Leica SF 58- Manuals
Leica SF 58– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Leica SF 58
Summary
1 deutsch Bezeichnung der Teile 1 Blitzgerät 1.1 Blitzfuß mit a Rändelmutter b Steuerkontakten c Sicherungsstift 1.2 Messzelle 1.3 Batteriefachdeckel 1.4 Schwenk- und neigbarer Zoomkopf mit a Entriegelungsknopf 1.5 Hauptreflektor mit a Weitwinkel-Streuscheibe b Reflektorkarte 1.6 Slave-sensor 1.7 Zw...
2 Inhaltsverzeichnis Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .U1,1 Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
5 deutsch Sicherheitshinweise • Das Blitzgerät ist ausschließlich zur Verwendung im fotografischen Bereich vorgesehen und zugelassen. • Das Blitzgerät darf nur dann zusammen mit einem in die Kamera eingebauten Blitzgerät verwendet werden, wenn dieses vollständig ausgeklappt / ausge-fahren werden kan...
6 Vorbereitungen Stromversorgung Verwendbare Batterien / Akkus Das LEICA SF 58 kann wahlweise betrieben werden mit: • 4 NC-Akkus 1,2 V, Typ IEC KR6 (AA / Mignon), sie bieten sehr kurze Blitzfolge- zeiten und sparsamen Betrieb, da sie wiederaufladbar sind. • 4 Nickel-Metall-Hydrid Akkus 1,2 V, Typ IE...
8 Aufsetzen / Abnehmen des LEICA SF 58 Hinweis: Schalten Sie grundsätzlich Blitzgerät und Kamera vor dem Aufsetzen /Abneh-men aus (s. dazu den nächsten Abschnitt). Aufsetzen 1. Rändelmutter (1.1a) bis zum Anschlag nach oben gegen das Blitzgerät dre- hen. Der Sicherungsstift (1.1c) ist jetzt vollkomm...
9 deutsch Automatische Geräteabschaltung Das LEICA SF 58 kann so eingestellt werden, dass es entweder ca. 2 oder 10 Minuten • nach dem Einschalten, • nach dem Auslösen eines Blitzes, • nach dem Antippen des Kameraauslösers, • nach dem Ausschalten des Kamera-Belichtungsmesssystems in den „Standby“-Be...
10 Menüsteuerung / Einstellen der Funktionen Sämtliche Einstellungen am LEICA SF 58 erfolgen über Menüs und mit Hilfe der4 Tasten 1.13, 1.14, 1.15 und 1.16 unterhalb des Monitors (1.11). Diese Tastennehmen bei unterschiedlichen Einstellschritten verschiedene Funktionen an.Im Monitor, direkt über den...
11 deutsch Grundeinstellungs-Menü Nach dem Aufrufen des Menüs durch zweimaliges Drücken der -Taste 1 (1. Schritt), erscheint im Monitor die Liste der zur Verfügung stehenden Grundein-stellungen, wobei die aktivierte durch einen schwarzen Balken gekennzeichnet ist. Gleichzeitig wechseln die Tasten ih...
12 Die Reflektoren / Blitztechniken Das LEICA SF 58 besitzt zwei Reflektoren, den Haupt- und den Zweitreflektor.Der Hauptreflektor (1.5) ist als schwenk- und neigbarer, motorisierter Zoomkopfausgeführt. Er ist zusätzlich mit 18 mm-Streuscheibe und Reflektorkarte ausge-stattet.Der Zweitreflektor (1.7...
13 deutsch Automatische Verstellung Verfügt das verwendete Objektiv über entsprechende Kennungen, und werdendiese Informationen durch die Kamera an das LEICA SF 58 übertragen (siehedie entsprechenden Anleitungen), passt sich die Position des Hauptreflektorsautomatisch der Objektivbrennweite an. Das ...
14 18 mm Weitwinkel-Streuscheibe Das LEICA SF 58 besitzt eine integrierte Weitwinkel-Streuscheibe. Mit ihr kön-nen Brennweiten ab 18 mm ausgeleuchtet werden.Im Ruhezustand befindet sich die Streuscheibe (1.5a) eingeschoben oben imKopf des Hauptreflektors (1.5). Soll sie eingesetzt werden, wird sie n...
15 deutsch Anzeigen im Monitor Blitzbereitschaftsanzeige Bei aufgeladenem Blitzkondensator leuchtet am LEICA SF 58 die Blitzbereit-schaftsanzeige (1.16) auf und zeigt damit die Blitzbereitschaft an. Das bedeutet,dass für die nächste Aufnahme Blitzlicht verwendet werden kann. Die Blitzbe-reitschaft w...
16 Automatische Anpassung der Reichweitenanzeige Die Kameras übertragen die Blitzparameter (z.B. für Lichtempfindlichkeit ISO,Objektivbrennweite, Blende und Umlicht-Belichtungskorrektur) an das Blitzge-rät. Das Blitzgerät passt dadurch seine Einstellungen automatisch an. Aus denBlitzparametern und d...
17 deutsch Normalsynchronisation Bei der Normalsynchronisation wird das LEICA SF 58 zum Beginn der Belichtungs-zeit ausgelöst, also unmittelbar nach dem Öffnen des Verschlusses. Diese Syn-chronisation ist der Standardbetrieb und wird von allen Kameras ausgeführt. Sieist für die meisten Blitzaufnahme...
18 Automatische / manuelle Einstellung der Blitz-Aufnahme-Parameter Die im Parameter-Menü aufgeführten Einstellungen sind entscheidend für die Steuerung der Blitz-Belichtung. In Abhängigkeit von der eingestelltenBlitz-Betriebsart (s. S. 20) werden in diesem Menü unterschiedlich viele der ins-gesamt ...
19 deutsch Automatische Übertragung Für die automatische Übertragung dieser Blitz-Parameter muss das LEICA SF 58 auf die Kamera aufgesetzt und beide Geräte eingeschaltet sein.Zusätzlich muss ein Datenaustausch zwischen Kamera und Blitzgerät stattfin-den. Dazu den Kameraauslöser kurz antippen. Die We...
21 deutsch Automatisches TTL-Aufhellblitzen Innerhalb des TTL-Blitzbetriebs wird bei manchen Kameras automatisch eineTTL-Aufhell-Blitzsteuerung aktiviert: Bei den LEICA R 8 / 9-Modellen in der Pro-grammautomatik P, bei den LEICA M 8 / M 8. 2 -Modellen sowohl bei Zeitautoma- tik A und der Schnappschu...
22 Automatik-Blitzbetrieb Im Automatik-Blitzbetrieb A misst der Fotosensor (1.2) des LEICA SF 58 dasvom Motiv reflektierte Licht. Der Fotosensor hat einen Messwinkel von ca. 25°und misst nur während der eigenen Lichtabgabe. Bei ausreichender Lichtmen-ge schaltet die Belichtungsautomatik des Blitzger...
23 deutsch Blitz-Belichtungskorrekturen Bei starken Helligkeits- und/oder erheblichen Entfernungs-Unterschieden zwi-schen den Motivteilen im Bildfeld (insbesondere zwischen Hauptmotiv undHintergrund) kann eine manuelle Blitz-Belichtungskorrektur sinnvoll sein, umdie korrekte Belichtung Ihres Hauptmo...
24 Manueller Blitzbetrieb Im manuellen Blitzbetrieb wird vom LEICA SF 58 ungeregelt die volle Energieabgestrahlt, bzw. die verringerte Energiemenge, die in Form einer Teillichtlei-stung (s. S. 26) eingestellt ist. Manuelle Blitz-Belichtungen können daher immernur in einer bestimmten Entfernung zum H...
25 deutsch Stroboskop-Blitzbetrieb Beim Stroboskop-Betrieb werden - während der Verschluss der Kamera offenist - mehrere Blitze in kurzer Folge abgegeben. Dadurch erscheinen diejenigenMotivteile mehrfach im Bild, die sich während der Aufnahme bewegen und imWesentlichen vom Blitzlicht beleuchtet werd...
26 Einstellungen an der Kamera – Der Stroboskop-Blitzbetrieb setzt die manuelle Einstellung einer Blende am Objektiv voraus, kann also nur mit den Belichtungs-Betriebsarten Zeitautoma-tik und Manuell eingesetzt werden. – Die Synchronzeit (Verschlusszeit bei Blitzbetrieb) wird je nach Belichtungs-Be-...
27 deutsch HSS-Kurzzeitsynchronisation Einige Kameras unterstützen die HSS–Kurzzeitsynchronisation (siehe Kamera-Anleitung). Mit dieser Blitz-Betriebsart ist es möglich, Blitzgeräte auch bei kür-zeren Verschlusszeiten als der Blitzsynchronzeit einzusetzen.Interessant ist diese Betriebsart z.B. bei P...
28 Grundeinstellungen Je nach eingestellter Blitz-Betriebsart stehen verschiedene Sonderfunktionenzur Auswahl. m - ft Umschaltung Die Reichweiten-, bzw. Entfernungsanzeige im Monitor des LEICA SF 58 kannwahlweise in Meter „m“ oder Feet „ft“ erfolgen. Einstellen der Funktion (siehe dazu auch „Menüste...
29 deutsch Tastatur-Verriegelung Mit der Funktion zur Tastatur-Verriegelung (KEYLOCK) lassen sich die Tastendes LEICA SF 58 gegen unbeabsichtigte Verstellung verriegeln. Bei aktivierterTastatur-Verriegelung wird im Monitor über den Tasten 1.13, 1.14 und 1.15 dasSymbol angezeigt. Einstellen der Funkt...
30 Verwendung als Zweitblitz Manchmal kann eine gewünschte Ausleuchtung nur durch den Einsatz mehre-rer Lichtquellen erzielt werden. Neben der meist für die frontale Ausleuchtungverwendeten Hauptlichtquelle sind, z.B. bei Portraits zusätzliche Lichtquellenzur Vermeidung von harten Schatten, zur Erze...
31 deutsch Zubehör Wichtig: Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät, verursacht durch die Verwen-dung von Zubehör anderer Hersteller, wird keine Gewährleistung übernom-men! Diffusorscheibe (Best-Nr. 14 489) Mit dieser Diffusorscheibe erreichen Sie auf einfachste Weise eine weiche Aus-leuchtung....
32 Hilfe bei Störungen Sollte es einmal zu fehlerhafter Funktion kommen, so schalten Sie das Blitzge-rät für ca. 10 Sekunden mit dem Hauptschalter (1.17) aus.Überprüfen Sie die korrekte Montage des Blitzgerätefußes im Zubehörschuhder Kamera und die Kameraeinstellungen.Tauschen Sie die Batterien bzw....
33 deutsch Die Aufnahmen sind zu dunkel. • Das Motiv liegt außerhalb der Reichweite des Blitzgerätes. Beachten Sie: Beim indirekten Blitzen verringert sich die Reichweite des Blitzgerätes. • Das Motiv enthält sehr helle oder reflektierende Bildpartien. Dadurch wird das Messsystem der Kamera bzw. des...
34 Technische Daten Leitzahl (bei ISO 100/21°, Voll-Leistung, in m/ft) Automatische Blendeneinstellung (bei ISO 100/21°) F0,95 bis F45 ein- schließlich Zwischenwerten Manuelle Teillichtleistungen P1/1 - P1/256 in Drittelstufen. Blitzleuchtzeiten 1/125 s (bei Voll-Leistung) bis 1/33000 s (bei 1/256 L...
35 deutsch Leica Akademie Neben anspruchsvollen Produkten der Höchstleistungsklasse von der Beobach-tung bis zur Wiedergabe bieten wir als besonderen Service seit vielen Jahrenin der Leica Akademie praxisgerechte Seminare und Schulungen an, in denendas Wissen um die Welt der Fotografie , der Projekt...
36 Description of parts 1 Flash unit 1.1 Flash shoe with a Knurled nutb Control contactsc Locking pin 1.2 Metering cell 1.3 Battery compartment cover 1.4 Swivel and tilt zoom head with a Release button 1.5 Main reflector with a Wide-angle diffuserb Reflector card 1.6 Slave Sensor 1.7 Secondary refle...
37 english Description of parts (cont.) 2 Monitor displays a Starting Positionb Operating mode menuc Exposure parameter menud Basic settings menu 2.1-2.4 Button functions / Keylock function 2.5 Range / distance for correct exposure 2.6 Symbol for activated automatic power off 2.7 Operating mode 2.8 ...
38 Table of contents Description of parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36,37 Disposal of electrical and electronic equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
39 english Basic settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Switching between metres/feet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64Beep function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
40 Introduction Dear customer,Leica would like to thank you for acquiring this LEICA SF 58 system flash unitand congratulate you on your choice.By buying this flash, you have made the best choice for your Leica camera.We wish you a lot of enjoyment and success with your new flash.In order to fully e...
41 english Safety instructions • The flash unit is exclusively designed and authorized for use in the photo- graphic applications. • The flash unit may only be used in combination with a camera-integrated flash if the flash can be folded out completely! • The flash unit may under no circumstances be...
42 Preparations Power supply Suitable disposable / rechargeable batteries The LEICA SF 58 can optionally be operated with: • 4 NC rechargeable batteries 1.2 V, type IEC KR6 (AA / mignon). They provide very fast recycling times and are economical in operation as they are rechargeable. • 4 nickel meta...
43 english Disposal of batteries Used batteries should not be disposed of in the normal garbage, since theycontain environmentally damaging substances. To have them returned to arecycling center, they should be brought back to the retailer or handed in asspecial waste (collecting point).Please use a...
44 Attaching / removing the LEICA SF 58 Note: In general, switch off the flash unit and the camera before attaching / removingthe flash unit (see next Section). 1. Turn the knurled nut (1.1a) upwards all the way towards the flash unit hous- ing. The locking pin (1.1c) is now fully retracted in the a...
45 english Automatic power off The LEICA SF 58 can be set so that it switches to standby mode either afterabout two or ten minutes• after being switched on,• after a flash is fired,• after the camera’s shutter release button is actuated,• after the exposure metering system of the camera is switched ...
46 Menu navigation / setting the functions All settings on the LEICA SF 58 are made via the menus and with help of thefour buttons 1.13, 1.14, 1.15 and 1.16 below the monitor (1.11). These buttonsassume different functions with different setting steps. Their respective functions are always shown on ...
47 english Basic settings menu After calling the menu by pressing the button 1 twice (first step), the list of basic settings available appears on the monitor, and the one activated isidentified by a black bar.Simultaneously, the buttons change their function: (1.13), (1.14): a. for selecting the ba...
48 The reflectors / flash techniques The LEICA SF 58 has two reflectors, the main reflector and the secondary reflec-tor. The main reflector is designed as a motorized swivel and tilt zoom head. Inaddition, it is equipped with an 18 mm diffuser and a reflector card.The secondary reflector is optiona...
49 english Automatic adjustment If the lens used has the corresponding identification and the respective infor-mation is transmitted to the LEICA SF 58 by the camera (see the correspondinginstructions), the position of the main reflector adjusts automatically to thelens’ focal length. In general, th...
50 18 mm Wide-angle diffuser The LEICA SF 58 has an integrated wide-angle diffuser. Focal lengths as of 18 mm can be illuminated with it.In its resting position, the diffuser (1.5a) is retracted at the top in the head ofthe main reflector (1.5). If it is to be used, it is pulled out forwards up to t...
51 english Displays on the monitor Flash-ready indication When the flash capacitor is charged, the flash-ready symbol (1.16) lights up onthe LEICA SF 58, indicating that the flash is ready to fire. This means that theflash light can be used for the next shot. The readiness of the flash unit is alsot...
52 Automatic adjustment of the range indication The cameras transmit the flash parameters (e.g. for ISO sensitivity, lens focallength, aperture, and ambient light exposure compensation) to the flash unit.As a result, the flash unit automatically adjusts its settings accordingly. Themaximum flash ran...
53 english Normal synchronization With normal synchronization, the LEICA SF 58 is fired at the beginning of theexposure , that is, immediately after the shutter opens. This synchronization isthe standard mode and is carried out on all cameras. It is suitable for mostflash shots.The camera, depending...
55 english Automatic transmission For the automatic transmission of these flash parameters, the LEICA SF 58 mustbe attached to the camera and both devices switched on. In addition, a dataexchange must take place between the camera and the flash unit. For this, brieflypress the camera’s shutter relea...
56 Flash operating modes The LEICA SF 58 has a total of six flash modes: TTL flash mode -HSS TTL flash mode with HSS-High Speed Synchronisation Automatic flash mode Manual flash mode -HSS Manual flash mode with HSS-High Speed Synchronization -Slave Off-the-camera operation as secondary flash with wi...
57 english Automatic TTL fill-in flash mode Within the TTL flash mode, a TTL fill-in flash mode is automatically activated insome cameras: In the Leica R 8 / 9 models with program mode P, in the Leica M 8 /M 8. 2 models, with aperture priority mode A, automatic snapshot mode S and also in manual exp...
58 Automatic flash mode In the automatic flash mode A, the photo sensor (1.2) of the LEICA SF 58 mea-sures the light reflected by the subject. The sensor has a coverage of about 25°and measures the light only while the unit’s own flash is fired. For correctexposure, the flash is cut off as soon as s...
59 english Flash exposure compensation In the case of major differences in brightness and/or distance between the subjectparts in the image field (especially between the main subject and the back-ground), a manual flash exposure compensation may be advised to ensure thecorrect exposure of your main ...
60 Manual flash mode In the manual flash mode the LEICA SF 58 is not controlled and therefore emitsits total energy, or the reduced amount determined by a partial light output set-ting (see p. 66). Therefore, manual flash exposures can always only be correctat a particular distance to the main subje...
61 english Strobe flash mode In strobe flash mode, several flashes are emitted in quick succession while theshutter of the camera is open. As a result, those parts of the subject whichmoved during the shot and were primarily illuminated by the flash appear inthe picture several times. This is partic...
62 Settings on the camera – The strobe flash mode assumes the manual setting of an aperture on the lens. Consequently, it can only be used with the aperture priority and manual exposure modes. – The sync speed (shutter speed during flash mode) is set automatically depending on the exposure mode and ...
63 english HSS-High Speed Synchronization Some cameras support HSS-High Speed Synchronization (see camera instr.).This flash mode allows using a flash unit even with shutter speeds faster thanthe sync speed.The mode is helpful, for example in the case of portrait shots when a wideopen aperture (e.g....
64 Basic settings Depending on the flash mode set, various special functions can be selected. Switching over between meters / feet The range or distance indication on the monitor of the LEICA SF 58 can beoptionally shown in meters or feet. Setting the function (see also “Menu navigation / setting th...
65 english Keylock The KEYLOCK function enables the user to lock the buttons on the flash unit toprevent any accidental settings. When the KEYLOCK function is activated, asymbol appears above the buttons 1.13, 1.14 and 1.15. Setting the function (see also “Menu navigation / setting the functions”, p...
66 Using as secondary flash unit Sometimes the desired illumination can only be achieved with the use of seve-ral light sources. Apart from the main light source, usually employed for frontalillumination, additional light sources are required e.g. in the case of portraits toavoid hard shadows, to pr...
67 english Accessories Important: We accept no liability for malfunctions of or damage to the flash unit caused bythe use of accessories of other manufacturers! Diffuser (Order no. 14 489) With this diffuser, soft lighting can be achieved very simply. Skin tones arereproduced more naturally. In addi...
68 Troubleshooting Should the flash unit fail to function properly, switch the flash unit off with themain switch (1.17) for about ten seconds.Check the camera settings and make sure the foot of the flash unit is mountedcorrectly in the camera’s accessory shoe.Replace the disposable or rechargeable ...
69 english The secondary reflector cannot be activated or no flash is triggered • The secondary reflector does not support the flash modes stroboscopic, -Slave and test light. In these modes, the secondary reflector cannot be activated, or the secondary reflector does not trigger a flash. • The main...
70 Technical data Guide number (at ISO 100/21°, full output, in m/ft) Automatic aperture adjustment (at ISO 100/21°) F0.95 to F45 including intermediate values Manual partial light output levels P1/1 - P1/256 in one-third increments. Flash duration 1/125 s (at full output) to 1/33000 s (at 1/256 out...
71 english Leica Academy As well as outstanding high-performance products for taking, reproducing andviewing photographs, for many years we have also been offering the specialservices of the Leica Academy, with practical seminars and training courses,which are intended to share our knowledge about t...
72 Désignation des pièces 1 Flash 1.1 Pied du flash avec a Ecrou moletéb Contacts de commandec Goupille de sécurité 1.2 Cellule de mesure 1.3 Couvercle du compartiment à piles 1.4 Tête zoom pivotante et orientable avec a Bouton de déverrouillage 1.5 Réflecteur principal avec a Diffuseur grand angleb...
73 français Désignation des pièces (continuation) 2 Affichages à l’écran a Menu initialb Menu des modes de fonctionnementc Menu paramètres de prise de vued Menu des réglages de base 2.1-2.4 Fonctions des touches et symbole de blocage des touches 2.5 Portée ou distance pour une exposition correcte au...
74 Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Lumière flash plus douce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Diffuseur grand angle 18 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
76 Avant-propos Chère cliente, cher client,Leica vous remercie de l’achat du système flash LEICA SF 58 et vous félicite devotre décision.Vous n’auriez pas pu faire meilleur choix pour votre appareil photo Leica.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de réussite avec votre nouveauflash.Nous vous...
77 français Consignes de sécurité • Le flash est conçu et agréé uniquement pour une utilisation dans le domaine photographique. • Le flash ne doit être utilisé avec un appareil avec flash intégré que lorsque celui-ci peut être entièrement retiré • Le flash ne doit en aucun cas être déclenché à proxi...
78 Préparations Alimentation électrique Batteries / accus utilisables Le LEICA SF 58 peut fonctionner au choix avec : • 4 Accus NC 1,2 V, type IEC KR6 (AA / Mignon), ils permettent des temps de recyclage courts et un fonctionnement économique car ils sont rechargea-bles. • 4 accus nickel-hydrure mét...
79 français Elimination des piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères car ilscontiennent des substances nuisibles à l’environnement. Pour permettre leurrecyclage, vous pouvez les déposer dans le commerce ou les déposer dans lesdéchets dangereux (dépôt).Faites a...
80 Mise en place/Retrait du LEICA SF 58 Remarque : Éteignez tout d’abord le flash et l’appareil photo avant de mettre en place/reti-rer le flash (voir la section suivante). Mise en place 1. Tourner l’écrou moleté (1.1a) vers le haut contre le flash jusqu’à la butée. La goupille de sécurité (1.1c) es...
81 français Arrêt automatique de l’appareil Le LEICA SF 58 peut être réglé de telle sorte qu’il passe en « Stand-by » (modeveille) au bout d’env. 2 ou 10 minutes • après la mise en marche, • après le déclenchement d’un éclair, • après avoir effleuré du doigt le déclencheur de l’appareil photo, • apr...
82 Commande Menu / Réglage des fonctions L’ensemble des réglages du LEICA SF 58 s’effectue par les menus et à l’aide de4 touches 1.13, 1.14, 1.15 et 1.16 sous l’écran (1.11). Ces touches correspondentà différentes fonctions selon les niveaux de réglage. Chacune de leur fonction est toujours indiquée...
83 français Menu des réglages de base En appuyant deux fois sur la touche 1 (1er niveau), l’écran affiche une liste des différents modes de fonctionnement disponibles du flash, le mode surfond noir signalise le mode activé. Parallèlement, les touches changent de fonction : (1.13), (1.14): a. pour sé...
84 Les réflecteurs / techniques de flash Le LEICA SF 58 est équipé de deux réflecteurs : le réflecteur principal et leréflecteur secondaire. Le réflecteur principal (1.5) dispose d’une tête zoom motorisée pivotante etorientable. Il est en outre équipé d’un diffuseur 18 mm et d’une carte de réflec-te...
85 français Réglage automatique Lorsque l’objectif utilisé dispose des caractéristiques correspondantes et si cesinformations sont transmises au LEICA SF 58 par l’appareil photo (voir lesmodes d’emploi respectifs) la position du réflecteur principal s’adapte automa-tiquement à la distance focale de ...
86 Diffuseur grand angle Le LEICA SF 58 dispose d’un diffuseur grand angle intégré. Celui-ci vous permetd’éclairer à partir de focales de 18 mm. En mode veille, le diffuseur (1.5a) est inséré en haut de la tête du réflecteurprincipal. S’il doit être utilisé, le sortir vers le haut jusqu’à la butée p...
87 français Les affichages de l’écran Affichage de disponibilité du flash Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité du flash(1.16) s’allume sur le LEICA SF 58 et indique que le flash est disponible. Il signaleainsi que la prochaine photo peut être prise avec l’éclairage...
88 Adaptation automatique de l’affichage de la portée Les appareils photo transmettent les paramètres du flash (par ex. relatifs à lasensibilité ISO, l’ouverture du diaphragme, la distance focale de l’objectif et lavaleur de correction d’exposition) au flash. Le flash adapte ainsi automatique-ment s...
89 français Synchronisation normale En synchronisation normale, le LEICA SF 58 est déclenché au début du tempsde pose donc juste après l’ouverture de l’obturateur. Cette synchronisation estle mode de fonctionnement standard et est effectuée par tous les appareilsphoto. Elle convient à la plupart des...
91 français Transmission automatique Pour une transmission automatique des paramètres du flash, le LEICA SF 58doit être monté sur l’appareil photo et les deux doivent être allumés. Un échan-ge de données doit en outre avoir lieu entre l’appareil photo et le flash. A ceteffet, effleurer du doigt le d...
92 Modes de fonctionnement du flash Le LEICA SF 58 propose 6 modes de fonctionnement : Mode flash TTL -HSS Modes de fonctionnement flash TTL avec synchronisation haute vitesse HSS Mode flash automatique Mode flash manuel -HSS Modes de fonctionnement flash manuel avec synchronisation haute vitesse HS...
93 français Dosage automatique flash/ambiance TTL (fill-in) Dans le mode TTL, un fill-in est automatiquement activé avec certains appareilsphoto : pour les modèles LEICA R 8 / R 9 dans le mode programme automatiqueP, pour les LEICA M 8 / M 8. 2 dans le mode temps de pose automatique A et le mode cli...
94 Mode flash automatique En mode flash automatique A, le capteur de lumière (1.2) du LEICA SF 58 mesu-re la lumière réfléchie par le sujet avec un angle de mesure d’env. 25° et mesu-re uniquement pendant l’envoi de lumière. Lorsque la quantité de lumière estsuffisante, le système automatique du fla...
95 français Corrections d’exposition du flash En présence d’écarts de luminance et/ou de distance importants entre les par-ties du sujet dans le champ d’image (en particulier entre le sujet principal et lefond), une correction de l’exposition du flash peut être judicieuse afin d’assurerune bonne exp...
96 Mode flash manuel En mode flash manuel, le LEICA SF 58 non réglé émet un éclair à pleine puis-sance ou une puissance réduite réglée sous la forme d’une puissance lumineu-se partielle (voir p. 98). Les expositions en mode manuel ne peuvent donc êtrecorrectes qu’à une certaine distance du sujet pri...
97 français Mode flash stroboscope En mode stroboscope, plusieurs éclairs sont déclenchés sur une courte périodelorsque l’obturateur de l’appareil photo est ouvert. Ainsi les éléments du sujetqui ont bougé durant la prise de vue apparaissent plusieurs fois à l’image etont été éclairés par le flash. ...
98 Réglages sur l’appareil photo – Le mode de flash stroboscope suppose un réglage manuel du diaphragme sur l’objectif et ne peut donc fonctionner qu’avec les modes d’exposition depose automatique et manuel . – Selon le mode d’exposition et le type d’appareil photo, la vitesse de synchro- nisation (...
99 français Synchronisation haute vitesse HSS Certains appareils photos prennent en charge la synchronisation haute vitesseHSS (voir le mode d’emploi de l’appareil photo). Ce mode flash permet d’utili-ser un flash même en cas de vitesse d’obturation plus courte que le temps desynchronisation du flas...
100 Réglages de base Selon le mode de fonctionnement du flash, différentes fonctions spéciales peu-vent être sélectionnées. Commutation m - ft L’affichage de la portée ou de la distance à l’écran du LEICA SF 58 peut être enmètres « m » ou en feet « ft » (pieds). Réglage de la fonction (voir égalemen...
101 français Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches (KEYLOCK) permet d’éviter des déréglagesinvolontaires du LEICA SF 58. Lorsque le mode de verrouillage des touches est acti-vé, le symbole est affiché au-dessus des touches 1.13, 1.14 et 1.15. Réglage de la fonction (voir é...
102 Utilisation comme flash secondaire Il arrive parfois que l’éclairage souhaité ne puisse être obtenu qu’en utilisantplusieurs sources de lumière. A côté de la source de lumière principale majori-tairement utilisée pour un éclairage frontal, des sources lumineuses supplé-mentaires pour les portrai...
103 français Accessoires Remarques importantes: La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement ou de dommagesdu flash dus à l’utilisation d’accessoires provenant d’autres fabricants. Filtre du diffuseur (n° de commande 14 489) Avec ce filtre de diffuseur vous obtenez un éclairage plus dou...
104 Aide en cas de dysfonctionnement Si des dysfonctionnements apparaissent, éteignez le flash avec l’interrupteurprincipal (1.17) pendant 10 secondes environ.Vérifiez le montage correct du pied du flash dans la griffe porte-accessoires del’appareil photo et les réglages de l’appareil photo.Remplace...
105 français Le réflecteur secondaire ne s’active pas ou ne produit pas d’éclair • Les modes de fonctionnement stroboscope, -Slave et Test Light ne sont pas pris en charge par le réflecteur secondaire. Dans ces modes de fonction-nement, le réflecteur secondaire ne peut être activé ou ne déclenche pa...
106 Caractéristiques techniques Nombre guide (pour ISO 100/21°, pleine puissance en m/ft) Réglage automatique de l’ouverture (pour ISO 100/21°) F0,95 à F45, valeurs intermédiaires comprises Puissance lumineuse partielle manuelle P1/1 à P1/256 par paliers de tiers. Durée de l’éclair 1/125 s (en plein...
108 Namen van de onderdelen 1 Flitser 1.1 Flitservoet met a kartelmoerb stuurcontactenc borgpennetje 1.2 Meetcel 1.3 Deksel van het batterijvak 1.4 Draai- en neigbare zoomkop met a ontgrendelknop 1.5 Hoofdreflector met a groothoekdiffusorb reflectiekaart 1.6 Slave-Sensor 1.7 Hulpreflector 1.8 Autofo...
109 nederlands Namen van de onderdelen (Voortzetting) 2 Aanduidingen in de monitor a Fabrieksinstellingb Menu van de flitsfunctiesc Menu van de opnameparameters d Menu van de basisinstelling 2.1-2.4 Toetsfuncties, c.q. symbool voor de toetsvergrendeling 2.5 Reikwijdte, c.q. de afstand voor een korre...
110 Inhoudsopgave Namen van de onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Milieuvriendelijk afvoeren elektrische en elektronische apparatuur . . . . . . .111 Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
112 Voorwoord Geachte klant,Leica bedankt u voor het aanschaffen van de systeemflitser LEICA SF 58 en feli-citeert u met deze beslissing.Met deze flitser heeft u de beste keuze voor uw Leica camera gedaan. Wij wen-sen u veel plezier en succes met uw nieuwe flitser.Om de prestaties van uw LEICA SF 58...
113 nederlands Veiligheidsaanwijzingen • De flitser is uitsluitend voor het gebruik in het fotografische bereik gemaakt en toegelaten. • De flitser mag alleen samen met een in de camera ingebouwde flitser worden gebruikt als deze geheel uitgeklapt kan worden! • In de omgeving van ontvlambare gassen ...
114 Voorbereidingen Voeding Te gebruiken batterijen/accu‘s De LEICA SF 58 kan naar keuze worden gevoed uit: • 4 NC-accu‘s 1,2 V, type IEC KR6 (AA / penlight), deze bieden zeer korte flits- volgtijden en zijn spaarzaam in het gebruik omdat ze herlaadbaar zijn; • 4 Nikkel-Metaahydride accu’s 1,2 V, ty...
115 nederlands Het afvoeren van batterijen/accu‘s Verbruikte batterijen/accu’s horen niet in het huisvuil: ze bevatten voor hetmilieu schadelijke stoffen. Lever ze bij de handel in om ze te laten recyclen,geef ze af als klein chemisch afval of bij de speciale verzamelpunten. Gebruik s.v.p. bij het t...
116 Opzetten / afnemen van de LEICA SF 58 Aanwijzing: Schakel in principe flitser en camera vóór het opzetten/afnemen uit (zie hier-voor de volgende paragraaf). Opzetten 1. Draai de kartelmoer (1.1a) tot de aanslag naar boven tegen de flitser. Het borgpennetje (1.1c) is nu geheel in de voet van de f...
117 nederlands Automatische uitschakeling van het apparaat De LEICA SF 58 kan zo worden ingesteld, dat hij ong. 2 of 10 minuten • na het inschakelen; • na het ontsteken van een flits; • na het aantippen van de ontspanknop op de camera; • na het uitschakelen van het belichtingssysteem van de camerana...
118 Menusturing / instellen van de functies Alle instellingen op de LEICA SF 58 vinden via menu’s met behulp van de 4toetsen 1.13, 1.14, 1.15 en 1.16 onder de monitor (1.11) plaats. Deze toetsenhebben bij de verschillende instelstappen verschillende functies. In de monitor, direct boven de toetsen w...
119 nederlands Menu van de basisinstellingen Na het oproepen van het menu door tweemaal te drukken op -toets 1 (eerste stap) verschijnt in de monitor de eerste van de veranderbare parame-ters. Tegelijkertijd wisselen de toetsen hun functie: (1.13), (1.14): a. voor het kiezen van de basisinstellingen...
120 De reflectoren/flitstechnieken De LEICA SF 58 bezit twee reflectoren, de hoofd- en een hulpreflector.De hoofdreflector (1.5) is als draai- en neigbare, gemotoriseerde zoomkop uit-gevoerd. Hij is bovendien met een 18 mm diffusor en reflectiekaart uitgerust. De hulpreflector (1.7) kan worden inges...
121 nederlands Automatische verstelling Als het gebruikte objectief over die betreffende identificatie beschikt en dezeidentificatie door de camera naar de LEICA SF 58 wordt overgebracht, (zie debetreffende gebruiksaanwijzingen), past de stand van de reflector zich automa-tisch aan de brandpuntsafst...
122 Groothoekdiffusor De LEICA SF 58 bezit een ingebouwde groothoekdiffusor. Daarmee kunnenbrandpuntsafstanden vanaf 18 mm worden uitgelicht.In de ruststand zit de diffusor (1.5a) ingeschoven in de kop van de hoofdreflec-tor (1.5). Als hij moet worden gebruikt schuift u hem er naar voren toe tot dea...
123 nederlands Aanduidingen in de monitor Aanduiding van flitsparaatheid Zodra de flitscondensator is opgeladen licht op de LEICA SF 58 de aanduidingvoor flitsparaatheid (1.16) op, waarmee aangegeven wordt, dat de flitser klaarstaat. Dat betekent dat voor de eerstvolgende opname flitslicht kan worde...
124 Automatische aanpassing van de aanduiding van de reikwijdte De camera’s geven de flitsparameters (bijv. die voor de lichtgevoeligheid ISO,diafragmawaarde en correcties op het omgevingslicht) door naar de flitser. Deflitser past daardoor zijn instellingen automatisch aan. Uit de flitsparametersen...
125 nederlands Normale synchronisatie Bij de normale synchronisatie wordt de LEICA SF 58 aan het begin van debelichtingstijd ontstoken, dus zodra de sluiter geheel open staat. Deze synchro-nisatie is de standaardfunctie en wordt door alle camera’s uitgevoerd. Hij isgeschikt voor de meeste flitsopnam...
126 Automatische of met de hand in te stellen flit-sopname-parameters De in het parametermenu opgevoerde instellingen zijn beslissend voor de sturing van de flitsbelichting. Afhankelijk van de ingestelde flitserfunctie (ziebladz. 128) worden in dit menu verschillende van de in totaal 7 parametersaan...
127 nederlands Automatische overbrenging Voor het automatisch overbrengen van deze flitsparameters moet de LEICASF 58 op de camera opgezet en moeten beide apparaten ingeschakeld zijn.Bovendien moet er een uitwisseling van gegevens plaatsvinden. Tip daarvooreven de ontspanknop van de camera aan. De w...
128 Flitsfuncties De LEICA SF 58 biedt in totaal 6 flitsfuncties aan: TTL-flitsfunctie; -HSS TTL-flitsfunctie met HSS-synchronisatie bij korte belichtingstijden Automatisch-flitsenfunctie Manual flitsfunctie -HSS Manual flitsfunctie met HSS-synchronisatie bij korte belichtings-tijden -Slave Flitsen,...
129 nederlands Automatisch TTL-invulflitsen Binnen de TTL-flitsfunctie wordt bij sommige camera’s automatisch de sturing vaneen TTL-invulflits geactiveerd: bij de LEICA R 8 / 9-modellen in de programautoma-tiek P, bij de LEICA M 8 / M 8. 2 -modellen zowel bij de tijdautomatiek A en de snaps- hot-aut...
130 Automatisch-flitsenfunctie In de automatisch-flitsenfunctie A meet de fotosensor (1.2) van de LEICA SF 58het door het onderwerp gereflecteerde licht. De fotosensor heeft een meethoekvan ong. 25° en meet alleen gedurende de eigen lichtuitstraling. Zodra hij vol-doende licht heeft afgegeven, schak...
131 nederlands Correcties op de flitsbelichting Bij grote helderheidsverschillen en/of grote verschillen in de afstand tussen dedelen van het onderwerp in het beeld (vooral tussen hoofdonderwerp en ach-tergrond) kan het zin hebben een met de hand in te stellen correctie op de flits-belichting uit te...
132 Manual flitsfunctie In de manual functie wordt door de LEICA SF 58 niet-geregeld de volle energieuitgestaald, c.q. de verminderde hoeveelheid energie die in de vorm van deel-energie (zie bladz. 134) is ingesteld. Manual flitsbelichtingen kunnen daaromalleen op een bepaalde flitsafstand tot het o...
133 nederlands De functie van stroboscopisch flitsen In de stroboscoopfunctie worden – zolang de sluiter van de camera opens staat– meerdere flitsen kort na elkaar ontstoken. Daardoor komen steeds die delenvan het onderwerp die zich gedurende de belichting bewegen en in principedoor het flitslicht b...
134 Instellingen op de camera – De stroboscoopfunctie vereist een met de hand in te stellen diafragma op het objectief en kan daarom alleen met de camerafuncties tijdautomatiek en manual worden ingezet. – De flitssynchronisatietijd (belichtingstijd bij het flitsen) wordt, afhankelijk van de belichti...
135 nederlands HSS-synchronisatie bij korte belichtingstijden Sommige camera’s ondersteunen de HSS-synchronisatie bij korte belichtings-tijden (zie de gebruiksaanwijzing van de camera). Met deze flitsfunctie is hetmogelijk flitsers ook bij kortere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijdin t...
136 Basisinstellingen Afhankelijk van de ingestelde flitsfunctie kunt u uit meerdere bijzondere func-ties kiezen. M - ft omschakeling De reikwijdte, c.q. afstandsaanduiding in de monitor van de LEICA SF 58 kannaar keuze in meter ‘m’ of feet ‘ft’ plaatsvinden. Het instellen van de functie (zie daarvo...
137 nederlands Toetsvergrendeling Met de functie voor de vergrendeling van de toetsen (KEYLOCK) zijn de toetsenvan de LEICA SF 58 tegen onbedoeld verstellen te vergrendelen. Bij geactiveer-de toetsvergrendeling wordt in de monitor via de toetsen 1.13, 1.14 en 1.15 hetsymbool aangegeven. Het instelle...
138 Het gebruik als tweede flitser Soms kan een gewenste uitlichting alleen door de inzet van meerdere licht-bronnen worden verkregen. Behalve de meestal voor de frontale verlichtingingezette hoofdlichtbron zijn, bijv. bij portretten extra lichtbronnen voor hetvermijden van harde schaduwen, ter verk...
139 nederlands Toebehoren Belangrijk: Voor fout functioneren en schades aan de flitser, veroorzaakt door het gebruikvan toebehoor van andere fabrikanten, wordt geen aansprakelijkheid aan-vaard! Diffusor (Best-Nr. 14 489) Met deze diffusor krijgt u op de eenvoudigste wijze een zachte verlichting. Deg...
140 Troubleshooting Zou de flitser ooit fout functioneren, schakel hem dan voor ong. 10 secondenvia zijn hoofdschakelaar (1.17) uit. Controleer de juiste zit van de flitser in deflitsschoen van de camera en de camera-instellingen. Verwissel de batterijen,c.q. accu’s tegen nieuwe of vers opgeladen ex...
141 nederlands De hulpreflector is niet te activeren, c.q. geeft geen flits af • De flitsfuncties stroboscoop, -Slave en instellicht worden door de hulpre- flector niet ondersteund. In deze flitsfuncties kan de hulpreflector niet wordengeactiveerd, c.q. zendt de hulpreflector geen flitslicht uit. • ...
142 Technische gegevens Richtgetal (bij ISO 100/21°, vol vermogen, in m/ft) Automatische diafragma-instelling (bij ISO 100/21°) F0,95 tot F45 inclusief tussenwaarden Met de hand in te stellen deelvermogen P1/1 - P1/256 in stappen van 1/3 stop. Flitstijden 1/125 sec. (bij vol vermogen) tot 1/33000 se...
144 Descrizione delle parti 1 Flash 1.1 Base del flash con a dado zigrinatob contatti di comandoc spina di sicurezza 1.2 Cellula di misura 1.3 Coperchio del vano batterie 1.4 Testa zoom orientabile e inclinabile con a tasto di sbloccaggio 1.5 Parabola principale con a diffusore grandangolareb pannel...
145 italiano Descrizione delle parti (Continuazione) 2 Indicazioni sul monitor a Posizione inizialeb Menu Modalitàc Menu Parametri per l’esposizioned Menu Regolazioni di base 2.1-2.4 Funzioni dei tasti o simbolo per blocco dei tasti 2.5 Campo di utilizzo, o distanza per una corretta esposizione 2.6 ...
146 Indice Descrizione delle parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
148 Introduzione Gentile ClienteLeica vuole ringraziarla e congratularsi con Lei per l’acquisto del flash compat-to a slitta LEICA SF 58.Scegliendo questo flash ha fatto la scelta migliore per la Sua fotocamera Leica.Le auguriamo buon divertimento con il Suo nuovo flash.Per poter utilizzare corretta...
149 italiano Avvertenze per la sicurezza • L’utilizzo del flash è previsto e autorizzato solamente nell’ambito della foto- grafia. • Il flash può essere utilizzato insieme al flash integrato nella fotocamera solo se quest’ultimo può essere ribaltato e aperto completamente. • Non attivare il flash in...
150 Operazioni preliminari Alimentazione elettrica Batterie/batterie ricaricabili utilizzabili Il LEICA SF 58 può essere alimentato a scelta con: • 4 batterie ricaricabili NC da 1,2 V, tipo IEC KR6 (AA/stilo), che offrono tempi di ricarica molto brevi e permettono di risparmiare energia poiché sono ...
151 italiano Smaltimento di batterie/batterie ricaricabili Le batterie/batterie ricaricabili non devo essere gettate nei rifiuti normali inquanto contengono sostanze inquinanti. Per destinarle al riciclaggio, è neces-sario conferirle a un negozio o gettarle nei rifiuti speciali (punto di raccolta).P...
152 Montaggio/smontaggio del LEICA SF 58 Avvertenza: Prima di montare o smontare il flash, spegnere sempre il flash e la fotocamera(si veda il paragrafo seguente). Montaggio 1. Girare il dado zigrinato (1.1a) fino all’arresto verso l’alto contro il flash. La spina di sicurezza (1.1c) è ora completam...
153 italiano Spegnimento automatico dell’apparecchio Il LEICA SF 58 può essere impostato in modo tale da passare alla modalità„Standby“ trascorsi circa 2 o 10 minuti • dopo l’accensione, • dopo lo scatto del flash, • dopo aver premuto leggermente il pulsante di scatto della fotocamera, • dopo lo spe...
154 Comandi a menu/impostazione delle funzioni Tutte le impostazioni eseguibili sul LEICA SF 58 sono modificabili tramite menuper mezzo dei 4 tasti 1.13, 1.14, 1.15 e 1.16 situati sotto il monitor (1.11). Questitasti svolgono funzioni diverse a seconda dell’operazione di regolazione in cor-so.Sul mo...
155 italiano Menu Regolazioni di base Dopo aver richiamato il menu premendo due volte il tasto 1 (1° livello), si apre sul monitor l’elenco delle regolazioni di base disponibili; la regolazioneattivata è evidenziata da una barra nera. Contemporaneamente i tasti cambiano funzione: (1.13), (1.14): a. ...
156 Le parabole/tecniche di utilizzo del flash Il LEICA SF 58 è dotato di due parabole: la parabola principale e la parabolaausiliaria.La parabola principale (1.5) è realizzata sotto forma di testa zoom motorizzataorientabile e inclinabile ed è dotata inoltre di un diffusore da 18 mm e di unpannello...
157 italiano Regolazione automatica Se l’obiettivo utilizzato dispone di identificativi adeguati e se tali informazionivengono trasmesse dalla fotocamera al LEICA SF 58 (si vedano le relative istru-zioni), la posizione della parabola principale si adatta automaticamente allafocale dell’obiettivo. Il...
158 Diffusore grandangolare Il LEICA SF 58 è dotato di un diffusore grandangolare integrato. Esso permettedi illuminare distanze focali superiori a 18 mm.In posizione di riposo, il diffusore (1.5a) è inserito al di sopra della testa dellaparabola principale (1.5). Se è necessario utilizzare il diffu...
159 italiano Indicazioni sul monitor Indicatore di carica del flash Quando il condensatore flash è carico, sul LEICA SF 58 si accende l’indicatore dicarica del flash (1.16), per indicare che il flash è pronto. Ciò significa che è possi-bile utilizzare il flash per la fotografia successiva. L’indicaz...
160 Regolazione automatica dell’indicazione campodi utilizzo Le fotocamere trasmettono al flash i parametri flash (p.es. per la sensibilità allaluce ISO, la focale dell’obiettivo, il diaframma e la correzione dell’esposizioneper la luce ambiente). Il flash adegua in tal modo automaticamente le propr...
161 italiano Sincronizzazione normale Nella sincronizzazione normale il LEICA SF 58 viene fatto scattare all’inizio deltempo di esposizione, ossia immediatamente dopo l’apertura dell’otturatore.Questa sincronizzazione è una modalità standard e viene eseguita da tutte lefotocamere. È adatta alla magg...
162 Regolazione automatica/manuale dei parametriper le foto con il flash Le impostazioni riportate nel Menu Parametri sono determinanti per la gestione dell’esposizione del flash. A seconda della modalità del flash impost-ata (si veda pag.164) questo menu contiene diversi parametri fra i 7 complessi...
163 italiano Trasmissione automatica Per la trasmissione automatica di questi parametri del flash, il LEICA SF 58 deveessere applicato sulla fotocamera ed entrambi gli apparecchi devono essereaccesi. Inoltre deve avvenire uno scambio di dati fra la fotocamera e il flash. Atal fine, premere brevement...
164 Modalità del flash Il LEICA SF 58 offre in tutto 6 modalità del flash: Modo flash TTL -HSS Modo flash TTL con sincronizzazione ad alta velocità HSS Modo flash Automatico Modo flash manuale -HSS Modo flash manuale con sincronizzazione ad alta velocità HSS -Slave Utilizzo a distanza come flash sec...
165 italiano Lampi di schiarita TTL automatici Nel modo flash TTL alcune fotocamere attivano automaticamente un controlloflash TTL di schiarita: sui modelli LEICA R 8/9 in programma automatico P, suimodelli LEICA M 8/M 8. 2 sia con la temporizzazione automatica A e lo scatto automatico S sia con imp...
166 Modo flash automatico Nel modo flash automatico A il fotosensore (1.2) della LEICA SF 58 misura laluce riflessa dal soggetto. Il fotosensore ha un angolo di misurazione di circa25° e misura solo durante la propria emissione di luce. Se la quantità di luce èsufficiente, l’automatismo di esposizio...
167 italiano Correzioni dell’esposizione del flash In caso di forti differenze di luminosità e/o sensibili differenze di distanza fra leparti del soggetto nel campo visivo (in particolare fra soggetto principale e sfon-do) può essere opportuna una correzione manuale dell’esposizione del flash perass...
168 Modo flash manuale In modo flash manuale, il LEICA SF 58 emette l’energia massima senza regolazioneoppure la quantità di energia ridotta impostata sotto forma di potenza ridotta (siveda pag. 170). Pertanto le esposizioni flash manuali possono risultare correttesempre e solo a una data distanza d...
169 italiano Modo flash stroboscopico Nel modo Stroboscopico vengono emessi più lampi in rapida successione men-tre l’otturatore della fotocamera è aperto. In questo modo compaiono più voltesull’immagine le parti del soggetto che si muovono durante lo scatto e che ven-gono essenzialmente illuminate ...
170 Impostazioni sulla fotocamera – Il modo flash stroboscopico richiede l’impostazione manuale di un diafram- ma sull’obiettivo e pertanto può essere utilizzato solo nelle modalità di espo-sizione con automatismo di temporizzazione e manuale . – Il tempo di sincronizzazione (tempo di posa per l’uti...
171 italiano Sincronizzazione ad alta velocità HSS Alcune fotocamere supportano la sincronizzazione ad alta velocità HSS (vederele istruzioni della fotocamera). Questa funzione permette di utilizzare i flash contempi di posa più rapidi di quelli di sincronizzazione.Questa modalità è particolarmente ...
172 Regolazioni di base A seconda della modalità flash impostata sono disponibili diverse funzioni spe-ciali. Conversione m - ft L’indicazione del campo di utilizzo e della distanza sul monitor del LEICA SF 58può essere espressa in metri „m“ o in piedi „ft“. Impostazione della funzione (si veda anch...
173 italiano Blocco tasti La funzione di blocco tasti (KEYLOCK) permette di bloccare i tasti del LEICASF 58 per evitarne l’azionamento accidentale. Con il blocco tasti attivato ilmonitor mostra il simbolo sopra i tasti 1.13, 1.14 e 1.15. Impostazione della funzione (si veda anche „Comandi a menu/imp...
174 Utilizzo come flash secondario Talvolta l’illuminazione desiderata può essere ottenuta solo utilizzando piùsorgenti luminose. Oltre alla sorgente luminosa principale utilizzata principal-mente per l’illuminazione frontale sono necessarie, ad esempio nei primi piani,sorgenti luminose aggiuntive p...
175 italiano Accessori Importante: In caso di malfunzionamenti e danni del flash provocati dall’utilizzo di accessoridi altri costruttori i diritti di garanzia decadono. Diffusore (cod. art. 14 489) Con questo diffusore si ottiene facilmente un’illuminazione morbida. Il coloritodel viso delle person...
176 In caso di anomalie Se il flash non dovesse funzionare correttamente, spegnere il flash per circa 10 secondi agendo sull’interruttore principale (1.17).Verificare che la base del flash sia correttamente inserita nella slitta della foto-camera e controllare le impostazioni della fotocamera.Sostit...
177 italiano La parabola ausiliaria non può essere attivata o non emette alcunflash • Le modalità di funzionamento del flash stroboscopico, -Slave e Test Light non sono supportate dalla parabola ausiliaria. In queste modalità la parabolaausiliaria non può essere attivata e/o la parabola ausiliaria n...
178 Dati tecnici Numero guida (con ISO 100/21°, piena potenza, in m/ft) Regolazione automatica del diaframma (con ISO 100/21°) da F0,95 a F45 inclusi i valori intermedi Potenza ridotta manuale P1/1 - P1/256 a intervalli di un terzo. Tempo di accensione del flash da 1/125 s (a piena potenza) fino a 1...
180 Denominación de los componentes 1 Flash 1.1 Pie de flash con a Tuerca moleteadab Contactos de controlc Perno de seguridad 1.2 Célula de medición 1.3 Tapa de compartimento de pilas 1.4 Cabezal de zoom giratorio e inclinable con a Botón de desbloqueo 1.5 Reflector principal con a Difusor de gran a...
181 español Denominación de los componentes (la continuación) 2 Indicaciones de la pantalla a Posición inicialb Menú de modos de funcionamientoc Menú de parámetros de capturad Menú de configuración básica 2.1-2.4 Funciones de teclas, o bien símbolo de bloqueo de teclas 2.5 Alcance, o bien alejamient...
182 Índice Denominación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183 Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
184 Prefacio Estimada/estimado cliente:Leica quiere agradecerle que haya adquirido el flash LEICA SF 58 y felicitarlepor su decisión.Al elegirlo, ha elegido usted la mejor opción para su cámara Leica. Le dese-amos muchas alegrías y éxitos con su nuevo flash.Para poder utilizar correctamente todo el ...
185 español Indicaciones de seguridad • Este flash está fabricado y autorizado exclusivamente para ser usado en tare- as fotográficas. • El flash solo se puede usar junto con un flash integrado en la cámara si este se puede desplegar por completo. • En ningún caso debe dispararse el flash cuando hay...
186 Preparativos Alimentación eléctrica Pilas / Pilas recargables utilizables Para hacer funcionar el LEICA SF58, puede elegirse entre: • 4 pilas recargables NC de 1,2 V, tipo IEC KR6 (AA/Mignon): ofrecen intervalos entre destellos muy breves y un funcionamiento ahorrativo, puesto que sonrecargables...
187 español Eliminación de pilas / pilas recargables Las pilas / pilas recargables no deben tirarse a la basura normal, pues contie-nen sustancias contaminantes. Para reciclarlas, debe entregarlas en un comer-cio o en una basura especial (punto de recogida).Al depositar las pilas / pilas recargables...
188 Colocar/Retirar el LEICA SF 58 Nota: Desconecte bien el flash y la cámara antes de colocarlo / retirarlo (al respecto,véase el apartado siguiente). Colocar el flash 1. Gire la tuerca moleteada (1.1a) hasta el tope hacia arriba contra el flash. El perno de seguridad (1.1c) está ahora hundido por ...
189 español Desconexión automática El LEICA SF 58 se puede ajustar de manera que tras unos 2 ó 10 minutos • tras conectarlo, • tras realizarse un disparo, • tras haber pulsado el disparador de la cámara, • tras desconectar el sistema de medición lumínica de la cámara,cambie a estado de „Standby“ par...
190 Control del menú / Ajustar las funciones Toda la configuración del LEICA SF 58 tiene lugar a través de los menús y conla ayuda de 4 teclas 1.13, 1.14, 1.15 y 1.16 debajo de la pantalla (1.11). Estasteclas adoptan diferentes funciones en las diversas fases de la configuración.En la pantalla, just...
191 español Menú de configuración básica Tras abrir el menú presionando dos veces la tecla 1 (1er paso), aparece en la pantalla la lista de la configuración básica disponible; la activada se seña-la con una barra negra. Al mismo tiempo, las teclas cambian de función: (1.13), (1.14): a. Para seleccio...
192 Los reflectores / técnicas de flash El LEICA SF 58 posee dos reflectores, el principal y otro adicional.El reflector principal (1.5) está diseñado como cabezal de zoom giratorio, incli-nable y motorizado. Está equipado además con un difusor de 18 mm y tarjetareflectora.El reflector adicional (1....
193 español Ajuste automático Si el objetivo usado dispone de los correspondientes distintivos y la cámaratransmite esta información al LEICA SF 58 (consulte las instrucciones pertinen-tes), la posición del reflector principal se ajusta automáticamente a la distanciafocal del objetivo. Tras cada con...
194 Difusor de gran angular El LEICA SF 58 posee un difusor de gran angular. Con él se pueden iluminardistancias focales de más de 18 mm.En estado de reposo, el difusor (1.5 a) está metido arriba en el cabezal delreflector principal (1.5). Cuando deba usarse, se extrae hacia adelante hasta eltope y ...
195 español Indicaciones de la pantalla Indicación de disponibilidad del flash Cuando el condensador del flash está cargado, se enciende en el LEICA SF 58la indicación de disponibilidad del flash (1.16), que indica que está listo paradisparar. Esto significa que en la próxima toma se puede utilizar ...
196 Adaptación automática de la indicación del alcance Las cámaras transfieren los parámetros del flash (p. ej. de sensibilidad a la luzISO, distancia focal del objetivo, diafragma y compensación de la exposiciónde la luz ambiente) al flash. El flash ajusta así su configuración de maneraautomática. ...
197 español Sincronización normal En la sincronización normal, el LEICA SF 58 se dispara al principio del tiempo deexposición, es decir justo después de la apertura del obturador. Esta sincroniza-ción es el funcionamiento estándar que siguen todas las cámaras. Resulta apro-piada para la mayoría de l...
198 Ajuste automático/manual de los parámetrosde captura con flash La configuración detallada en el menú de parámetros es decisiva para el control de la exposición del flash. Según el modo de flash configurado (consul-te la pág. 200), este menú mostrará varios de los 7 parámetros totales: La unidade...
199 español Transmisión automática Para la transmisión automática de estos parámetros del flash, el LEICA SF58debe estar colocado sobre la cámara y ambos aparatos deben estar activados.Además, debe producirse una transmisión de datos entre cámara y flash. Paraello, presione brevemente el disparador ...
200 Modos de flash El LEICA SF 58 ofrece en total 6 modos de flash: Modo de flash TTL -HSS odo de flash TTL con sincronización rápida HSS Modo de flash automático Modo de flash manual -HSS Modo de flash manual con sincronización rápida HSS -Slave Funcionamiento remoto de la cámara como flash adicion...
201 español Destellos automáticos de flash TTL de relleno Dentro del modo de flash TTL, en algunas cámaras se activa de forma automá-tica un control de flash de relleno TTL: en el programa automático P de losmodelos LEICA R 8/9, y en los modelos LEICA M 8 / M 8. 2 tanto en la prioridad de apertura A...
202 Modo de flash automático En el modo de flash automático A, el fotosensor (1.2) del LEICA SF 58 mide laluz reflejada por el motivo. El fotosensor tienen un ángulo de medición deunos 25° y solo mide durante la emisión de luz propia. Cuando la luz es sufi-ciente, el sistema de exposición automática...
203 español Compensación de la exposición del flash Con grandes diferencias de brillo y/o distancia entre las partes del motivo en elcampo óptico (sobre todo entre el motivo principal y el segundo plano), puedetener sentido una compensación manual de la exposición del flash para garan-tizar la ilumi...
204 Modo de flash manual En el modo de flash manual, el LEICA SF 58 libera un destello a plena potenciao la menor cantidad de energía configurada como potencia parcial (consulte lapág. 206). La exposición del flash manual solo puede ser correcta a una distan-cia determinada del motivo principal. Por...
205 español Modo de flash estroboscópico Con el modo estroboscópico (mientras está abierto el obturador de la cámara),se emiten varios destellos en una secuencia breve. Así aparecen varias vecesen la imagen aquellas partes del motivo que se mueven durante la captura yque están iluminadas, básicament...
206 Ajustes en la cámara – El modo de flash estroboscópico requiere el ajuste manual de un diafragma en el objetivo, es decir se puede usar con los modos de exposición de priori-dad de apertura y manual . – La velocidad de sincronización (velocidad de obturación en modo de flash) se ajusta de forma ...
207 español Sincronización de alta velocidad HSS Algunas cámaras soportan la sincronización de alta velocidad HSS (consulte elmanual de la cámara). Con este modo de flash, es posible usar flashes inclusocon velocidades de obturación más rápidas que la velocidad de sincronizacióndel flash.Este modo d...
208 Configuración básica Según el modo de flash configurado, se puede elegir entre distintas funcionesespeciales. Conmutación m - ft Puede elegir que la indicación de alcance y distancia de la pantalla del LEICASF 58 aparezca en metros „m“ o pies „ft“. Ajustar el funcionamiento (para ello, consulte ...
209 español Bloqueo del teclado Con la función de bloqueo del teclado (KEYLOCK), se pueden bloquear lasteclas del LEICA SF 58 para evitar ajustes involuntarios. Cuando está activadoel bloqueo del teclado, en el monitor aparece el símbolo sobre las teclas 1.13, 1.14 y 1.15. Ajustar el funcionamiento ...
210 Uso como flash adicional A veces, solo se puede lograr una iluminación deseada usando varias fuentesde luz. Aparte de la fuente de luz principal usada casi siempre para la ilumina-ción frontal, se necesitan, p. ej. para retratos, fuentes de luz adicionales con elfin de evitar sombras fuertes, ge...
211 español Accesorios Importante: No se acepta ninguna garantía por el funcionamiento incorrecto y los daños enel flash causados por el uso de accesorios de otros fabricantes. Disco difusor (n.º pedido 14 489) Con este disco difusor, logrará una iluminación suave del modo más sencillo.El color de l...
212 Ayuda en caso de problemas En caso de darse alguna vez un funcionamiento incorrecto, apague el flashunos 10 s con el interruptor principal (1.17).Compruebe que el pie del flash esté montado correctamente en la zapata paraaccesorios de la cámara, y revise la configuración de la cámara.¡Cambie las...
213 español El reflector adicional no se activa ni dispara la luz de flash • El reflector adicional no soporta los modos de flash estroboscópico, -Slave y Test Light. En estos modos de funcionamiento, el reflector adi- cional no se puede activar, ni el reflector adicional dispara la luz de flash. • ...
214 Datos técnicos Número guía (con ISO 100/21°, plena potencia, en m/ft) Ajuste de diafragma automático (con ISO 100/21°) F0,95 a F45 incluidos valores intermedios Potencias parciales manuales P1/1 - P1/256 en pasos de un tercio. Duraciones de la luz de flash 1/125 s (con plena potencia) a 1/33000 ...
217 TTL 7,7 m Mode M A TTL M-Slave Set Menu KeyLock Test Light Standby Beep Soft m/ft Set EV 0 ISO 100 – + Set Mode Mode TTL F4,0 N 5 : f 4 Hz AZoom 35 AZoom 35 ISO 100 P 1/16 8,7 m 3,8 m F2,0 Set Set Menu Menu 2.1 - 2.4 2.a. Ausgangslage Starting position Menu initial Fabrieksinstelling Posizione i...
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solmswww.leica-camera.com / [email protected] +49(0)6442-208-0 / Fax +49(0)6442-208-333 my point of view 93301 III / 09 / DX/M/708 47 0042.A1
Leica Manuals
-
Leica VT1200S
User Manual
-
Leica VT1200S
Manual
-
Leica HER2 FISH System - 30 Test
User Manual
-
Leica Leica DISTO A6 - DISTO transfer manuals for PC
User Manual
-
Leica M7
User Manual
-
Leica EG1130
User Manual
-
Leica Laser class 2 products - Safety Manual
User Manual
- Leica DISTO + Bluetooth – getting started on iOS User Manual
-
Leica SNLL121
User Manual
-
Leica on letter m
User Manual
-
Leica SP9000
Manual
-
Leica V-LUX 1
User Manual
-
Leica V-LUX 1
Manual
-
Leica Leica DISTO pro /pro4a - interface manual
User Manual
-
Leica Disto D410
User Manual
-
Leica Leica DISTO D410 - Quickstart
User Manual
-
Leica TPS800 DXF Export
User Manual
- Leica DISTO + Bluetooth – getting started on Windows 8 User Manual
-
Leica DISTO X310
User Manual
-
Leica CM1950
User Manual