Franke FHPL 301 1CO - Manuals
Franke FHPL 301 1CO – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Franke FHPL 301 1CO
Summary
6RPPDULR , QW UR GX ] L R QH &R Q V LJ O L G · X VR &RP H XWL O L ]] D UOR 3 X O L ] LD H P DQXWHQ ] L R QH GH OS LDQ R GL FR WWX U D $ VV L V WHQ ] D $ YY H U WHQ ] H S H UO D V L F X U H ]] D , Q V WD OO D ] L R QH ' DWL WH F QL F L ,QWURGX]LRQH &RQVLJOLG·XVR 8VRGHOOH]RQHGLFRWWXUD 8VRG...
3 URWH]LRQH LQ F DVR GL D FF HQVLRQH LQ Y RORQWDULD % OR FF R GHL WDVWL VL F XUH]]D S HU E DP E LQL ( OLPLQD]LRQH GHO E OR FF R WDVWL 6HJQDOH D F XVWL F R 3 XOL]LD H PDQXWHQ]LRQH GHO S LDQR GL F RWWXUD
$ VVLVWHQ]D &RPX QLFD U H $YY H U WHQ]H S H U ODVLF XU H]]D 5L YR O J H U VLDVV R O X WD P HQWHD S H U V R QDOHT X DOLILFDW R QHLVH JX HQWLFDVL 5L YR O J H U VLDFHQW U L G LDVVLVWHQ]DD X W RU L]]DWL G DOF R VW UX WW RU HQHLVH JX HQWLFDVL $YY H U WHQ]H J HQH U DOL
10 Contents Introduction ......................................................................................................................... 10Useful advice ........................................................................................................................ 10Use .............
12 Protection in case of accidental switching on If the electronic control detects the continuous activation of a button for approx. 10 sec. the hob automatically switches off. The control sounds an error signal warning the user of the presence of an object on the buttons. The display shows the symb...
13 Support In case of any operation problems, contact the Franke Technical Service Centre (see attached list); refer to the following table of error codes that can appear on the display (D). Never make use of unauthorised technicians. Specify: – the type of fault;– the appliance model (Art.);– the s...
14 Do not allow children to touch: - the controls or the appliance in general; - the packing components (bags, polystyrene, staples, etc.); - the appliance, during and immediately after use, since the hob becomes very hot; - an unused appliance (make any potentially hazardous parts safe). Do not: - ...
15 Connection to the power supply The FRANKE cooking hob comes with a 3-core power cable with free terminals. If the hob is permanently connected to the power supply, install a circuit breaker having a contact opening distance that allows complete disconnection in the conditions of overvoltage categ...
16 Sommaire Introduction ......................................................................................................................... 16Conseils d’utilisation............................................................................................................. 16Utilisation ........
17 Le circuit externe ne fonctionne qu’avec le circuit interne. Quand le circuit externe est également sous tension, le réglage de la puissance commande les deux circuits.Quelques secondes après la mise en marche du foyer de cuisson, le réglage de la puissance est inhibé et le point ( E ) correspond...
18 Dispositif de protection des foyers de cuisson et du circuit électronique Votre table de cuisson est équipée d’un système de protection contre les surchauffes qui pourraient endommager les composants électriques. Ce dispositif de sécurité réduit automatiquement la puissance si un des foyers reste...
19 Service Après-vente En cas de problèmes de fonctionnement, contactez le Service Après-vente indiqué dans la liste jointe. Référez-vous au tableau des codes d’erreur qui s’affichent sur l’écran (D). Ne faites jamais intervenir un technicien non agréé. Indiquez : – le type d’anomalie ;– le modèle d...
21 Si la table de cuisson doit rester connectée en permanence au réseau d’alimentation, installez un dispositif de protection ayant une ouverture des contacts adéquate, qui assure la déconnexion complète de l’appareil en cas de surtension de catégorie III. Assurez-vous que :a) la fiche et la prise s...
22 Inhaltsverzeichnis Einleitung.............................................................................................................................. 22Tipps für den Gebrauch ....................................................................................................... 22Wie benutz...
24 Selbstsicherung der Kochzonen und des elektronischen Schaltkreises Das Kochfeld ist mit einigen Schutzsystemen gegen Überhitzung ausgestattet, durch die die elektronischen Komponenten beschädigt werden könnten. Wenn die Kochplatte eingeschaltet wird, ohne einen Topf darauf zu stellen, wird die Le...
25 Kundendienst Sollte es einmal zu Betriebsstörungen an ihrem Gerät kommen, wenden Sie sich an den Technischen Kundendienst. Adressen finden Sie in der mitgelieferten Liste; in der folgenden Tabelle sind die Fehlercodes aufgeführt, die auf dem Display (D) erscheinen können. Wenden Sie sich auf kein...
26 - Benutzen Sie das Gerät nur zum Garen von Speisen und verwenden Sie geeignete Töpfe und Pfannen. Stellen Sie das Gargut nie direkt auf die Heizfläche. - Schalten Sie Gerät vor jedem Wartungseingriff oder im Störungsfall vom Stromnetz ab. - Vergewissern Sie sich stets, dass alle Schalter auf "...
27 Elektrischer Anschluss Das FRANKE-Kochfeld ist mit einem dreipoligen Versorgungskabel mit freien Kabelenden ausgestattet.Bei der fest angeschlossenen Installation des Kochfelds ist eine trennende Abschaltung mit einem Kontaktabstand vorzusehen, der die Trennung vom Netz und die allgemeine Ausscha...
28 Inhoud Inleiding ................................................................................................................................ 28Adviezen voor het gebruik ................................................................................................... 28Gebruik ................
29 Nadat de circuits enkele seconden gewerkt hebben, wordt de instelling van het vermogen geblokkeerd en gaat het bijbehorende punt ( E ) van de kookzone uit. Om het vermogen in te stellen moet de kookzone opnieuw geselecteerd worden. Opmerking Totdat de warmte bereikt is die correspondeert met het ...
30 Automatische beveiliging van de kookzones en het elektronische circuit De kookplaat is voorzien van enkele beveiligingssystemen tegen oververhitting, hetgeen de elektronische componenten zou kunnen beschadigen. Indien de kookzone wordt aangezet zonder dat er een pan op staat, wordt het vermogen a...
31 Assistentie Bij problemen in de werking kunt u contact opnemen met de Technische Assistentiedienst (zie de bijgaande lijst); zie de volgende tabel voor de foutcodes die op het display (D) kunnen verschijnen. Roep nooit de hulp in van niet-erkende technici. Vermeld de volgende gegevens: – het type...
32 - koppel het apparaat af van het elektriciteitsnet, alvorens reinigings- en onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, of als er problemen in de werking zijn; - controleer altijd of de knoppen in de stopstand staan als het apparaat niet gebruikt wordt, en of het bedieningsgebied uitgegaan is. Vermijd...
33 Aansluiting op het elektriciteitsnet Uw FRANKE kookplaat is uitgerust met een driepolige voedingskabel met vrije kabeleinden.Als de kookplaat permanent wordt aangesloten op het elektriciteitsnet, dan moet een voorziening zijn aangebracht waarmee de plaat van het net kan worden losgekoppeld, met e...
34 Índice Introducción ......................................................................................................................... 34Recomendaciones de uso..................................................................................................... 34Cómo utilizar el aparato .....
35 El circuito exterior funciona sólo si el circuito interior está activado; cuando el circuito exterior está activado, la regulación de potencia afecta a ambos circuitos.Después de unos segundos de funcionamiento, se inhibe la regulación de la potencia y se apaga el correspondiente punto ( E ) de l...
36 Autoprotección de las zonas de cocción y del circuito electrónico La placa de cocción dispone de sistemas de protección contra el sobrecalentamiento que podría dañar los componentes electrónicos. Si las zona de cocción permanece accidentalmente encendida sin un recipiente encima, la potencia se r...
37 Asistencia En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta; consulte la siguiente tabla de códigos de error que pueden aparecer en la pantalla (D). No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: – El tipo de anomalía;...
38 - antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o en caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica; - controle siempre que los mandos estén en la posición de apagado cuando no se utiliza el aparato o que el panel de mandos esté apagado. Evite que l...
39 Conexión a la red eléctrica La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimentación tripolar con terminales libres.Si la placa de cocción se conecta permanentemente a la red de alimentación, instale un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contac...
40 El fabricante podrá ejercer su derecho de reemplazar el producto defectuoso por otro aparato del mismovalor, ante defectos repetitivos o cuando el coste de reparación se considere desproporcionado.La eventual reparación o sustitución de componentes del mismo aparato no extiende la duración de la ...
41 Índice Introdução ............................................................................................................................ 41Conselhos de utilização........................................................................................................ 41Como utilizar o aparel...
43 Protecção em caso de activação involuntária Se o controlo electrónico detectar uma activação contínua de uma tecla durante cerca de 10 seg. a placa desliga-se automaticamente. O controlo emite um sinal sonoro de erro alertando o utilizador para a presença de um objecto sobre as teclas. O visor mo...
44 Assistência técnica Em caso de eventuais problemas de funcionamento, contacte um dos Centros de Assistência Técnica indicados; consulte a seguinte tabela de códigos de erro que podem aparecer no visor (D). Nunca recorra a pessoal técnico não autorizado. Indique: – O tipo de anomalia;– o modelo do...
45 - antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou em caso de mau funcionamento, desligue o aparelho da rede de alimentação eléctrica; - verifique sempre se os botões estão desligados quando o aparelho não estiver a ser utilizado, e se a zona dos comandos está desligada. Evite que as crianças...
46 Ligação à rede eléctrica A placa FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação tripolar com terminais livres.Se a placa for ligada permanentemente à rede de alimentação, instale um dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distância de abertura dos contactos que permita a desconexão ...
53 ø çindekiler Giri ú ........................................................................................................................ 53 Kullanım tavsiyeleri ................................................................................................. 53Kullanım ú ekli....................
56 Yardım Olası çalı ú ma sorunları ortaya çıkması halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Teknik Yardım Merkezi ile temasa geçiniz; göstergede (D) görüntülenen hata kodlarının yer aldı ÷ ı a ú a ÷ ıdaki tabloyu referans alınız. Yetkili olmayan servislere asla ba ú vurmayınız. A ú a ÷ ıdaki husu...
57 - herhangi bir bakım i ú leminden önce yada sorunlu çalı ú ması halinde cihazın elektrik ba ÷ lantısının kesiniz; - cihazın kullanılmadı ÷ ı zamanlar, dü ÷ melerin stop pozisyonunda olduklarından ve kontrol panelinin kapalı durumda oldu ÷ undan emin olunuz. Çocukların dokunmaması gereken aksamlar...
58 Elektrik ú ebekesine ba ÷ lantı FRANKE oca ÷ ı, üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuna sahiptir. E ÷ er ocak besleme ú ebekesine devamlı ba ÷ lantılı ú ekilde kalacaksa, a ú ırı-gerilim III kategorisi durumunda kontakları arasındaki açıklık mesafesi, akımı komple kesebilecek ú ekilde...
GARANT‹ BELGES‹ Belge No : 6762 Belge Tarihi: 03.04.2002 Ünvan : Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Tic. A.S. Adres : Inonu mah. Genclik cad. no:250 Gebze/Kocaeli Telefon : 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85 ‹mza : MONTAJ ANINDA YETK‹L‹ SERV‹S TARAFINDAN DOLDURULACAK VE BU PARÇA SERV‹S TARAFI...
GARANT‹ fiARTLARI 1) Cihaz›n›z kullanma k›lavuzunda belirtilen flekilde kullan›lmas› flart›yla bütün parçalar› dahil olmak üzere malzeme, montaj ve iflçilik kusurlar›ndan do¤abilecek ar›zalara karfl› teslim tarihinden itibaren ' y›l süre ile garanti edilmifltir. 2) Mal›n garanti süresi içinde ar›zalanmas›...
63 Оглавление Введение .................................................................................................. 63Советы по использованию варочной панели ............................................ 63Как пользоваться варочной панелью ..........................................................
64 Внешний контур нагрева может работать только одновременно с внутренним контуром; когда включен и внешний контур нагрева, регулировка мощности распространяется на оба контура.После несколько секунд работы регулировка мощности блокируется и гаснет соответствующая точка ( E ) на дисплее зоны нагрева...
65 Функция автоматического выключения (ограничение времени функционирования) Каждая зона нагрева, если с ней не производится никаких операций, выключается по истечении максимального времени, предварительно установленного для каждого уровня мощности (см. столбец OTL в вышеприведенной таблице).При каж...
66 • После чистки влажной тканью вытирайте прибор насухо для предотвращения появления известкового налета. • Пролившиеся на варочную панель продукты с высоким содержанием сахара должны быть незамедлительно удалены с помощью предусмотренного для этой цели скребка. • Удаляйте крупную грязь с помощью в...
67 Предупреждения по безопасности В следующих случаях необходимо обращаться к квалифицированным специалистам: / при выполнении установки (см. раздел “Установка”); / при появлении сомнений относительно правильности работы варочной панели. Обращайтесь в авторизованные изготовителем сервисные центры в ...
68 Установка В этом параграфе приведено описание операций, которые необходимо выполнять при установке прибора. Такие работы должны осуществляться в соответствии с действующими нормами и выполняться квалифицированными специалистами, т.к. их выполнение лицами, не имеющими необходимого опыта, может соз...
69 Технические данные ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В соответствии со статьей № 15 закона от 25 июля “О выполнении Директив 2002/95/ЕС, 2002/96/ЕС и 2003/108/ЕС по снижению использования опасных материалов в электрическом и электронном оборудовании, а также по переработке отходов” Имеющийся на прибор...
70 Összefoglalás Bevezetés ............................................................................................................... 70Alkalmazási tanácsok ............................................................................................. 70Használati tanácsok..........................
71 A külső kör csak a belső körrel egyidejűleg tud működni; amikor a külső kör is aktív, a teljesítmény szabályozása mindkét kört érinti.Néhány másodperces működést követően letiltódik a teljesítmény szabályozása és kialszik a főzési zóna megfelelő pontja ( E ). A teljesítmény szabályozásához ismét ...
72 A főzési zónák és az elektronikus áramkör önvédelme A főzőlapot különböző rendszerek védik a túlmelegedéstől, ami kárt okozhatna az elektromos alkatrészekben. Ha a főzési zóna úgy marad bekapcsolva, hogy nincs rajta edény, akkor a teljesítmény automatikusan a minimumra csökken. Amennyiben a főzés...
73 Vevőszolgálat A készülék működési problémái esetén forduljon a mellékelt lista szerinti vevőszolgálathoz; az alábbi táblázat tartalmazza a kijelzőn (D) esetlegesen megjelenő hibakódokat. A munkát mindig hivatalos szerelővel végeztesse. A közlendő adatok: - a probléma jellege; - a készülék típusa ...
74 - minden karbantartási művelet előtt, illetve hibás működés esetén kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról; - figyeljen arra, hogy a kapcsológombok mindig alaphelyzetben legyenek akkor, ha nem használja a készüléket vagy ha a kezelőlap ki van kapcsolva. A gyerekeket tartsa távol az alá...
75 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz A FRANKE főzőlapnak szabad végződésekkel ellátott tripoláris tápvezetéke van.Ha a főzőlap tartósan az elektromos hálózatba van bekötve, akkor gondoskodni kell egy olyan eszközről, amely biztosítja a hálózatról való lekapcsolást és amely érintkezőtávolsága r...
76 Spis treści Wstęp...................................................................................................................... 76Porady dotyczące użytkowania ............................................................................... 76Sposób eksploatacji ...............................
78 Automatyczne zabezpieczenie pół grzewczych oraz obwodu elektronicznego Płyta kuchenna jest wyposażona w pewne systemy zabezpieczające przed przegrzaniem, które mogłoby uszkodzić komponenty elektroniczne. Jeśli włączone zostanie pole grzewcze, lecz nie będzie na nim żadnego naczynia, moc zostanie ...
79 Serwis W razie pojawienia się jakichkolwiek problemów z działaniem urządzenia, skontaktować się z Serwisem Technicznym - patrz załączona lista; patrz poniższa tabela kodów błędów, jakie mogą pojawić się na wyświetlaczu (D). Nie korzystać z usług nieautoryzowanych serwisów. Należy podać: – Rodzaj ...
80 - nie wolno dotykać pól grzewczych podczas pracy płyty i bezpośrednio po jej wyłączeniu, ponieważ nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. W szczególności zwracać uwagę, aby w pobliżu nie znajdowały się dzieci; - przyrządzać potrawy tylko w odpowiednich garnkach i patelniach, nigdy nie kłaś...
81 sterująca płyty nie została uszkodzona przez ciepło wydostające się z piekarnika. Poza tym należy bezwzględnie unikać zasłaniania otworów u spodu płyty grzejnej. Tylko w takich warunkach możliwe jest bezpieczne funkcjonowanie i maksymalna sprawność urządzenia przez długi czas. Podłączenie do siec...
Franke Manuals
-
Franke FPL 906
Manual
-
Franke FMY 907
Manual
-
Franke FFP 1000
Manual
-
Franke FNE 905 XS ECS
Manual
-
Franke FRC05
Manual
-
Franke FLAT 604
Manual
-
Franke SM 56M
Manual
-
Franke LB2200
Manual
-
Franke FPL 907 I XS 645H
Manual
-
Franke FDF 9174 I
Manual
-
Franke PF-1000
Manual
-
Franke FF 5000
Manual
-
Franke GL 62 M XS
Manual
-
Franke FR9479
Manual
-
Franke FFPD100
Manual
-
Franke LB3200
Manual
-
Franke FPL 907 I
Manual
-
Franke FGC 904
Manual
-
Franke GL 66 M XS
Manual
-
Franke FTU 3807 I
Manual