Page 2 - EN; INDEX
EN 2 2 INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .....................................................................................................................................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................
Page 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; with a close-fitting; BE CAREFUL TO PREVENT BURNS; If; EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.; You may be burned; VENTING REQUIREMENTS; WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.
EN 3 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec-tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE T...
Page 4 - W A R N I N G; ELECTRICAL REQUIREMENTS
EN 4 4 W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is NOT recommended. • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. • Failure...
Page 5 - Electrical ground is required on this rangehood.
EN 5 5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, In-cluding Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed ...
Page 6 - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION; USE; CARE; THERMAL PROTECTOR
EN 6 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting f...
Page 7 - DIMENSIONS AND MAIN PARTS; Dimensions
Page 8 - Components
EN 8 8 Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Chimney Upper 7.1 1 Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a 1 Upper frame 7.1b 1 Lower frame 9 1 Reducer Flange 10 1 Flange ø 4” 3/4 10a 1 Damper 15 1 Recirculation...
Page 9 - Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame; DRILLING THE CEILING/SHELF
EN 9 9 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the center of the hob on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the tem- plate is in the correct posi...
Page 10 - PREPARATION OF THE FRAME FOR THE HOOD IN RE-
EN 10 10 PREPARATION OF THE FRAME FOR THE HOOD IN RE- CYCLING VERSION In case the hood is used in recycling version it is neces-sary to prepare the frame with all the necessary connec-tion pieces. In order to make the installation easier it is necessary to lengthen the frame: • Unscrew the two screw...
Page 11 - FIXING THE FRAME; Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
EN 11 11 FIXING THE FRAME • Lift the frame up, making sure that the index over the frame plate is turned forwards. • Fit the frame slots onto the two screws inserted in the ceiling as above, and turn until reaching the centre of the adjustment slot. • Tighten the two screws and fasten the other two ...
Page 12 - Installing of the chimney and fixing of the hood
EN 12 12 Installing of the chimney and fixing of the hood When the hood is installed in recycling version the chimney has to be positioned with the slots upwards. When the hood is in-stalled in ducting version it has to be positioned in the opposite way. • Place the chimney on the frame and fix it t...
Page 13 - Control board; Key Function; FF Indicates that the metal grease filters
EN 13 13 USE Control board Key Function Display A Switches the blower motor on and off at the latest selected speed Indicates the selected speed. B Decreases the vent speed. C Increases the vent speed. D By pressing this key it is possible to activate the intensive speed from any previously se-lecte...
Page 14 - Cleaning the Comfort Panels; • Clean the inside as well using a damp cloth and neutral deter-
EN 14 14 CARE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) This range hood can be controlled by a multi-function remote control available through your local Franke Dealer. Cleaning the Comfort Panels • Pull the Comfort Panel to open it. • Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fix- ing pin lever. • T...
Page 15 - Metal grease filters
EN 15 15 Metal grease filters Filters can be washed in the dishwasher. They need to be washed when FF-sign appears on the display or in any case every 2 months, or even more frequently in case of particularly intensive use of the hood. Alarm reset • Switch off the hood and the lights. If the 24h-fun...
Page 16 - REPLACING THE CHARCOAL FILTER; Lighting; LIGHT REPLACEMENT
EN 16 16 Charcoal filter (ductless version) • This filter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the EF appears on the display or at least once every 4 months. Activation of the alarm signal • In the recycling version hoods the filter saturation alarm must be activated during the ...
Page 17 - TABLE DES MATIÈRES
14 FR 14 17 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................................................................................................18 CONSEILS ET SUGGESTIONS ......................................................................................................
Page 18 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE; vapeur
15 FR 15 18 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé-néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AVER...
Page 19 - AVERTISSEMENT; FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
16 FR 16 19 AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. • N’ENCOMBREZ PAS la circulat...
Page 20 - Une prise à la terre est nécessaire pour cette hotte.
17 FR 17 20 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI-QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux . Afin d’obtenir un rendement maximal en...
Page 21 - CONSEILS ET SUGGESTIONS
18 FR 18 21 CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabil...
Page 22 - FR; DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES
FR 19 22 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions
Page 23 - Composantes; Qté Pièces du produit
FR 20 23 Composantes Réf. Qté Pièces du produit 1 1 Corps de la hotte équipé de : commandes, lumière, groupe ventilateur, filtres 2 1 Cheminée supérieure 7.1 1 Cadre télescopique avec extracteur, constitué de : 7.1a 1 Cadre supérieur 7.1b 1 Cadre inférieur 9 1 Bride réductrice 10 1 Rosace ø 4” 3/4 1...
Page 24 - Perçage du plafond / de l’étagère et installation du treillis; PERÇAGE DU PLAFOND / DE L’ÉTAGÈRE; fond ou l’étagère de support.
FR 21 24 INSTALLATION Perçage du plafond / de l’étagère et installation du treillis PERÇAGE DU PLAFOND / DE L’ÉTAGÈRE • À l’aide d’un fil à plomb, faire une marque identifiant le centre de la cuisinière sur le pla- fond ou l’étagère de support. • Placer le gabarit de perçage 21 sur le plafond ou l’é...
Page 25 - PRÉPARATION DU CADRE POUR LA HOTTE EN VERSION
FR 22 25 PRÉPARATION DU CADRE POUR LA HOTTE EN VERSION RECYCLAGE Dans le cas où la hotte est utilisée en version recyclage, il faut préparer le cadre avec toutes les pièces de connexion requises. Pour faciliter l’installation, il faut allonger le cadre : • Dévisser les deux vis 2.1 fixant la cheminé...
Page 26 - FIXER LE CADRE; Branchements; SORTIE D’AIR VERSION ASPIRANTE
FR 23 26 FIXER LE CADRE • Soulever le cadre en s’assurant que l’indice sur la plaque de cadre est orientée vers le haut. • Fixer les fentes du cadre sur les deux vis insérées dans le plafond comme ci-dessus, puis tourner jusqu’au centre de la fente de réglage. • Resserrer les deux vis et fixer les d...
Page 27 - Installation de la cheminée et fixation de la hotte; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
FR 24 27 Installation de la cheminée et fixation de la hotte Lorsque la hotte est installée dans la version de recyclage, la cheminée doit être positionnée avec les fentes vers le haut. Lorsque la hotte est installée dans la version à conduite, elle doit l’être dans le sens opposé. • Placer la chemi...
Page 28 - UTILISATION; Tableaux des commandes; Touche Fonction Afficheur; FF indique qu’il faut laver les filtres à
FR 25 28 UTILISATION Tableaux des commandes Touche Fonction Afficheur A Allume et éteint le moteur de ventilation à la dernière vitesse utilisée Affiche la vitesse sélectionnée. B Diminue la vitesse de ventilation. C Augmente la vitesse de ventilation. D Active la vitesse intensive à partir de n’imp...
Page 29 - SOIN ET ENTRETIEN; Nettoyage des panneaux Comfort; • Nettoyer l'intérieur aussi avec un chiffon humide et un déter-
FR 26 29 SOIN ET ENTRETIEN TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) Cet appareil peut être contrôlé à l’aide d’un télécommande ali-mentée par une pile alcaline carbone-zinc de type AAA (1.5 volt). Nettoyage des panneaux Comfort • Tirer le Comfort panel pour l'ouvrir. • Détacher le panneau de la hotte en tournant le...
Page 30 - Filtres à graisse métalliques
FR 27 30 Filtres à graisse métalliques Ils sont lavables au lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole FF s’affiche ou environ tous les 2 mois, ou plus souvent même, en cas d’utilisation par-ticulièrement intensive. Rétablissement du signal d’alarme • Éteint les lumières et le m...
Page 31 - REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF; Éclairage; REMPLACEMENT
FR 31 Filtre anti-odeur au charbon actif (version filtrante) • Il ne peut être ni lavé, ni récupéré. Il faut le changer quand EF s'affiche ou au moins tous les 4 mois. Déclenchement du signal d’alarme • Pour les hottes de la version filtrante, l’alarme indiquant la saturation des filtres doit être a...