Page 2 - SPECIFICATIONS; GENERAL SAFETY RULES
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model 5377MG Blade diameter 185 mm (7-1/4") at 90° 60 mm (2-3/8") at 45° 44 mm (1-3/4") Max. Cutting depth at 50° 40 mm (1-9/16") No load speed (RPM) 4,500/min. Overall length 450 mm (17-3/4") Net weight 5.9 kg (13.0 lbs) • Due to our continuing programme...
Page 4 - SPECIFIC SAFETY RULES; Do not reach underneath the work.
4 USB066-1 SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to circular saw safety rules. If you use this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury. 1. DANGER! Keep hands away from cutting area and bla...
Page 5 - Do not use dull or damaged blade.
5 kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding. When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or KICKBACK from the wor...
Page 7 - Positive stopper; Sighting
7 Adjusting depth of cut 1 007393 CAUTION: • After adjusting the depth of cut, always tighten the lever securely. Loosen the lever on the depth guide and move the base up or down. At the desired depth of cut, secure the base by tightening the lever. For cleaner, safer cuts, set cut depth so that no ...
Page 8 - ASSEMBLY; Hex wrench storage; OPERATION
8 To use the hook, simply lift up hook until it snaps into the open position. When not in use, always lower hook until it snaps into the closed position. ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Hex wrench storage 2 1 00...
Page 9 - MAINTENANCE; Adjusting for accuracy of 90; Replacing carbon brushes
9 blade. Set the base on the workpiece to be cut without the blade making any contact. Then turn the tool on and wait until the blade attains full speed. Now simply move the tool forward over the workpiece surface, keeping it flat and advancing smoothly until the sawing is completed. To get clean cu...
Page 10 - ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
10 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assis...
Page 11 - SP; Zone de travail
11 FRAN Ç AIS SP É CIFICATIONS Modèle 5377MG Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 90° 60 mm (2-3/8") à 45° 44 mm (1-3/4") Profondeur de coupe max. à 50° 40 mm (1-9/16") Vitesse à vide (T/MIN) 4,500/min. Longueur totale 450 mm (17-3/4") Poids net 5.9 kg (13.0 lbs) • Étant donné l...
Page 16 - Symboles
16 Fig. 4 Illustration de la tenue adéquate de la scie, du support de pièced'usinage et de l'acheminement du cordon d'alimentation. 000161 16. Disposez la partie la plus large de la base de scie sur l'endroit de la pièce le mieux soutenu, et surtout pas sur la section devant tomber à l'issue de la c...
Page 17 - Butoir positif; Vis
17 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION: • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. R é glage de la profondeur de coupe 1 007393 ATTENTION: • Après avoir ajusté la profondeur de coupe, serrez toujours fermement le levier...
Page 18 - Crochet; ASSEMBLAGE; Rangement de la cl
18 Pour faire démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l'arrêter, relâchez la gâchette. Crochet 1 007397 ATTENTION: • Débranchez toujours l'outil avant de le suspendre par son crochet. • Ne suspendez jamais l'outil dans un endroit très élevé ou sur une surface qui risque d'être ins...
Page 19 - UTILISATION; Garde parall; ENTRETIEN; glage de pr
19 1 2 3 4 5 6 13/16" 5/8" 007400 UTILISATION ATTENTION: • Assurez-vous de déplacer l'outil doucement vers l'avant, en ligne droite. Le fait de forcer ou de tordre l'outil entraînera une surchauffe du moteur et un dangereux choc en retour, risquant de provoquer une blessure grave. 1 2 3 0074...
Page 20 - Remplacement des charbons; ACCESSOIRES
20 1 007404 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même t...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
21 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un prob...
Page 24 - INTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA
24 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 18 16 16 14 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amper...
Page 26 - No utilice discos mellados o dañados.
26 Para evitar retrocesos bruscos, apoye el tablero o panel cerca Fig.1 000142 No apoye el tablero o panel alejado del corte. Fig.2 000143 No utilice discos mellados o dañados. Los discos desafilados o mal ajustados producen una hendidura estrecha que ocasiona excesiva fricción, atoramiento del disc...
Page 27 - Símbolos
27 Fig. 4 Una ilustración típica del correcto apoyo de lasmanos, apoyo de la pieza de trabajo y tendidodel cable de alimentación. 000161 16. Coloque la parte más ancha de la base de la sierra en aquella parte de la pieza de trabajo que esté firmemente apoyada, no en la parte que se vaya a caer cuand...
Page 28 - Ajuste de la profundidad de corte; Tope de seguridad; Guía visual
28 ・ revoluciones o alternaciones por minuto DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma. Ajuste de la profundidad de corte 1 007393 PRECAUCIÓN: • Después de ajustar la pro...
Page 29 - Gancho; MONTAJE; Desmontaje o instalación del disco de sierra
29 (apagado) cuando lo suelta. Para comenzar a utilizar la herramienta, simplemente presione el gatillo interruptor. Suéltelo para detenerla. Gancho 1 007397 PRECAUCIÓN: • Siempre desconecte la herramienta cuando la cuelgue con el gancho. • Nunca enganche la herramienta en un lugar elevado o en una ...
Page 31 - Reemplazamiento de las escobillas de carbón; ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO; Política de garantía
31 Reemplazamiento de las escobillas de carbón 1 001145 Extraiga e inspeccione regularmente las escobillas de carbón. Substitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas de carb...
Page 32 - Makita Corporation
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...