Makita UH004G - Manuals
User Manual Makita UH004G
Summary
8 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UH004G UH005G UH006G Blade length 600 mm 750 mm 600 mm Strokes per minute 2,000 / 3,600 / 5,000 min -1 2,000 / 3,000 / 4,000 min -1 Overall length 1,120 mm 1,263 mm 1,123 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.3 - 4.9 kg 4.5...
9 ENGLISH Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Noise Directive. Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation Intended use The tool is intended for trimming hedges. Noise Applicable standard : EN62841-4-2 Model Sound pressure level Sound power level L pA (dB(A...
10 ENGLISH EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual. SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifications provided with...
11 ENGLISH 11. Avoid dangerous environment. Don't use the tool in damp or wet locations or expose it to rain. Water entering the tool will increase the risk of electric shock. 12. When you use the tool on muddy ground, wet slope, or slippery place, pay attention to your footing. 13. Avoid working in...
12 ENGLISH A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown. 6. Do not store and use the tool and battery car- tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F). 7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severe...
13 ENGLISH Indicating the remaining battery capacity Press the check button on the battery cartridge to indi - cate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds. ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button Indicator lamps Remaining capacity Lighted Off Blinking 75% ...
14 ENGLISH CAUTION: Never put your finger on the switch when carrying. The tool may start uninten - tionally and cause injury. NOTICE: Do not pull the switch trigger hard with- out pressing the lock-off lever. This can cause switch breakage. Press the main power button to turn on the tool. To turn o...
15 ENGLISH ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. CAUTION: When replacing the shear blades, always wear gloves so that your hands do not directly contact the blades. NOTICE: When replacing the shea...
16 ENGLISH OPERATION WARNING: Keep hands away from shear blades. CAUTION: Avoid operating the tool in very hot weather as much as practicable. When operat- ing the tool, be careful of your physical condition. CAUTION: Be careful not to accidentally contact a metal fence or other hard objects while t...
17 ENGLISH 5. Set the angle of a file to 45° (for UH004G/UH005G/ UH008G/UH009G) or 50° (for UH006G/UH007G), and grind the upper blade from 3 directions with the file. ► Fig.37: (1) File (2) 45° or 50° CAUTION: Before grinding the shear blades, make sure that the tool is switched off and the battery ...
18 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: UH004G UH005G UH006G Bladets längd 600 mm 750 mm 600 mm Slag per minut 2 000 / 3 600 / 5 000 min -1 2 000 / 3 000 / 4 000 min -1 Total längd 1 120 mm 1 263 mm 1 123 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max Nettovikt 4,3 - 4,9 kg 4,5 ...
19 SVENSKA Garanterad ljudeffektnivå enligt EU-direktivet för utomhusbuller. Ljudeffektnivå enligt Australia NSW Noise Control Regulation (Bullerreglering) Avsedd användning Maskinen är avsedd för att trimma häckar. Buller Tillämplig standard : EN62841-4-2 Modell Ljudtrycksnivå Ljudeffektnivå L pA (...
20 SVENSKA EG-försäkran om överensstämmelse Gäller endast inom EU EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som bilaga A till denna bruksanvisning. SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- ningar, illustrationer och specifikationer so...
21 SVENSKA 12. Var uppmärksam på var du har fötterna när du använder verktyget på lerig mark, i våta slutt- ningar eller hala ställen. 13. Undvik att arbeta i dåliga miljöer där utökad trötthet kan förväntas. 14. Använd inte verktyget under dåliga väderför- hållanden där sikten är begränsad. Att int...
22 SVENSKA En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri. 6. Förvara och använd inte verktyget och batteri- kassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C. 7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt uts...
23 SVENSKA Indikerar kvarvarande batterikapacitet Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder. ► Fig.2: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp Indikatorlampor Kvarvarande kapacitet Upplyst Av Blinkar 75% till 100% 50% ...
24 SVENSKA FÖRSIKTIGT: Håll aldrig fingret på avtryck - aren när du bär maskinen. Maskinen kan starta oavsiktligt och orsaka skada. OBSERVERA: Tryck inte in avtryckaren utan att ha tryckt in säkerhetsspärren. Det kan skada avtryckaren. Tryck på huvudströmbrytarknappen för att starta verk - tyget. Om...
25 SVENSKA MONTERING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. FÖRSIKTIGT: Bär alltid handskar så att hän- derna inte kommer i direktkontakt med skärbla- den när du byter dem. OBSERVERA: Torka inte av smörjfett från växel och ve...
26 SVENSKA ANVÄNDNING VARNING: Håll händerna borta från skärbladen. FÖRSIKTIGT: Undvik i mesta möjliga mån att använda maskinen i brännande solsken. Var rädd om dig när du använder maskinen. FÖRSIKTIGT: Var försiktig så att du inte kom- mer i kontakt med ett metallstängsel eller andra hårda objekt u...
27 SVENSKA FÖRSIKTIGT: Innan skärbladen slipas, se till att maskinen är avstängd och att batterikassetten är urtagen. 6. Placera verktyget upp och ner och ta sedan bort skägget från skärbladen med brynstenen. ► Fig.38: 1. Brynsten 7. Ställ in filens vinkel till 45° (för UH004G/UH005G/ UH008G/UH009G)...
28 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: UH004G UH005G UH006G Bladlengde 600 mm 750 mm 600 mm Slag per minutt 2 000/3 600/5 000 min -1 2 000/3 000/ 4 000 min -1 Total lengde 1 120 mm 1 263 mm 1 123 mm Merkespenning DC 36 V – 40 V maks. Nettovekt 4,3 - 4,9 kg 4,5 - 5,1 kg 4,4 - 5,...
29 NORSK Garantert lydeffektnivå i henhold til EU-direktivet om støy fra utstyr til utendørs bruk. Lydeffektnivå i henhold til Australia NSW støykontrollforskrift Riktig bruk Dette verktøyet er kun beregnet på å klippe hekker. Støy Gjeldende standard : EN62841-4-2 Modell Lydtrykknivå Lydeffektnivå L...
30 NORSK EFs samsvarserklæring Gjelder kun for land i Europa EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen. SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner...
31 NORSK 11. Unngå farlige omgivelser. Ikke bruk utstyret i fuktige eller våte omgivelser, og ikke utsett det for regn. Hvis det kommer vann inn i verktøyet, vil risikoen for elektriske støt øke. 12. Når du bruker verktøyet på gjørmete under - lag, i våte bakker eller på glatte steder, må du passe p...
32 NORSK En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker. 6. Ikke oppbevar og bruk verktøyet og batteriet på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C. 7. Ikke sett fyr på batterie...
33 NORSK Indikere gjenværende batterikapasitet Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder. ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp Indikatorlamper Gjenværende batterinivå Tent Av Blinker 75 % til 100 % 50 % til 75 % 25 % t...
34 NORSK Trykk på hovedstrømbryteren for å slå på verktøyet. Du slår av verktøyet ved å trykke på og holde strømbryte - ren inne til hastighetsindikatorene slår seg av. ► Fig.5: 1. Hovedstrømknapp MERK: Varsellampen blinker hvis du trekker start - bryteren du i under forhold der verktøyet ikke kan b...
36 NORSK BRUK ADVARSEL: Hold hendene unna skjærebladene. FORSIKTIG: Unngå å bruke verktøyet i svært varmt vær så sant det lar seg gjøre. Ikke bruk verktøyet hvis du føler deg uvel. FORSIKTIG: Vær forsiktig så du ikke utilsiktet kommer borti et metallgjerde eller andre harde gjenstander mens du beskj...
37 NORSK FORSIKTIG: Før du sliper skjærebladene, må du forsikre deg om at verktøyet er slått av og at batteriet er tatt ut av verktøyet. 6. Plasser verktøyet opp ned, og fjern deretter grader fra skjærebladene med en pussestein. ► Fig.38: 1. Pussestein 7. Angi vinkelen på filen til 45° (for UH004G/U...
38 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: UH004G UH005G UH006G Terän pituus 600 mm 750 mm 600 mm Iskua minuutissa 2 000 / 3 600 / 5 000 min -1 2 000 / 3 000 / 4 000 min -1 Kokonaispituus 1 120 mm 1 263 mm 1 123 mm Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. Nettopaino 4,3–4,9 kg 4,5–5,1 k...
39 SUOMI EU:n ulkona käytettävien laitteiden melu - päästöjä koskevan direktiivin mukainen taattu äänitehotaso. Australian Uuden Etelä-Walesin osaval - tion melutasolainsäädännön mukainen äänitehotaso Käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu pensasaitojen leikkaamiseen. Melutaso Soveltuva standardi : EN...
40 SUOMI EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Koskee vain Euroopan maita EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän käyttöoppaaseen. TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin,...
41 SUOMI 11. Vältä vaarallisia ympäristöjä. Älä käytä työ - kalua kosteissa tai märissä paikoissa äläkä altista sitä sateelle. Työkalun sisään päässyt vesi lisää sähköiskun vaaraa. 12. Kun käytät työkalua mutaisessa maastossa, märässä rinteessä tai liukkaassa paikassa, kiinnitä erityistä huomiota hy...
42 SUOMI Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, yli- kuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen. 6. Älä säilytä ja käytä työkalua ja akkupakettia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi. 7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut t...
43 SUOMI Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl - jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan. ► Kuva2: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike Merkkivalot Akussa jäl - jellä olevan varaus Palaa Pois päältä Vilkkuu 75% - 100%...
44 SUOMI HUOMIO: Älä koskaan pidä sormea kytkimellä kantaessasi työkalua. Työkalu voi käynnistyä odot - tamattomasti ja aiheuttaa tapaturman. HUOMAUTUS: Älä vedä liipaisinkytkimestä voimakkaasti, ellet samalla paina lukituksen vapautusvivusta. Kytkin voi rikkoutua. Kytke työkaluun virta painamalla p...
45 SUOMI KOKOONPANO HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. HUOMIO: Leikkuuterän vaihtamisen aikana tulee aina käyttää käsineitä, jotta terä ei pääse kosketuksiin paljaiden käsien kanssa. HUOMAUTUS: Leikkuuterien vaihdon aikana...
46 SUOMI TYÖSKENTELY VAROITUS: Pidä kädet poissa leikkuuterän ulottuvilta. HUOMIO: Vältä laitteen käyttämistä erittäin kuumissa sääolosuhteissa. Vältä ylirasittumista, kun käytät laitetta. HUOMIO: Huolehdi, että leikkurin terä ei osu metalliaitaan tai muuhun kovaan esineeseen työs- kentelyn aikana. ...
47 SUOMI HUOMIO: Varmista ennen leikkuuterän teroit- tamista, että laite on sammutettu ja akkupaketti on irrotettu siitä. 6. Käännä työkalu ylösalaisin ja irrota sitten leikkuu - terän jäysteet oikaisukivellä. ► Kuva38: 1. Oikaisukivi 7. Aseta viila 45° kulmaan (UH004G/UH005G/ UH008G/UH009G) tai 50°...
48 DANSK DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: UH004G UH005G UH006G Længde af klinge 600 mm 750 mm 600 mm Antal slag pr. minut 2.000 / 3.600 / 5.000 min -1 2.000 / 3.000 / 4.000 min -1 Samlet længde 1.120 mm 1.263 mm 1.123 mm Mærkespænding D.C. 36 V - 40 V maks. Nettovægt 4,3 - 4,...
49 DANSK Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU-direktivet om maskiner til udendørs brug. Lydeffektniveau i henhold til Australiens NSW forordning om støjemission Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at trimme hække. Støj Gældende standard : EN62841-4-2 Model Lydtrykniveau Lydeffektniv...
50 DANSK EF-overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF-overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning. SIKKERHEDSADVARSLER Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer,...
51 DANSK 11. Undgå farlige miljøer. Brug ikke maskinen på fugtige eller våde steder, og udsæt den ikke for regn. Hvis der kommer vand ind i maskinen, forøger det risikoen for elektrisk stød. 12. Vær opmærksom på dit fodfæste, når du bru- ger maskinen på mudret jord, en våd skråning eller et glat ste...
52 DANSK Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop. 6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C. 7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i til- fæl...
53 DANSK Indikation af den resterende batteriladning Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder. ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap Indikatorlamper Resterende ladning Tændt Slukket Blinker 75% til 100% 50% til 75% 25%...
54 DANSK FORSIGTIG: Sæt aldrig fingeren på kontak - ten, mens du bærer maskinen. Ellers kan maskinen starte ved et uheld og forårsage personskade. BEMÆRKNING: Tryk ikke hårdt på afbryder- knappen uden at trykke på aflåsehåndtaget. Dette kan forårsage afbryderbeskadigelse. Tryk på hovedafbryderknappe...
55 DANSK SAMLING FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres noget arbejde på maskinen. FORSIGTIG: Ved udskiftning af klingerne skal du altid bære handsker, så dine hænder ikke kommer i direkte kontakt med klingerne. BEMÆRKNING: Ved udskiftning af klin...
56 DANSK ANVENDELSE ADVARSEL: Hold hænderne på afstand af klingerne. FORSIGTIG: Undgå så vidt muligt at anvende maskinen i meget varmt vejr. Vær opmærksom på din fysiske tilstand, når du anvender maskinen. FORSIGTIG: Vær forsigtig med ikke at ramme et metalhegn eller andre hårde genstande ved et uhe...
57 DANSK FORSIGTIG: Sørg altid for, at der er slukket for maskinen, og at akkuen er fjernet fra maski - nen, før klingerne slibes. 6. Vend maskinen med bunden i vejret, og fjern der - efter graterne fra klingerne ved hjælp af afrettestenen. ► Fig.38: 1. Afrettesten 7. Indstil vinklen på en fil til 4...
58 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: UH004G UH005G UH006G Asmens garums 600 mm 750 mm 600 mm Gājienu skaits minūtē 2 000/3 600/5 000 min -1 2 000/3 000/ 4 000 min -1 Kopējais garums 1 120 mm 1 263 mm 1 123 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Neto svars ...
59 LATVIEŠU Garantētais skaņas jaudas līmenis saskaņā ar ES Direktīvu par troksni ārpus telpām. Skaņas jaudas līmenis saskaņā ar Austrālijas NSW trokšņu kontroles noteikumiem Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts dzīvžogu apgriešanai. Trokšņa līmenis Attiecīgais standarts : EN62841-4-2 Mode...
60 LATVIEŠU EK atbilstības deklarācija Tikai Eiropas valstīm EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā ir iekļauta kā A pielikums. DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī - dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilus...
61 LATVIEŠU 12. Izmantojot darbarīku dubļainā vietā, uz mitras slīpas virsmas vai slidenā vietā, raugieties, lai kājām būtu stabils atbalsts. 13. Centieties nestrādāt grūti apstrādājamā vidē, kur var ātri nogurt. 14. Neizmantojiet darbarīku sliktos laikapstākļos, kad ir ierobežota redzamība. Citādi ...
62 LATVIEŠU Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un pat sabojāt akumulatoru. 6. Neglabājiet un neizmantojiet darbarīku un akumulatora kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pārsniegt 50 °C (122 °F). 7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja ...
63 LATVIEŠU Atlikušās akumulatora jaudas indikators Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni. Indikatori iedegsies uz dažām sekundēm. ► Att.2: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga Indikatora lampas Atlikusī jauda Iededzies Izslēgts Mirgo No...
64 LATVIEŠU UZMANĪBU: Kad darbarīku pārnēsājat, nekad nenovietojiet pirkstu uz slēdža. Darbarīks var sākt nejauši darboties un izraisīt traumas. IEVĒRĪBAI: Nevelciet slēdža mēlīti ar spēku, nenospiežot atbloķēšanas sviru. Citādi var sabo - jāt slēdzi. Nospiediet galveno ieslēgšanas pogu, lai ieslēgt...
65 LATVIEŠU MONTĀŽA UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. UZMANĪBU: Mainot šķēru asmeņus, vienmēr uzvelciet cimdus, lai rokām nebūtu tiešas saska - res ar asmeņiem. IEVĒRĪBAI: Šķēru asmeņu nomaiņas gadīj...
66 LATVIEŠU EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS: Nelieciet rokas šķēru asmeņu tuvumā. UZMANĪBU: Pēc iespējas nelietojiet darba - rīku ļoti karstā laikā. Lietojot darbarīku, ņemiet vērā savu fizisko stāvokli. UZMANĪBU: Griešanas laikā uzmanieties, lai nejauši nesaskartos ar metāla sētu vai citiem cietiem priek...
67 LATVIEŠU UZMANĪBU: Pirms šķēru asmeņu asināšanas pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumu - latora kasetne ir izņemta no darbarīka. 6. Novietojiet darbarīku otrādi un notīriet šķēru asmeņu atskarpes, izmantojot galodu. ► Att.38: 1. Galoda 7. Iestatiet vīles leņķi uz 45° (ierīcēm UH004G/...
68 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: UH004G UH005G UH006G Ašmenų ilgis 600 mm 750 mm 600 mm Smūgių per minutę 2 000 / 3 600 / 5 000 min -1 2 000 / 3 000 / 4 000 min -1 Bendras ilgis 1 120 mm 1 263 mm 1 123 mm Vardinė įtampa Nuolatinė 36 V – 40 V maks. Gryn...
69 LIETUVIŲ KALBA Garantuojamas garso galios lygis pagal ES lauko triukšmo direktyvą. Garso galios lygis pagal Australijos NSW triukšmo kontrolės reglamentą Numatytoji naudojimo paskirtis Šis įrankis skirtas gyvatvorėms kirpti. Triukšmas Taikomas standartas : EN62841-4-2 Modelis Garso slėgio lygis G...
70 LIETUVIŲ KALBA EB atitikties deklaracija Tik Europos šalims EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk - cijų vadovo A priedas. SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėji - mus, instrukcijas, iliustracijas ir tech...
71 LIETUVIŲ KALBA 12. Kai naudojate įrankį ant purvinos dirvos, drė - gno nuolydžio ar slidžios vietos, atkreipkite dėmesį į pagrindą po kojomis. 13. Venkite dirbti netinkamoje aplinkoje, kurioje tikėtina, kad naudotojas labiau pavargs. 14. Nenaudokite įrankio prastu oru, kai matomumas ribotas. To n...
72 LIETUVIŲ KALBA Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stiprią srovę, perkaitimą, galimus nude - gimus ar net akumuliatoriaus gedimą. 6. Nelaikykite ir nenaudokite įrankio ir akumulia - toriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 °C (122 °F). 7. Nedeginkite akumul...
73 LIETUVIŲ KALBA Likusios akumuliatoriaus galios rodymas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg - tuką, kad būtų rodoma likusi akumuliatoriaus ener - gija. Maždaug trims sekundėms užsidegs indikatorių lemputės. ► Pav.2: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo mygtukas Indikatorių lemputės L...
74 LIETUVIŲ KALBA PERSPĖJIMAS: Nešdami įrankį, niekada nelaikykite piršto ant jungiklio. Galite atsitiktinai įjungti įrankį ir susižaloti arba sužaloti kitus. PASTABA: Negalima stipriai spausti gaiduko, nenuspaudus atlaisvinimo svirtelės. Taip galima sugadinti jungiklį. Norėdami įjungti įrankį, pasp...
75 LIETUVIŲ KALBA SURINKIMAS PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė – nuimta. PERSPĖJIMAS: Keisdami žirklių peilius, visada mūvėkite pirštines, kad rankos tiesiogiai prie jų neprisiliestų. PASTABA: Keisdami pjovimo peilius, ne...
76 LIETUVIŲ KALBA NAUDOJIMAS ĮSPĖJIMAS: Rankas laikykite kuo toliau nuo žirklių peilių. PERSPĖJIMAS: Jei tik įmanoma, stenkitės nenaudoti šio įrankio labai karštomis oro sąlygo - mis. Naudodami šį įrankį, atsižvelkite į savo fizinę būklę. PERSPĖJIMAS: Kirpdami saugokitės, kad neužkabintumėte peiliu ...
77 LIETUVIŲ KALBA PERSPĖJIMAS: Prieš galąsdami žirklių pei - lius, įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir iš jo išimta akumuliatoriaus kasetė. 6. Apverskite įrankį ir tuomet galandimo akmeniu pašalinkite nuo žirklių peilių šerpetas. ► Pav.38: 1. Galandimo akmuo 7. Nustatykite dildės 45° kampą (U...
78 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: UH004G UH005G UH006G Tera pikkus 600 mm 750 mm 600 mm Käikude arv minutis 2 000 / 3 600 / 5 000 min -1 2 000 / 3 000 / 4 000 min -1 Üldpikkus 1 120 mm 1 263 mm 1 123 mm Nimipinge Alalisvool 36 V – 40 V max Netokaal 4,3–4,9 kg 4,5–5,1 kg 4,4–5...
79 EESTI Garanteeritud helivõimsustase ELi välis - tingimustes kasutatavate seadmete müra direktiivi kohasel. Helivõimsustase Austraalia NSW müra - kontrolli määruse kohaselt Kavandatud kasutus Tööriist on ette nähtud heki pügamiseks. Müra Kohaldatav standard : EN62841-4-2 Mudel Helirõhutase Helivõi...
80 EESTI EÜ vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikide puhul EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi Lisas A. OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritöö- riistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised a...
81 EESTI 13. Vältige töötamist halvas keskkonnas, kus kasutaja suurem väsimine on võimalik. 14. Ärge kasutage tööriista halva ilma korral, kui nähtavus on piiratud. Muidu võib halb nähtavus põhjustada kukkumise või vale tegevuse. 15. Ärge ajage tööriista sügavale auku. 16. Ärge jätke tööriista järel...
82 EESTI 10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohal- duda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolman - date poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid. Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik pidad...
83 EESTI MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. Tööriista/aku kaitsesüsteem Tööriistal on tööriista/aku kaitsesüst...
84 EESTI Kiiruse reguleerimine Tööriista kiiruse valimiseks tuleb puudutada kergelt toitenuppu. Iga kord, kui koputate peatoitenuppu, muutub kiiruse tase. ► Joon.7: 1. Kiirusnäidik 2. Toitenupp Mudelitel UH004G/UH005G/UH008G/UH009G Näidik Režiim Käigu kiirus Kiire 5 000 min -1 Keskmine 3 600 min -1 ...
85 EESTI 8. Joondage lõiketerade eenduvad osad vertikaalselt samasse asendisse. ► Joon.14: 1. Eenduv osa 9. Kinnitage vilttald lõiketeradele. ► Joon.15: 1. Vilttald 10. Sisestage lõiketerade väljaulatuvad osad varda väikesesse avasse, seadke vilttald kohakuti tööriista aukudega ja kinnitage uued hül...
86 EESTI Tavakasutuseks kallutage lõiketerasid lõikesuunas ning liigutage tööriista rahulikult ja aeglaselt kiirusega 3 kuni 4 sekundit meetri kohta. ► Joon.27 Heki ülemise osa ühtlaseks pügamiseks siduge püga - miskõrgusele nöör ja lõigake mööda seda. ► Joon.28 Kui laastukoguja on lõiketeradele kin...
87 EESTI VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon - timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimal...
88 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UH004G UH005G UH006G Длина ножа 600 мм 750 мм 600 мм Рабочая частота 2 000 / 3 600 / 5 000 мин -1 2 000 / 3 000 / 4 000 мин -1 Общая длина 1 120 мм 1 263 мм 1 123 мм Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Ма...
89 РУССКИЙ Ni-MH Li-ion Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опас - ных компонентов отходы электрического и электронного оборудования, аккумуляторы и батареи могут оказывать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте электрические и элек - тронные ус...
90 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас - пространения вибрации измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь - зовать для предварительных...
91 РУССКИЙ 5. Инструмент запрещается использовать после приема алкоголя, наркотиков или лекарственных препаратов. 6. Перчатки из толстой кожи являются частью необходимого рабочего набора. Обязательно надевайте их при эксплуата - ции инструмента. Кроме того, обязательно надевайте прочные ботинки с пр...
92 РУССКИЙ Техническое обслуживание и хранение 1. Перед выполнением технического обслужи - вания выключите инструмент и извлеките блок аккумулятора. 2. Перенося инструмент в другое место (в том числе во время работы), обязательно извлекайте блок аккумулятора и устанавли - вайте кожух лезвия на среза...
93 РУССКИЙ 12. Используйте аккумуляторы только с про - дукцией, указанной Makita. Установка акку - муляторов на продукцию, не соответствующую требованиям, может привести к пожару, пере - греву, взрыву или утечке электролита. 13. Если инструментом не будут пользоваться в течение длительного периода в...
94 РУССКИЙ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает от 75 до 100% от 50 до 75% от 25 до 50% от 0 до 25% Зарядите аккуму - ляторную батарею. Возможно, аккумулятор - ная батарея неисправна. ПРИМЕЧАНИЕ: В зависимости от условий экс - плуатации и температуры окружающего воздуха индикация может незна...
95 РУССКИЙ Действие выключателя питания ОСТОРОЖНО: В целях безопасности инстру - мент оснащен рычагом блокировки в выключенном положении, который предотвращает случайное включение инструмента. ЗАПРЕЩЕНО использо - вать инструмент, если он запускается простым нажатием рычажного выключателя и триггерн...
96 РУССКИЙ Этот инструмент оснащен кнопкой реверса для изменения направления движения лезвий секатора. Эта функция предназначена только для удаления накопившихся в инструменте веток и мусора. Чтобы изменить направление движения срезающих лезвий, нажмите кнопку реверса после остановки срезающих лезви...
97 РУССКИЙ ПРИМЕЧАНИЕ: Нанесите небольшое коли - чество смазки на внутреннюю поверхность малого отверстия стержня. ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что выступ на лезвиях секатора входит в малое отверстие на стержне. 13. Прикрепите пластину. ► Рис.19: 1. Выступ 2. Пластина ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, чт...
98 РУССКИЙ Если к лезвиям секатора присоединен сборник обрезков, то срезанные листья будут скапливаться в нем, что, в свою очередь, облегчит уборку после проведения работ. ► Рис.29 Чтобы ровно обрезать боковую часть живой изго - роди, рекомендуется резать снизу вверх. ► Рис.30 Если вы хотите при стр...
99 РУССКИЙ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ - ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован - ных сервисных центров Makita, в которых для ремон...
Makita Brush Cutters Manuals
-
Makita DUM604ZX
User Manual
-
Makita GAU02Z
User Manual
-
Makita GHU01M1
User Manual
-
Makita GHU01Z
User Manual
-
Makita GHU02M1
User Manual
-
Makita GHU02M1-BL4040
User Manual
-
Makita GHU02Z
User Manual
-
Makita GHU03M1
User Manual
-
Makita GHU03Z
User Manual
-
Makita GHU04M1
User Manual
-
Makita GHU04Z
User Manual
-
Makita GHU05M1
User Manual
-
Makita GHU05Z
User Manual
-
Makita GRU02M1
User Manual
-
Makita GRU02Z
User Manual
-
Makita GRU05PM
User Manual
-
Makita MU04Z
User Manual
-
Makita UH005G
User Manual
-
Makita UH4261
User Manual
-
Makita UH4861
User Manual