Page 3 - Contents
1 Contents e g a P t c e j b u S Introduction and Warranty ............................................... 2An Overview of Paslode Cordless 18 Gauge Brad Nailer .........................................................................................3 Safety Instructions ...............................
Page 4 - Introduction and Warranty; Paslode Cordless 18 Gauge Brad; Paslode Cordless Warranty and Limitations; CORDLESS 2 YEAR SERVICE PROMISE
2 Introduction and Warranty Paslode Cordless 18 Gauge Brad Nailer Operating Manual This manual is intended to acquaint you with the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer. Unlike other power fastening tools, the Cordless Brad Nailer is powered by an internal combustion linear motor. In simpler terms, y...
Page 5 - An Overview of the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer; Magazine Assembly; battery compartment
3 Description The Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer is a self-contained, fully portable nailer that uses liquid hydrocarbon fuel to power a unique linear drive internal combustion motor.In order for you to fully understand the information contained in this manual, you need a basic understanding of...
Page 6 - Safety Instructions
4 Safety Instructions The following safety instructions have been included in this booklet to provide you with basic information necessary for safe operation of the Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS TOOL UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY PRECAUTIONS AND ...
Page 9 - Battery and Charging System; Battery and charging system; Charging Times; Charging System Accessories:; Battery; THE PASLODE BATTERY CHARGING SYSTEM; Charging Instructions; Important Charging Notes:
7 Battery and Charging System Battery and charging system Warning CHEMICAL/EXPLOSION HAZARD Read ALL instructions be- fore charging or using bat- tery. Failure to follow ALL instructions may result in À re, severe burns, or re- lease of toxic materials. 1. 2. Remove the battery from tool or case and...
Page 10 - Inserting Battery; Battery Indicator Light; Ready
8 Battery and Charging System Inserting Battery 1. Cordless e h t o t n i , t s r À s t c a t n o c , y r e tt a b e h t d a o L Brad nailer 2. Push battery fully forward into its locked Ready position. The battery indicator light will light. 3. NOTE: If battery is left in tool for an extended perio...
Page 11 - Fuel Cartridge
9 DANGER E X P L O S I O N / F I R E HAZARD WARNING Sunlight can raise the inside temperature of an unventilated car or van to above 140°F (60°C). Never puncture or attempt to open the fuel cartridge; it is non-refillable. Never incinerate, reclaim or recycle the fuel cartridge. Never smoke while ins...
Page 12 - For maximum performance use fuel before the “Best Use Before” date.
10 NOTE: Paslode Cordless fuel cartridges are marked with a “Best Use Before” date on the bottom of the can. For maximum performance use fuel before the “Best Use Before” date. DANGER Paslode Cordless Fuel Cartridges are flammable. Do not remove fuel cartridge cap or install on other fuel cartridges...
Page 13 - Inserting Fuel Cartridge; Fuel Ca rtridge
11 Inserting Fuel Cartridge Fuel Ca rtridge B. Lift the fuel cartridge adaptor and insert the fuel cartridge into the tool. C. Release the adaptor so it is centered on the fuel cartridge. A. When loading a fuel cartridge, lift the tool off of the work surface so the work contact element (WCE) is not...
Page 14 - Preparing the Cordless 18 ga. Brad Nailer for Use
12 Fasteners The Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer drives Paslode ® 18 gauge fasteners designed to be used with the tool. The use of fasteners that do not meet Paslode standards could cause tool damage and will void all warranty claims. Loading Fasteners Step 1: Press the release latch with your t...
Page 15 - Depth of Drive Adjustment; Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer Operation
13 Depth of Drive Adjustment Remove the battery before adjusting the depth of drive. The depth of drive adjustment is done by turning the adjustment wheel in the direction as shown for flush or deep. PRESS WORK – CONTACTING ELEMENT AGAINST THE WORK SURFACE. Fan motor starts, fuel is injected into co...
Page 16 - Fasteners and Applications; Applications; Fasteners
14 Fasteners and Applications Applications The Paslode Cordless 18 ga. Brad Nailer is suited for a variety of applications. These include securing door and window casings; attaching baseboards where walls meet floors; attaching moldings where walls meet ceilings; securing paneling; securing chair ra...
Page 17 - Restrict Field Service to the Following; Servicing; Fuel Cell Check; Clearing a Jam
15 Restrict Field Service to the Following CHECKING THE ENERGY LEVEL OF THE BATTERYRECHARGING THE BATTERYCHECKING THE FUEL CELL AND METERING VALVEREPLACING THE FUEL CELLCLEANING/REPLACING THE AIR FILTERCLEARING A JAM CLEANING THE TOOL (See cleaning manual) Attempts to go beyond these procedures coul...
Page 18 - Air Filter; GRILLE; FILTER
16 Servicing Air Filter Open the grille by pressing slightly above the adapter and pivoting the cover open. The air filter simply lifts out.Tap the filter GENTLY to remove any dust. Check and clean the air filter every two days. Soap and water restores the filter to a "like new" condition. E...
Page 19 - Troubleshooting
17 Battery does not appear to accept charge when battery is plugged into the charger. Charger gets hot, makes excessively loud noise, or smokes during charging cycle. Charger cord or wall plug gets hot. Inoperative indicator lights on charger, or defective charger. Battery damaged or cycle life exha...
Page 20 - Normal Stage of Operation; representative for service.; An Illinois Tool Works Company
18 Tool operates properly, but fasteners do notdrive fully. Tool operates properly, but fasteners aresometimes over-driven, and sometimesunder-driven. Tool operates, but no fastener is driven. Tool operates erratically or appears to belosing power - tool indicator light is green. Work-contacting ele...
Page 21 - Durante el funcionamiento normal; Detección y corrección de fallas
Laherramienta funcionacorrectamente ,pero los clavos no penetran por completo. Laherramienta funcionapero nodispara los clavos. Laherrami enta funciona erráticament eo pareceperder potencia-la luzindicadora de la clavadora está verde. Es necesario ajustar el elemento de contacto. Elnivel decombustib...
Page 23 - Servicio; Filtro de air; FIL TRO
16 Servicio Filtro de air e Abra la cubierta oprimiendo ligeramente arriba del adaptador, y pivoteando la cubierta para que se abra. El filtro de aire simplemente sale hacia fuera. Golpee LIGERAMENTE el filtro para sacarle el polvo. Revise y limpie el filtro de aire cada dos días. Una solución de ag...
Page 24 - En el lugar de trabajo limítese a:; Revisión del cartucho de gas
15 En el lugar de trabajo limítese a: REVISAR EL NIVEL DE ENERGIA DE LA BA TERIA RECARGAR LA BA TERIA REVISAR EL CAR TUCHO DE GAS Y LA VÁL VULA DOSIFICADORA REEMPLAZAR EL CAR TUCHO DE GAS LIMPIAR EL FIL TRO DE AIRE DESA TORAR LA CLA VADORA LIMPIAR LA HERRAMIENT A Si intenta efectuar reparaciones may...
Page 25 - Clavos y Aplicaciones; Aplicaciones
14 PIEZA NO. DESIGNACION APLICACION 650212 1" Gabinetes,listón del zócalo, moldura superior y guardasillas 650213 1-1/4" Gabinetes,listón del zócalo, moldura superior y guardasillas 650214 1-1/2" Gabinetes,listón del zócalo,marcos, moldura superior,escaleras y panel 650215 2" Gabinet...
Page 26 - Funcionamiento de la Puntilladora de Paslode Cordless; Ajuste de la profundidad con que se clava
13 Funcionamiento de la Puntilladora de Paslode Cordless Ajuste de la profundidad con que se clava Saque el cartuc ho de gas antes de ajustar la profundidad con que se cla va. El ajuste de la profundidad con que se clava se realiza ajustando la maneja del elemento de contacto. PRESIONE EL ELEMENTO D...
Page 27 - Preparación para usar la Puntilladora Paslode Cor
12 Clavos La Puntilladora Paslode Cordless de 18 calibre impulsa clavos de calibre 18 diseñados para usarse con la herramienta. El uso de clavos que no satisfagan las normas Paslode puede causar daños a la herramienta y anulará todas las reclamaciones bajo la garantía. Para cargar los clavos Paso 1:...
Page 28 - Colocacíon del cartucho de gas; Cartucho
11 1. Empuje hacia arriba. 2. Tire hacia fuera. £ £ £ £ Colocacíon del cartucho de gas Cartucho degas 1. Levántela. 2. Empuje hacia abajo. A . Es muy sencillo colocar el cartucho de gas dentro de la clavadora Paslode. Para empezar, empuje hacia arriba la parte inferior de la cubiertadel accionador y...
Page 29 - Cartucho de gas y válvula dosificadora; Para maximo rendimiento use el cartucho de; gas antes del la fecha de expiración marcada con “Best Use Before”.
Cartucho de gas y válvula dosificadora 10 PELIGRO Los cartuchos de gas Paslode cordless son inflamable. No NOTA: Los cartuchos de gas Paslode Cordless vienen con la fecha de expiración marcada Para maximo rendimiento use el cartucho de Guía para el desecho de celdas de combustible para inalámbricos:...
Page 30 - Cartucho de gas; Cartucho de gas; Cartucho de gas
9 Existe un segundo recipiente dentro del cartucho de gas. El recipiente interior contiene el combustible. El espacio entre el recipiente interior y el cilindro exterior está lleno de gas, llamado propulsor, que está envasado a presión. Para dejar salir el combustible, la presión del propulsor oprim...
Page 31 - Luz indicadora de la batería
Batería y sistema de carga 8 NOTA: Si la batería se queda dentro de la clavadora durante un período prolongado, se descarga por completo y es necesario recargarla. IMPORTANTE: Si las terminales de la batería llegaran a corroerse y a ocasionar un mal contacto, limpie las terminales con una tela de es...
Page 32 - Notas importantes de carga; Batería
7 Batería y sistema de carga Notas importantes de carga INSTRUCCIONES PARA CARGAR LA BATERÍA: NOTA Si la batería se ha descargado por completo, las luces roja y verde pueden destellarse intermitente- mente hasta 20 minutos. Esta característica de seguridad recarga lentamente la batería hasta que est...
Page 33 - Instrucciones de seguridad
6 15. ALMACENE CORRECTAMENTE EL CARTUCHO DE GAS. 16. SIEMPRE GUARDE LA HERRAMIENTA SIN EL CARTUCHO DE GAS. Almacene el cartucho de gas en el maletín de la Puntilladora Cordless. 17. MANTENGA LIMPIA LA PUNTILLADORA. 18. MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA SUPERFICIE DE TRABAJO. Desechar la batería: La ...
Page 36 - Aspectos generales de la puntilladora Cordless de 18 calibr; Ensamblaje de la revista
3 Descripción La Puntilladora Paslode Cordless contiene todo lo necesario para funcionar, es totalmente portátil y utiliza combustible líquido de hidrocarburos para accionar un motor especial de combustión interna de transmisión lineal. Para que usted comprenda la información de este manual, es nece...
Page 37 - Introduccíon y Garantía; Manual de funcionamiento de la; Términos de la garantía de Paslode
2 Introduccíon y Garantía Manual de funcionamiento de la Puntilladora Cordless de 18 calibre El propósito de este manual es familiarizarlo con l a Puntilladora Cordless . A diferencia de otras herramientas mecánicas, la Puntilladora Cordless está accionada por un motor lineal de combustión interna, ...
Page 38 - Contenido; n i g
1 Contenido a n i g á P a m e T Introduccíon y Garantía.................................................. .2 Aspectos generales de la Puntilladora Paslode Cordless de 18 calibre................................................................... .3 Instrucciones de seguridad.............................
Page 40 - El cliente tiene la responsibilidad de que; MANUAL DE; Puntilladora
IMPORTANTE! NO DESTRUYE ESTE MANU AL El cliente tiene la responsibilidad de que todo el personal de operaciones y servicio lea y entienda este manual. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Pieza No. 918100 Modelo IM200Li.2 Puntilladora Cordless Li-ion de Calibre 18