Page 2 - dishwasher; CO N T E N T S; H E A LT H A N D S A F E TY G U I D E; I N S TA L L AT I O N G U I D E
2 Technical passporT english dishwasher CO N T E N T S H E A LT H A N D S A F E TY G U I D E S A F E T Y I N S T R U CT I O N S ...............................................................................................................3S A F E G U A R D I N G T H E E N V I RO N M E N T ............
Page 3 - S A F E TY WA R N I N G S
3 english Technical passporT dishwasher T H A N K YO U F O R B U Y I N G A K U P P E R S B E RG P RO D U CT. In order to receive a more complete assistance, please register your appliance on www.kuppersberg.ru H E A LT H A N D S A F E TY G U I D E S A F E TY I N S T R U CT I O N SI M P O RTA N T TO ...
Page 4 - E L E CT R I CA L WA R N I N G S
4 Technical passporT english dishwasher In the event of problems, contact the dealer or your nearest After sales Service. The appliance must be disconnected from the power supply before any installation operation. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable. Only act...
Page 5 - pulled out. Do not rest objects on the door or; WARNING
5 english Technical passporT dishwasher support the weight of the loaded rack when pulled out. Do not rest objects on the door or sit or stand on it. Use only detergent and rinse additives designed for an automatic dishwasher. WARNING : Dishwasher detergents are strongly alkaline. They can be extrem...
Page 6 - Before starting the fi rst wash program, set
6 Technical passporT english dishwasher P RO D U CT D E S C R I P T I O N A P P L I A N C E F I R S T T I M E U S E ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE After the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper rack. WAT E R S O F T E N E R S E T T I...
Page 7 - Whenever you need to add salt, we
7 english Technical passporT dishwasher  It is important to set the water hardness. The salt reservoir is located in the lower part of the dishwasher PRODUCT DESCRIPTION and should be fi lled:  when the SALT REFILL indicator light on the control panel is lit. 1. Remove the lower rack and unscrew t...
Page 8 - rinse aid indicator light fl ash.; D E T E RG E N T; specifi cally designed for dishwashers.; F I L L I N G T H E D E T E RG E N T D I S P E N S E R; The amount can be adjusted to the soil
8 Technical passporT english dishwasher  Switch the dishwasher on using the ON/ OFF button.  Switch it off using the ON/OFF button.  Press button P three times - a beep will be heard.  Switch it on using the ON/OFF button.  The current selection level number and rinse aid indicator light fl ash...
Page 9 - P RO G RA M S D E S C R I P T I O N; most effi cient in terms of its combined energy and; To reduce consumption even further, only run the
9 english Technical passporT dishwasher P RO G RA M S TA B L E Program Drying phase Available options *) Detergent container Duration of wash program (h:min) **) Water con- sumption (litres/cycle) Energy con- sumption (kWh/cycle) Tub B 1. Eco 50° 3:40 9,0 1,05 2. Auto-Normal - 1:25-3:00 ...
Page 10 - To wash only the specifi c rack, press this; only, and to reduce the amount of detergent; To adjust the delay time and select a shorter; LOA D I N G T H E RAC K S; fi rmly and does not tip over and arrange the
10 Technical passporT english dishwasher O P T I O N S A N D F U N CT I O N S OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED fl ashes rapidly 3 times and be...
Page 11 - U P P E R RAC K; example for; We strongly recommend that you do not
11 english Technical passporT dishwasher U P P E R RAC K Load delicate and light dishes: glasses, cups, saucers, low salad bowls. The upper rack has tip-up supports which can be used in a vertical position when arranging tea/ dessert saucers or in a lower position to load bowls and food containers. ...
Page 12 - Arrange the cutlery as shown in the fi gure.; D A I LY U S E
12 Technical passporT english dishwasher LOW E R RAC K For pots, lids, plates, salad bowls, cutlery etc. Large plates and lids should ideally be placed at the sides, to avoid interferences with the spray arm. (loading example for the lower basket) The lower rack has tip-up supports which can be used...
Page 13 - just begun: open the door (be ware of HOT; T I P S; Do not use fl ammable liquids to clean the; during certain extended periods of inactivity,
13 english Technical passporT dishwasher M O D I F Y I N G A R U N N I N G P RO G RA M If a wrong program was selected, it is possible to change it, provided that it has only just begun: open the door (be ware of HOT steam!), press and hold the ON/OFF button, the machine will switch off. Switch the ...
Page 14 - C L E A N I N G T H E WAT E R I N L E T H O S E
14 Technical passporT english dishwasher If the inlet hose has a transparent coating, periodically check if the colour intensifi es locally. If yes, the hose may have a leak and should be replaced. For water stop hoses: check the small safety valve inspection window (see arrow). If it is red, the wa...
Page 15 - Remove the cup fi lter B by exerting a; The dishwasher must not be used without; Leave the door of the appliance ajar.
15 english Technical passporT dishwasher 2. Remove the cup fi lter B by exerting a slight pressure on the side fl aps. 3. Slide out the stainless-steel plate fi lter C. 4. Inspect the trap and remove any food residues. NEVER REMOVE the wash-cycle pump protection (black detail). After cleaning the fi...
Page 17 - qualifi ed technician.; Anti-fl ooding protection. To ensure fl oods
17 english Technical passporT dishwasher I N S TA L L AT I O N ATTENTION : If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. CO N N E CT I N G T H E WAT E R S U P P LY Adaptation of the water supply for installation s...
Page 18 - P O S I T I O N I N G A N D L E V E L L I N G; back panel are in contact with the adjacent; A F T E R-S A L E S S E RV I C E; CO N TACT I N G A F T E R-S A L E S S E RV I C E
18 Technical passporT english dishwasher  The socket is compatible with the plug of the appliance. If this is not the case, ask an authorised technician to replace the plug (see AFTER-SALES SERVICE). Do not use extension cables or multiple sockets. Once the appliance has been installed, the power s...
Page 22 - S E R I A L N U M B E R:; Week 2 Digit; Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х
22 Technical passporT english dishwasher S E R I A L N U M B E R: M A N U F ACT U R E R S: Indesit Company Polska Sp. Z o.o. 97500 Radomsko, ul. Merloniego 4, POLAND I M P O RT E R S TO R U S S I A: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 LLC «Kuppersberg-Import», 125438 Moscow, ...
Page 23 - N OT E S / Д Л Я З А М Е ТО К
23 english Technical passporT dishwasher N OT E S / Д Л Я З А М Е ТО К
Page 24 - посудомоечнАЯ мАшинА; СО Д Е Р ж А Н И Е; РУ КО В ОДС Т В О П О Б Е З О П АС Н О С Т И
24 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский СО Д Е Р ж А Н И Е РУ КО В ОДС Т В О П О Б Е З О П АС Н О С Т И И Н С Т РУ К Ц И И П О Б Е З О П АС Н О С Т И ....................................................................................23 ОХ РА Н А О К РУ Ж А Ю Щ Е Й С Р Е Д Ы ......
Page 25 - Б Л А гОД А Р И М В АС; П Р Е ДО С Т Е Р Е ж Е Н И Е О Б О П АС Н О С Т И; кухни для персонала в магазинах, офисах; УС ТА Н О В КА
25 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Б Л А гОД А Р И М В АС З А П Р И О Б Р Е Т Е Н И Е П Р ОДУ К Ц И И КО М П А Н И И K U P P E R S B E RG. Для более полной поддержки, пожалуй- ста, зарегистрируйте ваш прибор на сайте www.kuppersberg.ru И Н С Т РУ К Ц И И П О Б Е З О П АС Н ...
Page 26 - ЭЛ Е КТ Р О Б Е З О П АС Н О С Т Ь
26 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Только по завершению установки, прибор может быть включен. Подключение воды должен осуществлять квалифицированный мастер в соответствии с инструкциями производителя и местными нормами безопасности. Прибор следует подключать к воде, исполь ...
Page 27 - ПРЕДУПРЕжДЕНИЕ; О Ч И С Т КА И Х РА Н Е Н И Е; О Х РА Н А О К РУжА Ю Щ Е й С Р Е Д Ы; УТ И Л И З А Ц И Я П Р И Б О РА
27 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский ПРЕДУПРЕжДЕНИЕ : Моющие средства для посудомоечных машин строго щелочные. Они могут быть чрезвычайно опасны для здоровья. Избегайте контакта с кожей и глазами, держи- те детей в стороне, когда дверь открыта. Проверяйте, пустой ли контейнер...
Page 28 - О П И СА Н И Е П Р ОДУ КТА
28 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский О П И СА Н И Е П Р ОДУ КТА О Б О РУДО В А Н И Е 1. Верхняя корзина 2. Корзина для столовых приборов 3. Откидные панели 4. Регулятор высоты верхней полки 5. Верхний разбрызгиватель 6. Нижняя корзина 7. Нижний разбрызгиватель 8. Узел фильтро...
Page 29 - Сдвиньте нижнюю корзину и открутите; УС ТА В Н О В КА ж Е С Т КО С Т И В ОД Ы; З А г РУ З КА О П ОЛ АС К И В АТ Е Л Я
29 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Â Важно, чтобы резервуар соли всегда был наполнен. Â Важно установить жесткость воды. Резервуар соли находится в нижней части машины (см. ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА), и его не- обходимо пополнять, когда зеленый поплавок чаши резервуара соли уже не ...
Page 30 - М О Ю Щ Е Е С Р Е ДСТ В О; TABLET
30 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Â Включите посудомоечную машину, нажав кнопку ON/OFF. Â Выключите ее, нажав кнопку ON/OFF. Â Нажмите кнопку P три раза, пока не услы- шите звуковой сигнал. Â Включите, нажав кнопку ON/OFF. Â Загорится текущая установка уровня мою- щего сре...
Page 31 - ТА Б Л И Ц А П Р О г РА М М; О П И СА Н И Е П Р О г РА М М; Для снижения потребления используйте ма-
31 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский ТА Б Л И Ц А П Р О г РА М М ECO программа протестирована в лаборатории в соответствии с Европейскими стандартами EN50242. *) Нельзя использовать все функции одновременно. **) Длительность программ, светящаяся на дисплее или указанная в бук...
Page 32 - О П Ц И И И ФУ Н К Ц И И; ветствующую кнопку (см. раздел ПАНЕЛЬ; M U LT I ZO N E; Не забудьте загрузить либо нижнюю, либо; З А г РУ З КА КО Р З И Н; СО В Е Т Ы
32 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский О П Ц И И И ФУ Н К Ц И И ОПЦИИ можно выбрать, нажав соот- ветствующую кнопку (см. раздел ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ). Если опция не совпадает с выбранной программой (см. ТАБЛИЦА ПРОгРАММ), то звуковой сигнал промигает три раза знак LED. Опция не мо...
Page 33 - В Е РХ Н Я Я КО Р З И Н А; Мы настоятельно рекомендуем не менять
33 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Все мелкие элементы кладите в корзину для столовых приборов. Сильно загрязненную посуду и кастрюли необходимо помещать в нижнюю корзину, в этой части напор воды сильнее и мойка эф- фективнее. После загрузки машины убедитесь, что раз- брызг...
Page 34 - Е ж Е Д Н Е В Н О Е И С П ОЛ Ь З О В А Н И Е; Раздельная загрузка столовых приборов
34 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Н И ж Н Я Я КО Р З И Н А Для кастрюль, тарелок, салатников, ножей и тд. Широкие тарелки и кастрюли следует загружать по бокам, чтобы не мешать работе разбрызгивателей. (пример загрузки нижней корзины) Нижняя корзина имеет дополнительную по...
Page 35 - Машина выключится автоматически при; Д О Б А В Л Е Н И Е П О СУ Д Ы; П О СУД А, Н Е П Р И гОД Н А Я Д Л Я М Ы Т Ь Я; г И г И Е Н А; У Х ОД И О Б С Л Уж И В А Н И Е
35 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский бранной программы. Откройте дверцу и выключите машину, нажав кнопку ON/OFF. Подождите несколько минут перед нача- лом разгрузки посуды, чтобы не обжечься. Начинайте разгрузку с нижней корзины. Машина выключится автоматически при неиспользо...
Page 36 - П Р О В Е Р КА Ш Л А Н гА П ОД АЧ И В ОД Ы
36 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский О Ч И С Т КА П О СУДО М О Е Ч Н О й М А Ш И Н Ы Все внутренние наклейки машины можно чистить губкой с небольшим количеством ук- суса. Внешние панели машины и панель управле- ния можно мыть мягкой тряпкой и водой. Не используйте растворител...
Page 37 - Посудомоечную машину нельзя использо-; О Ч И С Т КА РА З Б Р Ы З г И В АТ Е Л Е й
37 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский 2. Вытащите чашу фильтра В, надавливая на боковые кнопки-фиксаторы. 3. Вытащите пластину из нержавеющей стали. Фильтр С. 4. Загляните внутрь, удалите остатки еды. НИКОГДА не вытаскивайте защиту насоса (черная деталь). После очистки фильтро...
Page 38 - П О И С К И УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е й
38 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский П О И С К И УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е й Ваша посудомоечная машина может не работать в некоторых случаях. Прежде чем обращаться в Сервисный Центр, проверьте этот список неисправностей и способы их устранения. ПРОБЛЕМА ВОЗМО...
Page 39 - П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е К В ОДО П Р О В ОДУ; З А Щ И ТА ОТ П Р ОТ Е КА Н И Я; ях нельзя резать шланг, поскольку внутри; НИЕ ПРОДУКТА
39 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский УС ТА Н О В КА ВНИМАНИЕ: Если вы планируете передви- гать посудомоечную машину, ставьте ее вер- тикально; в особом случае можно положить на заднюю панель. П ОД К Л Ю Ч Е Н И Е К В ОДО П Р О В ОДУ Подключение машины к водопроводу мо- жет пр...
Page 40 - РА З М Е Щ Е Н И Е И В Ы РА В Н И В А Н И Е; С Е Р В И С Н Ы й Ц Е Н Т Р; KUPPERSBERG; Т Е Х Н И Ч Е С КА Я И Н Ф О Р М А Ц И Я
40 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский Если не подходит, обратитесь к мастеру для замены вилки (см. раздел СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР). Не используйте переходники и адаптеры. Как только оборудование уста-новлено, шнур и вилка должны быть в сво-бодном доступе. Шнур не должен быть скручен и...
Page 44 - С Е Р И й Н Ы й Н О М Е Р:; П Р О И З В ОД И Т Е Л И:
44 посудомоечнАЯ мАшинА пАспорт технического изделиЯ русский С Е Р И й Н Ы й Н О М Е Р: Неделя 2 Цифры Год 2цифры Серийный номер 6 цифр Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х П Р О И З В ОД И Т Е Л И: Индезит (Польша) 97500 г. Радомско, Ул. Мерлонего 4, Республика Польша У П ОЛ Н О М О Ч Е Н Н О Е П Р О И З В ОД И Т Е...
Page 46 - УС ТА Н О В КА, гА РА Н Т И й Н О Е И П О С Т гА РА Н Т И й Н О Е О Б С Л Уж И В А Н И Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; официальном сайте компании:; УСЛОВИЯ гАРАНТИИ
46 О О О « КУ П П Е Р С Б Е Р г - С Е Р В И С » УС ТА Н О В КА, гА РА Н Т И й Н О Е И П О С Т гА РА Н Т И й Н О Е О Б С Л Уж И В А Н И Е П О М О С К В Е И М О С КО В С КО й О Б Л АС Т И « +7 (495) 236-90-67 Телефон горячей линии Kuppersberg: « 8 (800) 250-17-18 (Звонки для всех регионов бесплатные)....
Page 47 - Technical data
47 7. Повреждений техники или нарушений ее нормальной работы, вызванных сверхнормативными отклонениями параметров сети элек- тро-, газо- или водоснабжения от номинальных значений; 8. Использования изделия для предпринимательской деятельности или в непредусмотренных целях; 9. Образования на нагревате...
Page 48 - Kuppersberg
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] Â В Н И М А Н И Е ! Д А Н Н Ы й П А С П О Р Т И З Д Е Л И Я ТА К ж Е Я В Л Я Е ТС Я гА РА Н Т И й Н Ы М ТА Л О Н О М, П Р О С Ь Б А Н Е У Н И Ч ТО ж АТ Ь Д О К О Н Ц А Э К С П Л УАТА Ц И И Т Е Х Н И К И.