Page 3 - NAVODILA ZA UPORABO SI; Splošen opis; Pri uporabi sesalnika morate vedno upoštevati
3 NAVODILA ZA UPORABO SI Splošen opis 1. Stikalo za vklop/izklop (ON/OFF) 2. Ročaj 3. Gumb za sprostitev ročnega sesalnika 4. Stikalo za vklop/izklop ročnega sesalnika 5. Gumb za sprostitev posode za prah 6. Gumb za sprostitev električne krtače 7. Električna krtača 8. Stojalo 9. Ročni sesalnik 10. O...
Page 5 - Pozor
5 Polnjenje sesalnika Preden sesalnik postavite na stojalo z napajalnim kablom, morate na ohišje sesalnika obvezno vstaviti ročni sesalnik, kateri vsebuje polnilno baterijo. Slike spodaj za boljše razumevanje. Sesalnik je opremljen z zaščitno napravo, ki ga izklopi, ko se električni tok zmanjša; tak...
Page 7 - alj in; vrzite
Odstrkot je Obrnspod Odstrbodis Čiš • • • • • Čiš Z izvspod tranite je prika nite p dnja slik tranite isi očis čenj Filter postaPripodaljši Ob rebodo aparaZato metod - - - Čist fioptim čenj vijače dnja slik ite poso azano pokro lika te ite tudi H istite b je in r je pot ane vid oročam i upora ednem ...
Page 9 - UPUTE ZA UPORABU HR; Opći opis
9 UPUTE ZA UPORABU HR Opći opis 1. Gumb za uključenje/isključenje uređaja 2. Držač 3. Gumb za otpuštanje prijenosnog usisivača 4. Gumb za uključenje/isključenje prijenosnog usisivača 5. Gumb za otvaranje posude za prašinu 6. Gumb za otpuštanje električne četke 7. Električna četka 8. Postolje 9. Prij...
Page 10 - Opasnost
10 Ova oprema označena je u skladu s europskom smjernicom 2002/96/EG glede otpadne električne i elektronske opreme ( Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE ). Smjernica opredjeljuje zahtjeve za sakupljanje i zbrinjavanje otpadne električne i elektronske opreme koji su na snazi u čitavoj Eu...
Page 12 - Pažnja; Korištenje električne četke
12 Pažnja : kad je prijenosni (ručni) usisivač priključen na trup, koristite prekidač za uključenje/isključenje na dršci uređaja. Ukoliko usisivač uključite prekidačem za uključenje/isključenje na prijenosno (ručnom) usisivaču, isključite ga također istim prekidačem. Istovremeno pritisnite i prekida...
Page 14 - Samo za osobnu uporabu!
14 Otklanjanje kvarova i smetnji u radu Problem Moguć razlog Rješenje Usisivač ne radi Baterija je prazna. Prijenosni usisivač nije pravilno postavljen. Punjenje. Pravilno postavite prijenosni usisivač na kućište. Smanjena usisna snaga Posuda za prašinu je puna. Začepljen HEPA filter. Začepljen otvo...
Page 15 - UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB; Opšti opis
15 UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB Opšti opis 1. Dugme za uključenje/isključenje aparata 2. Držač 3. Dugme za otpuštanje prenosnog usisivača 4. Dugme za uključenje/isključenje prenosnog usisivača 5. Dugme za otvaranje posude za prašinu 6. Dugme za otpuštanje električne četke 7. Električna četka 8. Postolje...
Page 20 - Otklanjanje kvarova i smetnji u radu; OČUVANJE ŽIVOTNE SREDINE; Napomena
20 Otklanjanje kvarova i smetnji u radu Problem Moguć razlog Rješenje Ne radi Baterija je prazna. Prenosni usisivač nije pravilno postavljen. Punjenje. Pravilno postavite prenosni usisivač na kućište. Smanjena usisna snaga Posuda za prašinu je puna. Zapušen HEPA filter. Zapušen otvor ulaza vazduha, ...
Page 21 - УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА мкд; Општ опис
21 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА мкд Општ опис 1. Прекинувач за вклучување/исклучување (ON/OFF) 2. Рачка 3. Копче за вадење на рачната правосмукалка 4. Прекинувач за вклучување/исклучување на рачната правосмукалка 5. Копче за вадење на садот за прашина 6. Копче за вадење на електричната четка 7. Електрична ч...
Page 23 - Полнење на правосмукалката; При; Користење на правосмукалката
23 Полнење на правосмукалката Пред да ја ставите правосмукалката на ногарката со кабелот за напојување, на куќиштето мора да ја поставите рачната правосмукалка, која содржи батерија за полнење. Слики подолу за полесно разбирање. Правосмукалката е опремена со уред за заштита, кој ја исклучува, кога е...
Page 24 - Внимание; Употреба на електричната четка
24 . Внимание : Кога рачната правосмукалка е приклучена на трупот, употребете го прекинувачот за вклучување/исклучување на рачката. Доколку ја вклучите правосмукалката со притискање прекинувачот за вклучување/исклучување на рачната правосмукалка, исклучете ја со истиот прекинувач. Истовремено притис...
Page 27 - Instruction manual EN; General description
27 Instruction manual EN General description 1. ON / OFF button 2. Handle 3. Button to release the handy VC 4. ON / OFF button on handy VC 5. Button to release the dust cup 6. Button to release the electrical brush 7. Electrical brush 8. Holder 9. Handy vacuum cleaner 10. Housing of vacuum cleaner 1...
Page 29 - Attention
29 Charging of vacuum cleaner Before putting vacuum cleaner on the charging base, you must insert handy vacuum cleaner into the housing. Handy vacuum cleaner contains rechargeable battery. Check pictures below for better understanding. There is a protection function, when the power of VC decreases. ...
Page 32 - ENVIRONMENT; Note
32 ENVIRONMENT Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life. Hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. GUARANTEE & SERVICE If you need information or if you have a problem, please conta...
Page 33 - Manual de instrucţiuni RO; Descriere generală
33 Manual de instrucţiuni RO Descriere generală 1. Buton ON / ON 2. Mâner 3. Buton de eliberare a aspiratorului portabil 4. Buton ON / OFF pe aspiratorul portabil 5. Buton de eliberare a cuvei de praf 6. Buton de eliberare a periei electrice 7. Perie electrică 8. Suport 9. Aspirator portabil 10. Car...
Page 35 - Încărcarea aspiratorului; bateria; Utilizarea aspiratorului
35 Încărcarea aspiratorului Înainte de aşezarea aspiratorului pe baza de încărcare, trebuie să introduceţi aspiratorul portabil în carcasă. Aspiratorul portabil conţine o baterie reîncărcabilă. Consultaţi imaginile de mai jos pentru a înţelege mai bine acest lucru. Aspiratorul este prevăzut cu o fun...
Page 37 - sau
Scoajos p Rotiţi imag Scoacură CurHEP • • • • • Cur Foloblocapoziţia ateţi c pentru tiţi cap ginii, ş ateţi ţaţi-l s răţar PA Curăţcând SugeutilizaPrin filtrulucurăţaPentrmetod - - - Curăţaer caspira răţar siţi ş are c iţia cuva d u a o g pacul şi cură filtrul sau sc rea ţaţi filtr se blo erăm s are...
Page 38 - Garanţia bateriei aspiratorului este
38 MEDIUL ÎNCONJURĂTOR Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil. Înmânaţi-l la un punct oficial de colectare spre a fi reciclat. Astfel, ajutaţi la conservarea mediului. GARANŢIE ŞI SERVICE Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi ...
Page 39 - Návod k použití CZ; Všeobecný popis
39 Návod k použití CZ Všeobecný popis 1. Vypínač (ZAP/VYP) 2. Rukojeť 3. Tlačítko pro uvolnění příručního vysavače 4. Vypínač na příručním vysavači 5. Tlačítko pro uvolnění zásobníku na nečistoty 6. Tlačítko pro uvolnění elektrického kartáče 7. Elektrický kartáč 8. Držák 9. Příruční vysavač 10. Kryt...
Page 44 - Problémy a jejich řešení; ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ; Záruka na baterii vysavače je 6
44 Problémy a jejich řešení Problém Možný důvod Řešení Vysavač nepracuje. Vybitá baterie. Příruční vysavač není připevněný sestavený. Nabijte baterii. Sestavte příruční vysavač správně. Sací výkon poklesl. Zásobník na nečistoty je plný. Ucpaný HEPA filtr. Překážka v přívodu vzduchu nebo v otáčivé čá...
Page 45 - Návod na obsluhu SK; nasledovné; Nebezpečenstvo
45 Návod na obsluhu SK Všeobecný popis 1. Tlačidlo ON / OFF 2. Rukoväť 3. Tlačidlo pre uvoľnenie ručného vysávača 4. Tlačidlo ON / OFF pre ručného vysávača 5. Tlačidlo na uvoľnenie zásobníka na prach 6. Tlačidlo na uvoľnenie elektrickej kefy 7. Elektrická kefa 8. Držiak 9. Ručný vysávač 10. Telo vys...
Page 47 - Použitie vysávača; Upozornenie; Použitie elektrickej kefy
47 K dispozícii je funkcia ochrany, keď sa znižuje výkon vysávača. Keď sa vysávač automaticky vypne, je potrebné ho nabiť. Vložte ručný vysávač do základne a potom nabite na nabíjacej základni. Nabíjaciu základňu pripojte k elektrickej zásuvke. Keď svieti „červená“, prebieha nabíjanie. Po ukončení n...
Page 51 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Opis urządzenia; Użytkując odkurzacz, należy zawsze stosować
51 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Opis urządzenia 1. Przełącznik włączenia/ wyłączenia (ON/ OFF) 2. Uchwyt 3. Przycisk zwalniający odkurzacz ręczny 4. Przełącznik włączenia/ wyłączenia odkurzacza ręcznego 5. Przycisk zwalniający pojemnik na kurz 6. Przycisk zwalniający elektroszczotkę 7. Elektroszczotka 8. S...
Page 53 - Ładowanie odkurzacza; jak; Sposób użycia odkurzacza
53 Ładowanie odkurzacza Zanim odkurzacz postawi się na stojaku z kablem zasilającym, w obudowie odkurzacza należy umieścić odkurzacz ręczny, który posiada akumulator. W celu łatwiejszego zrozumienia, poniżej zamieszczone zostały rysunki. Odkurzacz wyposażony jest w urządzenie zabezpieczające, wyłącz...
Page 54 - Sposób użycia elektroszczotki
54 Uwaga : Zawsze, gdy odkurzacz ręczny podłączony jest do obudowy, należy używać przełącznika włączenia/ wyłączenia, znajdującego się na uchwycie. Jeżeli odkurzacz zostanie włączony za pomocą przełącznika włączenia/ wyłączenia, znajdującego się na odkurzaczu ręcznym, za pomocą tego samego przełączn...
Page 56 - NIA
• Czy Za pzamyponiż Zdjąwyczwody Po ponopokr Pro Probl Odku nie dz Zmni jest m ssani - Czystpowie zyszcze pomoc ykając iże, z ć pok zyścić y). wycz ownie rywę. oblemy lem urzacz ziała. iejszon moc ia. wydmużycie(spręż ty filtr ietrza i zenie cą śr cą tak pozyc krywę ić (nie zyszcz zam my i E p A ro ...
Page 57 - Használati utasítás HU; Általános leírás; Figyelem
57 Használati utasítás HU Általános leírás 1. Be / kikapcsolás gomb 2. Nyél 3. A morzsaporszívó lekapcsolása gomb 4. A morzsaporszívó be / kikapcsoló gombja 5. Portartály lekapcsoló gomb 6. Elektromos kefe lekapcsoló gomb 7. Elektromos kefe 8. Tartó 9. Morzsaporszívó 10. Porszívó burkolat 11. Jelfén...
Page 58 - Veszély
58 A készülék a hulladék elektromos és elektronikus berendezésekről (WEEE) szóló, 2002/96/EC európai uniós direktívának megfelelően van jelölve. Ez az irányelv képezi a keretét a hulladék elektromos és elektronikus berendezések Európa-szerte érvényes begyűjtésének és újrafeldolgozásának. Veszély Soh...
Page 59 - A porszívó töltése; az; A porszívó használata
59 A porszívó töltése Mielőtt a porszívót a töltő talpra helyezné, a morzsaporszívót is a helyére kell tenni. A morzsaporszívó tölthető akkumulátorral rendelkezik. A jobb érthetőség érdekében tanulmányozza át az alábbi ábrákat. A porszívó automatikusan kikapcsol, ha a töltöttsége bizonyos szint alá ...
Page 62 - Problémák és megoldások; KÖRNYEZETVÉDELEM; Megjegyzés
62 Problémák és megoldások Probléma Lehetséges ok Megoldás Nem működik Az akkumulátor lemerült. A morzsaporszívó nem megfelelően van összeszerelve. Töltse fel. Szerelje össze megfelelően a morzsaporszívót. A szívóerő csökkent. A portartály tele van. A HEPA szűrő el van tömődve. A levegő bevezető cső...
Page 63 - Инструкции за употреба BG; Общо описание
63 Инструкции за употреба BG Общо описание 1. Бутон ON / OFF 2. Дръжка 3. Бутон за освобождаване на ръчната прахосмукачка 4. Бутон ON / OFF на ръчната прахосмукачка 5. Бутон за освобождаване на торбичката за прах 6. Бутон за освобождаване на електрическата четка 7. Електрическа четка 8. Държач 9. Ръ...
Page 66 - Използване на аксесоара 3 в 1
66 Внимание: Когато ръчната прахосмукачка е в корпуса, използвайте бутона on/off на дръжката. Когато сте използвали бутона on/off на ръчната прахосмукачка, за да започнете работа, използвайте го и за да спрете. Също натиснете бутона on/off на дръжката в позиция off (изкл.). Когато ползвате ръчната п...
Page 68 - а на
• Почичет Изпозаклилюс Отстпочис Върнили с Про Пробл Не ра Сила всму е нам - - - Почиосигуоптим чист тка олзва лючва страц тране чистете нете р и смяна обле блем аботи. ата на укване маляла почисизтуппочисHEPA истван урява мална тван айте ащия цията о ете ка е. (Не ролер ата от блеми . а. чистван пв...
Page 69 - Посібник з експлуатації UA; Опис елементів; Увага
69 Посібник з експлуатації UA Опис елементів 1. Кнопка ON/OFF (УВІМК./ВИМК.) 2. Ручка 3. Кнопка від’єднання ручного пилососа 4. Кнопка ON/OFF (УВІМК./ВИМК.) на ручному пилососі 5. Кнопка від’єднання пилозбірника 6. Кнопка від’єднання електричної щітки 7. Електрична щітка 8. Тримач 9. Ручний пилосос ...
Page 70 - Небезпечно
70 також постановам щодо приглушення радіоперешкод. • Рівень шуму: Lc < 78 дБ(A) Цей пристрій позначено відповідно до Директиви ЄС 2002/96/EC щодо відходів електричного та електронного обладнання (WEEE). Ця директива є основою законодавства щодо повернення та вторинної переробки відходів електрич...
Page 71 - Заряджання пилососа; розряджайте; Використання пилососа
71 Заряджання пилососа Перед тим, як під’єднати пилосос до підставки для заряджання, потрібно вставити ручний пилосос у корпус. У ручному пилососі є акумулятор. Для кращого розуміння див. рисунки нижче. У пилососі передбачено функцію захисту на випадок розряджання. Якщо пилосос автоматично вимикаєть...
Page 73 - Зберігання
73 Зберігання Встановлюйте пилосос на підставку для заряджання після використання. Не встановлюйте його в кут і не спирайте на стіл або стілець. Інакше він може впасти та пошкодитися. Якщо під час встановлення пилососа на підставку для заряджання кнопка «Увімк./вимк.» перебуває в положенні ввімкненн...
Page 74 - ТІЯ; тора
• Чищ Скорфіксполо Знімйого Правмісц Нес Несп Не пр Поту всмо зменши - Завдзабезй довсмо щенн риста сатор оженн іть к о (не м вильн е післ спра правніс рацює. ужність октування ншилас видалстисн яки зпечує осягає ктуван ня е йтеся (як ня кришк мийте ьно вс ля чищ авно вність є. ь ння ся. лення нутим...
Page 75 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; Описание
75 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU Описание 1. Кнопка вкл./выкл. (ON/OFF) 2. Ручка 3. Кнопка отсоединения ручного пылесоса 4. Кнопка вкл./выкл. ручного пылесоса 5. Кнопка отсоединения пылесборника 6. Кнопка отсоединения турбощетки 7. Турбощетка 8. Держатель 9. Ручной пылесос 10. Корпус пылесоса 11. Ла...