Page 2 - EN; INDEX
EN 2 2 INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .....................................................................................................................................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................
Page 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; with a close-fitting; BE CAREFUL TO PREVENT BURNS; If; EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.; You may be burned; VENTING REQUIREMENTS; WARNING - To Reduce The Risk Of Fire, Use Only Metal Ductwork.
EN 3 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec-tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE T...
Page 4 - W A R N I N G; ELECTRICAL REQUIREMENTS
EN 4 4 W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is NOT recommended. • DO NOT obstruct the flow of combustion and ventilation air. • Failure...
Page 5 - Electrical ground is required on this rangehood.
EN 5 5 WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, In-cluding Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed ...
Page 6 - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION; USE; CARE
EN 6 6 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting f...
Page 7 - DIMENSIONS and MAIN PARTS; Dimensions
EN 7 7 DIMENSIONS and MAIN PARTS Dimensions 39" 5/16 26" 5/8 1" 23" 3/8 13" 13/16 Min. 27" 3/8 - Max. 39" 1/8 12" 7/16 5" 15/16 5" 15/16 3 " 3/16 3 " 3/8 7/8" 10" 3" 3/6
Page 8 - Components
EN 8 8 Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 7.1 1 Telescopic frame complete with extractor, consisting of: 7.1a 1 Upper frame 7.1b 1 Lower frame 10 1 Flange ø ...
Page 9 - Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame; DRILLING THE CEILING/SHELF; haust duct connection.
EN 9 9 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the frame DRILLING THE CEILING/SHELF • Use a plumb line to mark the center of the Cooking surface on the ceiling/support shelf. • Place the drilling template 21 provided on the ceiling/support shelf, making sure that the template is in the co...
Page 10 - Fixing the frame
EN 10 10 Fixing the frame • Loosen the two screws fastening the lower chimney and re- move this from the lower frame. • Loosen the two screws fastening the upper chimney and re- move this from the upper frame. If you wish to adjust the height of the frame, proceed as follows: • Unfasten the eight me...
Page 11 - Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM; Chimney assembly - Mounting the hood body; • Position the upper chimney section and fix the upper part to the; frame using the 2 screws 12c provided.; • Similarly, position the lower chimney section and fix the lower; part to the frame using the 2 screws 12c provided.
EN 11 11 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installing the ducted version, connect the hood to the chimney using a rigid 6” duct. (not supplied) • Install the damper 10a ø 6”. • Fix the duct in position using sufficient pipe clamps. 10 a ø 150 25 DUCTLESS VERSION AIR OUTLET • Fix the...
Page 12 - Electrical connection
EN 12 12 Electrical connection • Remove the cover from the Field Wiring Compartment with a phillips screwdriver. • Feed the Power Supply Cable through the electrical knockout. Connect the Power Supply Cable to the range- hood cable. At-tach the Power Supply Cable grounding lead to the green screw pr...
Page 13 - Control board; Key Function Display
EN 13 13 USE Control board Key Function Display A Switches the blower motor on and off at the latest selected speed Indicates the selected speed. B Decreases the vent speed. The number of lit LEDS decreases. C Increases the vent speed. The number of lit LEDS increases. D By pressing this key it is p...
Page 14 - Cleaning the Comfort Panels; pulling them down contemporaneously.
EN 14 14 CARE REMOTE CONTROL (OPTIONAL) This range hood can be controlled by a multi-function remote control available through your local Franke Dealer. Cleaning the Comfort Panels • Pull the Comfort Panel to open it. • Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fix- ing pin lever. • T...
Page 15 - SUBSTITUTION OF THE CHARCOAL FILTER; Lighting; LIGHT REPLACEMENT; metal ring, supporting it with one hand.
EN 15 15 Charcoal filter (ductless version) This filter cannot be washed or regenerated. It must be replaced when the C appears on the display or at least once every 4 months. The filter saturation alarm has to be activated already before. Activation of the alarm signal • In the recycling version ho...
Page 16 - TABLE DES MATIÈRES
14 FR 14 1414 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................................................................................................15 CONSEILS ET SUGGESTIONS ....................................................................................................
Page 17 - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS; LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE; vapeur
15 FR 15 1515 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé-néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AV...
Page 18 - AVERTISSEMENT; FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
16 FR 16 1616 AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. • N’ENCOMBREZ PAS la circul...
Page 19 - Une prise à la terre est nécessaire pour cette hotte.
17 FR 17 1717 AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI-QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux . Afin d’obtenir un rendement maximal ...
Page 20 - CONSEILS ET SUGGESTIONS
18 FR 18 1818 CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsab...
Page 21 - FR; DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES
FR 19 19 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Dimensions 39" 5/16 26" 5/8 1" 23" 3/8 13" 13/16 Min. 27" 3/8 - Max. 39" 1/8 12" 7/16 5" 15/16 5" 15/16 3 " 3/16 3 " 3/8 7/8" 10" 3" 3/6
Page 22 - Composantes; Qté Pièces du produit
FR 20 20 Composantes Réf. Qté Pièces du produit 1 1 Corps de la hotte équipé de : commandes, lumière, groupe ventilateur, filtres 2 1 Cheminée télescopique formée de : 2.1 1 Cheminée supérieure 2.2 1 Cheminée inférieure 7.1 1 Treillis télescopique incluant aspirateur, formé de : 7.1a 1 Treillis supé...
Page 23 - Perçage du plafond / de l’étagère et installation du treillis; PERÇAGE DU PLAFOND / DE L’ÉTAGÈRE; fond ou l’étagère de support.
FR 21 21 INSTALLATION Perçage du plafond / de l’étagère et installation du treillis PERÇAGE DU PLAFOND / DE L’ÉTAGÈRE • À l’aide d’un fil à plomb, faire une marque identifiant le centre de la cuisinière sur le pla- fond ou l’étagère de support. • Placer le gabarit de perçage 21 sur le plafond ou l’é...
Page 24 - Installation du treillis
FR 22 22 Installation du treillis • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée inférieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie inférieure). • Dévisser les deux vis qui fixent la cheminée supérieure et sortir cette dernière du treillis (depuis la partie supérieure). Si l’on souhai...
Page 25 - Branchements; SORTIE D’AIR VERSION ASPIRANTE; Montage cheminée – Montage du corps de la hotte; • Positionner la cheminée supérieure et fixer cette dernière dans; la partie supérieure du treillis à l'aide de 2 vis 12c.; • De la même façon, positionner la cheminée inférieure et fixer
FR 23 23 Branchements SORTIE D’AIR VERSION ASPIRANTE En cas d’installation en version aspirante, brancher la hotte à la tuyauterie de sortie via un tube rigide de 6 po. (non fourni) • Installer le clapet d’air 10 ø 6 po. • Fixer le tube par des colliers appropriés. 10 a ø 150 25 SORTIE D’AIR VERSION...
Page 26 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
FR 24 24 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE • Retirer le couvercle du compartiment de filage à l’aide d’un tournevis Phillips. • Passer le câble d’alimentation dans la pastille enfonçable. Brancher le câble d’alimentation sur la hotte. Attacher le conducteur de mise à la terre du câble d’alimentation à la vis v...
Page 27 - UTILISATION; Tableau de commande; touch
FR 25 25 UTILISATION Tableau de commande touch es Fonctions Affichage A Allume ou éteint le moteur du ventilateur à la der-nière vitesse sélectionnée. Indique la vitesse sélectionnée. B Diminue la vitesse du ventilateur. Le nombre de LEDs allumées diminue. C Augmente la vitesse du ventilateur. Le no...
Page 28 - SOIN ET ENTRETIEN; Nettoyage des Comfort panels (panneaux de confort); • Nettoyer l'intérieur aussi avec un chiffon humide et un déter-; Filtres à graisse en métal; les tirant vers le bas simultanément.
FR 26 26 SOIN ET ENTRETIEN TÉLÉCOMMANDE (EN OPTION) Cet appareil peut être contrôlé à l’aide d’un télécommande ali-mentée par une pile alcaline carbone-zinc de type AAA (1.5 volt). Nettoyage des Comfort panels (panneaux de confort) • Tirer le Comfort panel pour l'ouvrir. • Détacher le panneau de la ...
Page 29 - C allumé : alarme de saturation du filtre à charbon ACTIVÉ; Éclairage; REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE
FR 27 27 Filtres à charbon (version filtrante) Ce filtre ne peut être lavé ou régénéré. Il doit être remplacé lorsqu'un C apparaît sur le tableau d'affichage, sinon au moins tous les quatre mois. L'alarme de saturation du filtre doit avoir été activée auparavant Activation du signal d'alarme • Pour ...