Page 4 - Children and vulnerable people safety; ENGLISH
Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Product description 7 Control panel 8 Programmes 9 Options 11 Settings 12 Before first use 16 Daily use 17 Hints and tips 19 Care and cleaning 21 Troubleshooting 23 Technical information 27 ENVIRONMENTAL CONCERNS 27 IKEA GUARANTEE 27 Subject to cha...
Page 5 - General Safety; Safety instructions
General Safety • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. • Do not change the ...
Page 7 - Product description
• The lamp in this appliance is not suitable for household room illumination. • To replace the lamp, contact the Service. Service • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts. • When you contact the Authorised Service Centre, ensu...
Page 11 - Options
Information for test institutes For all the necessary information for test performance, send an email to: [email protected] Write down the product number (PNC) that is on the rating plate. Options Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activa...
Page 17 - Daily use
3 A Fill the rinse aid dispenser until the rinse aid reaches the marking "MAX". Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) becomes clear and the rinse aid indicator on the control panel is on. 4 Daily use...
Page 21 - Care and cleaning
Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. Cleaning the filters 1 Make sure that there are no resi...
Page 27 - Technical information; ENVIRONMENTAL CONCERNS
Technical information Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818-898 / 550 Electrical connection 1) Voltage (V) 200 - 240 Frequency (Hz) 50 / 60 Water supply pressure Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Water supply Cold water or hot water 2) max 60 °C Capacity Place settings 15 Power c...
Page 31 - Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen; DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 31 Sicherheitsanweisungen 33 Gerätebeschreibung 35 Bedienfeld 36 Programme 37 Optionen 39 Einstellungen 40 Vor der ersten Inbetriebnahme 44 Täglicher Gebrauch 46 Tipps und Hinweise 48 Reinigung und Pflege 49 Fehlersuche 52 Technische Daten 56 UMWELTTIPPS 57 IKE...
Page 32 - Allgemeine Sicherheit
Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. • Nehmen Si...
Page 33 - Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen Montage • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatu...
Page 35 - Gerätebeschreibung
Gerätebeschreibung 5 4 10 9 6 7 11 12 2 3 1 8 1 Oberster Sprüharm 2 Oberer Sprüharm 3 Unterer Sprüharm 4 Filter 5 Typenschild 6 Salzbehälter 7 Lüftungsschlitze 8 Klarspülmittel-Dosierer 9 Reinigungsmittelbehälter 10 Unterkorb 11 Oberkorb 12 Besteckschublade TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl,...
Page 37 - Programme
Programme Programm Verschmutzungs- grad Beladung Programmphasen Optionen P1 1) • Alle • Geschirr, Be- steck, Töpfe und Pfannen • Vorspülgang • Hauptspülgang von 45 °C bis 70 °C • Spülgang • Trocknen • ExtraHygiene • DryPlus P2 • Starker Ver- schmutzungs- grad • Geschirr, Be- steck, Töpfe und Pfannen...
Page 39 - Optionen
Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E- Mail an: [email protected] Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. Optionen Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Programmstart einschalten. Es ist nicht...
Page 44 - Vor der ersten Inbetriebnahme
Schalten Sie die Funktion aus, um mögliche Gefahren (wie Messer, scharfe Gegenstände oder Chemikalien) für Kinder, Tiere oder Menschen mit Behinderungen zu verhindern. AutoOpen wird bei allen Programmen mitAusnahme von automatisch eingeschaltet. Wegen der hohen Temperatur wird AutoOpen ausgeschaltet...
Page 46 - Täglicher Gebrauch
Täglicher Gebrauch 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. • Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, ...
Page 48 - Tipps und Hinweise
Tipps und Hinweise Allgemeines Die folgenden Hinweise stellen optimale Reinigungs- und Trocknungsergebnisse im täglichen Gebrauch sicher, und tragen auch zum Umweltschutz bei.• Schütten Sie größere Lebensmittelreste auf dem Geschirr in den Abfallbehälter. • Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor...
Page 49 - Reinigung und Pflege
Beladen der Körbe Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre. • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr. • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser...
Page 52 - Fehlersuche
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird (empfohlen mindestens einmal im Monat ein) spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verw...