en stabil, vannrett og jevn overflate.
  • Page 78 – Bruke apparatet; Sett støpselet inn i stikkontakten.
  • Page 79 – venstre eller høyre for å justere keep-warm tiden.; rengjøring og vedlikehold; dampkokeren regelmessig for å opprettholde optimal ytelse.
  • Page 80 – Skyll vannbeholderen med kaldt vann flere ganger.; oppbevaring; Kontroller at de uttakbare bunnene er plassert i damperistene.; garanti og service
  • Page 81 – mattabell og damptips
  • Page 82 – Damptabell for mat; Mat som skal
  • Page 84 – svEnska
  • Page 86 – att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.; Före första användningen; Torka vattentankens insida med en fuktig trasa.; Förberedelser inför användning; Placera apparaten på en stabil, plan och jämn yta.
  • Page 87 – - Du behöver inte använda alla tre ångskålarna.; använda apparaten; Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
  • Page 88 – varmhållningsläge; Värmehållningsläget håller maten varm i 20 minuter.; rengöring och underhåll; ångkokaren regelbundet för att bevara optimala prestanda.; Förvaring
  • Page 89 – Förvara nätsladden lindad runt rullen på undersidan (Bild 22).; garanti och service
  • Page 92 – allmänna tips
Loading the manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

HD9150, HD9149

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - EnglisH

6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) 1 Control panel - a ‘Water tank empty’ light - b Timer indication - c ‘Keep-warm’ light - d T...

Page 7 - caution

- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Ch...

Page 8 - scientific evidence available today.; Before first use; Wipe the inside of the water tank with a damp cloth.; Preparing for use; Put the appliance on a stable, horizontal and level surface.

automatic shut-off The appliance is equipped with automatic shut-off. The appliance switches off automatically if you do not press a button within 2 minutes after plugging in the appliance. The appliance also switches off automatically after the set steaming time (including keep-warm time) has elaps...

Other Philips Steam Cookers Models

All Philips Steam Cookers