Page 3 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SL; Kako uporabljati aparat; ta ali če je ta padel na tla
3 N AVODIL A Z A UPOR ABO SL 1. Pogonska enota 2. Gumb za vklop in izklop hitrost 1 3. Gumb za vklop in izklop hitrost 2 4. Mešalna noga iz nerjavnega jekla 5. Nastavek za metlico 6. Metlica 7. Vrč Kako uporabljati aparat Vaš palični mešalnik je namenjen uporabi v gospodinjstvu in ni predviden za up...
Page 4 - Uporaba
4 • Ne dotikajte se vročih površin, uporabljajte ročice ter gumbe. • Ne uporabljajte aparata v bližini vročih površin (npr. plinski ali električni kuhalnik ali vroča pečica); prav tako ne postavljajte posameznih delov aparata v bližino teh virov vročine. • Pazite, da ne poškodujete kabla. Nikoli ne ...
Page 6 - UPUTE Z A UPOR AB U HR; Kako ga koristiti; sigurnosnih uputstva,
6 UPUTE Z A UPOR AB U HR 1. Pogonska jedinica 2. G umb za uključenje/isključenje I 3. G umb za uključenje/isključenje II 4. Noga za miješanje iz nehrđajućeg čelika 5. Jedinica za miješanje 6. Metlica 7. Čaša Kako ga koristiti Aparat je namijenjen upotrebi u domaćinstvu i nije predviđen za upotrebu u...
Page 7 - Upotreba
7 (kao pl amenik, električne ploče za kuhanje, zagrijanu pećnicu) • Ne oštećujte kabel. Nikada ne nosite uređaj tako da visi o kabelu, i ne isključujte utikač iz utičnice na način da povlačite za kabel, već na način da držite utikač i izvučete ga iz utičnice. • Ukoliko koristite produžni kabel u koj...
Page 9 - UPUTSTVO Z A UPOTREBU SRB - MNE; Pažljivo pročitajte sva uputstva, čak i
9 UPUTSTVO Z A UPOTREBU SRB - MNE 1. Pogonska jedinica 2. D ugme za uključenje /isključenje brzina I 3. D ugme za uključenje /isključenje brzina II 4. Noga za mešanje iz nerđajućeg čelika 5. Jedinica za mešaje 6. Metlica 7. Čaša Kako ga koristiti Aparat je namenjen korištenju u kućanstvu i nije pred...
Page 10 - Korišćenje metlice
10 • Nemojte savijati elektri čni gajtan. Nemojte nikada nositi aparat držeći ga za električni gajtan ili ga vući da biste ga iz struje; umesto toga, uhvatite utikač i izvucite ga iz utičnice. • Kada koristite produžni električni gajtan za Vaš aparat, proverite da li je ispravno uzemljen i da li ima...
Page 12 - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК; Како да се употребува апаратот; За да спречете евентуален
12 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК 1. Погонска единица 2. Копче за вклучување и исклучување брзина I 3. Копче за вклучување и исклучување брзина II 4. Нога за мешање од челик што не ٰ рѓосува 5. Наставка за метле 6. Метле 7. Бокал Како да се употребува апаратот Вашата стапчеста мешалка е наменета за употреб...
Page 14 - Употреба
14 сечење се вонредно остри. Бидете посебно претпазливи при нивно чистење и празнење на садот. • Садот не е примерен за употреба во микробранова рерна. • Ниво на бука : Lc < 72 dB (A) Употреба За мешање мајонез, сосови, пијалаци, детска храна и за режење кромид, мраз, варено овошје и зеленчук. . ...
Page 16 - INSTRUCTION MAN U AL EN; How to use; Do not overfull.
16 INSTRUCTION MAN U AL EN 1. Motor Body Unit 2. On / Off / knob, speed I 3. On / Off / knob, speed II 4. StainlessSteel Blending Attachment 5. Beater Body 6. Whisk 7. Beaker How to use This hand blender is a household appliance and is not intended for commercial use. Use it for processing of food i...
Page 17 - Handling the appliance
17 • Do not operate or place any part of this appliance on or near any hot surface ( such as a gas or electric burner, or in a heated oven ). • Do not abuse the cord.Never carry the appliance by the cord or yank it to disconnect it from the outlet; instead, grasp the plug and pull to disconnect. • W...
Page 19 - MOD DE UTILIZARE; dispozitivul, cablul de alimentare sau
19 MANU AL DE INSTRUCŢIUNI RO 1. Corp Unitate Motor 2. Buton Pornit / Viteză I 3. Buton Pornit / Viteză II 4. Dispozitiv de Amestecare din Oţel Inoxidabil 5. Corp Paletă 6. Tel 7. Cupă MOD DE UTILIZARE Acest blender manual est e un dispozitiv casnic şi nu este destinat pentru utilizarea comercială. ...
Page 20 - MANEVRAREA DISPOZITIVULUI
20 dispozitivului pot produce incendiu, electrocutare sau prejudiciu personal. • Nu îl umpleţi excesiv. • Nu permiteţi să atârne cablul pe marginea mesei, tejghea sau să atingă suprafeţe calde. • Evitaţi să atingeţi suprafeţele calde, utilizaţi mânere şi capace. • Nu uti lizaţi sau plasaţi nicio pie...
Page 22 - NÁVOD K OBSLUZE CS; Použití; dot
22 NÁVOD K OBSLUZE CS 1. Motorový blok 2. Tlačítko vypnout/zapnout / rychlost I 3. Tlačítko vypnout/zapnout / rychlost II 4. Míchací nástavec z nerez oceli 5. Šlehací těleso 6. Šlehací metlička 7. Pohárek Použití Tento ruční mixér je domácí spotřebič a není určen pro komerční použití. Používejte jej...
Page 23 - Obsluha přístroje
23 • Buďte opatrní, abyste se nedotkli horkých povrchů, používejte rukojeti a spínače. • Nepoužívejte ani nepokládejte jakoukoliv součást přístroje na jakýkoliv horký povrch ani poblíž takového povrchu (např. plynový nebo elektrický sporák, rozpálená trouba). • Nepoužívejte kabel nesprávným způsobem...
Page 25 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; AKO POUŽÍVAŤ; alebo zranenie osoby.
25 NÁVOD NA OBSLUHU SK 1. Telo motora 2. T lačidlo zapnutia / vypnutia / rýchlost I 3. T lačidlo zapnutia / vypnutia / rýchlost II 4. Mixovací nástavec z nerezu 5. Telo šľahača 6. Šľahač 7. Pohárik AKO POUŽÍVAŤ Tento ručný mixér je domáci spotrebič a nie je určený pre komerčné využitie. Používajte h...
Page 26 - Opatrne narábajte s ostrými; OBSLUHA SPOTREBIČA
26 alebo elektrický sporák, alebo do vyhriata rúra). • Nezneužívajte kábel. Nikdy nenoste tento spotrebič káblom, alebo netrhajte za kábel, aby ste odpojili zo zásuvky, ale uchopte zástrčku a spotrebič odpojte. • Ak používate predlžovací kábel so spotrebičom, uistite sa, či je predlžovací kábel sprá...
Page 28 - ASZNÁL ATI UTASÍTÁS HU; Használat; i a; gyerekek is
28 H ASZNÁL ATI UTASÍTÁS HU 1. Motor egység 2. Soft Touch Be / Ki gomb / Sebességszabályozó gomb 3. Rozsdamentes vágókés egység 4. Aprító egység 5. Habverő egység 6. Habverő 7. Habverő tál Használat Ez a kézi mixer kizárólag háztartási felhasználásra készült. Csak a háztartásban használt mennyiségű ...
Page 29 - vagy tisztítja a kancsó egységet
29 • A forró felületek elkerülése érdekében használja a fogantyúkat és gombokat. • A készüléket, vagy annak részeit ne helyezze forró felületre vagy annak közelébe (pl. Gáztűzhely, elektromos tűzhely, forró sütő). • Ne rongálja a tápkábelt! A készüléket soha ne a tápkábelnél fogva szállítsa, a tápká...
Page 31 - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG
31 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА BG 1. Тяло за управление с мотор 2. Бутон Включено / Изключено /Бутон Скоростта I 3. Бутон Включено / Изключено /Бутон Скоростта II 4. Метален пасатор 5. Тяло на миксера 6. Перка за разбъркване 7. Купа Употреба Уреда е предназначен за домашна употреба. Използвайте за обрабо...
Page 32 - Ако ножовете заседнат,
32 • Използвайте кухненски ръкавици при допир на топлите повърхности. • Не поставяйте уреда близо до горещи повърхности, които могат да повредят кабела. • Не повреждайте кабела. Не го дърпайте за да изключите уреда. • Когато използвате удължител, уверете се, че е подходящ за употреба с уреда. • Уред...
Page 34 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; ZASTOSOWANIE urządzenia; przestrzegać podstawowych przepisów
34 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 1. Część silnikowa 2. Przycisk szybkości standardowej I 3. Przycisk szybkości standardowej II 4. Końcówka blendera 5. Element łączący do trzepaczki 6. Trzepaczka 7. Dzbanek ZASTOSOWANIE urządzenia Blender jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym, nie jest natomias...
Page 38 - ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ UK; Користування приладом
38 ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ UK 1. Основний блок 2. Кнопка включення/виключення / швидкості 3. Кнопка включення/виключення / швидкості 4. Ніжка блендера з нержавіючої сталі 5. Змінна насадка 6. Вінчик 7. Стакан для перемішування Користування приладом Цей ручний блендер призначений для використання ...
Page 42 - ISTRUZIONI D'USO IT; Come usare l'apparecchio; d'Assistenza dove sarà controllato e
42 ISTRUZIONI D'USO IT 1. Corpo motore 2. Tasto per accensione/spegnimento / velocità I 3. Tasto per accensione/spegnimento /velocità II 4. Gambo frullatore 5. Attacco per frusta 6. Frusta 7. Brocca Come usare l'apparecchio Il Vostro frullatore serve per un'uso domestico e non può essere usato nei l...
Page 43 - L'apparecchio deve essere usato; utilizzata da bambini; Uso
43 • Non toccate le superfici calde, usate manopole e tasti. • Non usate l'apparecchio nelle vicinanze delle superfici calde (p.e. cucina a gas, forno), altrettanto non posizionate l'apparecchio vicino ai fonti di calore. • Fate attenzione al cavo a non danneggiarlo. Non portare l'apparecchio tenend...
Page 45 - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС; Инструкция по эксплуатации; Внимательно прочитайте все; Для чистки прибора протрите
45 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС 1. Моторный блок 2. Кнопка включения /выключения /скорости I 3. Кнопка включения /выключения /скорости I 4. Блендерная насадка из нержавеющей стали 5. Держатель венчика 6. Венчик 7. Мерный стакан Инструкция по эксплуатации Данный погружной блендер – бытовой прибор и н...
Page 46 - Сборка
46 иным способом. В таких случаях, передайте прибор в полном комплекте вашей ближайшей авторизированной службе сервиса на осмотр, электрический ремонт, механический ремонт или наладку. • Использование приспособлений или дополнений, не рекомендованных или не предоставленных производителем данного при...
Page 49 - Gebrauch des Geräts; beim Gebrauch von elektrischen; Lesen Sie sorgfältig die; Um einen Stromschlag zu vermeiden,
49 GEBR AUCHS ANLEITUNG DE 1 – Antriebseinheit 2 – Ein / Aus-Taste / Geschwindigkeit I 3 – Ein / Aus-Taste / Geschwindigkeit I 4 – Rühreinheit aus Edelstahl 5 – Aufsatz für Schlagbesen 6 – Schlagbesen 7 – Mixbehälter Gebrauch des Geräts Ihr Stabmixer ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt b...
Page 51 - Gebrauch; UMWELTSCHUTZ
51 Schneideinheit und Entleerung des Behälters. • Der Be hälter ist für den Gebrauch im Mikrowellenherd nicht geeignet. • Schallpegel: Lc < 72 dB (A) Gebrauch Zur Zubereitung von Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung und zum Zerkleinern von Zwiebeln, Eis, gekochtem Obst und Gemüse. Hinwe...
Page 52 - GARANTIE UND KUNDENDIENST; GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL
52 GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Hän...