Page 5 - ENGLISH; Explanation of general view; SPECIFICATIONS; Intended use; EC-DECLARATION OF CONFORMITY; Makita Corporation; SPECIFIC SAFETY RULES
5 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Switch trigger B 1-2. Switch trigger A 1-3. Switch trigger C 5-1. Hook complete 5-2. Tool's cord 5-3. Extension cord 6-1. Holder 6-2. Cord 7-1. Holder 7-2. Arm cord hook 11-1. Trimming direction 11-2. Tilt the blades 11-3. Hedge surface to be trimmed 16-1. ...
Page 6 - Keep cable away from cutting area.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Switch action; ASSEMBLY
6 4. Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade. 5. Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet or very damp conditions. The electric motor is not waterproof. 6. First-time users should have an experienced hed...
Page 8 - OPERATION; Cleaning the tool
8 Fig.7 Attach firmly the arm cord hook placing around your arm and pass the extension cord through the holder. The length of the arm cord hook band is adjustable. NOTE: • Do not pass the extension cord through the band. • Do not force the opening of the holder. Failure to do so may cause deflection...
Page 9 - Installing the shear blade; Storage; ACCESSORIES
9 CAUTION: • Do not use the gasoline, thinner, benzine or heating oil etc.. Blade maintenance Smear the blade before and once per hour during operation using machine oil or similars. After operation, remove dust from both sides of the blade with wired brush, wipe off it with a rag and then apply eno...
Page 11 - SVENSKA; Förklaring till översiktsbilderna; SPECIFIKATIONER; Avsedd användning; Specifika säkerhetsanvisningar
11 SVENSKA Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Avtryckare B 1-2. Avtryckare A 1-3. Avtryckare C 5-1. Säkerhetskrok 5-2. Maskinens kabel 5-3. Förlängningssladd 6-1. Hållare 6-2. Kabel 7-1. Hållare 7-2. Armkrok för kabel 11-1. Trimningsriktning 11-2. Luta bladen 11-3. Häcksida som ska trimmas 16-1....
Page 12 - Håll kabeln borta från klippområdet.; SPARA DESSA ANVISNINGAR.; Avtryckarens funktion
12 3. Bär häcktrimmern i handtaget när skärbladet stannat helt. När häcktrimmern transporteras eller förvaras ska alltid skyddet för skärbladen sitta på. Korrekt hantering av häcktrimmern minskar möjliga personskador från skärbladen. 4. Håll kabeln borta från klippområdet. Under användning kan kabel...
Page 13 - MONTERING; Koppla in förlängningskabeln
13 MONTERING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan maskinen repareras. Koppla in förlängningskabeln FÖRSIKTIGT! • Kontrollera att förlängningskabeln inte är ansluten till el-uttaget. Fig.5 När förlängningskabeln kopplas in, anslut den till maskinens kabe...
Page 14 - ANVÄNDNING; Rengöring av maskinen
14 Fig.7 Fäst armkroken för kabel ordentligt runt din arm och trä igenom förlängningskabeln genom hållaren. Längden på bandet för armkroken är justerbart. OBS! • Trä inte igenom förlängningskabeln genom bandet. • Forcera inte hållarens öppning. I annat fall kan den böjas och skadas. • Att använda ar...
Page 15 - Montering av skärblad; Förvaring
15 FÖRSIKTIGT! • Använd inte bensin, thinner eller het olja etc.. Underhåll av skärblad Smörj bladet före användningen och en gång i timmen under själva användningen, med maskinolja eller liknande. Efter användningen ska damm tas bort från bladets båda sidor med en borste, torkas av med en trasa och...
Page 16 - TILLBEHÖR
16 TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT! • Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för användning tillsammans med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är ...
Page 17 - NORSK; Oversiktsforklaring; TEKNISKE DATA; Tilsiktet bruk; EUs SAMSVARS-ERKLÆRING; Spesifikke sikkerhetsregler
17 NORSK Oversiktsforklaring 1-1. Startbryter B 1-2. Startbryter A 1-3. Startbryter C 5-1. Ledningskroker 5-2. Maskinledning 5-3. Skjøteledning 6-1. Holder 6-2. Ledning 7-1. Holder 7-2. Armstroppkrok 11-1. Trimmeretning 11-2. Vipp bladene 11-3. Hekkoverflate som skal trimmes 16-1. Trykk 16-2. Flisop...
Page 18 - Hold kabelen unna arbeidsområdet.; FUNKSJONSBESKRIVELSE; Bryterfunksjon
18 alltid settes på. Korrekt håndtering av hekktrimmeren vil redusere sannsynligheten for at knivbladene forårsaker helseskader. 4. Hold kabelen unna arbeidsområdet. Ved bruk kan kabelen være skjult av buskas og utilsiktet bli kappet av bladet. 5. Ikke bruk hekktrimmeren når det regner eller når luf...
Page 19 - Bruke skjøteledningen
19 MONTERING FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du utfører noe arbeid på maskinen. Bruke skjøteledningen FORSIKTIG: • Pass på at skjøteledningen ikke er koblet til strømnettet. Fig.5 Når du begynner å bruke skjøteledningen, må du feste...
Page 20 - BRUK; Installere og fjerne flisoppsamleren (tilbehør)
20 Å bruke armstroppkroken bidrar til å redusere risikoen for utilsiktet å kappe skjøteledningen fordi den henger løst. Fig.7 Fest armstroppkroken godt på armen din og legg skjøteledningen gjennom holderen. Lengden av armstroppen kan justeres. MERK: • Ikke legg skjøteledningen gjennom stroppen. • Ik...
Page 21 - VEDLIKEHOLD; Rengjøre maskinen; Montere skjærebladet; Lagring
21 VEDLIKEHOLD FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold. Rengjøre maskinen Rengjør maskinen ved å tørke støv av den med en tørr fille eller en fille dyppet i såpe. FORSIKTIG: • Ikke bruk bensin, tynner...
Page 22 - TILBEHØR
22 For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, inspeksjon og skifte av kullbørstene, vedlikehold og justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. TILBEHØR FORSIKTIG: • Det anbefales at du bruker dette tilbehør...
Page 23 - SUOMI; Yleisen näkymän selitys; TEKNISET TIEDOT; Käyttötarkoitus; VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA; Erityiset turvasäännöt
23 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Liipaisinkytkin B 1-2. Liipaisinkytkin A 1-3. Liipaisinkytkin C 5-1. Kiinnityslenkki 5-2. Työkalun johto 5-3. Pidennysjohto 6-1. Kannatin 6-2. Johto 7-1. Kannatin 7-2. Käsivarsipidike 11-1. Leikkuusuunta 11-2. Kallista terää 11-3. Pensaan leikkuupinta 16-1. Pain...
Page 24 - Pidä johto poissa leikkuualueelta.; SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.; Kytkimen toiminta
24 vakavan vamman. 3. Kanna pensasleikkuria kahvasta niin, että leikkuuterä on pysähdyksissä. Aseta pensasleikkurin teräsuojus paikalleen kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi. Pensasleikkurin asianmukainen käsittely vähentää leikkuuterien aiheuttamien vammautumisten mahdollisuutta. 4. Pidä johto poiss...
Page 25 - KOKOONPANO; Jatkojohdon kiinnittäminen; Vyökoukku
25 KOKOONPANO HUOMAUTUS: • Varmista aina, että laite on sammutettu ja irrotettu virtalähteestä, ennen kuin teet sille mitään. Jatkojohdon kiinnittäminen HUOMAUTUS: • Varmista, että jatkojohto on irrotettu pistorasiasta. Kuva5 Kun kiinnität jatkojohdon, kiinnitä se leikkurin virtajohtoon kiinnityslen...
Page 26 - KÄYTTÖ; HUOLTO; Työkalun puhdistaminen
26 Kuva7 Kiinnitä käsivarsipidike napakasti käsivarteesi ja pujota jatkojohto kiinnikkeen lävitse. Käsivarsipidikkeen kokoa voi säätää. HUOMAUTUS: • Älä pujota jatkojohtoa käsivarsipidikkeen väliin. • Älä vedä aukkoa väkipakolla. Muutoin kiinnike voi rikkoontua. • Käytä sen sijaan käsivarsipidikettä...
Page 27 - Leikkuuterän kiinnittäminen; Säilytys; LISÄVARUSTEET
27 HUOMAUTUS: • Älä käytä bensiiniä, ohentimia, lämmitysöljyä tms. Terien huolto Levitä terään koneöljyä ennen käyttöä ja tunnin välein käytön aikana. Puhdista terän molemmat puolet pölystä harjaamalla, pyyhi terä rievulla ja levitä terään sitten riittävästi matalaviskositeettista öljyä, kuten koneö...
Page 29 - Kopskata skaidrojums; SPECIFIK; EK ATBILST; Papildus droš
29 LATVIEŠU Kopskata skaidrojums 1-1. B sl ē dža palaid ē jier ī ce 1-2. A sl ē dža palaid ē jier ī ce 1-3. C sl ē dža palaid ē jier ī ce 5-1. Āķ u komplekts 5-2. Darbar ī ka vads 5-3. Pagarin ā t ā js 6-1. Tureklis 6-2. Vads 7-1. Tureklis 7-2. Roku vada āķ is 11-1. Griešanas virziens 11-2. Noliecie...
Page 30 - SAGLAB; BR; FUNKCIJU APRAKSTS; dža darb
30 3. Dz ī vžoga griez ē ju p ā rn ē s ā jiet, turot aiz roktura, ar griež ņ a asme ņ iem aptur ē t ā poz ī cij ā . Transport ē jot vai uzglab ā jot dz ī vžoga griez ē ju, vienm ē r uzlieciet griež ņ a ier ī ces apvalku. Atbilstoša dz ī vžoga griez ē ja izmantošana samazin ā s griež ņ a asme ņ u izr...
Page 31 - āķ
31 Vertik ā l ā griešana Att.3 Lai grieztu virzien ā uz augšu, ar ab ā m rok ā m pavelciet B un C palaid ē jier ī ces un p ā rvietojiet to j ū su ķ erme ņ a priekš ā . T ā las vietas griešana Att.4 Lai grieztu dz ī vžogu t ā l ā viet ā , ar ab ā m rok ā m pavelciet A un C palaid ē jier ī ces. MONT Ā...
Page 32 - Lapu sav; APKOPE
32 Att.7 Roktura vada āķ i piestipriniet stingri, novietojot ap savu roku, un pagarin ā t ā ju izvelciet caur tur ē t ā ju. Roktura vada āķ a lentes garums ir regul ē jams. PIEZ Ī ME: • Pagarin ā t ā ju nevelciet caur lentu. • Nespiediet tur ē t ā ja atveri ar sp ē ku. Š ī s nor ā des neiev ē rošana...
Page 33 - ķē
33 Darbar ī ka t ī r ī šana Darbar ī ku t ī riet, noslaukot putek ļ us ar sausu vai ieziep ē tu lupati ņ u. UZMAN Ī BU: • Nelietojiet benz ī nu, atš ķ aid ī t ā ju, benzolu vai š ķ idro kurin ā mo. Asmens apkope Pirms darba un vienu reizi stund ā darba laik ā iesm ē r ē jiet asmeni, izmantojot maš ī...
Page 34 - PIEDERUMI; UZMAN
34 PIEDERUMI UZMAN Ī BU: • Š ā di piederumi un r ī ki tiek ieteikti lietošanai ar šaj ā pam ā c ī b ā aprakst ī to Makita instrumentu. Jebk ā du citu piederumu un r ī ku izmantošana var rad ī t traumu briesmas. Piederumu vai r ī ku izmantojiet tikai t ā paredz ē tajam m ē r ķ im. Ja jums vajadz ī ga...
Page 35 - Bendrasis aprašymas; SPECIFIKACIJOS; ES ATITIKIMO DEKLARACIJA; Konkre
35 LIETUVI Ų KALBA Bendrasis aprašymas 1-1. Jungiklis B 1-2. Jungiklis A 1-3. Jungiklis C 5-1. Kabli ų rinkinys 5-2. Į rankio laidas 5-3. Ilginimo laidas 6-1. Laikiklis 6-2. Laidas 7-1. Laikiklis 7-2. Rankos kablys laidui 11-1. Kirpimo kryptis 11-2. Pakreipti peilius 11-3. Apkerpamas gyvatvor ė s pa...
Page 36 - SP; VEIKIMO APRAŠYMAS; Jungiklio veikimas
36 3. Gyvatvori ų žirkles neškite už rankenos, prieš tai sustabd ę pjautuvo peil į . Transportuodami ar sand ė liuodami gyvatvor ė s žirkles visada užmaukite pjautuvo peilio apvalkal ą . Tinkamas elgesys su gyvatvor ė s žirkl ė mis sumažins susižeidimo pjovimo peiliu tikimyb ę . 4. Maitinimo laid ą ...
Page 37 - SURINKIMAS; Ilginimo laidas
37 SURINKIMAS D Ė MESIO: • Prieš taisydami į rengin į visada patikrinkite, ar jis išjungtas, o laido kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. Ilginimo laidas D Ė MESIO: • Į sitikinkite, kad ilginimo laidas yra ištrauktas iš maitinimo lizdo. Pav.5 Prijungdami ilginimo laid ą , pritvirtinkite j į prie...
Page 38 - NAUDOJIMAS; TECHNIN
38 juosta yra reguliuojama. PASTABA: • Nekiškite ilginimo laido per juost ą . • Nespauskite laikiklio angos pernelyg stipriai. Kitaip laikikl į galite sulenkti arba sugadinti. • Patogiau naudoti rankos kabl į laidui kartu su juosmens kabliu laidui. NAUDOJIMAS D Ė MESIO: • Kirpdami saugokit ė s, kad ...
Page 40 - PRIEDAI
40 PRIEDAI D Ė MESIO: • Su šiame vadove aprašytu į renginiu „Makita" rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus į taisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi į taisai, gali b ū ti sužaloti žmon ė s. Priedus arba papildomus į taisus naudokite tik pagal paskirt į . Jei...
Page 41 - EESTI; Üldvaate selgitus; TEHNILISED ANDMED; Ettenähtud kasutamine; EÜ-VASTAVUSDEKLARATSIOON; Ohutuse erijuhised
41 EESTI Üldvaate selgitus 1-1. Lüliti B 1-2. Lüliti A 1-3. Lüliti C 5-1. Haakkinnitus 5-2. Tööriista juhe 5-3. Pikendusjuhe 6-1. Hoidik 6-2. Juhe 7-1. Hoidik 7-2. Juhtme käehaak 11-1. Pügamise suund 11-2. Kallutage lõiketera 11-3. Pügatav hekipind 16-1. Vajutage 16-2. Laastukoguja 16-3. Mutter 16-4...
Page 42 - Hoidke juhe lõiketerast eemal.; HOIDKE JUHEND ALLES.; Lüliti funktsioneerimine
42 3. Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge eemaldage lõikematerjali ega hoidke sellest kinni, kui lõiketerad liiguvad. Veenduge, et seade on välja lülitud, kui puhastate seda kinnikiilunud materjalist. Üks hetk tähelepanematust hekitrimmeriga töötamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. 4....
Page 43 - KOKKUPANEK; Pikendusjuhtme kasutamine
43 KOKKUPANEK HOIATUS: • Kandke alati enne tööriistal mingite tööde teostamist hoolt selle eest, et see oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Pikendusjuhtme kasutamine HOIATUS: • Veenduge, et pikendusjuhe pole ühendatud vooluvõrku. Joon.5 Pikendusjuhet ühendades kinnitage see haakki...
Page 44 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE; HOOLDUS; Tööriista puhastamine
44 Joon.7 Kinnitage käehaak kindlalt ümber käe ning pange pikendusjuhe hoidikusse. Käehaagi kinnitusrihma pikkus on muudetav. MÄRKUS: • Ärge pange pikendusjuhet läbi käehaagi kinnitusrihma. • Ärge avage hoidiku ava jõuga. See võib põhjustada hoidiku deformatsiooni ja vigastusi. • Käehaagi kasutamine...
Page 45 - Lõiketera paigaldamine; Hoiustamine
45 HOIATUS: • Ärge kasutage bensiini, lahustit, puhastusbensiini ega kütteõli jne. Terade hooldus Määrige latti enne ja kord tunnis kasutamise ajal kas masinaõli või sarnasega. Pärast tööd eemaldage traatharjaga lati mõlemalt poolt tolm, pühkige see lapiga ära ning määrige seejärel madala viskoossus...
Page 46 - TARVIKUD
46 TARVIKUD HOIATUS: • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need...
Page 48 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИ
48 инструмента могут привести к серьезным травмам . 2. Не приближайтесь к режущему ножу . Не удаляйте срезанные ветки и не придерживайте ветки , которые собираетесь срезать , если ножи движутся . Удаляя застрявшие обрезки , убедитесь , что инструмент выключен . Секундная невнимательность при работе ...
Page 50 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ
50 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Не прилагайте усилий к отверстию фиксатора . Это может привести к деформации и повреждению . Плечевое крепление для шнура ( дополнительная принадлежность ) ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Присоединяйте карабин плечевого крепления для шнура только к удлинительному шнуру . Не закрепляйте его в ...
Page 51 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
51 Рис .16 Нажмите на мусоросборник , изображенный на лезвиях , чтобы его прорезь накладывалась на прорези . При этом убедитесь , что мусоросборник не касается улавливателя ветвей в верхней части лезвий . Рис .17 Мусоросборник должен быть установлен так , чтобы его выступы были совмещены с углублени...
Page 52 - Хранение; ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
52 Рис .26 Снимите чехол со старых лезвий и установите на новые для повышения удобства при замене . Рис .27 Установите новые лезвия на инструмент , чтобы овальные отверстия в лезвиях совпали с рукояткой . Наложите отверстия в лезвиях на отверстия винтов в инструменте , затем закрепите двумя винтами ...