Page 4 - In case one of the parts listed should not be included in the
4 6 5 4 3 2 1 Delivery inventory 1. Power Cut2. Cutting disc3. Adapter ring 0.8"/1.0" (not in the general scope of delivery. Country-specific) 4. Screwdriver (for carburetor adjustment) 5. Offset screwdriver6. Universal wrench 13/197. Instruction manual (not shown) Symbols You will notice th...
Page 5 - SAFETY PRECAUTIONS; Intended use; people, and persons under the influence of alcohol, drugs or medi; General precautions; long as they are under the supervision of a qualified trainer.; Protective equipment
5 2 3 1 4 SAFETY PRECAUTIONS Intended use Power Cut Use the Power Cut cutoff saw outdoors only, for trimming and cutting suitable materials, using cutting discs rated for this machine. Improper use: Never use the cutoff saw cutting discs for grinding or sanding (using the side of the cutting disc to...
Page 6 - Putting into operation; possible dirt in the muffler area.
6 - Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skid soles, and leg protectors when working with the Power Cut. Safety shoes equipped with a protective layer provide protection against cuts and ensure a secure footing. - Always wear a work suit (H) of tough material with sufficient fl...
Page 7 - Cutoff discs; - Do not put the overheated Power Cut in dry grass or on any inflam
7 Cutoff discs - The protection hood must always be on! Change discs only with the engine off! - There are two basic types of cutoff discs: - For metal (hot cutting) - For masonry (cold cutting) WARNING! Never use carbide tipped, circular saw blades or any kind of wood cutting blades. Never cut any ...
Page 8 - To prevent kickback, observe the following:; - Never cut with the section of the cutting disc shown in figure 15.; Be especially careful when reinserting the disc into cuts; Working behavior / Method of working; - When working with the Power Cut hold it firmly by the front and; Injury; - When cutting workpieces down to length use a firm support.
8 Kickback and lock-in - When working with the Power Cut there is a danger of kickback and lock-in. - Kickback occurs when the top of the cutting disc is used for cutting (15). - This causes the Power Cut to be thrown back toward the user with great force and out of control. Risk of injury! To preve...
Page 10 - Transport and storage; to cool off completely. Note: Mufflers with catalytic converters
10 In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides by a trickle of water. MAKITA offers the right accessories for all wet cutting applications (see also "SPECIAL ACCESSORIES").- Remove foreign objects such as sand, stones and nails found within the working area. Caution: Wa...
Page 11 - Maintenance; - Do not operate the Power Cut with a defective or modified; First aid; replace any items used from the first aid box.; Disposal and environmental protection; SERVICE
11 Maintenance - Before performing maintenance work switch off the Power Cut (27) and pull out the plug cap. - Allow the Power Cut to cool off before doing any mainte- nance work (burn hazard)! - Power Cuts with catalytic converter take longer to cool down! - Always check the Power Cut before using ...
Page 12 - Technical data; Specific consumption at max. load per ISO 8893
12 Technical data Displacement cu in (cm 3 ) 3.9 (64) 4.5 (73) Bore in (mm) 1.85 (47) 1.97 (50) Stroke in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Max. power hp (kW) 4.4 (3.2) 5.6 (4.2) Max. torque Nm 4.0 5.0 Idling speed 1/min 2,500 2,500 Clutch engagement speed 1/min 3,800 3,800 Engine speed limitation 1/min 9,35...
Page 13 - Denomination of components; Filter cover for air filter and spark plug cap
13 Denomination of components (Illustration shows model DPC7341) 1 Handle 2 Filter cover for air filter and spark plug cap 3 Cover lock 4 Tubular handle 5 Muffler 6 Protection hood 7 Grip 8 V-belt tension adjusting screw 9 Retaining nuts 10 Stand 11 Carburetor adjustment opening 12 Identification pl...
Page 14 - Tighten the screw firmly (30 ± 2 Nm), as otherwise; Mounting the cutting disc; fit with the arbor or shaft. If the arbor hole is larger, it must be; PUTTING INTO OPERATION; Sequence
14 Place the spring washer ( 8 ) on the arbour and insert the screw ( 9 ) and tighten by hand. Turn the disc slowly until the stop hole of the V-belt pulley is visible in the cutting arm cover ( 10 ). Insert the Allen key ( 2 ) as far as it will go. The shaft is now blocked.Tighten the screw with th...
Page 15 - Installing the pressure water system; - Install the water connection as shown in figure. Push clamp
15 NOTE: The two fastening nuts ( 11 ) must be loosened before tightening the V-belt or checking the tension.To increase the belt tension, turn the tightening screw ( 12 ) to the right (clockwise) with the combination wrench included with the Power Cut.The belt tension is correctly adjusted when the...
Page 16 - Fuels; The Power Cut uses mineral-oil products; Fuel mixture; In order to obtain an optimum engine output and to protect
16 24 25 22 23 Fuels Caution: The Power Cut uses mineral-oil products (gasoline and oil) . Be especially careful when handling gasoline.Do not smoke. Do not allow gasoline to come near flames, sparks or fire (explosion hazard). Fuel mixture This tool is powered by a high-performance air-cooled two-s...
Page 17 - FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS!; Carefully clean the area around the fuel-tank filler neck to keep; AVOID SKIN AND EYE CONTACT; For preparing the fuel-oil mixture first mix the entire oil; The Storage of Fuel
17 RefuellingIMPORTANT: FOLLOW THE SAFETY PRECAUTIONS! Be careful and cautious when handling fuels.The engine must be turned off and cooled down! Carefully clean the area around the fuel-tank filler neck to keep dirt from getting in the tank.Place the unit on its side on an even surface. Unscrew the...
Page 18 - Starting the engine; This model is fitted with a semiautomatic decompression valve
18 Starting the engine This model is fitted with a semiautomatic decompression valve ( 1 ) to make starting easier. Press the rubber cover until you can feel it engage. This pushes in the decompression valve behind it. This in turn reduces the compression, so that it takes less force to pull the sta...
Page 19 - Stopping the engine; Grasp the tubular handle firmly with one hand and press the; Pull the starter cable strong and rapidly until you hear the
19 Stopping the engine Push the combination switch ( 10 ) down to position . Grasp the tubular handle firmly with one hand and press the Power Cut against the ground.Place the tip of your left foot in the rear handle. Pull the starter cable strong and rapidly until you hear the first audible ignitio...
Page 21 - MAINTENANCE
21 MAINTENANCE CAUTION: Before doing any work on the Power Cut turn off the engine, remove the cutting disc, pull the plug cap off the spark plug and wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cut only after complete assembly and inspection. IMPORTANT:Because many of the parts and assemblies n...
Page 22 - Cleaning the protection hood; ”Mounting the cutting; Cleaning / changing the air filter; carefully remove the filter cover (
22 Cleaning the protection hood Over time, the inside of the protective hood can become caked with material residue (especially from wet cutting), which if allowed to accumulate can hinder the free rotation of the cut- ting disc. For this reason the hood must be cleaned out from time to time.Take of...
Page 24 - Checking the ignition spark; Do not insert the combination tool into the spark plug hole,; Replacing the suction head; three months in order to ensure unimpeded fuel flow to the; Replacing the spark plug; Do not touch the spark plug or plug cap if the engine is; Remove the filter cover and hood. See; the air filter
24 Checking the ignition spark Insert the combination tool ( 9 ) between the ventilation hood and cylinder only as shown in the illustration. CAUTION! Do not insert the combination tool into the spark plug hole, but make contact only with the cylinder (otherwise you may damage the engine).Using insu...
Page 25 - Replacing the starter cable; Repeat three times
25 Replacing the starter cable Remove four screws ( 14 ). Remove starter housing ( 15 ). Unscrew two screws ( 16 ) and carefuly remove the air guide ( 17 ) from the starter housing ( 15 ). Proceed in the order (A - B - C - D) . Remove all pieces of cable ( 18 ). Thread in a new starter cable (dia 4....
Page 26 - Be extremely careful - the return spring
26 Replacing the return spring Remove the starter housing (see “Replacing the starter cable”).Take the air guide off the starter housing (see “Replacing the starter cable”).Take off circlip ( 1 ) (circlip pliers, see “Accessories”). Remove the cable pulley ( 2 ). Unscrew screw ( 3 ). Evenly lever th...
Page 28 - Replacing/cleaning the spark arrester screen; section of the muffler (
28 13 14 15 Press the cutting attachment ( 13 ) onto the drive arm in the side position.Guide the V-belt ( 14 ) over the V-belt pulley ( 15 ). NOTE: The illustration shows the V-belt for models DPC6340 - DPC7341. Put the guard plate ( 16 ) on. Screw on nuts ( 17 ) and tighten by hand. To tighten the...
Page 29 - Diamond cutting discs; except metal; nificantly. This in turn leads to lower operating costs (fuel; SPECIAL ACCESSORIES; Water tank; involving frequent site changes. For filling or for fast changing; Mains/pressure water system
29 Diamond cutting discs (1) MAKITA diamond cutting discs meet the highest demands in working safety, ease of operation, and economical cut- ting performance. They can be used for cutting all materials except metal . The high durability of the diamond grains ensures low wear and thereby a very long ...
Page 30 - Instructions for periodic maintenance; Service, spare parts and guarantee; Maintenance and repair
30 Instructions for periodic maintenance To ensure long life, prevent damage and ensure the full functioning of the safety features the following maintenance must be per- formed regularly. Guarantee claims can be recognized only if this work is performed regularly and properly. Failure to perform th...
Page 31 - Troubleshooting; Guarantee; Malfunction
31 Troubleshooting Guarantee MAKITA guarantees the highest quality and will therefore reimburse all costs for repair by replacement of damaged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase. Please note that in some countries particular guaran...
Page 32 - Extract from the spare parts list; Use only original MAKITA parts. For repairs and
32 Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs and replacement of other parts, see your MAKITA service center. 32 31 29 30 22 28 * 20 DPC6430, 6431, 6440, 6441 DPC7330, 7331, 7340, 7341 DPC8131, 8132
Page 35 - Sommaire; Nettoyer / remplacer le filtre à air; Emballage; Nous vous remercions de votre confiance!; • construction robuste et haute fiabilité.
35 Sommaire Page Emballage .......................................................................... 35 Etendue de la fourniture .................................................. 36 Symboles ........................................................................... 36 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Uti...
Page 36 - Si un des composants indiqués ici ne devait pas être dans la
36 6 5 4 3 2 1 Etendue de la fourniture 1. Découpeuse2. Disque à découper3. bague d’adaptation 0.8"/1.0" (pas toujours fournie, en fonction du pays) 4. Tournevis (pour carburateur) 5. Tournevis coudé6. Outillage de montage 13/197. Notice d’emploi (sans illustration) Symboles Vous rencontrere...
Page 37 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; Utilisation conforme aux prescriptions; insuffisamment informés et formés présentent un danger pour; Equipement de protection personnel; (A). Le casque de protection doit régulièrement être vérifié
37 2 3 1 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utilisation conforme aux prescriptions Découpeuse La découpeuse ne doit être utilisée en plein air que pour découper / tronçonner des matériaux adéquats au moyen du disque à découper autorisé pour l’appareil. Méthode de travail non-autorisée : Les disques à découp...
Page 39 - Disques à découper; les matériaux prédéfinis. Le type de disque correspondant doit
39 Disques à découper - Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacer le disque à découper que lorsque le moteur est éteint! - Il y a deux types de disques à découper: - pour le métal (coupe à chaud) - pour le béton (coupe à froid) Attention! Ne jamais utiliser de lames à plaquettes ...
Page 40 - Pour éviter tout rebond, respecter les consignes suivan-; Comportement et technique de travail; Attention risque de blessure!
40 Rebond (kickback) et freinage - Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillant avec la découpeuse. - Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque est utilisé pour découper (15). - La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avant avec une grande énergie e...
Page 41 - L’enduit à mortier, la pierre ou le béton entraînent une très fine
41 A observer impérativement en cas d’utilisation de dis- ques à découper en résine synthétique ATTENTION: - Les disques à découper en résine synthétique ont la pro- priété d’absorber l’humidité. Un déséquilibre survient dû à l’absorption d’humidité lors de la rotation rapide du disque à découper. L...
Page 42 - Transport et stockage
42 disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôle visuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il est préférable de découper au mouillé plutôt qu’à sec. Pour cela, le disque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale des deux côtés. Dans la gamme MAKITA, vous tr...
Page 43 - - Vérifier avant de commencer à travailler si l’état de la dé; Premier secours
43 Maintenance - Pour tous les travaux de maintenance, arrêter la décou- peuse (27) et retirer la fiche de la bougie! - Laisser refroidir la découpeuse avant les travaux d‘entre- tien (risque de brûlure)! - Les temps de refroidissement nécessaires sont plus longs pour les découpeuses équipées d’un c...
Page 44 - Caractéristiques techniques; Capacité réservoir carburant
44 Caractéristiques techniques Cylindrée cu in (cm 3 ) 3.9 (64) 4.5 (73) Alésage in (mm) 1.85 (47) 1.97 (50) Course in (mm) 1.46 (37) 1.46 (37) Puissance max. hp (kW) 4.4 (3.2) 5.6 (4.2) Couple max. Nm 4.0 5.0 Vitesse de rotation à vide 1/min 2,500 2,500 Vitesse de rotation d’embrayage 1/min 3,800 3...
Page 45 - Désignation des pièces; Couvercle de filtre pour filtre à air et fiche de bougie
45 Désignation des pièces (Le dessin montre le modèle DPC7341) 1 Poignée 2 Couvercle de filtre pour filtre à air et fiche de bougie 3 Pièce de verrouillage du couvercle 4 Poignée-étrier 5 Silencieux 6 Capot de protection 7 Poignée 8 Vis de réglage pour la tension de courroie 9 Ecrous de fixation 10 ...
Page 46 - Monter le disque à découper; MISE EN ROUTE
46 Poser le disque de contrainte ( 8 ) sur l’arbre, visser la vis ( 9 ) à l’intérieur et la serrer à la main.Tourner lentement le disque à découper jusqu’à ce que le trou d’arrêt de la poulie à courroie trapézoïdale soit visible dans le couvercle de l’adaptateur de coupe ( 10 ). Enfoncer entièrement...
Page 47 - Montage du système à eau sous pression
47 NOTE: Pour tendre la courroie et pour vérifier la tension, il faut dévisser les écrous de fixation ( 11 ). Pour augmenter la tension, tourner la vis de tension ( 12 ) vers la droite (dans le sens des aiguilles) au moyen de la clé combinée comprise dans la fourniture.La courroie est correctement r...
Page 48 - Mélange carburant; MAKITA, ceci signifie mélanger 50 parties
48 Carburant 50:1 + 24 25 22 23 1.0 Us-gal. (3.7 litres) 2.6 floz. (75 cm 3 ) 2.5 Us-gal. (9.4 litres) 6.4 floz. (189 cm 3 ) 5.0 Us-gal. (18.9 litres) 12.8 floz. (378 cm 3 ) CarburantsATTENTION: L’appareil est utilisé avec des produits d’huiles minérales (essence et huile) ! Votre attention est requ...
Page 49 - Remplissage des réservoirs; ATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES; Stockage de carburants
49 Remplissage des réservoirs ATTENTION: RESPECTER IMPERATIVEMENT LES REGLES DE SECURITE! La manipulation de carburants exige une manipulation avec précaution et prudence. Opération à effectuer uniquement lorsque le moteur est arrêté et refroidi! Bien nettoyer autour de la zone de remplissage pour é...
Page 50 - Démarrer le moteur; à l’intérieur des butées dans les deux sens de la flèche.; Démarrage à froid
50 Démarrer le moteur Le modèle est équipé d’une soupape de décompression ( 1 ) semi-automatique pour faciliter le démarrage. En pressant le chapeau en caoutchouc, jusqu‘au déclic, la soupape de décompression se trouvant derrière est enfoncée. Cela réduit le travail de compression, le moteur est acc...
Page 51 - Arrêter le moteur; Tirer vite et fort sur le cordon de lancement, jusqu’au dé-; Démarrage à chaud
51 Arrêter le moteur Pousser le commutateur combiné ( 10 ) vers le bas en posi- tion . Tenir la poignée-étrier à pleine main et appuyer la découpeuse contre le sol. Poser la pointe du pied gauche dans le pare-main. Tirer vite et fort sur le cordon de lancement, jusqu’au dé- clenchement du premier al...
Page 52 - Réglage du carburateur
52 Réglage du carburateur REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu- mage électronique à limitation de vitesse de rotation.Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.500 1/min; il se peut néanmoins que la procédure de rodage d’une nouvelle machine exige une léger rajustage du régi...
Page 53 - TRAVAUX DE MAINTENANCE; Remplacer la courroie
53 TRAVAUX DE MAINTENANCE ATTENTION: Pour tout travail sur la d´copeuse, il est impératif d’arrêter le moteur, de retirer le disque `découper, de tirer la cosse de bougie et de porter les gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après le montage complet! IMPORTANT...
Page 54 - Nettoyer le capot de protection; Montage; des aiguilles et retirer avec précaution le couvercle du filtre
54 Nettoyer le capot de protection A l’intérieur de la tôle de protection se constituent des dépôts de matière (notamment lors du découpage au mouillé) susceptibles d’empêcher la rotation du disque à découper.Démonter le disque à découper et le disque de pression. Enlever les dépôts de découpe à l’i...
Page 56 - moyen d’un crochet en fil métallique.; Remplacement de bougie; d’huile, il faut procéder à un remplacement de la bougie (N° de
56 Vérification de l’étincelle d’allumage Introduire la clé combinée ( 9 ) entre le capot d’air de refroidis- sement et le cylindre comme montré sur la Figure. ATTENTION! Ne pas introduire la clé dans le trou de bougie, établir seulement un contact avec le cylindre (sinon risque de détérioration du ...
Page 57 - Remplacement du cordon de lancement; de long), comme montré sur la figure (sans oublier la rondelle; Répéter trois fois
57 Remplacement du cordon de lancement Serrer les quatre vis ( 14 ). Retirer le carter du démarreur ( 15 ). Dévisser les deux vis ( 16 ) et retirer avec précaution la canali- sation d’air ( 17 ) du carter du démarreur ( 15 ), en suivant l’ordre donné ( A - B - C - D ). Enlever les anciens restes de ...
Page 58 - Monter le déflecteur de ventilateur (voir chapitre „Remplacement
58 Remplacement du ressort de rappel Retirer le carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever la canalisation d’air du carter du démarreur (cf. Chapitre « Remplacer le cordon de lancement »). Enlever le circlip ( 1 ) (pince pour les circlips extérieurs, voir access...
Page 59 - ) comme montré sur la figure jusqu’à ce que le capot
59 Dispositif de coupe en positon médiane / posi- tion extérieure ATTENTION: Le dispositif de découpage a été monté par l’usine pour le montage en position médiane ( 1 ). En cas d’obstacles se trouvant à toute proximité du tracé du découpage (par exemple bordure ou murs), le dispositif de découpage ...
Page 60 - Changement / nettoyage du pare-étincelles; Il faut vérifier et nettoyer régulièrement le pare-étincelles.
60 13 14 15 Presser le dispositif de séparation ( 13 ) en position extérieure contre le logement du bras d’embrayage.Mettre la courroie trapézoïdale ( 14 ) sur la poulie de courroie ( 15 ). NOTE: Le dessin montre la courroie trapézoïdale des modè- les DPC6430 - DPC7341. Poser le couvercle ( 16 ). Vi...
Page 61 - Disques à découper en diamant; à l’exception du métal; ACCESSOIRES OPTIONNELS; Le réservoir d’eau; le réservoir ou utiliser des réservoirs de rechange, il suffit; La conduite d’eau au réseau / réservoir; N° de commande voir „Accessoires“.; Le chariot de guidage; illustration (*) dans le chapitre « Extrait de la liste des pièces
61 Disques à découper en diamant (1) En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, de confort de travail et de fournir une solution économique lors des découpages, la gamme MAKITA contient des disques à découper au diamant. Elles servent au découpage de toutes les matières à l’exception...
Page 62 - Indications de maintenance et d’entretien périodiques; Service d’atelier, pièces de rechange et garantie; Maintenance et réparations
62 Indications de maintenance et d’entretien périodiques Pour obtenir une longue durée de vie et pour éviter des détériorations, il faut effectuer régulièrement les travaux de maintenance décrits ci-après. Des demandes en garantie ne pourront être acceptées que si les travaux ont été effectués régul...
Page 63 - Recherche de pannes; Panne; ou démarre difficilement; Garantie
63 Recherche de pannes Panne Système Observation Origine La découpeuse ne démarre pas Embrayage Moteur tourne Panne au niveau de l’embrayage Disque à découper tourne Carburateur, Disque à découper tourne Réglage du ralenti incorrect, au ralenti Accouplement embrayage bloqué Moteur ne démarre pas Sys...
Page 64 - Extrait de la liste des pièces de rechange
64 Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations et la rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. 32 31 29 30 22 28 * 20 DPC6430, 6431, 6440, 6441 DPC7330, 7331, 7340, 7341 DPC8131, 8132
Page 68 - DOLMAR Division
Form: 995 704 336 (12.08 GB, F) Specifications subject to change without notice Changements sans préavis Makita U.S.A., Inc. 14930 Northam StreetLa Mirada, CA 90638-5753 Makita Canada Inc. DOLMAR Division 1950 Forbes Street Whitby, Ontario Canada, L1N 7B7