NEC PX-50XM5A - Manuals
NEC PX-50XM5A – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual NEC PX-50XM5A
Summary
ENGLISH User’s Manual (Enhanced split screen Model) Downloaded From TV-Manual.com Manuals
En-2 Precautions Please read this manual carefully before using your plasma monitor andkeep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DONOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLEPARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIE...
En-3 NOTE:When you connect a computer to this monitor, use an RGBcable including the ferrite core on both ends of the cable.And regarding power cable, attach the supplied ferritecores. If you do not do this, this monitor will not conformto mandatory FCC standards.Set the ferrite cores on both ends o...
En-4 Contents Contents of the Package 䡺 Plasma monitor 䡺 Power cord 䡺 Remote control with two AAA Batteries 䡺 Manuals (Start up Guide and CD-ROM) 䡺 Ferrite cores 䡺 Cable clamps Options • Wall mount unit• Ceiling mount unit• Tilt mount unit• Tabletop Stand• Attachable speakers Important Information ....
En-5 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Wall Wall 50 mm (2") 50 mm (2") You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways:* While it is upright. (See Drawing A)* As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the ...
En-6 Back of the unit mounting holes Back of the unit mounting holes Note: 1. The VIDEO1 and RGB1 terminals can be used for either INPUT or OUTPUT. When LOOP OUT is ON, do not connect an OUTPUT signal from another unit as it may damage the other unit due to anextraordinary load. 2. LOOP OUT can not ...
En-7 MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN U P L EFT/ - RIGHT/ + /E XIT VOLUME Top side Bottom side 90 ° : R G B : R G B : A U T O : 1 0 8 0 B : O F F : O F F 1024 ⴒ 768 EXIT SEL. RETURN MENU/ENTER OK O P T I O N 1 O S M B N C I N P U T D - S U...
En-8 q PowerTurns the monitor ’s power on and off. w Remote sensor windowReceives the signals from the remote control. e POWER/STANDBY indicatorWhen the power is on ............................. Lights green.When the power is in the standby mode ... Lights red. r INPUT SELECT / EXITSwitches the inpu...
En-9 A AC INConnect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and RConnect speakers (optional) here. Maintain the correctpolarity. Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the (negative) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels.Please re...
En-10 VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R (MONO ) L Y C b /Pb Cr/P r RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 R/ VD G/ B / HD DV I ( Digital RGB ) AUDIO 2 R (MONO ) L AUDIO 3 R (MONO ) L Cr/Pr Y C b /P b RGB 3 B D C E F G H I J K External Control IN O U T REMOTE A Rear View/ Terminal Board 50/61 ...
En-11 q POWER ON/STANDBY Switches the power on/standby.(This does not operate when the POWER/STANDBYindicator of the plasma is off.) w RGB/PC Press this button to select RGB/PC as the source.RGB/PC can also be selected using the INPUTSELECT button on the monitor. e DVD / HDPress this button to selec...
En-12 Basic Operations POWER To turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet.2. Press the Power button (on the unit). The monitor’s POWER/STANDBY indicator turns redand the standby mode is set. 3. Press the POWER ON button (on the remote control) to turn on the uni...
En-13 Wide Screen Operation (manual) With this function, you can select one of six screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the WIDE button on the remote control.2. Within 3 seconds ... Press the WIDE button again.The screen size switches as follows: → NORMAL → FULL → STADIU...
En-14 FULL size screen The image is expanded in the horizontal and verticaldirection. ZOOM size screen When wide signals are input. TRUE The image is true resolution. FULL Information Supported resolution See page En-40 for details on the display output of thevarious VESA signal standards supported ...
En-15 Showing a couple of pictures on thescreen at the same time * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture. Note: Picture A and B on the ab...
En-16 Operations in the Picture-in-picture mode To move the position of the sub screen, press the cursor or button. To change the size of the sub screen, press the button. VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B button button button button To make the desired pict...
En-17 Menu Operations The OSM window is displayed with respect to thescreen as shown on the diagram. * Depending on the screen’s mode, the OSM may be displayed differently.In the explanation, the OSM section is shown close up. SEL. M A I N M E N U 1 / 2 P I C T U R EA U D I OI M A G E A D J U S TO P...
En-18 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET REFERENCE PICTURE CONTRAST ←→ 0 ← 52 → 72 YES En-20 BRIGHTNESS ←→ 0 ← 32 → 64 YES En-20 SHARPNESS ←→ 0 ← 16 → 32 YES En-20 COLOR ←→ 0 ← 32 → 64 YES En-20 TINT R ←→ G 0 ← 32 → 64 YES En-20 PICTURE MODE BRIGHT/NORMAL/THEAT.1/THEAT.2/DEFAU...
En-20 Picture Settings Menu Adjusting the picture The contrast, brightness, sharpness, color and tint can beadjusted as desired. Example: Adjusting the contrast On “CONTRAST” of “PICTURE” menu, adjust the contrast. SEL. ADJ. RETURN P I C T U R E 1 / 2 C O N T R A S TB R I G H T N E S SS H A R P N E ...
En-21 Adjusting the color to the desired level Use this procedure to adjust the white balance for eachcolor temperature to achieve the desired color quality. Example: Adjusting the “GAIN RED” of “HIGH” colortemperature Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. On “COLOR TEMP.” of “PICTURE” menu, ...
En-22 Audio Settings Menu A d j u s t i n g t h e t r e b l e , b a s s a n d l e f t / r i g h tbalance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted tosuit your tastes. Example: Adjusting the bass On “BASS” of “AUDIO” menu, adjust the bass. SEL. ADJ. RETURN A U D I...
En-23 Option1 Settings Menu Setting the on-screen menu This sets the position of the menu, the display format(horizontal or vertical) etc. Example: Turning the DISPLAY OSM off On “OPTION1” menu, select “OSM”, then press the MENU/ENTER button.The “OSM” menu appears.On “DISPLAY OSM” of “OSM” menu, sel...
En-24 Setting high definition images to the suitablescreen size Use this procedure to set whether the number of verticallines of the input high definition image is 1035 or 1080. Example: Setting the “HD SELECT” mode to “1035I” On “HD SELECT” of “OPTION1” menu, select “1035I”. SEL. ADJ. RETURN O P T ...
En-25 Option2 Settings Menu Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. Setting the power management for computerimages T h i s e n e rg y - s a v i n g ( p o w e r m a n a g e m e n t ) f u n c t i o nautomatically reduces the monitor’s power consumptionif no operation is performed for a certain a...
En-28 Setting the screen size for S1/S2 video input If the S-video signal contains screen size information, theimage will be automatically adjusted to fit the screen whenthis S1/S2 is set to AUTO.This feature is available only when an S-video signal isinput via the VIDEO3 terminal. Example: Setting ...
En-29 Option3 Settings Menu Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. Using the timer T h i s f u n c t i o n s e t s t h e m o n i t o r t o t u r n O N / O F Fautomatically at a set time.On “OPTION3” menu, select “TIMER”, then press theMENU/ENTER button.The “TIMER” screen appears. SEL. RETURN T...
En-30 “SINGLE”, “SIDE BY SIDE1~3” and “PICTUREIN PICTURE (BOTTOM LEFT~TOP LEFT)”. • Use the ▲ and ▼ buttons to select “MAIN”/ “SUB” and “LEFT”/“RIGHT”, then use the 䊴 and 䊳 buttons to choose from “VIDEO1~3”, “HD/DVD1~2” and“RGB/PC1~3”. SEL. RETURN P R O G R A M T I M E R EXIT ZOOM ADJ. DATE MON TUE ...
En-31 Enabling/disabling remote control wirelesstransmission This function enables/disables remote control wirelesstransmission. Example: Setting “OFF” On “IR REMOTE” of “OPTION3” menu, select “OFF”, thenpress the MENU/ENTER button. SEL. ADJ. RETURN O P T I O N 3 3 / 4 P R E V I O U S PA G E T I M E...
En-32 VIDEO WALL POSITION Set the position of each display. Example: Setting “4” On “VIDEO WALL” menu, select “POSITION”, then pressthe MENU/ENTER button.The “VIDEO WALL POSITION” screen appears.Select “NO. 4” of “POSITION NO.”. ADJ. RETURN V I D E O WA L L P O S I T I O N P O S I T I O N N O . 4 EX...
En-33 PLE LINK Use this function to set a uniform brightness for eachdisplay.Turn on the AUTO ID and set the DIVIDER (at 1, 4 or 9)before the following operations. Example: Setting “ON” On “PLE LINK” of “VIDEO WALL” menu, select “ON”,then press the MENU/ENTER button. SEL. ADJ. RETURN V I D E O WA L ...
En-34 Option4 Settings Menu Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. Removing the sub screen area when there isno input signal detected for the sub picture This function automatically removes the black frame ofthe sub screen when there is no sub screen input signal.This feature is available only...
En-35 Switching the input source quickly This feature enables quick input selection.After setting ON, press the CLEAR/SEAMLESS SWbutton for quick switching between the two selected inputsignals. Example: Set to switch quickly between RGB1 andRGB2. On “SEAMLESS SW” of “OPTION4” menu, select “ON”.Sele...
En-36 Displaying the information as a text Example: Setting “TEXT INSERT” to “BOTTOM”,“INPUT” to “RGB1”, “PIC. RATE” to “100%” and“DISPLAY” to “NORMAL” On “TEXT INSERT” of “OPTION4” menu, select“BOTTOM”, then press the MENU/ENTER button.The “TEXT INSERT” screen appears.Adjust the items. Information ...
En-37 Color System Settings Menu Setting the video signal format Use these operations to set the color systems of compositevideo signals or Y/C input signals. Example: Setting the color system to “3.58 NTSC” On the MAIN MENU, select “COLOR SYSTEM”, then pressthe MENU/ENTER button.The “COLOR SYSTEM” ...
En-38 Application These specifications cover the communications control ofthe plasma monitor by external equipment. Connections Connections are made as described below. Connector on the plasma monitor side: EXTERNALCONTROL connector.Use a crossed (reverse) cable. Type of connector: D-Sub 9-pin male ...
En-39 Troubleshooting Remedy • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting tochanges in temperature. This will not affectperformance. • Leave some space between the display and the connected components. • Replace both batteries with new ones. • S...
En-40 Table of Signals Supported Screen mode Dots ⳯ lines 640 ⳯ 400 720 ⳯ 400 640 ⳯ 480 720 ⳯ 400 848 ⳯ 480 852 ⳯ 480* 1 800 ⳯ 600 1024 ⳯ 768 1152 ⳯ 864 1280 ⳯ 768 1280 ⳯ 768* 9 1280 ⳯ 800* 9 1280 ⳯ 854* 9 1280 ⳯ 960 1360 ⳯ 765 1360 ⳯ 768 1376 ⳯ 768 1280 ⳯ 1024 1680 ⳯ 1050* 9 1600 ⳯ 1200 1920 ⳯ 1200...
En-41 Dots ⳯ lines 1024 ⳯ 768 1280 ⳯ 1024 768 ⳯ 576 640 ⳯ 480 1152 ⳯ 864 1400 ⳯ 1050 Verticalfrequency(Hz) 60.0 60.0 50.0 59.9 60.0 72.0 60.0 75.0 85.0 Horizontalfrequency(kHz) 49.7 63.9 31.4 31.5 53.7 64.9 65.3 82.3 93.9 NORMAL (4:3) YES YES* 4 YES* 7 YES* 7 YES YES YES YES YES FULL (16:9) YES* 3 Y...
En-44 Specifications Screen Size 36.3"(H) ⳯ 20.3"(V) inches 922(H) ⳯ 515(V) mm diagonal 42" Aspect Ratio 16 : 9 Resolution 1024(H) ⳯ 768(V) pixels Pixel Pitch 0.036"(H) ⳯ 0.027"(V) inches 0.9(H) ⳯ 0.671(V) mm Color Processing 4,096 steps, 68.7 billion colors Signals Synchronizati...
En-47 NEC Solutions, Inc. (hereinafter NEC Solutions) warrantsthis product to be free from defects in material andworkmanship under the following terms and, subject tothe conditions set forth below, agrees to repair or replace(at NEC Solutions’ sole option) any part of the enclosedunit which proves ...
FRANÇAIS Manuel d’utilisation (Modèle à découpe d’imageavancée) Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Fr-2 Précaution Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasmaet le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. ATTENTION .. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR,AUCUNE...
Fr-3 ATTENTION Lorsque vous diposez de piles / batteries usées,v e u i l l e z v o u s c o n f o r m e r a u x n o r m e sgouvernementales ou environnementales envigueur dans votre pays ou région. Avertissement Ne pas utiliser dans une salle d’ordinateurs telle qued é f i n i e d a n s l a N o r m e...
Fr-4 Table des matière Contenu du colis 䡺 Moniteur à plasma 䡺 Cordon d’alimentation 䡺 Télécommande avec 2 piles R6 AAA 䡺 Manuels (Guide rapide et CD-ROM) 䡺 Tores en ferrite 䡺 Collier de câble Options • Unité de montage mural• Unité de montage au plafond• Unité de montage incliné• Support sur table• ...
Fr-5 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Mur Mur 50 mm (2") 50 mm (2") Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :* Position verticale. (Voir la figure A)* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la fig...
Fr-6 Dos de l’appareil trous de fixation Dos de l’appareil trous de fixation Fixation des câbles Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide descolliers de câble fournis avec l’écran à plasma. Pour fixer Pour libérer collier t...
Fr-7 MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EX IT VOLUME Côté supérier Côté inférieur 90 ° EXIT SEL. RETOUR MENU/ENTER OK O P T I O N 1 O S M S E L E C T B N C S E L E C T D - S U B S É L E C T. R V B H D S E L E C T S E L E...
Fr-8 MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 Vue de face q Alimentation électriqueMet en marche ou arrête le moniteur. w Fenêtre du capteur des signaux de télécommandeReçoit les signaux de la téléco...
Fr-9 VIDEO ( I N / O U T ) ( I N / O U T ) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO) L Y Cb / Pb Cr / Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DV I ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO) R L AUDIO 3 ( MONO) R/Cr/Pr G /Y B / C b / P b RGB 3 I N OUT REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO ( I N / O U T ) AUDIO 1 DVD 1 / HD1...
Fr-11 q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique)Allume/met l’appareil en attente.(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/STANDBY de l’appareil principal est éteint.) w RGB/PC Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme source.RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bou-t...
Fr-12 POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- teur. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil).Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) surle moniteur s’allume en rouge pour indique...
Fr-13 Visualisation sur grand écran (manuel) Cette fonction permet de sélectionner un des six formatsd’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laservidéo 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.2. Dans les 3 secondes qui suivent... Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.Les formats d...
Fr-14 Format d’écran COMPLET L’image est agrandie horizontalement et verticalement. Format d’écran ZOOM Lors d’une entrée de signaux Large (wide). REELLE L’image est à résolution réelle. COMPLET Informations 䡵 Résolutions disponibles Voir la page Fr-40 pour plus de détails sur la sortied’affichage d...
Fr-15 Opérations en mode côte-à-côte Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton 䊴 䊳 ou ▼ du curseur. Pour afficher alternativement une image à droite et àgauche, appuyer sur le bouton 䊱 du curseur. VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 B A Pour activer une image donnée, appuyer sur le bout...
Fr-16 Opérations en mode image-dans-image Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyersur le bouton 䊴 ou 䊳 du curseur. Pour changer le format de l’écran secondaire, appuyer surle bouton ▼ du curseur. VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B bouton 䊲 bou...
Fr-17 Opérations de menu La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactementcomme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM peut montrer un affichage différent.Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré engros plan. SEL. M E N U P R I N C I PA L 1 / 2 I M A G EA U...
Fr-18 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE IMAGE CONTRASTE ←→ 0 ← 52 → 72 OUI Fr-20 LUMINANCE ←→ 0 ← 32 → 64 OUI Fr-20 PIQUÉ ←→ 0 ← 16 → 32 OUI Fr-20 COULEUR ←→ 0 ← 32 → 64 OUI Fr-20 TEINTE R ←→ G 0 ← 32 → 64 OUI Fr-20 MODE IMAGE CLAIR/NORMAL/CINEMA...
Fr-19 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION REFERENCE OPTION2 ECO ÉNERGIE ARRET ←→ MARCHE OUI Fr-25 MODE CINEMA ARRET ←→ MARCHE OUI Fr-25 LONGUE DURÉE PLE AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 OUI Fr-25 ROTATION PIX AUTO 1 OUI Fr-26 AUTO 2 OUI Fr-26 MANUEL PIXEL H/LIGN...
Fr-20 Menu de réglage de l’image Réglage de l’image Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teintepeuvent être réglés à la demande. Exemple: Régler le contraste Sur “CONTRASTE” dans le menu “IMAGE”, réglez lecontraste. SEL. ADJ. RETOUR I M A G E 1 / 2 C O N T R A S T EL U M I N A N C ...
Fr-21 Ajustement des couleurs à la qualité désirée Pour le réglage de la balance du blanc dans chaquet e m p é r a t u r e d e c o u l e u r p o u r l a q u a l i t é d e c o u l e u rsouhaitée, procéder de la manière suivante. E x e m p l e : R é g l a g e d u “ L U M . R O U G E ” d e l atempératu...
Fr-22 Menu des réglages audio R é g l a g e d e s a i g u s d e s g r a v e s e t d e l abalance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurentêtre réglés selon vos choix. Exemple: Réglage des graves Sur “BASSE” dans le menu “AUDIO”, régler les graves. SEL. ADJ. RETOUR EXIT ...
Fr-23 Menu des réglages de Option1 Réglage du menu écran Ce réglage permet de positionner le menu, le format del’affichage (horizontal ou vertical) etc... Exemple : Mise hors fonction de AFFICHER OSM Sur le menu “OPTION1”, sélectionnez “OSM”, puis appuyezsur la touche MENU/ENTER.L’écran “OSM” appara...
Fr-24 Réglage de l´image haute définition vers unetaille d´ecran qui convient Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignesverticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080. Exemple: Réglage du mode “HD SELECT” sur“1035I” Sur “HD SELECT” dans le menu “OPTION1”, sélection...
Fr-25 Menu des réglages de Option2 Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENUPRINCIPAL. S é l e c t i o n d e l ’ a l i m e n t a t i o n p o u r i m a g e sd’ordinateur Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduitautomatiquement la consommation du moniteur dès quece dernier reste in...
Fr-27 SCREEN WIPER Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barreverticale blanche se déplace de manière répétitive et àvitesse constante de gauche à droite de l’écran. E x e m p l e : R é g l a g e d e “ S C R E E N W I P E R ” s u r“MARCHE” Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “LONGUE DURÉE”,sélect...
Fr-28 Réglage du format image pour les signauxd’entrée RGB Utiliser cette procédure pour passer entre les modes“MARCHE” et “ARRET”.* Cette fonction est disponible uniquement pour les types 50 et 61 pouces. Exemple: Passage du mode “TAILLE IMAGE” aumode “ARRET” Sur “TAILLE IMAGE” dans le menu “OPTION...
Fr-29 PROGRAMMATION HORLOGE Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquelsl’alimentation électrique ainsi que le mode entrée serontmis en/hors fonction. Exemple : Réglage pour une mise sous tension à8:30 du matin, lundi, avec affichage depuis la sourceRGB2, et pour une mise hors tension...
Fr-30 Pour régler MULTI INPUT • Réglez la touche INPUT sur “MULTI”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.“PROG. MULTI ECRANS” apparaît à l’écran. • Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “MODE MULTI”, puis utilisez les touches et pour choisir dans “SIMPLE”, “CÔTE A CÔTE1~3” et “IMAGEDANS IMA...
Fr-31 Mise en/hors fonction de la transmission destélécommandes par câble Cette fonction permet de mettre en/hors fonction latransmission des télécommandes par câble. Exemple : Réglage “ARRET” Sur “IR REMOTE” dans le menu “OPTION3”, sélectionnez“ARRET”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER. SEL. AD...
Fr-32 Réglage du mur d’images Cette fonction permet de configurer un mur d’image 4-25.Sur le menu “OPTION3”, sélectionnez “MUR D’IMAGE”,puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.L’écran “MUR D’IMAGE” apparaît. SEL. ADJ. RETOUR M U R D ' I M A G E D E C O U PA G EP O S I T I O NA F F I C H A G EA U T O I...
Fr-33 REGLAGE IMAGE Il est possible de régler la position de l’image et d’encorriger le scintillement. Exemple: Réglage de la position verticale en modenormal. Sur le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “TRAME”,puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.Sur “V-POSITION” dans...
Fr-34 REPEAT TIMER C e t t e f o n c t i o n c o m p o r t e d e u x m i n u t e r i e s . C h a q u eminuterie peut commander les fonctions DÉCOUPAGE,SOURCE et WORK TIME.Activer AUTO ID et régler le DIVISEUR (sur 1, 4 ou 9)avant de procéder aux opérations suivantes. Exemple: TIMER1...VIDEO1 s’affic...
Fr-35 Informations Fonction ZOOM NAVIG * Cette fonction ne marche pas en mode d’écran multi.* Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL IMAGE est active. * Le fait d’avoir un affichage à double écran annulera cette fonction. Réglages ZOOM NAVIG ARRET: Ne montre pas l’image en entier sur l...
Fr-36 Affichage de l’information comme un texte Exemple : Réglage “AFFICH. TEXT” sur “EN BAS”,“ E N T R E E ” s u r “ R G B 1 ” , “ T R S PA R E N C E ” s u r“100%” et “AFFICHAGE” sur “NORMAL” Sur “AFFICH. TEXT” dans le menu “OPTION4”,sélectionner “EN BASS”, puis appuyez sur la toucheMENU/ENTER.L’éc...
Fr-37 Menu des réglages de TV SYSTÈMES Sélection du format du signal vidéo Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéocomposites ou des signaux d’entrée Y/C. Exemple : Paramétrage du code chromatique sur“3.58 NTSC” Sur le MENU PRINCIPAL, sélectionner “TV SYSTÈMES”,puis appuyer sur la touch...
Fr-38 Application C e s s p é c i f i c a t i o n s c o n c e r n e n t l a c o m m a n d e d ecommunications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions Les connexions se font comme décrit ci-dessous. Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :Connecteur de la commande extérieure (EX...
Fr-39 Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avantd’appeler le service après-vente. Dépannage *1 Protection anti-surchauffe Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en a...
Fr-40 Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Résolutions compatible (42XM4) • Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 768 points × 768 lignes. (Sauf pour * 2, 4 ) • Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 1024 poin...
Fr-41 Type de signal Modèle Polarité synchro Présence Mode d’écran *1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480. *2 Affiche 640 lignes uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre.*3 L’image est affichée dans la résolution orig...
Fr-44 Caractéristiques Dimensions de l’écran 36,3"(H) ⳯ 20,3"(l) pouces 922(H) ⳯ 515(l) mm 42" de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 Résolution 1024(H) ⳯ 768(l) pixels Pixel Pitch 0,036"(H) ⳯ 0,027"(V) pouces 0,9(H) ⳯ 0,671(V) mm Traitement des couleurs 4.096 paliers, 68,7 ...
Fr-47 NEC Solutions, Inc. (nommé ci-après NEC Solutions)garantit que ce produit est exempt de tout défaut dematériau et d’assemblage sous les termes suivants et, dansles conditions établies ci-dessous, accepte de réparer ouremplacer (au choix de NEC Solutions) toute pièce internede l’appareil qui s’...
Manual del Usuario (Modelo con función multipantalla) ESPAÑOL Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Sp-2 Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor dePlasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION .. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DEDESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NOQUITAR LA...
Sp-3 NOTA:Cuando conecte un ordenador a este monitor, utilice uncable RGB que incluya el núcleo de ferrita en ambosextremos del cable. Y en cuanto al cable de alimentación,coloque los núcleos de ferrita suministrados. Si no haceesto, este monitor no cumplirá con los estándares delmandatorio FCC.Colo...
Sp-4 Índice Información importante ................................ Sp-2Índice ........................................................... Sp-4 Contenido del embalaje ............................................... Sp-4Accesorios opcionales .................................................. Sp-4 Ins...
Sp-5 50 mm (2") 50 mm (2") 50 mm (2") Pared Pared 50 mm (2") 50 mm (2") Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras:* Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A)* Si se coloca con la pantalla boca...
Sp-6 Parte posterior de la unidad agujeros de montaje Parte posterior de la unidad agujeros de montaje Sujeción de los cables Utilizando las abrazaderas de cables suministradas con el monitor de plasma, sujete los cables de señales y de audioconectados al monitor en la parte posterior de la unidad. ...
Sp-7 External Control IN OUT REMOTE Cable de mando a distancia * Al conector remoto MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME Lado de la cima Lado del fondo 90 ° EXIT SEL. RETURN MENU/ENTER OK O P C I O N 1 O S M S ...
Sp-8 MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 t LEFT/- y RIGHT/+ (izquierda/derecha)Para ampliar o reducir la imagen. Funcionan comob o t o n e s d e C U R S O R ( / ) e n e l m o d o d e visualizaci...
Sp-9 A AC INAquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdoy derecho)A q u í d e b e c o n e c t a r l o s a l t a v o c e s ( o p c i o n a l e s ) .Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal EXT SPEAKER...
Sp-10 VIDEO VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R (MONO ) L Y C b/P b C r/P r RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 R/ VD G/ B / HD DV I ( Digital RGB ) AUDIO 2 R (MONO ) L AUDIO 3 R (MONO ) L C r/ P r Y Cb/Pb RGB 3 B D C E F G H I J K External Control IN OUT REMOTE A A AC INAquí debe conectar el cabl...
Sp-11 q POWER ON/STANDBYPara conectar y poner en espera la alimentación.(No funciona cuando el indicador POWER/STANDBYde la unidad principal está apagado.) w RGB/PC Pulse este botón para seleccionar RGB/PC como fuente.También se puede seleccionar RGB/PC por medio delbotón INPUT SELECT del monitor. e...
Sp-12 Operaciones básicas O F F T I M E R ( t e m p o r i z a d o r d edesconexión) Para ajustar el temporizador de desconexión: El temporizador de desconexión puede ajustarse para quedesconecte la alimentación después de 30, 60, 90, o 120minutos.1. Pulse el botón OFF TIMER para activar el temporiza...
Sp-13 Visión con una pantalla ancha (manual) Con esta función, puede seleccionar uno de seis tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia.2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón WIDE otra vez.El tamaño de la pantalla conmutará en el siguie...
Sp-14 Pantalla de tamaño FULL La imagen se expande en dirección horizontal y vertical. Pantalla de tamaño ZOOM Cuando se introducen señales de pantalla ancha. REAL La imagen tiene resolución verdadera. FULL Información Resolución posible Vea la página Sp-40 para más detalles de la emisión dela panta...
Sp-15 Para mostrar un par de imágenesen la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entradano pueda visualizarse. 1. Pulse el botón para seleccionar un modo de pantalla de entre los modos sencillo, lado a ...
Sp-16 O p e r a c i o n e s e n e l m o d o d e i m a g e n e nimagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse elbotón del cursor o . Para cambiar el tamaño de la pantalla secundaria, pulse elbotón . VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B botón bot...
Sp-17 Funciones de Menú La ventana OSM se visualiza con respecto a lapantalla tal como se muestra en el diagrama. * Dependiendo del modo de la pantalla, puede que el OSM se visualice de forma ligeramente diferente.En la explicación, la sección de OSM es mostrada en primerplano. SEL. M E N U P R I N ...
Sp-18 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste REFERENCIA IMAGEN CONTRASTE ←→ 0 ← 52 → 72 SÍ Sp-20 BRILLO ←→ 0 ← 32 → 64 SÍ Sp-20 DEFINICION ←→ 0 ← 16 → 32 SÍ Sp-20 COLOR ←→ 0 ← 32 → 64 SÍ Sp-20 TINTE R ←→ G 0 ← 32 → 64 SÍ Sp-20 MODE IMAGEN BRIGHT/NORMAL/TEATRO1/TEATRO2/DEFECTO ...
Sp-20 Menú de ajustes de la imagen Ajuste de la imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, ladefinición, el color y el matiz. Ejemplo: Ajuste el contraste En “CONTRASTE” del menú “IMAGEN”, ajuste elcontraste. SEL. ADJ. RETURN I M A G E N 1 / 2 C O N T R A S T EB R I L L OD E F I N ...
Sp-21 Ajuste del color a la calidad deseada Utilice este procedimiento para ajustar el balance delblanco para cada temperatura de color y lograr así lacalidad del color deseada. E j e m p l o : A j u s t e d e l a t e m p e r a t u r a d e c o l o r“GANANCIA R” de “ALTO” Ponga “OSM AVANZADO” en “ON”...
Sp-22 Menú de ajustes de audio A j u s t e d e a g u d o s , g r a v e s y b a l a n c eizquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha delsonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En “GRAVES” del menú “AUDIO”, ajuste el nivel de graves. S...
Sp-23 Menú de ajustes OPCION1 Ajuste del menú en pantalla E s t o a j u s t a l a p o s i c i ó n d e l m e n ú , e l f o r m a t o d evisualización (horizontal o vertical), etc. Ejemplo: Desactivación de MOSTRAR OSM En el menú “OPCION1”, seleccione “OSM”, luego pulse elbotón MENU/ENTER.Aparecerá la...
Sp-24 Ajuste de una imagen de alta definición paraque se adecue al tamaño de la pantalla Utilice este procedimiento para ajustar el número de líneasverticales cuando la recepción de imagen de alta definiciónsea 1035 o 1080. Ejemplo: Para ajustar el modo “SELEC. HD” a “1035I” En “SELEC. HD” del menú ...
Sp-25 Menú de ajustes OPCION2 Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENUPRINCIPAL. A j u s t e d e l a g e s t i ó n d e e n e r g í a p a r a l a simágenes de ordenador Esta función de ahorro de energía (gestión de energía) re-duce automáticamente el consumo de electricidad delmonitor si no se realiza...
Sp-27 SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca semoverá repetidamente desde el extremo izquierdo de lap a n t a l l a h a s t a e l e x t r e m o d e r e c h o a u n a v e l o c i d a dconstante. Ejemplo: Ajuste de “SCREEN WIPER” en “ON” En “SCREEN WIPER” del menú “LARGA DU...
Sp-28 A j u s t e d e l t a m a ñ o d e l a i m a g e n p a r a l a sseñales de entrada RGB * Esta función sólo está disponible para los tipos de 50 y 61 pulgadas. Utilice este procedimiento para cambiar el ajuste a “ON”u “OFF”. Ejemplo: Ajuste de “PICTURE SIZE” en “OFF” En “PICTURE SIZE” del menú “...
Sp-29 Menú de ajustes OPCION3 Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENUPRINCIPAL. Utilización del temporizador Esta función prepara el monitor para que se encienda/apague automáticamente a la hora establecida.En el menú “OPCION3”, seleccione “TEMPORIZADOR”,luego pulse el botón MENU/ENTER.Aparecerá la ...
Sp-31 Activación/desactivación de la transmisióninalámbrica del mando a distancia Esta función activa/desactiva la transmisión inalámbricadel mando a distancia. Ejemplo: Ajuste “OFF” En “IR REMOTO” del menú “OPCION3”, seleccione“OFF”, luego pulse el botón MENU/ENTER. SEL. ADJ. RETURN O P C I O N 3 3...
Sp-32 Para ajustar el número de identificación para elmando a distancia Ejemplo: Ajuste “2” Pulse el botón ID SELECT en el mando a distancia.A continuación aparecerá la pantalla “SELEC. ID”.En “NUMERO ID” del menú “SELEC. ID”, seleccione “2”. ADJ. RETURN EXIT S E L E C . I D P O S I C I O N : 1 N U ...
Sp-34 REPETIR TEMP Utilice esta función para ajustar dos temporizadores. Cadatemporizador puede utilizar las funciones DIVISOR,FUENTE y T. FUNCIONA.Active AUTO ID y ajuste DIVIDER (en 1, 4 o 9) antes dehacer las operaciones siguientes. Ejemplo: TEMPORIZADOR1 ..... V I D E O 1 s e v i s u a l i z a r...
Sp-35 Visualización de la imagen completa durantelas operaciones de DIGITAL ZOOM Use esta función para visualizar la totalidad de la imagendentro de la subpantalla junto con una imagen ampliadade la pantalla principal. Ejemplo: Ajuste “NAVEG. ZOOM” a “S BY S” En “NAVEG. ZOOM” del menú “OPCION4”, sel...
Sp-36 Cambio rápido de la fuente de entrada Esta función habilita una rápida selección de la entrada.D e s p u é s d e a j u s t a r O N , p u l s e e l b o t ó n C L E A R /SEAMLESS SW para cambiar rápidamente entre las dosseñales de entrada seleccionadas. Ejemplo: Ajuste para cambiar rápidamente e...
Sp-37 Menú de ajustes Sistem Color Ajuste del formato de la señal de vídeo Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de colorde las señales de vídeo compuesto o de las señales deentrada Y/C. Ejemplo: Ajuste del sistema de color a “3.58 NTSC”. En el menú “MENU PRINCIPAL”, seleccione “SISTEMAC...
Sp-38 Aplicación Estas especificaciones cubren el control de comunicacionesdel monitor de plasma mediante un equipo externo. Conexiones L a s c o n e x i o n e s s o n h e c h a s c o m o s e d e s c r i b e acontinuación. Conector en el lado del monitor de plasma: TerminalEXTERNAL CONTROL (de contr...
Sp-39 Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar alservicio técnico. Solución de Problemas *1 Protector contra recalentamiento Si el monitor se calienta demasiado, se activará el protector contra recalentamiento y e...
Sp-40 Tabla de las Señales Soportadas Resolución posible (42XM4) • Cuando el modo de la pantalla sea NORMAL, cada señal será convertida en una señal de 768 puntos 768 lineas. (Excepto para * 2, 4 ) • Cuando el modo de la pantalla sea FULL, cada señal se convertirá en una señal de 1.024 puntos 768 li...
Sp-41 Tipo de señal Modelo Polaridad de sincronización Presencia Modo de pantalla *1 Sólo al utilizar una tarjeta aceleradora de gráficos que sea capaz de proyectar imágenes en 852 480. *2 Visualiza solamente 640 líneas con el centro de la pantalla de la orientación vertical situado en el centro.*3 ...
Sp-44 Especificaciones Tamaño de la pantalla 36,3" (H) ⳯ 20,3" (V) pulgadas 922 (H) ⳯ 515 (V) mm diagonal 42" Proporción de la pantalla 16 : 9 Resolución 1024(H) ⳯ 768(V) pixels Tamaño de pixel 0,036"(H) ⳯ 0,027"(V) pulgadas 0,9(H) ⳯ 0,671(V) mm Procesamiento del color 4.096 paso...
Sp-47 NEC Solutions, Inc. (de ahora en adelante NEC Solutions)garantiza que este producto está libre de defectos enmaterial y mano de obra bajo los términos siguientes y,sujeto a las condiciones mencionadas más adelante,acuerda reparar o reemplazar (a opción exclusiva de NECSolutions) cualquier piez...
Manual de Usuário (Modelo de écran dividido melhorado) PORTUGUÊS Downloaded From TV-Manual.com Manuals
Po-2 Precauções Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma emantenha-o à mão para futura consulta. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA. NÃO EFETUE AMANUTENÇÃO DAS PEÇAS INTERNAS. AMANUTENÇÃO DEVE SER EFETUADA PO...
Po-3 NOTA:Quando ligar um computador a este monitor, utilize umcabo RGB incluindo os terminais de ferrita em ambas asextremidades do cabo. Em relação ao cabo de corrente,ligue os centros de ferrita fornecidos. Se não procederassim, este monitor não irá obedecer aos padrões FCC.Coloque os centros de ...
Po-4 Conteúdo Informação importante ................................. Po-2Conteúdo ..................................................... Po-4 Conteúdo da embalagem ............................................. Po-4Opções ...................................................................... Po-4 Ins...
Po-5 Parede Parede 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm Figura B Figura A Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas:* Na verticial. (Ver figura A)* Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor qua...
Po-6 Parte posterior da unidade orifícios de montagem Parte posterior da unidade orifícios de montagem RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 R/ VD G/ B / HD (I N /OUT ) C r/ P r Y Cb/Pb IN OUT REMOTE IN OUT IN OUT Controle remoto Sinal RGB/ sinal DVD/HD Controle remoto Conector BNC Sinal RGB/ sinal DVD/HD Cria...
Po-7 Aprox. 7m External Control IN OUT REMOTE Cabo do controle remoto * Para a tomada remota MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN U P L EFT/ - RIGHT/ + /E XIT VOLUME 90 ° Lado superior Lado inferior EXIT SEL. VOLTAR MENU/ENTER OK O P Ç Ã O 1 O...
Po-8 MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 Nomes de peças e função q PowerLiga e desliga o monitor. w Janela do sensor remotoRecebesinais do controle remoto. e Indicador POWER/STANDBYQuando ligado...
Po-9 VIDEO ( I N / O U T ) ( I N / O U T ) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO) L Y Cb / Pb Cr / Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DV I ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO) R L AUDIO 3 ( MONO) R/Cr/Pr G /Y B / C b / P b RGB 3 I N OUT REMOTE EXTERNAL CONTROL VIDEO ( I N / O U T ) AUDIO 1 DVD 1 / HD1...
Po-11 → VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 q POWER ON/STANDBY Permite ligar ou colocar em standby.(Isto não funciona quando o indicador POWER/STANDBY da unidade principal estiver desligado.) w RGB / PC Pressione este botão para selecionar RGB/PC comofonte.RGB/PC também pode ser selecionado utilizando obotão I...
Po-12 Operações básicas OFF TIMER Para configurar o temporizador de desligar: O temporizador de desligar pode ser definido paradesligar após 30, 60, 90 ou 120 minutos.1. Pressione o botão OFF TIMER para iniciar o temporizador em 30 minutos. 2. Pressione o botão OFF TIMER para o tempo desejado.3. O t...
Po-13 Operação do écran no modo Wide(manual) Com esta função, pode selecionar um de seis tamanhosde écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto.2. Dentro de 3 segundos ... Pressione o botão WIDE, novamente.O tamanho do écran altera, como segue: → NORMAL → COMPLE...
Po-15 Mostrar algumas imagens noécran ao mesmo tempo * Uma imagem de entrada RGB pode não ser visualizada nestes modos, dependendo das especificações de entradado sinal. 1. Pressione o botão para selecionar um modo de écran entre modo simples, lado-a-lado e imagem-na-imagem. Nota: A imagem A e B écr...
Po-16 Operações no modo imagem-na-imagem Para mover a posição do sub écran, pressione o cursor ou o botão . Para alterar o tamanho do sub écran, pressione o botão . VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B VIDEO1 RGB/PC1 A B botão botão botão botão Para tornar a imagem desejada ativa...
Po-17 Operações do Menu A janela OSM é visualizada com respeito ao écrancomo mostrado no diagrama. * Dependendo do modo do écran, o OSM pode ser visualizado de forma diferente.Na explicação, a seção OSM é mostrada em destaque. SEL. M E N U P R I N C I PA L 1 / 2 I M A G E MÁ U D I OA J U S T E D E I...
Po-18 Árvore do Menu : As áreas sombreadas indicam o valor pré-definido. ⳮ ←→ Ⳮ : Pressione o botão 䊴 ou 䊳 para ajustar. : Os itens de menu estão numa caixa ordenada quando OSM AVANÇADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 Submenu 3 Submenu 4 RESET REFERENCE IMAGEM CONTRAST...
Po-20 Menu de definições de imagem Ajustar a imagem O contraste, brilho, definição, cor e tonalidade podemser ajustados como desejado. Exemplo: Ajustar o contraste Em “CONTRASTE” do menu “IMAGEM”, ajuste ocontraste. SEL. ADJ. VOLTAR I M A G E M 1 / 2 C O N T R A S T EB R I L H OD E F I N I Ç Ã OC O ...
Po-21 Ajustar a cor para o nível desejado Utilize este procedimento para ajustar o balanço debranco para cada temperatura de cor para a qualidade decor desejada. Exemplo: Ajustar o “LUM. VERMELHO” datemperatura de cor “ALTO” Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” noMENU PRINCIPAL.Em “TEMP. DE COR” no ...
Po-22 Menu de definições de áudio Ajustar os agudos, graves e o balançodireito/esquerdo da seleção de entrada deáudio Os graves, agudos e o balanço de áudio esquerdo/direitopodem ser ajustados de forma a adequar-se aos seusgostos. Exemplo: Ajustar graves Em “GRAVES” do menu “ÁUDIO”, ajuste os graves...
Po-23 Menu de definições Opção1 Configurar o menu na tela Este configura a posição do menu, o formato devisualização (horizontal ou vertical), etc. Exemplo: Desligar o VISOR OSM No menu “OPÇÃO1”, selecione “OSM”, de seguidapressione o botão MENU/ENTER.Aparece o menu “OSM”.Em “VISOR OSM” do menu “OSM...
Po-24 Configurar imagens de alta definição para otamanho de tela adequado Utilize este procedimento para definir se o número delinhas verticais da entrada de imagem de alta definição é1035 ou 1080. Exemplo: Definir o modo “SELEC. HD” para“1035I” Em “SELEC. HD” do menu “OPÇÃO1”, selecione“1035I”. SEL...
Po-25 Menu de definições Opção2 Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” noMENU PRINCIPAL. Definir a gestão de energia para imagens decomputador Esta função para economizar energia (gestão de energia)reduz automaticamente o consumo de energia domonitor se, durante certo tempo, não for executadanenhuma o...
Po-27 VARRER ÉCRAN Quando este está definido para LIGADO, uma barravertical branca move-se repetidamente da esquerda paraa direita da tela a uma velocidade constante. Exemplo: Definir o “VARRER ÉCRAN” para“LIGADO” Em “VARRER ÉCRAN” do menu “LONG. DURAÇÃO”,selecione “LIGADO”. SEL. ADJ. VOLTAR EXIT L ...
Po-28 Definir o tamanho de tela para a entrada devídeo S1/S2 Se o sínal de S-vídeo contiver a informação acerca dotamanho da tela, a imagem será automaticamenteajustada à tela quando o S1/S2 estiver definido paraAUTO.Esta função está disponível apenas quando um sinal deS-vídeo for introduzido atravé...
Po-29 Menu de definições Opção3 Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” noMENU PRINCIPAL. Utilizar o temporizador Esta função configura o monitor para LIGADO/DESLIG. Automaticamente em uma hora definida.No menu “OPÇÃO3”, selecione “TEMPORIZADOR”, deseguida pressione o botão MENU/ENTER.A tela “TEMPORIZA...
Po-30 MULTI REPEAT Estão disponíveis 2 temporizadores de repetição.Cada temporizador tem funções MULTI-MODO,TEMP. FUNC. e MODO ENTR. Exemplo:TEMPORIZADOR1 está definido para exibir RGB/PC1 (PRINCIPAL) e VÍDEO1 (SECUNDÁRIO)durante 4 horas, no modo imagem-a-imagem.TEMPORIZADOR2 está definido para exib...
Po-31 Ativar/desativar a transmissão sem fios docontrole remoto Esta função ativa/desativa a transmissão sem fios docontrole remoto. Exemplo: Definir “DESLIG.” Em “CONTROLO IV”no menu “OPÇÃO3”, selecione“DESLIG.”, e depois pressione o botão MENU/ENTER. SEL. ADJ. VOLTAR O P Ç Ã O 3 3 / 4 PÁ G . A N T...
Po-32 Definição de Vídeo-wall Utilize esta caraterística para configurar o vídeo-wall 4-25.No menu “OPÇÃO3”, selecione “VÍDEO-WALL”, edepois pressione o botão MENU/ENTER.É apresentada a tela “VÍDEO-WALL”. SEL. ADJ. VOLTAR V Í D E O - WA L L D I V I S O RP O S I Ç Ã OM O D O É C R A NA U T O I DA J U...
Po-33 AJUSTE IMAG. A posição da imagem pode ser ajustada e a cintilação daimagem pode ser corrigida. Exemplo: Ajustar a posição vertical No menu “VÍDEO-WALL”, selecione “AJUSTE IMAG.”,e depois pressione o botão MENU/ENTER.É apresentada a tela “AJUSTE DE IMAGEM”.Na “POSIÇÃO-V” no menu “AJUSTE DE IMAG...
Po-34 REPT. TEMP. Utize para definir dois temporizadores. Cadatemporizador utiliza as funções DIVISOR, FONTE eTEMP.FUNC.Ligue o AUTO ID e defina o DIVISOR (em 1, 4 ou 9),antes dos seguintes procedimentos. Exemplo:TEMPORIZADOR1...VÍDEO1 será visualizadodurante 3 minutos.TEMPORIZADOR2...RGB1 será visu...
Po-35 Trocar rapidamente a fonte de entrada Esta característica permite uma seleção de entradarápida.Depois da definição LIGADO, aperte o botão CLEAR/SEAMLESS SW para uma troca rápida entre os doissinais de entrada selecionados. Exemplo: Definir para trocar rapidamente entreRGB1 e RGB2. Em “TROCA RÁ...
Po-36 Visualizar a Informação como operador detexto Exemplo: Definir “INSERT. TEXT” para “INF”,“ENTRADA” para “RGB1”, “TAMANHO” para100%” e “ECRAN” para “NORMAL” Em “INSERT. TEXT”, do menu “OPÇÃO4”, selecione“INF”, de seguida pressione o botão MENU/ENTER.A tela “INSERT. TEXT” aparece.Ajustar os iten...
Po-37 Menu de Informação de Sinal Verificar as freqüências, polaridades dossinais de entrada e resolução Utilize esta função para verificar as freqüências epolaridades dos sinais que estejam atualmente entrandoa partir de um computador, etc.No “MENU PRINCIPAL”, selecione “INFORM. DESINAL”, e depois ...
Po-38 Equipamento externopor exemplo, computador pessoal Monitor Aplicação Estas especificações abrangem o controle de comunicaçõesdo monitor plasma por equipamento externo. Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. Conector no lado do monitor plasma: ConectorEXTERNAL CONTROL.Utilize ...
Po-39 Sintoma A unidade emite um ruído de estalos. A imagem está perturbada.Som é ruidoso.O controle remoto funciona mal. O controle remoto não funciona. O monitor não liga, quando se pressiona obotão no controle remoto. O monitor não funciona, quando sepressionam os botões no controle remoto. Os bo...
Po-40 Tipo de sinal Modo de écran Polaridade sincronização Presença Modelo Tabela de sinais suportados Suporte da resolução (42XM4) • Quando o modo do écran é NORMAL, cada sinal é convertido para um sinal de 768 pontos ⳯ 768 linhas. (Exceto para *2, 4 ) • Quando o modo do écran é COMPLETO, cada sina...
Po-44 Tamanho do écran 36,3"(H) ⳯ 20,3"(V) polegadas 922(H) ⳯ 515(V) mm diagonal 42" Relação alt./larg. 16 : 9 Resolução 1024(H) ⳯ 768(V) pixels Pixel Pitch 0,036"(H) ⳯ 0,027"(V) polegadas 0,9(H) ⳯ 0,671(V) mm Processamento de cores 4,096 passos, 68,7 biliões de cores Sinais Alca...
Po-47 NEC Solutions, Inc. (a seguir designado NEC Solutions)garante que este produto não tem defeitos de materialnem de mão-de-obra, de acordo com seguintes termos esujeito às condições apresentadas abaixo, e concorda emreparar ou substituir (segundo o critério de NECSolutions) qualquer peça da unid...
NEC Solutions (America), Inc. 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Itasca, Illinois 60143-1248 NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following tw...
NEC Manuals
-
NEC nec
Manual
-
NEC LCD172VXM
Manual
- NEC IP8800/S6600 Manual
-
NEC PSIII
Manual
-
NEC XV17+
Manual
-
NEC LCD1860NX
Manual
-
NEC PA322UHD
Manual
-
NEC Versa M540
Manual
-
NEC LCD224WMX
Manual
-
NEC SP4620
Manual
-
NEC 0612-20
Manual
-
NEC 46 V462
Manual
-
NEC MT1055
Manual
-
NEC PD75402A
Manual
-
NEC NP-V311X
Manual
-
NEC LT240K, LT260K
Manual
-
NEC DTR-IR-2
Manual
-
NEC j
Manual
-
NEC PD78052(A)
Manual
-
NEC 0724-20
Manual