Page 6 - Only connect the appliance to an earthed wall socket.; E N G L I S H
General description A Spray nozzle B Filling cap (GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320 only) C Shot-of-steam button (GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320/2315/2310 only) D Spray button T E Steam control- O = no steam - Á = minimum steam - q = moderate steam (GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/232...
Page 7 - Preparing for use; Filling the water tank; Do not fill the water tank beyond the MAX indication.; Setting the temperature; Silk
◗ Place and use the iron on a stable ironing board or table. ◗ If a stand is provided with the appliance, ensure that the stand isplaced on a stable surface. ◗ This appliance is intended for household use only. Preparing for use Filling the water tank 1 Remove the mains plug from the wall socket. C ...
Page 8 - The temperature light will go on from time to time during ironing.; Using the appliance; Steam ironing; Features; Spraying
3 When the temperature light has gone out, wait a while before you start ironing. B The temperature light will go on from time to time during ironing. Using the appliance Steam ironing Make sure that there is enough water in the water tank. 1 Set the temperature dial to the recommended position. See...
Page 9 - Vertical Shot of Steam (specific types only); The Shot-of-Steam function can also be used when you are
Extra Steam (GC2305 only) This function provides extra steam to remove really stubborn creases. The Extra Steam function only works at temperature settings between 3 and MAX. C 1 Set the steam control to maximum position È . C 2 Press and hold the Steam Control button down for max. 5 seconds. 3 Wait...
Page 10 - Cleaning and maintenance; Double-Active Calc System; Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank..
Automatic shut-off (GC2425/GC2330 only) An electronic safety device will automatically switch the heatingelement off if the iron has not been moved for a while. C ◗ To indicate that the heating element has been switched off, theautomatic shut-off light will start blinking. To heat up the iron again:...
Page 11 - Do not bend or damage the steam control needle.; After the Calc-Clean process
C 7 Pull the steam control knob upwards to remove the steam control needle. C 8 Hold the iron over the sink and move it to and fro. B Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities andscale (if any) will be flushed out. C 9 Use vinegar to remove scale, if any, from the needle. Do...
Page 12 - Environment; or contact the Philips Customer Care
2 Clean the appliance and wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid)cleaner. Keep the soleplate smooth: avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, vinegar or other chemicals. C 3 Regurarly rinse the water tank with water an...
Page 13 - Troubleshooting
Solution Check the mains cord, the plug andthe wall socket. Set the temperature dial to therequired position. Fill the water tank (see 'Preparing foruse'; section 'Filling the water tank'.) Set the steam position to Á , Ë or È (see 'Using the appliance', section'Steam ironing'). Set the temperature ...
Page 14 - Conecte el aparato sólo a un enchufe provisto de toma de tierra.; E S PA Ñ O L
Descripción general A Boquilla del pulverizador B Tapón de llenado (sólo modelosGC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320) C Botón de super vapor (sólo modelos GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320/2315/2310) D Botón pulverizador T E Control de vapor- O = sin vapor - Á = vapor mínimo - q = vapor moder...
Page 15 - Este aparato está destinado sólo para uso doméstico.; Cómo preparar el aparato; Cómo llenar el depósito de agua; Desenchufe el aparato de la red.; Cómo ajustar la temperatura; Coloque la plancha sobre su talonera y ajuste el dial de
◗ Cuando haya acabado de planchar, cuando limpie el aparato,cuando llene o vacíe el depósito de agua y, también, cuando deje laplancha aunque sea durante un momento, ponga el control delvapor en la posición "O", ponga la plancha sobre la talonera ydesenchúfela de la red. ◗ Coloque y utilice ...
Page 16 - - Si no sabe de qué material o materiales está hecha la prenda,; Cómo utilizar la plancha; Cómo planchar con vapor; Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito del agua.; Cómo planchar sin vapor
- Si no sabe de qué material o materiales está hecha la prenda, planche una par te de la misma que no se vea cuando la lleve puestapara determinar la temperatura de planchado apropiada. - Seda, lana y materiales sintéticos: plánchelos del revés para evitar que salgan brillos en la tela. No use la fu...
Page 17 - Características; Pulverizador; Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura
Características Pulverizador Para eliminar arrugas rebeldes a cualquier temperatura 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua. C 2 Presione el botón pulverizador varias veces para humedecer la prenda. Vapor Extra (sólo modelo GC2305) Esta función proporciona vapor extra para eli...
Page 18 - Supervapor vertical (sólo modelos específicos); También puede utilizar el Supervapor con la plancha en; Limpieza y mantenimiento; Sistema antical Doble-Activo; La función Calc-Clean elimina las partículas de cal.
Supervapor vertical (sólo modelos específicos) C 1 También puede utilizar el Supervapor con la plancha en posición vertical. Esto es muy útil para eliminar las arrugas deprendas colgadas, cortinas, etc. No dirija nunca el vapor hacia las personas. Antigoteo (sólo modelos GC2425/2420/GC2330/2326/2325...
Page 19 - No doble ni rompa la aguja de control de vapor.
Función Calc-Clean Use la función Calc-Clean una vez cada dos semanas. Si el agua de suzona es muy dura (es decir, si durante el planchado sale suciedad de lasuela), utilice la función Calc-Clean con mayor frecuencia. 1 Coloque el control de vapor en la posición O . 2 Llene el depósito del agua hast...
Page 20 - No utilice nunca estropajo, vinagre ni otros productos químicos.; Medio ambiente
Después del proceso de Calc-Clean 1 Enchufe el aparato a la red y deje que la suela se caliente. 2 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague. 3 Pase suavemente la plancha por un trozo de tela usada para eliminar cualquier mancha de agua que se haya podido formaren la suela. Cóm...
Page 21 - Garantía y servicio; Guía de problemas
Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página webde Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Ser vicioPhilips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfonoen el folleto de la Garantía Mundial). Si en su país no hay Ser vicio...
Page 23 - Tenete l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.; I TA L I A N O
Descrizione generale A Bocchetta spray B Tappo di riempimento (solo GC2425/2429/2415/GC2330/2326/2325/2320) C Pulsante getto di vapore (solo GC2425/2429/2415/GC2330/2326/2325/2320) D Pulsante spray T E Regolatore vapore- O = vapore escluso - Á = vapore minimo - q = vapore moderato (solo GC2425/2429/...
Page 24 - Appoggiate il ferro su un asse da stiro o un tavolo stabile.; Come riempire il serbatoio; Togliete la spina dalla presa di corrente.; Come impostare la temperatura; Appoggiate il ferro in posizione verticale e impostate il
2 4 ◗ Quando avete finito di stirare, mentre pulite, riempite o svuotateil ferro o quando dovete allontanarvi anche solo per un attimo,mettete il regolatore di vapore in posizione 0 e il ferro inposizione verticale, quindi togliete la spina dalla presa. ◗ Appoggiate il ferro su un asse da stiro o un...
Page 25 - - Se non conoscete la composizione di un tessuto, fate una prova su; Come usare l'apparecchio; Stiratura a vapore; per un vapore ridotto (temperatura da; Stiratura senza vapore.
2 5 - Se non conoscete la composizione di un tessuto, fate una prova su un angolo del capo che non sia visibile quando viene indossato, inmodo da stabilire la giusta temperatura di stiratura. - Seta, lana e materiali sintetici: stirate il capo al rovescio per evitare tracce di lucido. Evitate anche ...
Page 26 - Caratteristiche; Spray; Per eliminare le pieghe più ostinate
Caratteristiche Spray Per eliminare le pieghe più ostinate 1 Controllate che ci sia una quantità d'acqua sufficiente nel serbatoio. C 2 Premete più volte il pulsante spray per inumidire il capo che volete stirare. Vapore extra (solo GC2305) Questa funzione eroga del vapore extra per eliminare le pie...
Page 27 - Getto di vapore verticale (solo alcuni modelli); La funzione getto di vapore può essere usata anche tenendo il; Dispositivo antisgocciolamento; Se si accende la spia della temperatura, aspettate prima di; Pulizia e manutenzione; Sistema Anticalcare Double-Active; La funzione Calc-Clean elimina le particelle di calcare.
2 7 Getto di vapore verticale (solo alcuni modelli) C 1 La funzione getto di vapore può essere usata anche tenendo il ferro in posizione verticale ed è particolarmente utile pereliminare le pieghe da capi appesi, tende ecc. Non puntate mai il getto di vapore verso le persone. Dispositivo antisgoccio...
Page 28 - Non mettete aceto o altri prodotti disincrostanti nel serbatoio.
2 8 Funzione Calc-Clean Usate la funzione "Eliminazione calcare " una volta ogni quindici giorni.Nel caso di acqua par ticolarmente dura (durante la stiraturafuoriescono pezzetti di calcare dalla piastra), la funzione "Eliminazionecalcare" dovrà essere attivata con maggior frequenza....
Page 29 - Non usate spugnette abrasive, aceto o altre sostanze chimiche.; Ambiente
2 9 Dopo l'operazione di eliminazione del calcare 1 Inserite la spina nella presa per riscaldare il ferro. 2 Togliete la spina dalla presa di corrente quando la spia si spegne. 3 Passate il ferro sopra uno straccio per eliminare eventuali macchie che si fossero formate sulla piastra. Come riporre il...
Page 30 - Localizzazione guasti; oppure di contattare il
3 0 Soluzione Controllate il cavo, la presa e la spinaa muro. Impostate il termostato sullaposizione richiesta. Riempite il serbatoio dell'acqua(vedere "Prima dell'uso"; sezione"Come riempire il serbatoiodell'acqua"). Mettete il regolatore di vapore inposizione Á , Ë o È (vedere "...
Page 32 - Este aparelho só deverá ser ligado numa tomada com terra.; P O RT U G U Ê S
Descrição geral A Borrifador B Aber tura de enchimento (apenas GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320) C Jacto de vapor (apenas GC2425/2420/2415/GC2330/2326/2325/2320/2315/2310) D Botão do borrifador T E Controlo do vapor- O = sem vapor - Á = vapor mínimo - q = vapor moderado (apenas GC2425/2420/241...
Page 33 - Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.; Preparação; Enchimento do reservatório; Retire a ficha da tomada eléctrica.; Selecção da temperatura; Coloque o ferro em posição de descanso e regule o botão da
quando sair de perto do ferro por algum tempo: regule ocontrolo do vapor para a posição O, coloque o ferro em posiçãode descanso e retire a ficha da tomada de corrente. ◗ Coloque e use o ferro sobre uma tábua de engomar ou uma mesaestável. ◗ Se o aparelho for fornecido com um suporte, assegure-se qu...
Page 34 - - Seda, lã e materiais sintéticos: passe o tecido pelo lado do avesso; Utilização; Passar com vapor; Verifique se existe água suficiente no reser vatório.; Passar sem vapor
- Se não souber qual ou quais o(s) tipo(s) de material(ais) de que o tecido é feito, calcule a temperatura correcta experimentando passaruma par te da roupa que não fique visível quando a usar. - Seda, lã e materiais sintéticos: passe o tecido pelo lado do avesso para evitar a formação de manchas de...
Page 35 - Borrifador; Para remover rugas difíceis em qualquer temperatura.
Características Borrifador Para remover rugas difíceis em qualquer temperatura. 1 Verifique se existe água suficiente no reservatório. C 2 Prima o botão do borrifador várias vezes para humedecer a peça de roupa que for passar. Vapor Extra (apenas GC2305) Esta função fornece vapor extra para remover ...
Page 36 - Limpeza e manutenção; Sistema Double-Active Calc
Jacto de Vapor Vertical (apenas em mod. específicos) C 1 A função Jacto de Vapor pode ser usada quando se tem o ferro na posição vertical. Isto é particularmente útil para removervincos da roupa pendurada nos cabides, de cortinados, etc. Nunca vire o jacto de vapor na direcção de ninguém. Função ant...
Page 37 - Não dobre nem estrague a agulha do controlo do vapor.
Função Calc-Clean (anti-calcário) Use a função 'Calc-Clean' todos os quinze dias. Se a água da sua áreade residência for muito dura (isto é, se sairem par tículas da base doferro quando estiver a passar a roupa), a função 'Calc-Clean' deve serusada com maior frequência. 1 Regule o controlo do vapor ...
Page 38 - Arrumação; Nunca use esfregões, vinagre ou produtos químicos.
C 10 Volte a colocar a agulha no seu lugar, introduzindo a ponta da agulha exactamente no centro do orifício e encaixando apequena saliência lateral da agulha na ranhura. Regule ocontrolo do vapor para a posição O. 11 Repita o procedimento de limpeza (Calc-Clean) se ainda houver muitas impurezas no ...
Page 39 - ou contacte o; Resolução de problemas
Meio ambiente C ◗ Quando chegar a altura de se desfazer do aparelho, não o deitefora juntamente com o seu lixo doméstico normal. Deverácolocá-lo num ponto de recolha oficial para efeitos de reciclagem.Ao fazê-lo, estará a contribuir para a preservação do meioambiente. Garantia e assistência Se neces...