Philips 32PW8719 - Manuals
Philips 32PW8719 CRT TV – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips 32PW8719
Summary
1 Introduction Table of Contents Thank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly recommend that you read it thoroughly. InstallationInstalling your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
2 The television set has 4 or 5 keys which arelocated on the front or the top of the setdepending on the model.The VOLUME - + (- ” +) keys are used to adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +) keys are used to select the required programmes.To access the menus, simultaneously hold downthe ” - and ...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Remote control keys Standby To set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, press b , P @ # or 0 9 . Select peripherals (p.10) Press several times to select the ...
4 Quick installation Program sort Program name When you turn on the TV set for the firsttime, a menu is displayed on screen.This menu prompts you to select the countryand language for the menus : If the menu is not displayed, press and hold downthe ” - and ” + keys on the TV set for 5 seconds to dis...
5 Manual store Favourite programmes This menu is used to store the programmesone at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu then Manual store : “ System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard), United Kingd...
6 Picture settings Sound adjustments & Press H then ≥ cursor. The Picture menu is displayed : é Use the <> cursor to select a setting and the ≤≥ cursor to adjust. Note : during the picture adjustment, only theselected line remains displayed. Press <> to display the menu again. Descri...
7 Timer function TV lock This menu lets you use the TV set as an alarm. & Press the H key. é With the cursor, select the Features menu then Timer : “ Time : enter the current time. Note : the time is updated automatically each timethe TV set is switched on via the teletext informationon programm...
8 Teletext Press : You will obtain : Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiarwith the transmission language (cable networks, satellite channels,...
9 16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen(letterbox format). This function allows you to optimise the picture display on screen. If your tele...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Connecting peripheral equipment Carry out the connections shown opposite, using a good qualityeuroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the onlyconnection possible is via the aerial cable.You will therefore need totune in your video re...
11 If your video recorder has an EasyLink function, during installation, the language, country and available channels are automatically transmitted to the video recorder. Equally, when the video recorder is in standby, pressing the · key on the remote control will start the recording of the same pro...
1 Introducción Indice Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado paraayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea atentamente. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :• Reglamento Técnico del Servicio de Di...
El televisor posee 4 o 5 botones colocados en laparte delantera o superior del aparato según elmodelo. Los botones VOLUME - + (- ” +) permiten ajustar el sonido. Los botones PROGRAM - +(- P +) permiten seleccionar los programasdeseados. Para acceder a los menús, mantengapulsados los 2 botones ” - y ...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Las teclas del mando a distancia Standby Para poner el televisor en modo standby. Para encenderlo de nuevo, pulse b , P @ # o 0 9 . Selección de las tomas EXT (p.10) Pulse var...
4 Instalación rápida Clasificación de los programas Nombre del programa La primera vez que enciende el televisor,aparece un menú en la pantalla. Este menú leinvita a elegir el país así como el idioma de losmenús : Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5 segundos las teclas ” - y ” + del telev...
5 Memorización manual Programas preferenciales Este menú permite memorizar los programasuno por uno. & Pulse la tecla H . é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y luego Sinto. Manual. : “ Sistema : seleccione Europa (detección automática*) o Europa Oeste (norma BG), Europa Este (norma D...
6 Ajustes de la imagen Ajustes del sonido & Pulse la tecla H y luego en ≥ . El menú Imagen aparece: é Utilice el cursor <> para seleccionar un ajuste y el cursor ≤≥ para ajustar. Obser vación: durante el ajuste de la imagen, sólopermanece visualizada la línea seleccionada.Pulse en <>...
7 Función despertador Bloqueo del televisor Este menú le permite utilizar el televisorcomo un despertador. & Pulse la tecla H . é Con el cursor, seleccione el menú Varios y luego Programar : “ Hora : introduzca la hora actual. Obser vación: la hora se actualiza automáticamente,una vez que se enc...
8 Teletexto Pulse en : Obtendrá : El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como undiario. También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con elidioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc....
9 Función 16:9 Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla ancha) o 4:3 (pantallatradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior (formatocinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la vi...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Conexión de otros aparatos Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cableEuroconector de buena calidad. Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible laconexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar laseñal de prueba de su vídeo y a...
11 Si su vídeograbadora está equipada con la función EasyLink, durante la instalación, se transmiten automáticamente a ella el idioma, el país y los canales encontrados. Igualmente, cuando el vídeo está en standby, la tecla · del mando a distancia permite iniciar directamente la grabación en el mism...
1 Introdução Índice Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação efuncionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreendermelhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor. InstalaçãoInstalação do tele...
O televisor possui 4 ou 5 teclas situadas nafachada do aparelho. As teclas do VOLUME - + (- ” +) permitem ajustar os níveis de som. As teclas de PROGRAM - + (- P +) permitemseleccionar os canais desejados.Para aceder aos menus, carregue nas 2 teclasde ” - e ” + (ou tecla MENU) ao mesmo tempo. Depois...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD As teclas do telecomando Espera (standby) Para passar o televisor para o modo de espera. Para tornar a ligar o televisor, prima b , P @ # ou 0 9 . Selecção tomadas EXT (p.10) ...
4 Instalação rápida Classificação dos canais Nome do canal Quando ligar o televisor pela primeira vez,aparece um menu no ecrã. Esse menupermite-lhe escolher o país e a língua dosmenus : Se o menu não aparecer, prima sem soltar,durante 5 segundos, as teclas ” - e ” + do televisor, para o visualizar. ...
5 Memorização manual Programas preferidos Este menu permite memorizar os canais um a um. & Prima a tecla H . é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e depois o menu Busca Manual : “ Sistema : seleccione Europa (detecção automática*) ou Europa Ocidental (norma BG), Europa de Leste (norma DK)...
6 Regulação da imagem Regulação do som & Prima a tecla H e depois ≥ . Aparece o menu Imagem : é Utilize as teclas <> para seleccionar uma regulação e as teclas ≤≥ para regular. Nota: durante a regulação da imagem, só a linhaseleccionada se mantém visualizada no ecrã.Prima <> para faz...
7 Função de despertador Bloqueio do televisor Este menu permite utilizar o televisor comoum despertador. & Prima a tecla H . é Com o cursor, seleccione o menu Opções e depois Timer . “ Horas : indique a hora corrente. Nota: a hora é actualizada automaticamentedepois do arranque do aparelho, atra...
9 Formatos 16:9 As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrãclássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã(trata-se da resolução em cinemascópio).Esta função permite a eliminação das bandas negras ...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Ligações a outros aparelhos Efectuar as ligações como descrito a seguir.Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade. Se o seu gravador de vídeo não possui uma tomada paraeuroconector, a ligação só é possível através do cabo da antena.Portanto, você deverá procurar o s...
11 Se o seu gravador de vídeo estiver equipado com a função EasyLink,na altura da instalação, a língua, o país e as estações encontradas sãotransmitidas automaticamente para o gravador de vídeo. Da mesmaforma, se o gravador de vídeo estiver em espera, a tecla · do telecomando permite activar directa...
12 Sugestões Glossário Má recepção A proximidade das montanhas, ou prédiosaltos, pode ser a causa da imagemsobreposta. Neste caso, modifique aorientação da antena exterior.Verifique se oseu programa está bem regulado ou entãoajuste a regulação (cf. Ajuste Fino , pág. 5). A sua antena permite-lhe rec...
1 Bevezetés Tartalomjegyzék Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekébenfigyelmesen olvassa el a használati útmutatót. ÜzembehelyezésA televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
A televízió 4 vagy 5 nyomógombbal vanfelszerelve, amelyek a modelltől függően vagy akészülék elején, vagy annak tetején találhatók. A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak.A PROGRAM + - (- P +) nyomógombok aprogramok kiválasztását teszik lehetővé.A menüklehívásához tarts...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD A távirányító nyomógombjai Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása. Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a b , P @ # vagy 0 - 9 gombot. EXT csatlak...
4 Gyors indítás Programok osztályozása Programnév A tévékészülék első bekapcsolásakor egymenü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arraszólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelőországot és nyelvet: Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5 másodpercig a tévékészülék ” - és ” + gombjait a megjel...
5 Kézi tárolás Kedvenc programok Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyekegyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a H gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az Indítás majd a Kézi Tárol. menüpontokat: “ Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Európát vagy Nyugat-Európát ...
6 Képbeállítás Hangbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ≥ gombot. Az Kép menüpont megjelenik: é A <> gombok megnyomásával válasszon ki egy szabályozást, és a ≤≥ gombok megnyomásával végezze el a szabályozást. Megjegyzés: a képbeállítás alatt csak a választottsor megjelenítése látható....
7 Ébresztés funkció Tévézár Ez a menüpont lehetővé teszi, hogytévékészülékét ébresztésre használja. & Nyomja meg a H gombot. é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb az Funkciók -at majd a Időzítő: “ Idõzítés : állítsa be a pontos időt. Megjegyzés: az óra automatikusan beállítódik akapcsológombb...
9 16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum).Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Abban az esetben, h...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Egyéb készülékek csatlakoztatása A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt. Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval valóösszeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.A televízi...
11 Abban az esetben, ha az Ön videomagnója rendelkezik EasyLink funkcióval, akkor az üzembe helyezéskor beállított nyelv, ország és a megtalált csatornák automatikusan átadásra kerülnek a videomagnóra. Sőt, ha a tévékészülék készenléti üzemmódban van, a távirányító · -jával közvetlenül is elindíthat...
12 Tanácsok Szószedet Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettősképet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.Ebben az esetben próbálja manuálisanbeállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antennairánybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy azantenna képes...
íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 ËÎË 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚Â̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ Ô‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó̇ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (- ” +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇.ä·‚Ë¯Ë PROGRAM - + (- P +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë ” - Ë ”...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û b , P @ # ËÎË 0 9 . ...
5 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. è‰ÔÓ˜ÚËÚÂθÌ˚ ͇̇Î˚ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡Ïflڸ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ êÛ˜. ç‡ÒÚ.: “ ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl ...
6 ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H , ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ≥ : ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌË : é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÈÍË. èËϘ‡ÌËÂ: ‚Ó ‚ÂÏfl ̇ÒÚÓÈÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl̇ ˝Í‡Ì ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÚÓθÍÓ‚˚·‡ÌÌÓÈ...
7 îÛÌ͈Ëfl ·Û‰ËθÌË͇ ÅÎÓÍËӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ÍÚÂËÒÚ. , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ í‡ÈÏ : “ ÇÂÏfl: ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl. èËϘ‡ÌË : ‚ÂÏfl Ó·ÌÓ‚ÎflÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl ÒÂÚ‚...
8 íÂÎÂÚÂÍÒÚ ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl: íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊÂÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓς‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜...
9 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎËÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚....
11 ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ ËÏÂÂÚÒfl ÙÛÌ͈Ëfl EasyLink, ÚÓ ÔË̇ÒÚÓÈÍ ‚ ÚÂ΂ËÁÓ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚ flÁ˚Í, Òڇ̇ Ë̇ȉÂÌÌ˚ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ ͇̇Î˚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ô‰‡˛ÚÒfl ‚ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È Í ÚÂ΂ËÁÓÛ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ. äÓÏ ˝ÚÓ„Ó, ÍÓ„‰‡‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl, ÏÓÊÌÓ ‚Íβ˜ËÚ¸...
1 Wstęp Spis treści Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanieTwojego odbiornika. Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. InstalacjaInstalac...
Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciskiumieszczone z przodu lub na górze, wzależności od modelu.Przyciski VOLUME - + (- ” +) służą do regulacji poziomu dźwięku odbiornika.Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą dowybierania pożądanych programów. Abyuzyskać dostęp do menu, należy równocześnienaci...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Przyciski pilota Tryb czuwania Przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk b , P @ # delete lub 0 9 albo przycisk klawiat...
4 Szybkie instalowanie Sortowanie programów Nadawanie nazw programom Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika,na ekranie pojawi się menu główne. Należywybrać w nim kraj oraz język wszystkich menu: Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli sięmenu, naciśnij przyciski ” - i ” + odbiornika i przytrzy...
5 Strojenie ręczne Programy ulubione To menu umożliwia zapisywanie w pamięciposzczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a następnie Stroj. Ręczne : “ Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie automatyczne*) lub Europa Zach. (s...
6 Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku & Naciśnij przycisk H a następnie ≥ . Wyświetli się menu Obraz: é Za pomocą przycisków <> wybierz dowolne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami ≤≥ . Uwaga: Podczas regulowania ustawień, wyświetlonejest tylko wybrane ustawienie.Aby powrócić do me...
7 Funkcja budzika Blokowanie odbiornika TV To menu umożliwia używanie odbiornikatelewizyjnego jako budzika. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Funkcje a następnie Timer: “ Godzina: wprowadź aktualny czas. Uwaga: wskazanie czasu jest uaktualniane zteletekstu programu zapamię...
8 ¤ 0 9 P - + Teletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawanew teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisówdialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla ...
9 Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Jeżeli twój odbiornik posiada ekr...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Podłączanie urządzeń peryferyjnych Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euroo dobrej jakości. Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobemjego podłączenia jest gniazdo antenowe.Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magneto...
11 Jeżeli magnetowid jest wyposażony w funkcję EasyLink, w czasie instalacji, język, kraj i kanały są automatycznie przesyłane do magnetowidu. Kiedy magnetowid jest w trybie czuwania, przycisk · na pilocie umożliwia bezpośrednie uruchomienie nagrywania z programu wyświetlanego na telewizorze. Magnet...
12 Porady Słowniczek Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynkówmoże być przyczyną przebić obrazu, echa iodbić.W takim przypadku spróbuj ręczeniedostroić obraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lub zmienić ustawienie antenyzewnętrznej. Należy również sprawdzić, czyTwoja antena umożliw...
1 Úvodem Obsah Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. NastaveníZapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsouumístěna buď na přední, nebo vrchní stranětelevizoru, záleží na modelu. Tlačítky HLASITOST - + (- ” +) se nastavuje hlasitost zvuku. Tlačítky PROGRAM -+ (- P +) se volí požadovaný program.Chcete-li získat přístup k menu, podržte obětlačítka ” - a ” + (...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní režim Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu. Televizor pak opět zapnete stisknutím b , P @ # nebo 0 9 . Volba vstupů EXT (str....
4 Rychlé nastavení Třídění programů Název programu Když poprvé zapnete televizor, objeví se naobrazovce menu pro výběr země a jazykavšech menu. Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání podobu 5 sekund stisknutá tlačítka ” + a ” - na televizoru. & Použijte tlačítka <> na dálkovém ovl...
5 Ruční ladění Oblíbené programy Toto menu umožňuje ukládat programy pojednom do paměti. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Nastavení , poté Ruční ladění : “ TV Systém: zvolte Evropa (automatické určení*) nebo Evropa -Západ (norma BG), Evropa - Východ (norma DK),Velká Británie (nor...
6 Nastavení obrazu Nastavení zvuku & Stiskněte tlačítko H a potom ≥ . Objeví se menu Obraz : é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení. Poznámka: během nastavování obrazu zůstává naobrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím <> vyvoláte na obraz...
7 Budík Uzamčení televizoru Toto menu vám umožňuje využít televizor jakobudík. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Zvl. Funkce , pak Časovač : “ Čas : zadejte běžný čas. Poznámka: as se automaticky nastavuje podleteletextové informace na programu č. 1 vždy pozapnutí síťovým vypínače...
9 Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Pokud je formát vašeho televizoru 4:3 ...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Připojení jiných přístrojů Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabelSCART. Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možnéspojení možné pouze pomocí kabelu antény.V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signálvideorekordéru a p...
11 V případě, že je Váš videorekordér vybaven funkcí EasyLink, dojde v průběhu instalace k automatickému předání informací o jazyce, zemi a nalezených programech do videorekordéru. Stejně tak, je-li videorekordér v pohotovostním stavu, umožňuje tlačítko · na dálkovém ovladači přímo spustit nahrávání...
1 Úvod Obsah Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášhotelevízneho prijímača.Odporúčame Vám aby ste si príručku dôkladne prečítali.Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Inštaláci...
Na televíznom prijímači sú umiestnené 4 alebo5 tlačidlá na prednom paneli, alebo na vrchuprijímača podľa príslušného modelu. Tlačidlami HLASITOSŤ - + (- ” +) sa ovláda hlasitosť. Tlačidlami PROGRAM - + (- P +) savolia požadované programy.Ak chcete používať ponuky, pridržte dvetlačidlá HLASITOSŤ - a ...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Tlačidlá na diaľkovom ovládači Pohotovostný režim Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby. Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte b , P @ # alebo 0 9 . Vol’ba kon...
4 Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programov Názov programu Keď prvý krát zapnete televízor, objaví sa naobrazovke ponuka. Táto ponuka Vás vyzýva kvoľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlátelevízora ” - a ” + stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre voľbu vaš...
5 Manuálne uloženie Preferované programy Táto ponuka umožňuje ukladať programy pojednom. & Stlačte H é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne uloženie . “ TV Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*) alebo Západná Európa (norma BG), Východná Európa (norma DK), Spojené kráľovstvo (norma I...
6 Nastavenie obrazu Nastavenie zvuku & Stlačte tlačidlo H potom tlačidlo ≥ . Objaví sa ponuka Obraz : é Použite tlačidlá <> na voľbu nastavenia a nastavte je tlačidlami ≤≥ . Poznámka: počas nastavovania obrazu ostanezobrazený len jeden vybratý riadok. Stlačte <> , aby sa ponuka znovu...
7 Budenie Zámka televízora Táto ponuka Vám umožní použiť televízor akobudík. & Stlačte tlačidlo H . é Vyberte si ponuku Voľby potom Časovač : “ Čas: udajte aktuálny čas. Poznámka: čas sa aktualizuje automaticky pozapnutí hlavným vypínačom z teletextu naprogramme číslo 1. Ak tento nemá teletext, ...
9 Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičnáobrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát). Táto funkcia vámumožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízny ...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Pripojenie periférnych zariadení Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitnýeurokonektorový kábel. Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možnýspôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla.Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videore...
11 V prípade, že je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, príde vpriebehu inštalácie k automatickému odovzdaniu informácií o jazyku,krajine a nájdených programoch do videorekordéra.Tak isto, ak je videorekordér v pohotovostnom režime, umožňuje tlačidlo · na dial’kovom ovládači priamo spustiť...
12 Rady Zhrnutie Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môžespôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o ručné doladenieobrazu: pozri Jemné doladenie (str. 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Skontrolujte čiVaša anténa umožňuje príjem v tomtofrekvenčno...
1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyoncihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir.Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz. KurulumTelevizyonun kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Televizyon cihaz›nda modeline ba¤l› olarakönünde veya üstünde yeralan 4 ya da 5 tuflbulunmaktad›r. VOLUME-+ (- ” +) tufllar› sesin seviyesini ayarlamak için kullan›l›r.PROGRAM-+ (- P +) tufllar› arzu edilenprogram› seçmek için kullan›l›r.Menüye girmek için ” - ve ” + (ya da MENU) tufllar›na ayn› anda ba...
3 2 5 8 0 Œ 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ œ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù Select Y Ÿ † ¢ CONTROL - SMART ACTIVE ª SMART K ` VCR DVD SAT AMP CD Uzaktan Kumanda Tufllar› Standby (Bekleme) TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için b , P @ # veya 0 9 tufllar›na bas›n›z. EXT prizinin ...
4 Çabuk yerlefltirme Kanallar›n programlanmas› Kanal ad› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menübelirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤inizgibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyügörüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekley...
5 Manuel haf›zaya alma Tercihli programlar Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almayayard›m eder. & H tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Kurulufl sonra Elle Hafiza tufluna bas›n. “ Sistem: Avrupa’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Bat› Avrupa’y› (BG normu), Do¤u Avrupa’y› (DK normu), ‹ngiltere’y...
6 Görüntünün ayarlanmas› Ses ayar› & Önce H tufluna sonra ≥ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é <> tuflu ile bir ayar seçin ve ≤≥ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. Not: Görüntüyü ayarlarken sadece seçilen hatekranda görülecektir. Menüyü ça¤›rmak için <> tuflunu kullan›n. Ayar tan›...
7 Otomatik kapatma Televizyon kilidi Bu menü televizyonunuzun kendili¤indenkapanmas›n› sa¤lar. & H tufluna bas›n. é Oklar ile Özllikler menüsünden Zamanlay›c› ‘› seçin: “ Zaman: Güncel saati girin. Not: Zaman ayarı, cihaz ana dü¤meden açıldı¤ında otomatik olarak 1 no’lu programınteletext bilgisi ...
8 Teletexte Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz›uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve u...
9 16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r.4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusuformat›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü...
10 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart(euro konnektör) kablo kullan›n›z. E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcutde¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r.Bu nedenl...
11 E¤er videonuz EasyLink fonsiyonlu ise, ilk defa kurdu¤unuzda, dil, ülke ve tespit edilmifl olan kanallar otomatik olarak videonuza yans›yacakt›r. Ayn› zamanda, videonuz uyku halindeyken telekumandan›n · tuflu ile televizyondaki o andaki program› da videonuzu açmadan kaydedebilirsiniz. Video mutlaka...
12 Ipuçlar› Sözlük Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veyagölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›nyak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elleayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’yabak›n›z) veya harici antenin yönünüde¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki(UHF veya VHF...
CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25E3 ........................55.25E4 ........................62.25E5 ......................175.25E6 ......................182.25E7 ......................189.25E8 ......................196.25E9 ......................203.25E10 ...............
Philips CRT TVs Manuals
-
Philips 14PT1356_01
User Manual
-
Philips 14PT1374
User Manual
-
Philips 15PT2966
User Manual
-
Philips 15PT2966
Manual
-
Philips 15PT2967
User Manual
-
Philips 15PT2967
Manual
-
Philips 21PT4457
User Manual
-
Philips 21PT4457
Manual
-
Philips 21PT4458
User Manual
-
Philips 21PT4458
Manual
-
Philips 21PT5407
User Manual
-
Philips 21PT5408
User Manual
-
Philips 21PT5408
Manual
-
Philips 21PT5420
User Manual
-
Philips 21PT5420
Manual
-
Philips 21PT5458
User Manual
-
Philips 21PT5507
User Manual
-
Philips 21PT5520
User Manual
-
Philips 21PT5520
Manual
-
Philips 21PT5618
User Manual