Philips GC7805/20 - Manuals
Philips GC7805/20 Iron – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips GC7805/20
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance...
7 Using the appliance Ironable fabrics Do not iron non-ironable fabrics. - Fabrics with these symbols (Fig. 6) are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon. - Fabrics with this symbol (Fig. 7) are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Span...
8Safe rest Resting the iron while rearranging your garment While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board (Fig. 2). The OptimalTEMP technology ensures the soleplate will not damage the ironing board cover. Energy saving Eco mode...
9 2 Place the Calc-Clean container on the ironing board or any other even, stable surface (Fig. 18). 3 Place the iron stably on the Calc-Clean container (Fig. 19). 4 Press and hold the CALC-CLEAN button for 2 seconds until you hear short beeps (Fig. 20).Note: The Calc-Clean container has been design...
12 Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome . Læs denne brugervejledning, folderen med vigtige oplysninger og lynvejledningen omhyggeligt, inden apparatet tages i b...
13 Sådan bruges apparatet Strygbare stoffer Stryg ikke materialer, der ikke er beregnet til strygning. - Materialer med disse symboler (fig. 6) er strygbare, f.eks. linned, bomuld, polyester, silke, uld, viskose og rayon. - Materialer med dette symbol (fig. 7) kan ikke stryges. Disse materialer omfa...
14Safe rest Sæt strygejernet fra dig, mens du retter dit tøj til Når du retter tøjet til, kan du stille strygejernet fra dig enten på holderen eller vandret på strygebrættet (fig. 2). OptimalTEMP-teknologien bevirker, at strygesålen ikke beskadiger strygebetrækket. Energibesparelse Eco-tilstand Ved ...
15 2 Placér Calc-Clean-beholderen på strygebrættet eller en anden jævn, stabil overflade (fig. 18). 3 Placér strygejernet stabilt på Calc-Clean-beholderen (fig. 19). 4 Tryk på knappen CALC-CLEAN, og hold den nede i 2 sekunder, indtil du hører korte bip (fig. 20). Bemærk: Calc-Clean-beholderen er des...
18 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Broschüre mit wichtigen Informationen und die Kurzanl...
19 Das Gerät benutzen Bügelbare Gewebe Bügeln Sie keine Stoffe, die nicht zum Bügeln geeignet sind. - Stoffe mit diesen Symbolen (Abb. 6) sind bügelecht, z. B. Leinen, Baumwolle, Polyester, Seide, Wolle, Viskose und Reyon. - Stoffe mit diesem Symbol (Abb. 7) sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen g...
20Vertikales Bügeln Warnhinweis: Aus dem Bügeleisen tritt heißer Dampf aus. Versuchen Sie nicht, Falten aus einem Kleidungsstück zu entfernen, das sich am Körper befindet (Abb. 12). Verwenden Sie keinen Dampf in der Nähe einer anderen Person. Sie können das Dampfbügeleisen in senkrechter Position ve...
21 Mithilfe des Calc-Clean Behälters entkalken Warnhinweis: Lassen Sie das Gerät während des Entkalkens nicht unbeaufsichtigt. Achtung: Führen Sie den Calc-Clean-Prozess immer mit dem Calc-Clean-Behälter aus. Unterbrechen Sie den Vorgang nicht, indem Sie das Bügeleisen vom Calc-Clean-Behälter heben,...
22 5 Drücken Sie die Entriegelungstaste für die Transportverriegelung, um das Bügeleisen mit der Abstellfläche (Abb. 29) zu verbinden. 6 Sie können das Gerät mit einer Hand am Griff des Bügeleisens tragen, wenn das Bügeleisen auf der Abstellfläche (Abb. 30) befestigt ist. Fehlerbehebung In diesem Ka...
24 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome . Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía de inic...
25 Uso del aparato Tejidos que admiten plancha No planche tejidos que no se puedan planchar. - Los tejidos con estos símbolos (Fig. 6) se pueden planchar, por ejemplo, el lino, el algodón, el poliéster, la seda, la lana, la viscosa y el rayón. - Los tejidos con este símbolo (Fig. 7) no se pueden pla...
26Apoyo seguro Apoyo de la plancha para cambiar una prenda de posición Cuando cambie una prenda de posición, puede apoyar la plancha en su plataforma o bien en horizontal en la tabla de planchar (Fig. 2). La tecnología OptimalTEMP evita que la suela dañe la funda de la tabla de planchar. Ahorro ener...
27 2 Coloque el depósito Calc-Clean sobre la tabla de planchar o cualquier otra superficie estable (Fig. 18) y uniforme. 3 Coloque la plancha de forma estable sobre el depósito Calc-Clean (Fig. 19). 4 Mantenga pulsado el botón Calc-Clean durante 2 segundos hasta que oiga pitidos breves.Nota: El depó...
30 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome . Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes »...
31 Utilisation de l'appareil Tissus repassables Ne repassez pas des tissus non repassables. - Les tissus portant les symboles (Fig. 6) suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle). - Les tissus dont l'étiquett...
32Repos en sécurité Posez le fer lorsque vous manipulez un vêtement. Lorsque vous manipulez un vêtement, vous pouvez poser le fer sur son support ou horizontalement sur la planche à repasser (Fig. 2). La technologie OptimalTEMP garantit que la semelle n'endommagera pas la housse de la planche à repa...
33 2 Placez le réservoir anticalcaire intelligent sur la planche à repasser ou sur une autre surface plane et stable (Fig. 18). 3 Placez le fer de manière stable sur le réservoir anticalcaire (Fig. 19). 4 Maintenez enfoncé le bouton CALC-CLEAN pendant 2 secondes jusqu'à ce que de brefs signaux sonor...
36 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome . Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente il manuale dell'utente, l'opuscolo "...
37 Modalità d'uso dell'apparecchio Tessuti per cui è consentita la stiratura Non stirate i tessuti per i quali non è consentita la stiratura. - I tessuti con questi simboli (fig. 6) sono stirabili, ad esempio lino, cotone, poliestere, seta, lana, viscosa e rayon. - I tessuti con questo simbolo (fig....
38Appoggio di sicurezza Appoggio del ferro mentre si gira il capo Mentre girate il capo, potete posizionare il ferro sia sull'apposita piattaforma o orizzontalmente sull'asse da stiro (fig. 2). La tecnologia OptimalTEMP assicura che la piastra non danneggerà il copriasse. Risparmio energetico Modali...
39 Nota: Assicuratevi che l'apparecchio sia collegato alla presa di corrente e acceso durante la procedura Calc-Clean. 2 Posizionate il contenitore Calc-Clean sull'asse da stiro o un'altra superficie stabile (fig. 18). 3 Posizionate in modo stabile il ferro sul contenitore Calc-Clean (fig. 19). 4 Te...
42 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstartgids zorgvuldig door v...
43 Het apparaat gebruiken Strijkbare stoffen Strijk alleen strijkbare stoffen. - Stoffen met deze symbolen (Fig. 6) kunnen worden gestreken, bijvoorbeeld linnen, katoen, polyester, zijde, wol, viscose en rayon. - Stoffen met dit symbool (Fig. 7) kunnen niet worden gestreken. Deze stoffen bevatten sy...
44Veilige standaard Het strijkijzer neerzetten terwijl u het kledingstuk verlegt Wanneer u het kledingstuk wilt verleggen, kunt u het strijkijzer op het strijkijzerplateau plaatsen of horizontaal op de strijkplank (Fig. 2). Dankzij de OptimalTEMP-technologie kan de zoolplaat de strijkplankhoes niet ...
45 Opmerking: Zorg dat het apparaat tijdens de Calc-Clean-procedure is ingeschakeld. 2 Plaats het Calc-Clean-reservoir op de strijkplank of een ander vlak, stabiel oppervlak (Fig. 18). 3 Plaats het strijkijzer stabiel op het Calc-Clean-reservoir (Fig. 19). 4 Houd de CALC-CLEAN-knop 2 seconden ingedr...
48 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome . Leia atentamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido antes de ut...
49 Utilizar o aparelho Não passe a ferro tecidos que não podem ser passados a ferro. - Os tecidos com estes símbolos (Fig. 6) podem ser passados a ferro, por exemplo, linho, algodão, poliéster, seda, lã, viscose e rayon. - Os tecidos com este símbolo (Fig. 7) não podem ser passados a ferro. Estes te...
50Descanso seguro Colocar o ferro no descanso ao reposicionar a peça de roupa Durante o reposicionamento da peça de roupa, pode colocar o ferro na respetiva plataforma ou horizontalmente na tábua de engomar (Fig. 2). A tecnologia OptimalTEMP garante que a base não danifica a proteção da tábua de eng...
51 Nota: Assegure-se de que a ficha do aparelho está inserida na tomada e o aparelho está ligado durante o processo Calc-Clean. 2 Coloque o recipiente Calc-Clean na tábua de passar ou em qualquer outra superfície estável (Fig. 18) e nivelada. 3 Coloque o ferro de forma estável no recipiente Calc-Cle...
54 Johdanto Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome . Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Sää...
55 Käyttö Silitystä kestävät materiaalit Älä silitä materiaaleja, jotka eivät kestä silitystä. - Kankaat, joista löytyvät nämä merkinnät (kuva 6), kestävät silitystä. Tällaisia ovat esim. pellava, puuvilla, polyesteri, silkki, villa, viskoosi ja raion. - Kankaat, joissa on tämä merkintä (kuva 7), ei...
56Turvallinen teline Silitysraudan laittaminen sivuun vaatteiden järjestelyn ajaksi Kun järjestelet vaatteita, voit asettaa silitysraudan laskualustalle tai vaakasuunnassa silityslaudalle (kuva 2). OptimalTEMP-tekniikka takaa, että pohja ei vahingoita silityslaudan päällistä. Energiansäästö Eco-tila...
57 Huomautus: Calc-Clean-kalkinpoistoastia on tarkoitettu keräämään kalkkia ja kuumaa vettä kalkinpoiston aikana. On täysin turvallista pitää silitysrautaa astian päällä koko puhdistuksen ajan. 5 Calc-Clean-puhdistuksen aikana kuulet lyhyitä äänimerkkejä ja pumppaavan äänen (kuva 21). 6 Odota noin 2...
60 Inledning Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome . Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstartsguiden innan du använder...
61 Använda apparaten Strykbara tyg Stryk inte icke-strykbara tyg. - Tyg med de här symbolerna (Bild 6) går att stryka. Till exempel linne, bomull, polyester, siden, ull, viskos och rayon. - Tyg med den här symbolen (Bild 7) går inte att stryka. De här tygerna är syntetmaterial såsom spandex eller el...
62Säkert viloläge Strykjärnets viloläge när du flyttar plagget När du flyttar plagget kan du låta strykjärnet vila på strykstället eller placera det vågrätt på strykbrädan (Bild 2). OptimalTEMP-tekniken ser till att stryksulan inte skadar strykbrädans överdrag. Energibesparande ECO-läge Genom att an...
63 3 Placera strykjärnet på avkalkningsbehållaren (Bild 19). 4 Håll avkalkningsknappen intryckt i 2 sekunder tills du hör korta pip.Obs! Avkalkningsbehållaren samlar upp kalkpartiklar och varmt vatten under avkalkningsprocessen. Du behöver inte vara orolig för att lämna strykjärnet på avkalkningsbeh...
66 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome . Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλάδιο με τις σημ...
67 1 Ανοίξτε τη θύρα (Εικ. 4) πλήρωσης της δεξαμενής νερού. 2 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού μέχρι την ένδειξη (Εικ. 5) MAX. 3 Κλείστε τη θύρα πλήρωσης της δεξαμενής νερού («κλικ»). Χρήση της συσκευής Υφάσματα που μπορούν να σιδερωθούν Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν. - Τα υφάσμα...
68 Κάθετο σιδέρωμα Προειδοποίηση: Καυτός ατμός διαφεύγει από το σίδερο. Μην επιχειρήσετε ποτέ να σιδερώσετε τις τσακίσεις σε ένα ρούχο ενώ κάποιος το φοράει (Εικ. 12). Μην ρίχνετε ατμό κοντά στο χέρι σας ή στο χέρι άλλου ατόμου. Μπορείτε επίσης να σιδερώσετε με ατμό κρατώντας το σίδερο σε κάθετη θέσ...
69 Ηχητικό σήμα και λυχνία υπενθύμισης καθαρισμού αλάτων Μετά από 1 έως 3 μήνες χρήσης, η λυχνία Calc-Clean αρχίζει να αναβοσβήνει και από τη συσκευή ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος, υποδεικνύοντας ότι πρέπει να εκτελέσετε τη διαδικασία (Εικ. 15) καθαρισμού αλάτων.Επίσης, η συσκευή ενσωματώνει κ...
70 Καθαρισμός της πλάκας Για τη σωστή συντήρηση της συσκευής, να την καθαρίζετε τακτικά. 1 Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό πανί. 2 Για εύκολη και αποτελεσματική αφαίρεση των λεκέδων, αφήστε την πλάκα να ζεσταθεί και σιδερώστε πάνω από ένα υγρό πανί. Συμβουλή: Για να γλιστρά εύκολα η πλάκα, καθαρίζε...
73 Innledning Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome . Les denne brukerhåndboken, det viktige informasjonsheftet og hurtigstartveiledningen nøye før du bruker apparatet. Ta...
74 Bruke apparatet Stoffer som kan strykes Ikke stryk stoffer som ikke kan strykes. - Du kan stryke stoffer med disse symbolene (fig. 6), for eksempel lin, bomull, polyester, silke, ull, viskose og rayon. - Du kan ikke stryke stoffer med dette symbolet (fig. 7). Dette gjelder syntetiske stoffer som ...
75 Sikker bruk Plassere strykejernet mens du justerer plagget Når du justerer plagget, kan du la strykejernet stå på strykejernplattformen eller rett på strykebrettet (fig. 2). OptimalTEMP-teknologien sørger for at strykesålen ikke skader trekket på strykebrettet. Energibesparende Eco-modus Ved hjel...
76 Merk: Beholderen for kalkrens er designet til å samle opp kalkpartikler og varmt vann under kalkrensprosessen. Det er helt trygt å sette strykejernet på denne beholderen under hele prosessen. 5 Du vil høre korte pipelyder og en pumpelyd mens kalkrensprosessen foregår (fig. 21). 6 Det tar ca. to m...
79 היעב תירשפא הביס ןורתפ לש קזח לילצ קיפמ רישכמה .הביאש .קיר םימה לכמ קדה לע םיצחולו םימב םימה לכמ תא םיאלממ םיאצוי םידאו ךכרתמ הביאשה לילצש דע רוטיקה .תיתחתהמ .תיתחתהמ תואצוי םימ תופיט ,Calc-Clean ךילהת םויס םע .תיתחתהמ ופטפטי םימש ןכתיי Calc- תירונ םא .תילטמב תיתחתה תא בגנל שי ,ףצפצל ךישממ רישכמה...
80 .םח ץהגמה :הרהזא 8 Calc- לכמ תא םיחקול זא .וב םיעגונש ינפל תוקד 5 -כ תוכחל שי , Calc-Clean ךילהתב םמחתמ Calc-Clean לכמשכ .(24 רויא) דיתעב שומישל ותוא םינספאמו ותוא םינקורמ ,רויכל Clean 9 .Calc-Clean ךילהתב םיחתופש ינפל Calc-Clean לכמ תא ןקורל דיפקהל שי . 8 דע 1 םיבלש לע רוזחל רשפא ,ךירצ םא וז העפ...
81 למשחב ןוכסיח ECO בצמ .ץוהיגה תואצותב עוגפל ילבמ היגרנאב ךסוח (תתחפומ רוטיק תומכ) ECO בצמב שומיש 1 .תלעפומ הקוריה ECO תירונ .( 14 רויא) ECO ןצחל לע םיצחול , ECO בצמ תלעפהל 2 .תיבכנ הקוריה ECO תירונ . ECO ןצחל לע בוש םיצחול , ECO בצמ תא תובכל ידכ (דבלב םימיוסמ םיגוסב) תוחיטבל יטמוטוא יוביכ בצמ - ןצ...
82 רישכמב שומיש ץוהיגל םימיאתמש םידב .ץוהיגל םימיאתמ אלש םידב ץהגל ןיא - .תירוהזו רמצ ,הזוקסיו ,ישמ ,רטסאילופ ,הנתוכ ,ןתשפ ,ץוהיגל םימיאתמ ( 6 רויא) הלא םילמס םהילע םיעיפומש םידב - וא סקדנפס ומכ םייטתניס םידב םיללוכ הלא םידב .ץוהיגל םימיאתמ אל ( 7 רויא) הלא םילמב םהילע םיעיפומש םידב .םידגב לע םיספדה...
83 אובמ Philips -ש הכימתהמ תלעותה אולמ תא קיפהל ידכ !ספיליפ ירצומ תחפשמל םיאבה םיכורבו םכתשיכר לע וניתוכרב .www.philips.com/welcome תבותכב רצומה תא םושרל שי ,היתוחוקלל הקינעמ ןויעל םתוא רומשל שי .רישכמב שומישה ינפל הריהמ הלחתהל ךירדמה תאו שומישה ךירדמ תרבוח תא ןויעב אורקל שי .דיתעב (1 רויא) רצומה תר...
Philips Irons Manuals
-
Philips AIS8540/80
User Manual
-
Philips Azur Advanced GC4930/10
User Manual
-
Philips Azur Advanced GC4938/20
User Manual
-
Philips Azur GC4916/00
User Manual
-
Philips Azur Pro GC4881/20
User Manual
-
Philips GC 2907
User Manual
-
Philips GC1022/40
User Manual
-
Philips GC1022/40 EasySpeed
User Manual
-
Philips GC1029/40 EasySpeed
User Manual
-
Philips GC1701/01
User Manual
-
Philips GC1703/01
User Manual
-
Philips GC1705/01
User Manual
-
Philips GC1710/02
User Manual
-
Philips GC1720/02
User Manual
-
Philips GC1815/02
User Manual
-
Philips GC1820/02
User Manual
-
Philips GC1830/02
User Manual
-
Philips GC1905/01
User Manual
-
Philips GC1930/02
User Manual
-
Philips GC1960/02
User Manual