Page 3 - English
1 Introduction Table of Contents Thank you for purchasing this television set.This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.We would strongly recommend that you read it thoroughly.We hope our technology meets entirely with your satisfaction. InstallationInstalling your ...
Page 4 - Child Lock; function is activated,; Features; Positioning the television set; Installing your television set
2 The television set has 4 keys which are locatedon the front or the top of the set dependingon the model. The VOLUME - + (- ” +) keys are used to adjust sound levels.The PROGRAM - + (- P +or - +) keys are used to select the requiredprogrammes.To access the menus,simultaneously hold down the ” - and...
Page 5 - Remote control keys
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ Remote control keys Standby To set the TV to standby mode. To switch the TV set on again, press b , - P + or 0 9 . Select peripherals (p.10) Press several times to select the required EXT ...
Page 6 - + keys on the TV set for 5
4 Quick installation Program sort Program name When you turn on the TV set for the firsttime, a menu is displayed on screen. This menuprompts you to select the country andlanguage for the menus: If the menu is not displayed, press and hold downthe ” - and ” + keys on the TV set for 5 seconds to disp...
Page 7 - Europe; choice; Using the radio; To enter the station
5 Manual store Other settings in the Install menu This menu is used to store the programmesone at a time. & Press the H key. é With the cursor, select the Install menu thenManual store: “ System: select Europe (automatic detection*) or Western Europe (BG standard), Eastern Europe (DK standard), ...
Page 8 - Description of the adjustments:; Feature settings; NR
6 Picture settings Sound adjustments & Press H then ≥ . The Picture menu is displayed: é Use the <> keys to select a setting and the ≤≥ keys to adjust. Note: during the picture adjustment, only theselected line remains displayed. Press <> to display the menu again. “ Once the adjustm...
Page 9 - Subtitle Zoom; Using PIP
7 16:9 Formats The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen(letterbox format). This function allows you to optimise the picture display on screen. If your tele...
Page 10 - Teletext
8 Teletext Press : You will obtain : Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like anewspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiarwith the transmission language (cable networks, satellite channels,...
Page 11 - Connecting peripheral equipment; Video recorder; key to select; Other equipment
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Connecting peripheral equipment Carry out the connections shown opposite, using a good qualityeuroconnector cable. If your video recorder does not have a euroconnector socket, the onlyconnection possible is via the aerial cable.You will therefore need totune in your video rec...
Page 13 - rançais
1 Introduction Sommaire Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pourmieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. In...
Page 14 - Positionnement du téléviseur; Installation du téléviseur
2 Le téléviseur est équipé de 4 ou 5 touches quisont situées, selon les versions, à l’avant ou surle dessus du coffret. Les touches VOLUME - + (- ” +) permettent de régler le niveau sonore.Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes. Pour accéder aux menus, appuyez simu...
Page 15 - Les touches de la télécommande
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ Les touches de la télécommande Veille Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur - P + , . , 0 à 9 . Sélection des prises EXT (p.10) Appuyez plusieurs fois pour ...
Page 16 - . Si aucun programme n’est trouvé, reportez; Classement; puis valider avec
4 Installation rapide Classement des programmes Nom de programme La première fois que vous allumez letéléviseur, un menu apparaît à l’écran.Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi quela langue des menus : Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyéespendant 5 secondes les touches ” - et ” + du t...
Page 17 - sélectionner impérativement le choix; Utilisation de la radio; (disponible uniquement sur certaines versions); Choix du mode tv ou radio; Pour entrer le nom des stations utilisez le menu; Sélection des programmes
5 Mémorisation manuelle Autres réglages du menu Installation Ce menu permet de mémoriser lesprogrammes un par un. & Appuyez sur la touche H . é Avec le curseur, sélectionnez le menu Installation puis Mémo Manuelle : “ Système : sélectionnez Europe (détection automatique*) ou Europe Ouest (norme ...
Page 18 - Description des réglages :; Réglage des options
6 Réglages de l’image Réglages du son & Appuyez sur la touche H puis sur ≥ . Le menu Image apparaît : é Utilisez les touches <> pour sélectionner un réglage et les touches ≤≥ pour régler. Remarque : pendant le réglage de l’image, seule laligne sélectionnée reste affichée. Appuyez sur <&...
Page 19 - Plein Écran; Utilisation du PIP
7 Formats 16:9 Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écrantraditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l...
Page 20 - Télétexte
8 Télétexte Appuyez sur : Vous obtenez : Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme unjournal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peufamiliarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaîn...
Page 21 - Raccordements; Magnétoscope; pour sélectionner; pour les; AV; permettent de régler le volume.; Autres appareils
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Raccordements Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon deliaison péritel de bonne qualité. Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaisonpar le câble antenne est possible. Vous devez accorder le programmenuméro 0 du téléviseur sur le ...
Page 23 - Ma
1 Bevezetés Tartalomjegyzék Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekébenfigyelmesen olvassa el a használati útmutatót.Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni. ÜzembehelyezésA televízió ...
Page 24 - • Illesszük be az antennadugót a készülék; A távirányító; A távirányító használata közben a fényjelző villog.; A televízió üzembe helyezése
A televízió 4 vagy 5 nyomógombbal vanfelszerelve, amelyek a modelltől függően vagy akészülék elején, vagy annak tetején találhatók. A VOLUME + - (- ” +) nyomógombok a hangerő szabályozására szolgálnak.A PROGRAM + - (- P +) nyomógombok aprogramok kiválasztását teszik lehetővé.A menüklehívásához tarts...
Page 25 - A távirányító nyomógombjai
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ A távirányító nyomógombjai Készenléti helyzet A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása. Az újra bekapcsoláshoz nyomja meg a b , - P + vagy 0 - 9 gombot. EXT csatlakoztatás kivál...
Page 26 - gombjait a megjelenítéséhez.
4 Gyors indítás Programok osztályozása Programnév A tévékészülék első bekapcsolásakor egymenü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arraszólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelőországot és nyelvet : Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5másodpercig a tévékészülék ” - és ” + gombjait a megjel...
Page 27 - Tévé vagy rádió üzemmód választás
5 Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyekegyenként történő bevitelét a memóriába. & Nyomja meg a H gombot. é A kurzor segítségével jelölje ki az Indítás majd a Kézi Tárol. menüpontokat: “ Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Eur...
Page 28 - A beállítások leírása:; csak bizonyos típusoknál.; Az funkciók beállítása; és
6 Képbeállítás Hangbeállítás & Nyomja meg előbb a H , majd a ≥ gombot. Az Kép menüpont megjelenik: é A <> gombok megnyomásával válasszon ki egy szabályozást, és a ≤≥ gombok megnyomásával végezze el a szabályozást. Megjegyzés: a képbeállítás alatt csak a választottsor megjelenítése látható....
Page 29 - A PIP használata
7 16/9-es formátum A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum).Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását. Abban az esetben, h...
Page 30 - Dupla teletext
8 Teletext Nyomógomb: Eredmény: A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat (a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...). ¤ 0 9 Ë Ë MENU ù Y Ÿ SMART SMART ...
Page 31 - Egyéb készülékek csatlakoztatása; A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található.; Képmagnó; televízió elején található (a modelltől függően) az; Más készülékek
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Egyéb készülékek csatlakoztatása A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt. Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval valóösszeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.A televízió...
Page 32 - menü a
10 Tanácsok Szószedet Rossz az adás vétele Közeli hegyek vagy magas épületek kettősképet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.Ebben az esetben próbálja manuálisanbeállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antennairánybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy azantenna képes...
Page 33 - PyccÍËÈ
1 ǂ‰ÂÌË é„·‚ÎÂÌË Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ.ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ.å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı.å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò. ìÒÚ‡Ìӂ͇ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂÎÂ...
Page 34 - ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
íÂ΂ËÁÓ ËÏÂÂÚ 4 ËÎË 5 Í·‚˯Ë, ÍÓÚÓ˚Â̇ıÓ‰flÚÒfl ÎË·Ó Ì‡ Ô‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ, ÎË·Ó Ì‡ ‚ÂıÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚÏÓ‰ÂÎÂÈ. ä·‚Ë¯Ë VOLUME - + (- ” +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ÛÓ‚Â̸ Á‚Û͇.ä·‚Ë¯Ë PROGRAM - + (- P +) ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú‚˚·Ë‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏ˚. ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÏÂÌ˛‰Âʇڸ ̇ʇÚ˚ÏË Í·‚Ë¯Ë ” - Ë ”...
Page 35 - ä·‚Ë ̄Ë ÔÛÎ ̧Ú‡ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌË èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û b , - P + ËÎË 0 9 . Ç˚·Ó ‚̯ÌËı...
Page 37 - èÓ ̃Ë ÔÛÌÍÚ ̊ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ ̨ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̧; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇; Ç ̊·Ó ÂÊËχ íÇ ËÎË ‡‰ËÓ
5 á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡Ïflڸ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ. & ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H . é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ , ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. : “ ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (ÒÚ‡...
Page 39 - àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË PIP
7 îÛÌ͈Ëfl 16/9 àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í...
Page 40 - íÂÎÂÚÂÍÒÚ
8 íÂÎÂÚÂÍÒÚ ç‡ÊÏËÚÂ: ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl: íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊÂÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓς‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜...
Page 41 - èÓ‰ÍÎ ̨ ̃ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ ̊; íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á ̇ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ.; ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ; ‰Îfl ‚ ̊·Ó‡; ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ (ËÎËÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ ‚ÓÁÏÓÊ̇Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚. ...
Page 42 - íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇; ëËÒÚÂχ
10 ëÓ‚ÂÚ˚ ëÎÓ‚‡¸ èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl,ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl:ÒÏ. íÓÌ͇fl ̇ÒÚÓÈ͇ (ÒÚ. 5) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ...
Page 43 - olski
1 Wstęp Spis treści Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanieTwojego odbiornika.Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.Mamy nadzieję, że nasza technologia spełnia Twoje oczekiwania. InstalacjaInstalacj...
Page 44 - • Podłącz wtyczkę antenową do gniazda; Pilot; Przy używaniu pilota mruga dioda kontrolna.; Instalacja odbiornika
2 Odbiornik telewizyjny posiada 4 lub 5 przyciskiumieszczone z przodu lub na górze, wzależności od modelu. Przyciski VOLUME - + (- ” +) służą do regulacji poziomu dźwięku odbiornika.Przyciski PROGRAM - + (- P +) służą dowybierania pożądanych programów. Abyuzyskać dostęp do menu, należy równocześnien...
Page 45 - Przyciski pilota; Przelacznik trybu
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ Przyciski pilota Tryb czuwania Przełączanie odbiornika w tryb czuwania. Aby ponownie włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk b , - P + delete lub 0 9 albo przycisk klawiatury numeryczn...
Page 47 - i potwierdzić wybór przyciskiem; Użytkowanie radia; (dostępne wyłącznie w niektór ych wersjach odbiorników)
5 Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu Instalacja To menu umożliwia zapisywanie w pamięciposzczególnych programów pojedynczo, po kolei. & Naciśnij przycisk H . é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacjaa następnie Stroj. ręczne: “ Opcja System: wybierz Europa (wykrywanieautomatyczne*) lub Eu...
Page 48 - Opis poszczególnych ustawień:; Opis poszczególnych ustawień; Ustawienia poszczególnych opcji; (dostępne wyłącznie w przypadku odbiorników; Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu; Uwaga: aby zapamiętać ustawienia funkcji; Zapisz
6 Ustawienia obrazu Ustawienia dźwięku & Naciśnij przycisk H a następnie ≥ . Wyświetli się menu Obraz: é Za pomocą przycisków <> wybierz dowolne ustawienie, następnie wyregulujprzyciskami ≤≥ . Uwaga: Podczas regulowania ustawień,wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie. Abypowrócić do men...
Page 49 - Jeżeli twój odbiornik posiada ekran 16:9.; Zoom Napisy; Funkcja PIP; aby wy
7 Formaty 16:9 Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu. Jeżeli twój odbiornik posiada ekr...
Page 50 - Teletekst; Podwójna strona
8 ¤ 0 9 + P Teletekst Naciśnij przycisk: Aby uzyskać: Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawanew teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisówdialogowych u dołu ekranu, co jest pomocne dla os...
Page 51 - Podłączanie urządzeń peryferyjnych; Magnetowid; dokonaj wyboru źródła sygnału:; Inny osprzęt
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Podłączanie urządzeń peryferyjnych Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euroo dobrej jakości. Jeśli Twój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobemjego podłączenia jest gniazdo antenowe.Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetow...
Page 52 - znajdujący się na pilocie.
10 Porady Słowniczek Zły odbiór Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynkówmoże być przyczyną przebić obrazu, echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroićobraz za pomocą opcji Dostrojenie (str. 5) lubzmienić ustawienie anteny zewnętrznej. Należyrównież sprawdzić, czy Twoja antena umożli...
Page 53 - Čeština
1 Úvodem Obsah Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni. NastaveníZapojení televizoru . . . . . . . ....
Page 54 - • Zástrčku antény zasuňte do zdířky; Dálkové ovládání; na dálkovém; Zapojení televizoru
Televizor je vybaven 4 až 5 tlačítky, která jsouumístěna buď na přední, nebo vrchní stranětelevizoru, záleží na modelu. Tlačítky HLASITOST - + (- ” +) se nastavuje hlasitost zvuku. Tlačítky PROGRAM -+ (- P +) se volí požadovaný program.Chcete-li získat přístup k menu, podržte obětlačítka ” - a ” + (...
Page 55 - Tlačítka dálkového ovládání
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ Tlačítka dálkového ovládání Pohotovostní režim Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu. Televizor pak opět zapnete stisknutím b , - P + nebo 0 9 . Volba vstupů EXT (str.10) Pro výběr...
Page 56 - Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
4 Rychlé nastavení Třídění programů Název programu Když poprvé zapnete televizor, objeví se naobrazovce menu pro výběr země a jazykavšech menu. Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání podobu 5 sekund stisknutá tlačítka ” + a ” - na televizoru. & Použijte tlačítka < > na dálkovém ov...
Page 57 - * Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit; Používání rádia; Volba režimu TV/rádio; Pro pojmenování stanic použijte menu; Volba programů
5 Ruční ladění Další nastavení menu Nastavení Toto menu umožňuje ukládat programy pojednom do paměti. & Stiskněte tlačítko H . é Kurzorem vyberte menu Nastavení , poté Ruční ladění : “ TV Systém: zvolte Evropa (automatické určení*) nebo Evropa -Západ (norma BG), Evropa - Východ (norma DK),Velká ...
Page 58 - vyvoláte na obrazovku celé menu.; Nastavení zvláštních funkcí; Pozor : pro uložení nastavení
6 Nastavení obrazu Nastavení zvuku & Stiskněte tlačítko H a potom ≥ . Objeví se menu Obraz : é Použijte tlačítka <Ï pro výběr příslušného nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení. Poznámka: během nastavování obrazu zůstává naobrazovce pouze zvolená řádka. Stisknutím < > vyvoláte na obrazov...
Page 59 - Obraz S; Použití PIP; pro zobrazen
7 Formát 16:9 Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu. Pokud je formát vašeho televizoru 4:3 ...
Page 61 - Připojení jiných přístrojů; Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2.; Videorekordér; volíte; Další přístroje; (tato funkce je k dispozici pouze u někter ých modelů)
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Připojení jiných přístrojů Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabelSCART. Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možnéspojení možné pouze pomocí kabelu antény.V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signálvideorekordéru a př...
Page 63 - Slo
1 Úvod Obsah Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášhotelevízneho prijímača.Odporúčame Vám, aby ste si príručku dôkladne prečítali.Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečí Vašu spokojnosť. Inštalác...
Page 64 - Pri použití diaľkového ovládača kontrolka bliká.; Inštalácia televízneho prijímača
Na televíznom prijímači sú umiestnené 4 alebo5 tlačidlá na prednom paneli, alebo na vrchu prijímača podľa príslušného modelu.Tlačidlami HLASITOSŤ - + (- ” +) sa ovláda hlasitosť. Tlačidlami PROGRAM - + (- P +) savolia požadované programy.Ak chcete používať ponuky, pridržte dvetlačidlá HLASITOSŤ - a ...
Page 65 - Tlačidlá na diaľkovom ovládači; Zoznam rozhlasových staníc
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ Tlačidlá na diaľkovom ovládači Pohotovostný režim Ak chcete nastaviť TV prijímač do režimu standby. Ak chcete znovu zapnúť TV prijímač stlačte b , - P + alebo 0 9 . Vol’ba konektorov EXT (...
Page 66 - Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá
4 Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programov Názov programu Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa naobrazovke ponuka. Táto ponuka Vás vyzýva kvoľbe krajiny a jazyka z ponuky: Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá televízora ” - a ” + stlačené 5 sekúnd, aby sa objavila. & Pre voľbu vaš...
Page 67 - (k dispozícii len pri niektor ých verziách); Voľba TV alebo rozhlasového režimu
5 Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Táto ponuka umožňuje ukladať programy pojednom. & Stlačte H . é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne uloženie . “ Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*) alebo Západná Európa (norma BG), Východná Európa (norma DK), Spojené kráľov...
Page 68 - aby sa ponuka znovu objavila.; Nastavenie volieb; Upozornenie: Na uloženie nastavenia
6 Nastavenie obrazu Nastavenie zvuku & Stlačte tlačidlo H , potom tlačidlo ≥ . Objaví sa ponuka Obraz : é Použite tlačidlá <> na voľbu nastavenia a nastavte je tlačidlami ≤≥ . Poznámka: Počas nastavovania obrazu ostanezobrazený len jeden vybratý riadok. Stlačte <> , aby sa ponuka zno...
Page 69 - Titulkovy; Kompresia; Použitie funkcie PIP
7 Formát 16:9 Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičnáobrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát). Táto funkcia vámumožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke. Ak má váš televízny ...
Page 70 - Dvojstrana
8 Teletext Stlačte : Dostanete : Teletext je informačný systém vysielaný určitými TV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne akonoviny. Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, vktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné...
Page 71 - Pripojenie periférnych zariadení; Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane.; signály zo zásuvky EXT2) a; Ostatné zariadenia
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Pripojenie periférnych zariadení Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitnýeurokonektorový kábel. Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možnýspôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla.Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorek...
Page 72 - v menu
10 Rady Zhrnutie Slabý príjem Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môžespôsobovať tieňové obrazy, echá alebo tiene.V takom prípade sa pokúste o ručnédoladenie obrazu: pozri Jemné doladenie (str. 5), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu.Skontrolujte, či Vaša anténa umožňuje príjem vtomto frekvenčn...
Page 73 - Türkçe
1 Girifl ‹çindekiler Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyoncihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir.Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz.Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z. KurulumTeleviz...
Page 74 - Televizyonun yerlefltirilmesi; • Arkada bulunan; Uzaktan kumanda; Televizyonun kurulumu
Televizyon cihaz›nda modeline ba¤l› olarak önündeveya üstünde yeralan 4 ya da 5 tufl bulunmaktad›r. VOLUME-+ (- ” +) tufllar› sesin seviyesini ayarlamak için kullan›l›r.PROGRAM-+ (- P +) tufllar› arzu edilenprogram› seçmek için kullan›l›r.Menüye girmek için ” - ve ” + (ya da MENU) tufllar›na ayn› anda b...
Page 75 - Uzaktan Kumanda Tufllar›; Surround ses; Ses
3 2 5 8 0 1 4 7 Ë [ ” MENU P Ê · ¢ Æ ‡ π OK 3 6 9 ù - SMART ª SMART K Select Y Ÿ † ¢ VCR DVD SAT AMP CD Ó ı Á œ Uzaktan Kumanda Tufllar› Standby (Bekleme) TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV cihaz›n› tekrar açmak için b , - P + veya 0 9 tufllar›na bas›n›z. EXT prizinin seçimi (s. 10...
Page 76 - görüntüye alabilmek için televizyonun
4 H›zl› kurulum Kanallar›n programlanmas› Kanal ad› Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menübelirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤inizgibi dili de belirleyeceksiniz: E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü görüntüye alabilmek için televizyonun ” - ve ” + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin....
Page 77 - Tv ya da radyo ayar›n›n seçilmesi
5 Manuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almayayard›m eder. & H tufluna bas›n. é Oklar yard›m› ile, önce Yerlefltirme sonra Memo Manuel tufluna bas›n. “ Sistem: Avrupa’y› seçin (otomatik seçim*) ya da Bat› Avrupa’y› (BG normu), Do¤u Avrupa’y› (DK n...
Page 78 - Ayar tan›mlar›; Opsiyonlar›n ayar›; Görüntüyü De¤ifltirme; ve
6 Görüntünün ayarlanmas› Ses ayar› & Önce H tufluna sonra ≥ tufluna bas›n. Görüntü menüsü belirecektir: é <> tuflu ile bir ayar seçin ve ≤≥ tuflu ile ayar› gerçeklefltirin. Not: Görüntüyü ayarlarken sadece seçilen hatekranda görülecektir. Menüyü ça¤›rmak için <> tuflunu kullan›n. “ Ayar ta...
Page 79 - Alt Yaz› Zum; PIP kullan›m›
7 16:9 Formatlar› Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r.4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusuformat›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü...
Page 80 - Teletexte
8 Teletexte Üzerine bas›n: Elde edeceksiniz: Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir. Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz›uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve u...
Page 81 - Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›; Video Kay›t Cihaz›; Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi; Kulakl›k 32 ile 600 ohm aras›nda bir güçte olmal›d›r.; Di¤er cihazlar
9 AUDIO VIDEO S•VIDEO * Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart(euro konnektör) kablo kullan›n›z. E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcutde¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r.Bu nedenle...
Page 82 - menüsünden
10 Ipuçlar› Sözlük Zay›f Al›fl Hayalet resimlere, karl› görüntülere veyagölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek binalar›nyak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elleayarlamay› deneyiniz: (‹nce Ayar, sayfa 5’yabak›n›z) veya harici antenin yönünüde¤ifltiriniz. Anteniniz bu frekans menzilindeki(UHF veya VHF...
Page 83 - Information for users in the UK
CANAL ................FREQ (MHz) E2 ........................48.25E3 ........................55.25E4 ........................62.25E5 ......................175.25E6 ......................182.25E7 ......................189.25E8 ......................196.25E9 ......................203.25E10 ...............