Page 2 - EN
2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ..................................................................................................................... 3 CHARACTERISTICS .............................................................................................................................
Page 3 - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION
EN 3 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord- ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting...
Page 4 - CHARACTERISTICS; Dimensions
EN 4 4 CHARACTERISTICS Dimensions 540 680 940 260 300 64 42 490 60 898 108 150 Min. 650mm Min. 650mm Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø ...
Page 5 - Wall drilling and bracket fixing
EN 5 5 7.3 11 12a 320 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. • Draw a horizontal line at 650 mm a...
Page 6 - Mounting the hood body; Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
EN 6 6 Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo- cated on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a . • Fully tighten the support screws 12a . • Adjust the screws Vr to level the hood body. 12a Vr Connections DUCTED VERSION A...
Page 7 - ELECTRICAL CONNECTION; Flue assembly; Upper exhaust flue
EN 7 7 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav- ing a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the fan...
Page 8 - USE; Control panel; BUTTON LED
EN 8 8 USE T2 T1 L T3 Control panel BUTTON LED FUNCTIONS T1 Speed On Turns the Motor on at Speed one. Turns the Motor off. T2 Speed On Turns the Motor on at Speed two. T3 Speed Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. Flashing Pressed for 2 Seconds. Activates Speed four with a ...
Page 9 - MAINTENANCE; Grease filters; Activated charcoal filter (Recirculation version); REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER; Lighting; LIGHT REPLACEMENT
EN 9 9 MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of opera- tion, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them to- wards the back of t...
Page 10 - EASY CLEANING; TM; Removing the Grease Filters; Ca
EN 1 10 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Before carrying out Maintenance on the EASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hood by switching off the twopole switch on the mains power supply line, or by switching off the main power switch. • Remove the grease filters from the hood. • If...
Page 11 - Dismantling Washable Parts; CLEANING
EN 1 11 Dismantling Washable Parts • To remove the side grilles protecting the fans, lift up the stop tooth using a knife or screwdriver and turn the grilles in the direc-tion indicated by the arrow. • Grasp the fans in the holes provided and pull to extract. CLEANING • Wash the fans and the protect...
Page 12 - REASSEMBLY
EN 1 12 REASSEMBLY N.B. To avoid reassembling the wrong way round, the two fans have different couplings. • Reassemble the fans on the corresponding pins, pressing them until they snap into place. • Fit the protection grilles so that the teeth coincide in the “FREE” position and when turned to “LOCK...
Page 13 - DK; RÅD OG ANVISNINGER
DK 1 13 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke vedrører jeres apparat. INSTALLATION • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation...
Page 14 - APPARATBESKRIVELSE; Dimensioner
DK 1 14 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 540 680 940 260 300 64 42 490 60 898 108 150 Min. 650mm Min. 650mm Komponenter Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys, ventilatorenhed, filtre 2 1 Teleskopaftræk bestående af: 2.1 1 Øverste aftræk 2.2 1 Nederst...
Page 15 - Boring i væg og befæstigelse af beslag
DK 1 15 7.3 11 12a 320 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Boring i væg og befæstigelse af beslag På væggen skal der afmærkes: • en lodret linje op til loftet eller den øverste grænse, i midten af emhættens monteringsområ- de; • en vandret linje mindst 650 mm over kogepladen. • Placér beslaget...
Page 16 - Montering af emhætte; Tilslutninger; VERSION FORBUNDET TIL AFTRÆKSKANAL
DK 1 16 Montering af emhætte • Inden man hænger emhætten op, skal man stramme de to skru- er Vr , som sidder i hættens ophængningspunkter. • Hæng emhætten op på de forberedte skruer 12a . • Stram ophængningsskruerne 12a helt til. • Ved at dreje på skruerne Vr nivelleres emhætten. 12a Vr Tilslutninge...
Page 17 - TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING; Montering af aftræk; Øverste aftræk
DK 1 17 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING • Tilslut emhætten til elnettet, idet der indsættes en topolet af- bryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. • Fjern fedtfiltrene (se afsnittet ”Vedligeholdelse”) og kontroller, at eltilslutningens kabelklemme er korrekt indsat i udsugnings-gruppens stik. Mo...
Page 18 - BRUG; Betjeningspanel; TAST KONTROLLAMPER
DK 1 18 BRUG T2 T1 L T3 Betjeningspanel TAST KONTROLLAMPER FUNKTIONER T1 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 1. hastighed. Slukker motoren. T2 Hastighed Tændt Tænder motoren ved 2. hastighed. T3 Hastighed Konstant Et kortvarigt tryk tænder motoren ved 3. hastighed. Blinkende Trykket nede i 2 sekunder...
Page 19 - VEDLIGEHOLDELSE; Fedtfiltre; Belysning; UDSKIFTNING AF PÆRER
DK 1 19 VEDLIGEHOLDELSE Fedtfiltre RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL • Filtrene skal rengøres efter 2 måneders drift, eller oftere ved kraftig anvendelse, og de kan vaskes i op-vaskemaskine. • Fjern filtrene på én gang ved at skubbe dem mod det bageste af gruppen og træk dem ned på samme ...
Page 20 - Udtagning af fedtfiltre; Frakobling af EASY CLEANING udsugningsenheden; Vb
DK 2 20 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfiltre Før man går i gang med vedligeholdelsen af EASY CLEANING udsugningsenheden: • Frakobl emhætten ved at aktivere den topo-lede afbryder, der er installeret på netforsy-ningen, eller hovedafbryderen. • Fjern fedtfiltrene fra emhætten. • Fjern lugtfiltren...
Page 21 - Afmontering af de dele, der kan vaskes; RENGØRING
DK 2 21 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved at hæve spærrehakkene med spidsen af en skruetrækker eller en kniv og dreje dem i pilens retning. • Tag fat i rotorerne i hullerne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og beskyttelsesristene med...
Page 22 - GENMONTERING
DK 2 22 GENMONTERING OBS: For at undgå at bytte om på rotorerne, når de sættes på plads igen, er deres tilkoblingssteder forskellige. • Sæt rotorerne tilbage på de tilsvarende tap- pe, idet der presses, indtil der høres et klik. • Montér beskyttelsesristene, idet hakkene i positionen ”FREE” skal bef...
Page 23 - SE; REKOMMENDATIONER OCH TIPS
SE 2 23 REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig instal- lation. • Minsta...
Page 24 - EGENSKAPER; Mått
SE 2 24 EGENSKAPER Mått 540 680 940 260 300 64 42 490 60 898 108 150 Min. 650mm Min. 650mm Komponenter Ref. Antal Produktkomponenter 1 1 Köksfläkthus, komplett med: manöveranordningar, lampa, fläkt, filter 2 1 Teleskopisk skorsten bestående av: 2.1 1 Överdel 2.2 1 Underdel 9 1 Reduktionsfläns ø 150-...
Page 25 - Borrning i vägg och montering av fästen
SE 2 25 7.3 11 12a 320 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Borrning i vägg och montering av fästen Markering på vägg: • Ett vertikalt streck upp till taket eller max. gränsen, i mitten av köksfläktens monteringsom- råde. • Ett horisontellt streck 650 mm ovanför tillagningshällen. • Placera kon...
Page 26 - Montering av köksfläktsstomme; Anslutningar; LUFTUTSLÄPP SUGANDE VERSION
SE 2 26 Montering av köksfläktsstomme • Innan du hakar fast köksfläktsstommen, skruva fast de 2 skru- varna Vr som sitter i upphängningspunkterna på köksfläkts- stommen. • Haka fast köksfläktsstommen i de förberedda 12a skruvarna. • Skruva fast 12a stödskruvarna. • Skruva på skruvarna Vr för att niv...
Page 27 - ELEKTRISK ANSLUTNING; Skorsten, övre sektion
SE 2 27 ELEKTRISK ANSLUTNING • Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig bryta- re med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna. • Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “Underhåll”) och se till att nät- sladdens kontaktdon är rätt isatt i fläktens uttag MONTERING AV SKORSTEN Skorste...
Page 28 - ANVÄNDING; Kontrollpanel; KNAPP LYSDIOD
SE 2 28 ANVÄNDING T2 T1 L T3 Kontrollpanel KNAPP LYSDIOD FUNKTIONER T1 Hastighet Tänd Aktiverar motorn på den första hastigheten. Stänger av motorn. T2 Hastighet Tänd Aktiverar motorn på den andra hastigheten. T3 Hastighet Fast Om den trycks kort aktiverar den motorn på den tredje hastigheten. Blink...
Page 29 - UNDERHÅLL; FETTFILTER; RENGÖRNING AV FETTFILTER; Kolfilter; BYTE AV LAMPOR
SE 2 29 UNDERHÅLL FETTFILTER RENGÖRNING AV FETTFILTER • rengöring av fettfilter av metall. • filtren är diskbara och måste rengöras minst varannan månad. Rengör oftare vid intensiv användning. • ta bort filtren, ett i taget, låt dem torka före återmon- tering. • vid återmontering av filtren, var nog...
Page 30 - Borttagning av fettfilter.
SE 3 30 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter. Innan du påbörjar underhållet av utsugnings-enheten EASY CLEANING: • Slå ifrån köksfläkten med den bipolära bry- taren installerad på försörjningsnätet eller med huvudströmbrytaren. • Ta ut fettfiltren ur köksfläkten. • Ta ut luktfiltren, vid köksf...
Page 31 - Demontering av de diskbara delarna; RENGÖRING
SE 3 31 Demontering av de diskbara delarna • För att avlägsna skyddsgallren på sidorna av fläkthjulen, lyft upp låstanden med spet-sen av en skruvmejsel eller kniv och vrid dem i pilens riktning. • Ta tag i fläkthjulen i de förberedda hålen och dra ut dem. RENGÖRING • Diska fläkthjulen och skyddsgal...
Page 32 - ÅTERMONTERING
SE 3 32 ÅTERMONTERING N.B. För att undvika omvända monteringar, har fläkthjulen differentierade kopplingar. • Montera fläkthjulen på de motsvarande stif- ten och tryck tills du hör klicket för fast-hakningen. • Montera skyddsgallren och låt tänderna sammanfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”....
Page 33 - NO; ANBEFALINGER OG FORSLAG; INSTALLASJON; BRUK
NO 3 33 ANBEFALINGER OG FORSLAG Denne bruksanvisningen gjelder for flere maskinutgaver. Det kan finnes be- skrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din maskin. INSTALLASJON • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som opp- står som følge av feil eller ufullstendig mon...
Page 34 - Dimensjoner
NO 3 34 EGENSKAPER Dimensjoner 540 680 940 260 300 64 42 490 60 898 108 150 Min. 650mm Min. 650mm Deler Ref. Antall Produktets deler 1 1 Kjøkkenviftens hoveddel komplett med: Kontroller, lys, vifteenhet, filtre. 2 1 Uttrekkbart røkrør; består av: 2.1 1 Øverste røkrør 2.2 1 Nederste røkrør 9 1 Reduks...
Page 35 - Boring av hull i veggen og festing av konsollene
NO 3 35 7.3 11 12a 320 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLASJON Boring av hull i veggen og festing av konsollene Tegn opp følgende på veggen: • En vertikal linje helt opp til taket eller til den øverste grensen, på midten av området hvor kjøkkenviften skal monteres. • En horisontal linje min. 650 m...
Page 36 - Montering av kjøkkenviftens hoveddel; Tilkoplinger; LUFTUTLØP FOR SUGEVERSJON
NO 3 36 Montering av kjøkkenviftens hoveddel • Før du hekter på kjøkkenviftens hoveddel, må du stramme de to skruene Vr som er plassert på hektepunktene til kjøkkenvif- tens hoveddel. • Hekt kjøkkenviftens hoveddel på skruene 12a . • Stram til skruene 12a . • Skru på skruene Vr for å nivellere kjøkk...
Page 37 - ELEKTRISK TILKOPLING; Montering av røkrøret; Øverste røkrør
NO 3 37 ELEKTRISK TILKOPLING • Kople kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm. • Fjern fettfiltrene (se avsnittet Vedlikehold) og kontroller at kop- lingsstykket til nettkabelen er korrekt innført i stikkontakten til sugesystemet. Montering av røkrøret Ø...
Page 38 - KNAPP LED
NO 3 38 BRUK T2 T1 L T3 Kontrollpanel KNAPP LED FUNKSJONER T1 Hastighet Tent Slår motoren på ved den første hastigheten. Slår av motoren. T2 Hastighet Tent Slår motoren på ved den andre hastigheten. T3 Hastighet Tent konstant Trykk kort på knappen for å slå motoren på ved den tredje hastigheten. Bli...
Page 39 - VEDLIKEHOLD; Fettfilter; VASKING AV DE SELVBÆRENDE FETTFILTRENE AV; Kullfilter, filtrerende versjon; UTSKIFTING AV KULLFILTERET; BYTTE AV LYSPÆRENE
NO 3 39 VEDLIKEHOLD Fettfilter VASKING AV DE SELVBÆRENDE FETTFILTRENE AV METALL • Filtrene kan vaskes også i oppvaskmaskinen. De må vaskes ca. hver andre måned og eventuelt oftere av-hengig av bruksforholdene. • Fjern filtrene ett av gangen ved å trykke dem mot baksiden og samtidig skyve dem nedover...
Page 40 - Fjerning av fettfiltrene
NO 4 40 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltrene Gjør som følger før du utfører vedlikehold på sugesystemenheten EASY CLEANING: • Frakople kjøkkenviften med den topolete bryteren på strømnettet eller med hovedbry-teren. • Ta fettfiltrene ut av kjøkkenviften. • Fjern de aktive kullfiltrene (filt...
Page 41 - Demontering av delene som kan vaskes; RENGJØRING
NO 4 41 Demontering av delene som kan vaskes • For å fjerne beskyttelseristene på siden av viftebladene må du løfte sperreanordningen med spissen til et skrujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i viftebladene i de bestemte hullene og trekk dem ut. RENGJØRING • Rengjør vifteblad...
Page 42 - GJENMONTERING
NO 4 42 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsretningen har viftebladene ulike fester. • Gjenmonter viftebladene på de tilhørende stiftene. Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperreanordningene står i posi- sjon “FREE” og monter beskyttelsesristene. Drei deretter beskyttelses...
Page 43 - FI; OHJEET JA SUOSITUKSET; ASENNUS
FI 4 43 OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu valitsemaanne tuulettimeen. ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutu- vista vahingoista • Pienin sa...
Page 44 - MITAT JA OSAT; Mitat
FI 4 44 MITAT JA OSAT Mitat 540 680 940 260 300 64 42 490 60 898 108 150 Min. 650mm Min. 650mm Osat Pos. Määrä Tuotteen osat 1 1 Liesituulettimen koneisto: säätimet, valo, puhallin, suo- dattimet 2 1 Jatkettavan ilmanvaihtoputken osat: 2.1 1 Yläosa 2.2 1 Alaosa 9 1 Supistusputki 150- 120 mm 10 1 Lai...
Page 45 - Seinän poraaminen ja tukien kiinnittäminen
FI 4 45 7.3 11 12a 320 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 ASENNUS Seinän poraaminen ja tukien kiinnittäminen Merkitse seinään: • Liesituulettimen asennuskohdan keskelle pystysuora viiva kattoon tai ylärajaan saakka. • Vaakasuora viiva vähintään 650 mm keittotason yläpuolelle. • Aseta tuki 7.2.1 kuvan muka...
Page 46 - Liesituulettimen rungon kokoaminen; Liitännät; IMUVERSION ILMAN ULOSTULO
FI 4 46 Liesituulettimen rungon kokoaminen • Ennen rungon kiinnittämistä on kiristettävä rungon kiinnitys- kohtien kaksi ruuvia Vr . • Kiinnitä runko ruuveihin 12a . • Kiristä tukiruuvit 12a . • Tasapainota liesituulettimen runko ruuveilla Vr . 12a Vr Liitännät IMUVERSION ILMAN ULOSTULO Imuversio as...
Page 47 - SÄHKÖLIITÄNTÄ; Hormin asennus; Ylähormi
FI 4 47 SÄHKÖLIITÄNTÄ • Liitä liesituuletin sähköverkkoon turvakytkimen kautta, jonka kontaktien väli on ainakin 3 mm. • Poista rasvasuodattimet (katso kappaletta “Huolto”) ja varmista, että virtajohdon liitin on kunnolla kiinni imulaitteessa Hormin asennus Ylähormi • Levitä hieman sivujen reunoja, ...
Page 48 - KÄYTTÖ; Käyttöpaneeli
FI 4 48 KÄYTTÖ T2 T1 L T3 Käyttöpaneeli PAINIKE MERKKIVALO TOIMINNOT T1 Nopeus Palaa Käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Sammuttaa moottorin. T2 Nopeus Palaa Käynnistää moottorin toisella nopeudella. T3 Nopeus Kiinteä Lyhyt painallus käynnistää moottorin kolmannella nopeudella. Vilkkuva K...
Page 49 - HUOLTO; Rasvasuodattimet; Valo; LAMPUN VAIHTAMINEN
FI 4 49 HUOLTO Rasvasuodattimet ITSEKANNATTAVIEN METALLISTEN RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS • Voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Pesu on tarpeen noin 2 kuukauden käytön jälkeen tai useam-min, jos laitetta käytetään paljon. • Irrota suodattimet yksi kerrallaan työntämällä niitä taaksepäin ja vetämäl...
Page 50 - Rasvasuodattimien irrottaminen
EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottaminen Ennen EASY CLEANING -imulaitteen huol-toa toimi seuraavasti: • poista tuuletin sähköverkosta kytkemällä päältä virransyöttöjohdon kaksinapainen kytkin tai katkaisemalla virta päävirtakyt-kimestä • poista rasvasuodattimet • jos tuuletin toimii kiertoilm...
Page 51 - Pestävien osien irrottaminen; PUHDISTUS
FI 5 51 Pestävien osien irrottaminen • Puhaltimia suojaavien sivusäleikköjen pois- tamiseksi nosta lukitustappia ylöspäin veit-sen tai ruuvimeisselin avulla. Käännä sä-leikköjä nuolen osoittamaan suuntaan. • Vedä puhaltimet ulos. PUHDISTUS • Pese puhaltimet ja suojasäleiköt tavallisella astianpesuai...
Page 52 - KOKOAMINEN
FI 5 52 KOKOAMINEN Huom. Puhaltimet on varustettu erilaisilla liittimillä niiden väärinpäin asentamisen estämisek- si. • Asenna puhaltimet paikoilleen niitä vastaa- viin tappeihin. Paina puhaltimia kevyesti, kunnes ne naksahtavat paikoilleen. • Asenna suojasäleiköt paikoilleen. Aseta säleikön hammas...