Page 4 - GEFAHR – MIKROWELLENENERGIE; BR ANDGEFAHR; Gefahrensymbol; Weist auf hohe elektrische Spannungen hin.; Warnsymbol; SICHERHEITSHINWEISE,; Abbildung A; Weist auf hohe Temperatur hin.
4 Kinder. Solche Personen dürfen das Gerät nur unter er-fahrener Aufsicht nutzen und/oder nachdem sie gründ-lich mit der Bedienung des Gerätes und den eventuell damit verbundenen Gefahren vertraut gemacht wurden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Das Gerät ist für den reinen Hausgebra...
Page 5 - VERBRENNUNGSGEFAHR; Oberfläche kühl erscheint, im Inneren jedoch be; EMPFEHLUNGEN; Abbildung B; INSTALLATION; Ihre Mikrowelle ist nun einsatzbereit.; BEDIENELEMENTE; Bedienfeld – Abbildung B-5; Vor dem ersten Einsatz
5 von Wärmflaschen, Schuhen, Schwämmen, feuchten Tüchern und ähnlichen Dingen) besteht Brandgefahr. • Entfernen Sie sämtliche Metallteile (Drähte, Folien und dergleichen) von Papier- oder Kunststoffbehältern, bevor Sie diese in die Mikrowelle stellen. • Falls Rauch aus dem Mikrowellengerät austreten...
Page 6 - Vorbereitungen zum Mikrowellenbetrieb:; Das Garen beginnt an-
6 DINGE, DIE KEINESFALLS IN DIE MIKROWELLE GELANGEN DÜRFEN BE D I E N UNG Vorbereitungen zum Mikrowellenbetrieb: 1. Wählen Sie mit dem Leistungsstufenknopf die ge - wünschte Mikrowellenleistung. 2. Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein; dazu drehen Sie den Garzeit im Uhrzeigersinn. Das Garen beginn...
Page 7 - MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN; Problem; REINIGUNG UND PFLEGE
7 MIKROWELLENLEISTUNGSEMPFEHLUNGEN FÜR VERSCHIEDENE LEBENSMITTEL MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN Popcorn in der Mikrowelle: Leistung nicht zu hoch einstellen: 600 W maximal. Stellen Sie den Popcorn - beutel in die Mitte des Drehtellers. Bei Überlastung kann der Drehteller springen. Stellen Sie zum Er...
Page 8 - Garen und Auftauen mit Mikrowellen
8 Garen mit Mikrowellen Gericht Mikrowellenleistung (Watt)Garzeit (Minuten) Hinweise Omelette, 750 g 360 W, 12-17 Minuten + 90 W, 20-25 Minuten Nutzen Sie eine Form aus Borosilikatglas (Han- delsname „Pyrex“), etwa 20 × 25 cm groß, auf dem Drehteller Biskuit 600 W, 8-10 Minuten Nutzen Sie eine Form ...
Page 9 - ZERTIFIZIERUNG; REPARATUREN
9 ZERTIFIZIERUNG Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter http://www.oursson.com; Sie können auch Ihren Händler danach fragen. Reparaturen dürfen nur über den Kundendienst ausgeführt werden. • Defekte, die durch nachlässige Handhabung, Einsatz für Fremdzwecke, Nichteinhaltung der Anweisun...
Page 10 - Recycling und Entsorgung
10 Die Seriennummer finden Sie an der Rückseite des Produktes, auf seiner Verpackung und auf der Garantiekarte. Die ersten beiden Buchstaben bezeichnen die Produktgruppe ( Mikrowellengeräte – MM/MD). Die ersten beiden Ziffern geben das Herstellungsjahr an. Die nächsten beiden Ziffern stehen für den ...
Page 11 - FIRE HAZARD; When heating food in paper or plastic con-; SAFETY INSTRUCTIONS,; Risk of burn symbol
11 to avoid danger. • Use only the tools, which are included in the product set. • When cleaning the appliance do not use abrasives and organic cleaners (alcohol, gasoline, etc.). When cleaning the device it is allowed to use a small amount of neutral detergent. DANGER OF EXPOSURE TO MICROWAVE ENERG...
Page 12 - BURN HAZARD; Liquids and other products mustn’t be heat-; RECOMMENDATIONS; Рiс; Check; UTILIZATION; warm water
12 BURN HAZARD • It isn’t allowed to prepare eggs in whole shells, they may blow up even after the device stops working. • Drinks that are heated in the microwave may boil, be careful when removing containers from the mi-crowave. • Use potholders when taking dishes out of the oven. • After heating b...
Page 13 - Preparing in the «microwave» mode:; After the cooking time is finished will hear a sound; Defrost will; The; Wax paper
13 MATERIALS THAT ARE NOT ALLOWED TO BE USED IN MICROWAVE O PE R ATI O N Preparing in the «microwave» mode: 1. Turn the power level knob left or right to choose a value.2. Turn clockwise the cooking time knob to set the desired cooking time. Preparation will star t au- tomatically. 3. After the cook...
Page 14 - POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS; Popcorn in the microwave: Never set a too; CLEANING AND MAINTENANCE
14 MICROWAVE POWER LEVEL MATCHING THE DESIGNATIONS ON THE CONTROL PANEL POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS Popcorn in the microwave: Never set a too high temperature, max - 600 W. Popcorn bag must be placed on the glass turntable. Due to an overload the glass may crack. When heating up liquid always pl...
Page 15 - TEST DISHES IN ACCORDANCE WITH EN 60705; Bringing to readiness and defrosting with microwaves; Place the Pyrex mold 20x25 cm on a rotating; Place the Pyrex mold 22 cm on a rotating stand; Place the Pyrex mold 22 cm on a rotating stand; Specifications
15 TEST DISHES IN ACCORDANCE WITH EN 60705 Authorities check the quality and proper operation of the microwave oven with these dishes. In accordance with EN 60705, IEC 60705 or DIN 44547, EN 60350 (2009) Bringing to readiness and defrosting with microwaves Cleaning zone Note Front panel Warm soapy w...
Page 16 - Warranty obligations:; Product name
16 PRODUCT CERTIFICATION For information on product certification, see http://www.oursson.com or ask seller for a copy. Only a qualified specialist from service center must do the repair. 4. Warranty obligations shall not apply to the follow- ing products, if their replacement is assumed and is not ...
Page 17 - If these conditions are not fulfilled or the
17 Product Recycling and Disposal This appliance has been identified in accordance with the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE. After the expiration of the lifetime, the product cannot be disposed with another household waste. Instead, it shall be depos...
Page 18 - Made in China
18 Made in China If you have questions or problems with OURSSON products – please contact us by e-mail: [email protected] This manual is under protection of international and EU copyright law. Any unauthorized use of the instructions, including copying, printing and distribution, but not limited to,...
Page 19 - tas, que protegen frente a la exposición a; RIESGO DE INCENDIO; Símbolo de peligro; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD,; Símbolo de riesgo de incendio
19 jueguen con el producto. • Este producto está únicamente indicado para uso do-méstico. • Si el cable eléctrico presenta daños, deberá solicitar su sustitución a un especialista de un centro técnico auto-rizado para evitar cualquier peligro. • Use únicamente los accesorios incluidos junto con el p...
Page 20 - No caliente líquidos y otros productos en; RECOMENDACIONES; Compruebe si el plato gi-; USO; Antes del primer uso,
20 • Retire los objetos metálicos (alambres, papel de alu-minio, etc) del papel o los recipientes de plástico an-tes de introducirlos en el microondas. • Si sale humo del microondas, desenchufe el aparato y no abra la puer ta del microondas para evitar que el fuego se propague. Al calentar alimentos...
Page 21 - cha para fijar el tiempo de cocción deseado.; paración dará comienzo automáticamente.; Una vez finalizado el tiempo de cocción, escuchará; La descongelación dará comienzo auto-; Una vez finalizada la descongelación, escuchará una; Está prohibido usar el mi-; La excepción
21 MATERIALES NO APTOS PARA SU USO EN EL MICROONDAS FUNCI O N A M I E NTO Cocción en el modo "microondas": 1. Gire el regulador de potencia a izquierda o derecha para seleccionar un valor. 2. Gire el mando de Tiempo de cocción hacia la dere- cha para fijar el tiempo de cocción deseado. La pr...
Page 22 - POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES; máximo 600 W. La bolsa de palomitas debe; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
22 CORRESPONDENCIA ENTRE POTENCIA DEL MICROONDAS Y SÍMBOLOS DEL PANEL DE CONTROL POSIBLES PROBLEMAS Y SUS SOLUCIONES Preparación de palomitas en el microon-das: No ajuste una potencia demasiado alta, máximo 600 W. La bolsa de palomitas debe colocarse sobre el plato giratorio. En caso de sobrecarga, ...
Page 23 - Preparación para consumo y descongelación con microondas; Zona de limpieza; Coloque el molde de Pyrex de 20-25 cm en; Coloque el molde de Pyrex de 22 cm en una; Coloque el molde de Pyrex de 22 cm en una; Especificaciones
23 PLATOS DE PRUEBA SEGÚN EN 60705 Las autoridades comprueban la calidad y el correcto funcionamiento del microondas con estos platos. En conformidad con EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547, EN 60350 (2009) Preparación para consumo y descongelación con microondas Zona de limpieza Nota Panel frontal Agua...
Page 24 - Obligaciones de la garantía:; centro de servicio técnico
24 CERTIFICADO DEL PRODUCTO Para obtener información sobre certificado del producto, visite http://www.oursson.com o solicite una copia a su vendedor. condiciones y reglas de funcionamiento establecidas en el manual de instrucciones, incluida la exposición a temperaturas altas o bajas, al polvo o a ...
Page 25 - Fabricado en China; Reciclaje y eliminación del producto; Fecha de fabricación
25 Fabricado en China Si desea realizar alguna consulta o tiene algún problema con un producto OURSSON, por favor póngase en contacto con nosotros por correo electrónico: [email protected] Este manual está protegido por las leyes de copyright internacionales y de la UE. Cualquier uso no autorizado d...
Page 26 - Symbole de danger; INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ,; Symbole du feu
26 l’appareil que sous la super vision d’une personne responsable de leur sécurité, ou après avoir pris connaissance de la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. • Si le cor...
Page 27 - Après avoir réchauffer les biberons ou la nour; Les liquides et d'autres produits ne doivent; rifiez que le plateau est installé correctement : il ne
27 RISQUE D’INCENDIE • Le four à micro-ondes est destiné uniquement au chauf-fage de la nourriture et des boissons. Le séchage des aliments ou des chiffons, le chauffage des chauffe-ali - ments, les sandales, les éponges les chiffons humides et autres objets pourraient causer un incendie. • Retirez ...
Page 28 - son démarre automatiquement.; À la fin du temps de cuisson, un signal sonore se fait; marre automatiquement.; la convenance des plats.
28 MATÉRIELS NON AUTORISÉS DANS LE MICRO-ONDES FO NCTI O N N E M E NT Cuisson en mode « micro- ondes » : 1. Tournez le bouton de niveau de puissance vers la gauche ou vers la droite pour choisir une valeur. 2. Tournez le bouton temps de cuisson vers la droite pour régler le temps de cuisson souhaité...
Page 29 - PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS; jamais une température trop élevée, max -; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
29 NIVEAU DE PUISSANCE DE MICRO-ONDES CORRESPONDANT AUX DÉSIGNATIONS SUR LE PANNEAU DE COMMANDE PROBLÈMES ÉVENTUELS ET SOLUTIONS Pop-corn dans le micro-ondes : Ne réglez jamais une température trop élevée, max - 600 W. Placez le sac à Pop-corn sur le plateau tournant en verre. Le verre pourrait se f...
Page 30 - TESTEZ LES PLATS SELON LA NORME EN 60705; Préparation et dégivrage au micro-ondes; Zone de nettoyage; Spécifications
30 TESTEZ LES PLATS SELON LA NORME EN 60705 Avec ces plats, les autorités vérifient la qualité et le bon fonctionnement du four à micro-ondes. Selon la norme EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547, EN 60350 (2009) Préparation et dégivrage au micro-ondes Zone de nettoyage Remarque Panneau avant Eau chaude ...
Page 31 - Obligations de garantie:
31 CERTIFICATION DE L'APPAREIL Pour plus d'informations sur la certification du produit, allez à l'adresse http://www.oursson.com ou demandez une copie au vendeur. Seul un spécialiste qualifié d'un centre de service doit effectuer la réparation. de transport des marchandises, toute action réalisée p...
Page 32 - Fabriqué en Chine; Recyclage et mise au rebut de l’appareil
32 Fabriqué en Chine Pour toutes questions ou tous problèmes avec les appareils OURSSON, veuillez nous contacter par courriel à l'adresse: [email protected] Le présent manuel est protégé par la loi sur la propriété intellectuelle internationale et de l'UE. Toute utilisation non autorisée de ce manue...
Page 33 - Simbolo di pericolo; ISTRUZIONI DI SICUREZZA,; Simbolo per il rischio di ustioni
33 dopo essere state istruite sull’uso sicuro del dispo -sitivo. Non consentire ai bambini di giocare con il prodotto. • Questo prodotto è ideato esclusivamente per uso domestico. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve es-sere sostituito da uno specialista del centro di assi-stenza autori...
Page 34 - PERICOLO D’INCENDIO; Quando si riscalda il cibo in contenitori di; PERICOLO DI USTIONI; Non forzare in alcun caso il dispositivo, ciò; Verificare se il piatto gi; UTILIZZO; acqua calda
34 PERICOLO D’INCENDIO • Il microonde è pensato solo per riscaldare cibo e be-vande. L’essiccamento di cibo o l’asciugatura di indu-menti, il riscaldamento di scalda biberon, slip, spu- gne, panni umidi e altri oggetti simili può causare un incendio. • Rimuovere gli oggetti di metallo (cavi, pellico...
Page 35 - Preparazione in modalità «microonde»:; Fa
35 MATERIALI CHE NON POSSONO ESSERE UTILIZZATI NEL MICROONDE FUN Z I O N A M E NTO Preparazione in modalità «microonde»: 1. Ruotare la manopola del livello di potenza a sinistra o a destra per scegliere il valore. 2. Ruotare in senso orario la manopola di tempo di cot- tura per impostare il tempo di...
Page 36 - POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI; Popcorn nel microonde: Non impostare mai la; PULIZIA E MANUTENZIONE; Prima della pulizia, scollegare il microonde.
36 LIVELLO DI POTENZA DEL MICROONDE CORRISPONDENTE ALLE INDICAZIONI SUL PANNELLO DI CONTROLLO POSSIBILI PROBLEMI E SOLUZIONI Popcorn nel microonde: Non impostare mai la temperatura troppo alta, max. 600 W. Il sac - chetto di popcorn deve essere posizionato sul piatto girevole di vetro. A causa del s...
Page 37 - TESTARE I PIATTI SECONDO LA NORMA EN 60705; Preparare e scongelare con il microonde; Zona di pulizia; Posizionare lo stampo in pyrex 20x25 cm sul; Posizionare lo stampo in pyrex 22 cm sul; Posizionare lo stampo in pyrex 22 cm sul; Specifiche tecniche
37 TESTARE I PIATTI SECONDO LA NORMA EN 60705 Le autorità controllano la quantità e il corretto funzionamento del forno a microonde con questi piatti. Secondo le norme EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547, EN 60350 (2009) Preparare e scongelare con il microonde Zona di pulizia Nota Pannello anteriore Acq...
Page 38 - Obblighi di garanzia:
38 CERTIFICAZIONE DEI PRODOTTI Per informazioni sulla certificazione del prodotto, vedere http://www.oursson.com o chiedere una copia al rivenditore. Le operazioni di riparazione possono essere eseguite esclusivamente da uno specialista qualificato del cen - tro assistenza. negligente, dall’uso per ...
Page 39 - Fabbricato in Cina; timbro, firma dell’acquirente. Il numero di se; Uso del prodotto oltre i termini d’uso (durata di vita utile):; La durata di vita utile prevista per questo prodotto si; Riciclaggio e smaltimento del prodotto; Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo di
39 Fabbricato in Cina Per domande o problemi con i prodotti OURSSON, si prega di inviare un’e-mail – a: [email protected] Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autoriz - zato delle istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuz...
Page 40 - ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ,; Күйік қаупінің символы; Корпусты ашпаңыз. Пеш жоғары; МИКРОТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯНЫҢ
40 Қауіптілік символы Пайдаланушыға жоғары кернеу туралы ескерту. Ескерту символы Нұсқаулыққа сәйкес барлық әрекеттерді жүргізу қажеттілігі туралы пайдаланушыға ескерту. ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ, А сур. KZ Күйік қаупінің символы Пайдаланушыға жоғары температура туралы ескерту. Корпусты ашпаңы...
Page 41 - • Микротолқынды пештің ішкі камерасынан
41 Жарылыстың алдын алу үшін сұйықтықтар мен басқа өнімдерді жабық контейнерлерде жылытуға болмайды! Қысқа толқынды энергияның әсерінен қорғауды қамтамасыз ететін қақпақты алуға байланысты аспапқа қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды тек мамандар орындауы тиіс! Микротолқынды пеште та...
Page 42 - Алғаш пайдаланар алдында,; МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕ; егер ол ыстық болса,
42 МИКРОТОЛҚЫНДЫ ПЕШТЕ ПАЙДАЛАНУҒА БОЛМАЙТЫН МАТЕРИАЛДАР Алюминийлік фольга Тек ыдыстың күйіп кетуіне жол бермеу үшін қорғаныс ретінде ғана. ЖЖС-пешке арналған арнайы фольганы ғана қолданыңыз. Егер фольга пештің ішкі қабырғаларына тым жақын орналасса, ұшқын пайда болуы мүмкін. Фольга пештің қабырғас...
Page 43 - Микротолқындар» режимінде дайындау:
43 Микротолқынды пештегі попкорн: Ешқашан тым үлкен қуаттылықты орнатпаңыз, ең көбі 600 Вт. Ішінде попкорн бар пакеттерді шыны дысқа салыңыз. Артық жүктемеден әйнек шытынауы мүмкін. Сұйықтықты қыздырғанда, әрқашан ішіне қасық салып қойыңыз. Осыған орай қайнаудың кідіруінен құтылуына болады, A-2-суре...
Page 44 - N 60705-КЕ СӘЙКЕС БАҚЫЛАУ ТАҒАМДАҒЫ; Тазалау аймағы; ЫҚТИМАЛ МӘСЕЛЕЛЕР МЕН ОЛАРДЫ ШЕШУ ТӘСІЛДЕРІ; Ықтимал мәселе; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ; Тазалау алдынан розеткадан желілік
44 N 60705-КЕ СӘЙКЕС БАҚЫЛАУ ТАҒАМДАҒЫ Осы ыдыстардың үлгісінде бақылау органдарының микротолқынды пештің сапасы мен дұрыс жұмыс істеуі жолға қойылады. EN 60705, IEC 60705 немесе DIN 44547, EN 60350 (2009) стандартына сәйкес. Тазалау аймағы Ескертпе Аспаптың алдыңғы панелі Жылы сабын ерітіндісі. Жұм...
Page 45 - СЕРВИСТІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
45 Микротолқын көмегімен айындау және еріту дәрежесіне дейін жеткізу Specifikācijas Үлгі MM1703 Энергияны тұтыну, В max 1100 Номиналды кернеу 220-240 V~ ; 50 Hz Магнетронның сәулелену жиілігі 2450 MHz Микротолқынды қуат, Вт 700 Ішкі камералық қуат, L 17 Шыны айналдыру жүйесінің диаметрі, м 245 Элект...
Page 46 - Бұйымды қызмет ету мерзімі өткеннен кейін
46 1. OURSSON өз бұйымдарына келесі қызмет ету мерзімін және кепілдік мерзімін белгілейді: Өнімнің атауы Қызмет ету мерзімі, сатып алған күннен бастап ай Кепілдік мерзімі, сатып алған күннен бастап ай Қысқа толқынды пештер, нан пісіретін пештер, индукциялық плиталар 60 12 Мульти пісіргіштер, ас үй п...
Page 47 - OURSSON AG
47 ғана жарамды. Бұйымды ұқыпты пайдалану және пайдалану қағидаларын қадағалаған жағдайда нақты қызмет ету мерзімі OURSSON белгілеген қызмет ету мерзімінен асып кетуі мүмкін. 2. Бұйымның қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін бұйымға профилактикалық қызмет көрсетуді жүргізу және оның одан әрі пайдала...
Page 48 - Symbol zagrożenia; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA,; Simbol ryzyka oparzenia
48 lub po poinstruowaniu, jak bezpiecznie go używać. Nie należy pozwalać dzieciom bawić się tym urządzeniem. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. • Uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymie - niony przez specjalistę z autoryzowanego punktu ser - wisowego (ASC). • Pozwol...
Page 49 - W pr zypadku podgr zewania butelek czy jedzenia; ZALECENIA; ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
49 ZAGROŻENIE POŻAROWE • Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona wyłącznie do podgrzewania pożywienia i napojów. Suszenie je - dzenia czy ubranie, ogrzewanie podgrzewaczy, kapci, gąbek, wilgotnej tkaniny i innych podobnych przedmio - tów może powodować pożar. • Przed wykorzystaniem papierowych lub pl...
Page 50 - DZIAŁ ANIE; Pr zygotowanie w tr ybie «kuchenka mikrofalowa»:; Rozmrażanie w zależności od czasu:; Włączenie trybu kuchenki mi
50 MATERIAŁY, JAKIE NIE MOGą BYĆ WYKORZYSTYWANE W KUCHENCE MIKROFALOWEJ DZIAŁ ANIE Pr zygotowanie w tr ybie «kuchenka mikrofalowa»: 1. Przekręć pokrętło poziomu mocy w lewo lub w prawo, by ustawić wartość. 2. Przekręć pokrętło czasu gotowania zgodnie z ru - chem wskazówek zegara, by ustawić pożądany...
Page 51 - Użycie; Rozwiązania; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
51 POZIOM MOCY KUCHENKI ODPOWIADAJąCY OZNACZENIOM NA PANELU KONTROLNYM MOŻLIWE PROBLEMY I ROZWIąZANIA Popcorn w kuchence mikrofalowej: Nie ustawiaj nigdy zbyt wysokiej temperatury, max - 600 W. Torebka z popcornem musi zostać umieszczona na szklanym talerzu obrotowym. W wyniku prze- ciążenia szkło m...
Page 52 - TESTOWANIE NACZYŃ ZGODNIE Z NORMą EN 60705; Przygotowywanie i rozmrażanie za pomocą mikrofal; Strefa czyszczenia
52 TESTOWANIE NACZYŃ ZGODNIE Z NORMą EN 60705 Władze sprawdzają jakość i należyte działanie kuchenki mikrofalowej w przypadku tych naczyń. Zgodnie z normami EN 60705, IEC 60705 lub DIN 44547, EN 60350 (2009) Przygotowywanie i rozmrażanie za pomocą mikrofal Strefa czyszczenia Uwaga Panel przedni Ciep...
Page 53 - Zobowiązania gwarancyjne:
53 CERTYFIKACJA WYROBU Informacje na temat certyfikacji tego wyrobu podano pod adresem http://www.oursson.com , a ich kopię można uzyskać od sprzedawcy. Naprawy wykonywać mogą tylko wykwalifikowani specjaliści z punktów serwisowych. niniejszej instrukcji, w tym rezultatem wystawienia na działanie wy...
Page 54 - Korzystanie z produktu po upływie czasu eksploatacji
54 Wyprodukowano w Chinach Jeśli masz pytania lub problemy związane z produktami firmy OURSSON, skontaktuj się z nami przez e-mail: [email protected] Niniejsza instrukcja jest chroniona międzynarodowym i unijnym prawem autorskim. Każde nieupoważnione wykorzystanie tej instrukcji, w tym m.in. kopiowa...
Page 55 - RISCUL DE EXPUNERE LA MICROUNDE; deteriorate, cuptorul cu microunde nu trebuie; PERICOL DE INCENDIU; Cuptorul cu microunde este destinat pentru alimente; Simbol de pericol; INSTRUCȚIUNI PENTRU SIGURANȚĂ,; Simbol de incendiu
55 sau mentale reduse, sau lipsite de experiență și cu - noștințe. Însă pot utiliza produsul numai sub suprave - gherea unei persoane responsabile pentru siguranța lor sau după instruirea cu privire la utilizarea în sigu - ranță a dispozitivului. • Acest produs este destinat numai pentru utilizare l...
Page 56 - PERICOL DE ARSURI; Lichidele și alte alimente nu trebuie încălzite în; RECOMANDĂRI; Aparatul este echipat cu un sistem de siguranță.; ELEMENTE DE ASAMBLARE,
56 și băuturi. Încălzirea obiectelor de îmbrăcăminte sau textile poate duce la un risc de deteriorare și incen - diu. • Îndepărtați orice obiecte metalice, de hârtie sau plas - tic de pe mâncare înainte de a folosi cuptorul cu mi-crounde. • Daca iese fum din cuptorul cu microunde, deconec- tați cupt...
Page 57 - Gătirea la Microunde:; Rotiți butonul pentru timp la timpul dorit. Cuptorul va; Folosirea microundelor; Excepția este
57 MATERIALELE CARE NU POT FI UTILIZATE ÎN CUPTORUL CU MICROUNDE FUNCȚIONAREA Gătirea la Microunde: 1. Rotiți butonul pentru selecția nivelui de microunde pentru a selecta valoarea dorită. 2. Rotiți butonul pentru timp la timpul dorit. Cuptorul va porni automat. 3. După încheierea timpului de gătire...
Page 58 - PROBLEME POSIBILE ȘI SOLUȚII; Popcorn într-un cuptor cu microunde: Niciodată; CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE; Înainte de curățare, deconectați cablul de
58 VALORILE NIVELULUI DE PUTERE AL MICROUNDELOR DIN PANOUL DE CONTROL PROBLEME POSIBILE ȘI SOLUȚII Popcorn într-un cuptor cu microunde: Niciodată nu folosiți prea multă putere, maxim 600 de wați. Pungile de popcorn trebuie puse pe platan. Când încălziți lichide, puneți întotdeauna o lingură în inter...
Page 59 - FELURI DE MâNCARE TEST ÎN CONFORMITATE CU EN 60705; Setări pentru gătit și decongelat; Zona de curățare
59 FELURI DE MâNCARE TEST ÎN CONFORMITATE CU EN 60705 Calitatea şi funcţia cuptoarelor cu microunde sunt testate de către institute de testare utilizând aceste feluri de mâncare. În conformitate cu EN 60705, IEC 60705 sau DIN 44547, EN 60350 (2009) Setări pentru gătit și decongelat Zona de curățare ...
Page 60 - CERTIFICARE PRODUS; cauzate direct sau indirect de produsele oamenilor,; Utilizarea produselor:; SERVICE; conformitate cu cele mai înalte standarde europene.; Condiții de garanție:; vigoare pentru a proteja drepturile consumatori-
60 CERTIFICARE PRODUS Informații privind certificatul de conformitate, va rugam sa vizitati http://www.oursson.ro sau cere o copie de la vânzător. Repararea ar trebui să fie efectuată doar de către un specialist autorizat OURSSON. manipulării neglijente, utilizării greșite, încălcării in - strucțiun...
Page 61 - numai în cazul în care este completat în mod; la un centru de service autorizat, deoarece în acest; Reciclarea produselor; Acest aparat electric este etichetat în conformitate cu; Data fabricării; Fabricat în China
61 Numărul de serie este amplasat pe panoul din spate al produsului, pe ambalaj și în certificatul de garanție. Primele două litere – grupul de produse (Cuptor cu microunde – MM/MD). Primele două cifre – anul fabricării. Următoarele două cifre – lună fabricării. Ultimele cifre – numărul de serie al ...
Page 62 - гии микроволн наружу.; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ,; Символ опасности ожога
62 • Обязательно отключайте устройство от сети пе - ред началом мойки. • Не используйте изделие вне помещений. • Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физи - ческими, сенсорными или умственными способ - ностями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут п...
Page 63 - Прибор оборудован защитной блокировкой.; ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ,
63 ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ • Микроволновая печь предназначена только для разогрева пищи и напитков. Сушка пищи, одежды, подогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной тка - ни и подобных предметов может привести к риску повреждения, воспламенения или пожара. • Удалите металлические предметы (проволоку, фол...
Page 64 - МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ; тесь у изготовителя посуды или проведите следующий тест:; не; в микроволновой печи.; МАТЕРИАЛЫ, КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
64 МАТЕРИАЛЫ, РАЗРЕШЕННЫЕ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Для приготовления или разогрева в микроволновой печи используйте только посуду, подходящую для это - го. На посуду, предназначенную для использования в микроволновой печи, нанесены специальные знаки. Если вы сомневаетесь в пригодности по...
Page 65 - ПОРЯДОК РАБОТЫ; Приготовление в режиме «Микроволны»:; СООТВЕТСТВИЕ ЗНАЧЕНИЯ УРОВНЯ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН; Разморозка нач; ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ; Включать
65 Тип мощности Обозначение на панели управления Мощность микроволн в % Использование Максимальный MAX 100% • Кипячение воды. • Приготовление блюд из мясного фарша. • Приготовление овощей и кусочков птицы. Высокий 3 88% • Приготовление небольших кусков нежного мяса. • Приготовление мяса крупными кус...
Page 66 - ЧИСТКА И УХОД; протрите насухо чистой тряпкой.; Зона очистки; КОНТРОЛЬНЫЕ БЛЮДА В СООТВЕТСТВИИ С EN 60705; контролирующими органами.; Доведение до готовности и размораживание с помощью микроволн
66 Приготовленеи с микроволнами Блюдо Мощность микроволн (Вт), время приготовления (мин) Указание Омлет, 750 г 360 Вт, 12-17 мин + 90 Вт, 20-25 мин Поставить форму Pyrex 20х25 см на вращающуюся подставку Бисквит 600 Вт, 8-10 мин Поставить форму Pyrex 22 см на вращающуюся подставку Мясной рулет 600 В...
Page 67 - СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств :
67 Технические характеристики Модель MM1703 Номинальная потребляемая мощность, Вт max 1100 Параметры электропитания 220-240 В~; 50 Гц Рабочая частота 2450 МГц Номинальная микроволновая мощность, Вт 700 Объем внутренней камеры 17 л Диаметр стеклянного поворотного стола 245 мм Класс защиты от поражени...
Page 69 - Сделано в КНР; sson
69 Сделано в КНР Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике Our sson Скачайте мобильное приложение с рецептами к технике Our sson forum.oursson.ru Горячая линия обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быст...