Gorenje VCEA21GPLRCY - Manuals
Gorenje VCEA21GPLRCY Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Gorenje VCEA21GPLRCY
Summary
3 NAVODILA ZA UPORABO SI DIAGRAM Opis sesalnika 1. Zapiralo pokrova 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Stikalo za nastavitev sesalne moči 4. Stikalo za navijanje priključne vrvice 5. Upogljiva cev 6. Teleskopska cev 7. Talna krtača POMEMBNA OPOZORILA Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati naslednj...
4 • Aparata nikoli ne uporabljajte brez vrečke za prah, filtra izhodnega zraka, ali filtra za zaščito motorja. • Aparat hranite v suhih zaprtih prostorih. Odložite ga po uporabi. • Pri uporabi samodejnega navijalca kabla, vrvico spremljajte z roko. • Izklopite aparat preden priključujete, ali menjat...
8 UPUTSTVA ZA UPORABU HR, BIH DIAGRAM Opis usisavača 1. Zatvarač poklopca 2. Sklopka za uključiti/isključiti 3. Gumb za regulaciju usisne snage 4. Sklopka za namatanje priključnog kabla 5. Savitljiva cijev 6. Teleskopska cijev 7. Podna četka Važna upozorenja Pri uporabi Usisavača morate uvijek pošti...
9 • Kod korištenja samonamatanja, kabel pospremajte s rukom. • Isključite uređaj prije no što priključite ili zamjenite usisnu cijev ili nastavke. • Uređaj ne koristite za usisavanje praha tonera ili sličnih materijala. • Usisavač nemojte nikad koristiti za usisavanje građevinskog materijala (kao št...
14 • Nemojte upotrebljavati aparat sa neodgovarajućim produžetkom. • Otvor cevi za usisavanje i druge otvore nemojte približavati licu i telu. • Aparat nemojte nikada koristiti bez kese za prašinu, filtera izlaznog vazduha ili filtera za zaštitu motora. • Aparat čuvajte na zatvorenom suvom mestu. Od...
19 • Никогаш не ја користете правосмукалката за чистење на запалени делови или струготини, отпушоци од цигари, ќибрити, запаливи материи (н.пр. пена за подови), остри шилести предмети (парчиња стакло и сл.) • Не го користете апаратот со несоодветни додатоци. • Не го приближувајте отворот на цевката ...
20 квалификувани лица, со цел да се избегне било каков ризик. Податоци за усогласеност со европските стандарди Тестирањето на овој апарат потврди дека одговара на следните европски директиви • 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2009/125/ES • 2011/65/EU • 666/2013/EU Овој апарат е означен според европскиот пр...
23 INSTRUCTION MANUAL EN DIAGRAM Description 1. Snap-on lock for opening cover 2. On/Off button 3. Power control button 4. Cord rewind button 5. Hose 6. Extension tube 7. Floor brush Important safeguards When using this appliance, basic precautions should always be followed: • Please read the safety...
24 • Hold the plug when using the automatic cable reminder. • Switch out the device when connecting or changing the suction hose or nozzles. • The appliance is not to be used for toner dust or similar materials. • During use keep the suction tube, suction hose and nozzles away from your head to prev...
25 Vacuum cleaner assembling Always remove the plug from the power supply before fitting or removing accessories. Before putting the appliance into service, please check if all filters are inserted correctly. ASSEMBLY OF THE SUCTION HOSE • Insert the flexible suction hose into the connection opening...
27 Care and cleaning Switch off the appliance and pull out the plug from the power supply. Clean the outside of the appliance with a soft cloth with mild detergent. Harsh or abrasive detergent will damage the outside surface. Never immerse the appliance or cord into water and other liquids. CAUTION:...
29 • Nu folosiţi aspiratorul fără sacul de praf, filtrul de evacuare a aerului sau filtrul de motor. • Acest aparat trebuie depozitat în incinte acoperite şi uscate. • Nu folosiți niciodată aspiratorul pentru a aspira materiale de construcție (nisipul fin, praful de ciment, etc.). Materialele de con...
32 5. Înlocuirea filtrului de ieșire 1. Deschideți capacul filtrului. 2. Deschideți capacul filtrului cu două degete și trageți suportul din plastic. 3. Îndepărtați filtrul și înlocuiți-l cu unul curat sau nou. 4. Închideți capacul filtrului. Curăţare şi întreţinere Opriţi aparatul şi scoateţi ştech...
34 • Vypněte vysavač, když připojujete nebo měníte sací nástavce nebo trubice. • Zařízení nesmí být používáno na toner nebo podobné materiály. • Nikdy nepoužívejte svůj vysavač pro vysávání stavebního materiálu (jako je písek, cementový prach atd.) Takové použití může přístroj zničit. • Při použití ...
35 Složení hadice • Pro složení flexibilní hadice z vysavače stiskněte tlačítko umístěné na flexibilní hadici, potom zatáhněte pro složení z bodu připojení. Vytažení a navinutí kabelu • Vytáhněte kabel na potřebnou délku pro zajištění bezpečného provozu. Nyní připojte zařízení k elektrické síti. Sti...
36 4. Vyprázdněte nádobu a zavřete ji. 5. Dejte ji zpět od vysavače. 3. Čištění a výměna pěnového filtru (při použití sáčku) • Pěnový filtr společně s držákem použijte, pouze když používáte sáček (při použití nádoby na prach tento filtr odstraňte). • Filtr očistěte nebo vyměňte alespoň dvakrát ročně...
37 Skladování Parkovací systém umožňuje odložit sací trubku/podlahovou hubici během krátkého přerušení práce. K tomuto účelu vložte držák podlahové hubice do parkovací kolejničky zařízení. Životní prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sb...
39 • Spotrebič musí byť skladovaný v interiéri, len v suchej miestnosti po použití. • Držte konektor pri použití automatického navíjania sieťovej šnúry. • Vypnite vysávač, keď pripájate alebo meníte sacie nástavce alebo trubice. • Vysávač nikdy nepoužívajte na vysávanie stavebného materiálu (napríkl...
42 Údržba a čistenie Vypnite spotrebič a odpojte sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky. Vyčistite exteriér spotrebiča jemnou tkaninou navlhčenou v jemnom roztoku saponátu. Drsné prostriedky môžu poškodiť povrch. Nikdy neponárajte spotrebič alebo kábel do vody a iných tekutín. Upozornenie : Keď je ind...
43 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL DIAGRAM Opis 1. Zamknięcie pokrywy 2. Przełącznik włącznik/wyłącznik 3. Pokrętło ustawienia siły ssania 4. Przycisk zwijacza kabla przyłączeniowego 5. Rura giętka 6. Rura teleskopowa 7. Ssawka do dywanów/podłóg Ważne ostrzeżenia • Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą in...
44 • Podczas czyszczenia schodów należy być szczególnie uważnym. • Nigdy nie należy używać odkurzacza do czyszczenia żarzących się części lub odkurzania opiłków, niedopałków, zapałek, cieczy (np. piana do prania dywanów), ostrych, szpiczastych przedmiotów np. kawałków rozbitego szkła itp. ...). • Ni...
46 Kabel przyłączeniowy należy zwinąć, przyciskając na przycisk zwijacza kabla. Przebieg kabla należy kontrolować dłonią, aby zapobiec okręcaniu się i uszkodzeniom. Konserwacja 1. Wymiana worka na kurz • Zawsze należy używać odkurzacza z umieszczonym workiem na kurz. • Pokrywa odkurzacza nie będzie ...
47 4. Włóżyć nowy lub wyczyszczony filtr z powrotem. 4. Czyszczenie i wymiana wejściowego filtra HEPA (przy używaniu pojemnika) • HEPA filtr należy oczyszczać i wymienić co najmniej dwa razy w roku i gdy zużycie staje się widoczne. • Po każdym dłuższym ssaniu zaleca się czyszczenie HEPA filtru. • Re...
48 zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Tylko do użytku domowego! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO ODKURZACZA
49 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU DIAGRAM Ismertetés 1. Készülékház nyitó zár 2. Bekapcsolás/ kikapcsolás gomb 3. Szíváserősség gomb 4. Kábel visszacsévélő gomb 5. Szívócső 6. Teleszkópos cső 7. Szívófej (padlókefével) Fontos biztonsági előírások A készülék használata során tartsa be az alábbi alapvető bizton...
50 • Kapcsolja ki a készüléket amikor szívócsövet vagy porszívófejet cserél. • A készülékkel ne szívjon fel tonerport, vagy más, hasonló anyagot. • Használat közben a személyi sérülés elkerülése végett a szívócsövet valamint a porszívófejet ne tartsa feje közelében. • Amikor huzamosabb ideig kívánja...
53 Karbantartás és tisztítás Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A készülék külső borítását puha, kímélő tisztítószerrel átitatott ruhával tisztítsa. Az erősen maró hatású tisztítószer károsíthatja a készülék burkolatát. Soha ne merítse vízbe vagy egyéb folyadékba a k...
54 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Описание 1. Бутон за кабела 2. Бутон за включване/изключване 3. Бутон на контрол 4. Бутон за кабела 5. Маркуч 6. Телескопични тръби 7. Четка Важни съвети Когато използвате уреда, е необходимо да спазвате следните основни правила: • Моля, прочетете инструкциите внимателно...
57 Eксплоатация 1. Смяна на торбичката за боклук • Винаги използвайте прахосмукачката с поставена торбичка за боклук. • Ако забравите да поставите торбичка за боклук или я поставите неправилно, капакът на прахосмукачката вероятно няма да се затвори правилно. 1. След като отстраните маркучите, отворе...
58 4. Върнете новия или почистения филтър обратно. 4. Чистене и смяна на входния HEPA филтър (ако се използва контейнер). • Чистете HEPA филтъра или го сменете поне два пъти в годината или ако е видимо изхабен. • Препоръчваме да почистите HEPA филтъра след всяко основно чистене. • С редовното почист...
59 на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Само за лична употреба! ВИ ПОЖЕЛАВА МНОГО УДОВОЛСТВИЕ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА
60 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ UKR Опис 1. Засувка для відкривання кришки 2. Кнопка вкл./викл. 3. Кнопка регулювання потужності 4. Кнопка перемотування проводу 5. Шланг 6. Телескопічна трубка 7. Щітка Важливі застереження Використовуючи даний прилад, дотримуйтесь наступних правил безпеки: • Уважно про...
61 • Не використовуйте пилосос без мішка для сміття, фільтру для повітря або фільтру двигуна. • Зберігайте прилад тільки всередині будинку, в сухому приміщенні. Складіть пилосос після використання. • Утримуйте провід при змотуванні. • Вимикайте пристрій під час заміни шлангу або насадок. • Не викори...
62 Цей апарат марковано відповідно Європейській Директиві 2012/19/EU щодо утилізації електричного та електронного обладнання (WEEE). Ця директива – це основа Все європейських стандартів по поверненні і переробці Використаного Електричного та Електронного Обладнання. Утилізація приладу і оточуюче сер...
64 • Чистий фільтр тонкого очищення повітря забезпечує безперешкодний повітряний потік і оптимальну потужність всмоктування. • Вийміть фільтр тонкого очищення повітря. • Вийміть губчастий фільтр. • Встановіть очищений губчастий фільтр на кришку, і повторіть процес прибирання з очищеним/новим фільтро...
69 воздухоприёмника (при использовании контейнера) • Фильтр тонкой очистки воздуха необходимо очищать или менять, по крайней мере, два раза в год, а также если он заметно изношен. • Рекомендуется очищать фильтр тонкой очистки воздуха после каждого длительного процесса уборки с применением пылесоса. ...
71 GEBRAUCHSANLEITUNG DE DIAGRAMM Beschreibung des Geräts 1. Deckelverriegelung 2. Ein-/Aus-Schalter 3. Saugkraftregler 4. Taste zum Aufrollen des Anschlusskabels 5. Saugschlauch 6. Teleskoprohr 7. Bodenbürste WICHTIGE HINWEISE Beim Gebrauch des Staubsaugers sollten Sie folgende Sicherheitshinweise ...
74 entsprechender Länge auf und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. • Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter und schalten Sie den Staubsauger ein. Drücken Sie zum Abschalten des Geräts denselben Schalter noch einmal. • Sie können die Luftdurchflussmenge durch Drehen des Regler auf dem flexiblen ...
77 BRUGANVISNING DK OVERSIGT Beskrivelse 1. Lås til dæksel 2. Tænd/sluk-knap 3. Knap til sugestyrke 4. Knap til ledningsoprul 5. Slange 6. Teleskoprør 7. Gulvmundstykke Vigtige sikkerhedsforskrifter Overhold altid disse grundlæggende sikkerhedsforskrifter ved brug af apparatet: • Læs sikkerhedsforsk...
78 • Slut for apparatet, når du monterer eller skifter støvsugerslange eller mundstykke. • Apparatet må ikke bruges til printertoner og lignende materialer. • Hold teleskoprøret, støvsugerslangen og mundstykkerne væk fra hovedet under brug for at mindske risikoen for skader. • Ved længere tids brug ...
80 3. Tag støvbeholderen ud af apparatet, og tryk på dens låg for at åbne den. 4. Tøm støvbeholderen, og luk den igen. 5. æt støvbeholderen i apparatet igen. 3. Rengøring og udskiftning af indsugningsfilter (ved brug af støvsugerpose) • Holderen med indsugningsfilteret skal kun bruges, hvis du bruge...
81 Tør apparatet af med en hårdt opvredet klud. Brug ikke skrappe eller slibende rengøringsmidler, da de kan beskadige apparatets overflade. Nedsænk aldrig apparatet eller ledningen i vand eller andre væsker. FORSIGTIG: Når indikatoren for fuld støvsugerpose når op midt i vinduet, skal støvsugerpose...
82 KÄYTTÖOPAS FI KAAVAKUVA Kuvaus 1. Pikalukitus kannen avaamiseksi 2. Virtapainike 3. Tehon säätöpainike 4. Johdon kelauspainike 5. Letku 6. Pidennysvarsi 7. Lattiaharja Turvatoimenpiteet Huomioi aina perusturvatoimenpiteet laitetta käyttäessäsi: • Lue turvaohjeet huolellisesti läpi ja käytä laitet...
86 3. Poista suodatin ja vaihda se puhtaaseen/uuteen. 4. Sulje suodatinkansi. Hoito ja puhdistus Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta. Puhdista laitteen ulkopuoli pehmeällä liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Voimakkaat tai hankaavat puhdistusaineet vaurioittavat laitteen pintaa. Älä mi...
87 BRUKSANVISNING NO TEGNING Beskrivelse 1. Trykklås for åpning av deksel 2. Av/på-bryter 3. Bryter for effektnivå 4. Bryter for ledningsopprulling 5. Slange 6. Forlengbart rør 7. Gulvmunnstykke Viktige sikkerhetsregler Når du bruker dette apparatet, må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler...
88 • Apparatet skal ikke brukes til tonerstøv eller lignende materialer. • Under bruk må sugerør, sugeslange og munnstykke holdes unna hodet ditt for å unngå personskader. • Ved langvarig bruk må minst 2/3 av ledningslengden være trukket ut for å unngå overoppheting og skade. • Apparatet oppfyller k...
89 FJERNE SLANGEN • For å fjerne slangen fra støvsugeren trykker du inn knappene nederst på slangen, deretter trekker du i den for å løsne den fra festepunktet. UTRULLING OG OPPRULLING AV LEDNINGEN • Trekk ut ledningen til en lengde det er behagelig å arbeide med. Koble apparatet til strømnettet. Tr...
90 4. Tøm beholderen og lukk den igjen. 5. Sett beholderen tilbake på plass i støvsugeren. 3. Rengjøring og utskifting av skumfilteret i inntaket (ved bruk av støvpose) • Skumfilteret i inntaket med holder skal bare brukes når du bruker en støvsuger med støvpose (ved bruk av syklonbeholder må dette ...
91 Oppbevaring Parkeringssystemet brukes til oppbevaring av sugerør/gulvmunnstykke under korte pauser i arbeidet. Da setter du holderen på gulvmunnstykket inn i parkeringsskinnen på apparatet. Miljø Ikke kast produktet i det vanlige husholdningsavfallet. Etter endt levetid skal det leveres inn til e...
92 BRUKSANVISNING SV DIAGRAM Beskrivning 1. Snäpplås för öppning av locket 2. På-/av-knapp 3. Effektnivåknapp 4. Sladduppspolningsknapp 5. Slang 6. Förlängningsrör 7. Golvborste Viktiga säkerhetsåtgärder När man använder elektriska apparater måste man alltid följa följande säkerhetsåtgärder: • Var n...
94 Montering av dammsugare Ta alltid bort kontakten från strömförsörjningen innan du monterar eller tar bort tillbehör. Innan du börjar använda apparaten, kontrollera om alla filter är rätt isatta. MONTERING AV SUGSLANG • Sätt in den böjliga sugslangen i anslutningsöppningen överst i höljet tills du...
96 Skötsel och rengöring Stäng av apparaten och dra ut strömkontakten ur eluttaget. Rengör utsidan av apparaten med en mjuk trasa med milt rengöringsmedel. Aggressiva eller slipande tvättmedel skadar utsidan. Doppa aldrig in apparaten eller sladden i vatten eller andra vätskor. FÖRSIKTIGHET: När dam...
Gorenje Vacuums Manuals
-
Gorenje SVC144FBK
Manual
-
Gorenje SVC144FW
Manual
-
Gorenje SVC216FR
Manual
-
Gorenje SVC240W
User Manual
-
Gorenje SVC252FM
User Manual
-
Gorenje VC1411B
User Manual
-
Gorenje VC2301SPWCY
User Manual
-
Gorenje VC2303SPRCY
User Manual
-
Gorenje VC2321GPLBKCY
User Manual
-
Gorenje VCE03SPRCY
User Manual
-
Gorenje VCE21EMW
User Manual
-
Gorenje VCEA01GACBUCY
User Manual
-
Gorenje VCEA01GACWCY
User Manual
-
Gorenje VCEA02GALWCY
User Manual
-
Gorenje VCEA03GAPRACY
User Manual
-
Gorenje VCEA11CXWII
User Manual
-
Gorenje VCEA21GLW
User Manual
-
Gorenje VCEA21GPLW
User Manual
-
Gorenje VCEA21GPRRCY
User Manual
-
Gorenje VCEA23GLR
User Manual