Page 2 - EN
EN 2 2 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ......................................................................................................
Page 3 - DK; Brugsvejledning
DK 3 3 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER ......................................................................................................................................................17 APPARATBESKRIVELSE .................................................................................
Page 4 - SE; Bruksanvisning
SE 4 4 Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS ....................................................................................................................................27 EGENSKAPER ....................................................................................................
Page 5 - NO
NO 5 5 Bruksanvisning INNHOLD ANBEFALINGER OG FORSLAG .........................................................................................................................................37 EGENSKAPER ..................................................................................................
Page 6 - FI; Käyttöopas
FI 6 6 Käyttöopas SISÄLTÖ SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET .....................................................................................................................................47 MITAT JA OSAT .....................................................................................................
Page 7 - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION
EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to tha...
Page 8 - CHARACTERISTICS; Dimensions
EN 8 8 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 9 1 Reducer Fl...
Page 9 - Wall drilling and bracket fixing
EN 9 9 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. • Draw a horizontal line at 650 mm above the hob. • Place bracket 7.2.1 on the w...
Page 10 - Mounting the hood body; Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
EN 10 10 Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo- cated on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. • Fully tighten support screws 12a. • Adjust screws Vr to level the hood body. 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAU...
Page 11 - ELECTRICAL CONNECTION; Flue assembly
EN 11 11 ELECTRICAL CONNECTION • Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav- ing a contact gap of at least 3 mm. • Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted in the socket placed on the side of the f...
Page 12 - USE; V2 Speed
EN 12 12 USE S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Light Switches the lighting system on and off. S Led Motor running led. V1 Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a contin-uos and silent air change in the presence of light cooking va...
Page 13 - MAINTENANCE; Grease filters; Activated charcoal filter (Recirculation version); Lighting; LIGHT REPLACEMENT
EN 13 13 MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of opera- tion, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pul...
Page 14 - EASY CLEANING; Removing the Grease Filters
EN 14 14 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Before carrying out Maintenance on the E-ASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hood by switching off the twopole switch on the mains power supply line, or by switching off the main power switch. • Remove the grease filters from the hood. • ...
Page 15 - Dismantling Washable Parts; CLEANING
EN 15 15 Dismantling Washable Parts • To remove the side grilles protecting the fans, lift up the stop tooth using a knife or screwdriver and turn the grilles in the direc-tion indicated by the arrow. • Grasp the fans in the holes provided and pull to extract. CLEANING • Wash the fans and the protec...
Page 16 - REASSEMBLY
EN 16 16 REASSEMBLY N.B. To avoid reassembling the wrong way round, the two fans have different couplings. • Reassemble the fans on the corresponding pins, pressing them until they snap into place. • Fit the protection grilles so that the teeth coincide in the “FREE” position and when turned to “LOC...
Page 17 - RÅD OG ANVISNINGER
DK 17 17 RÅD OG ANVISNINGER INSTALLATION • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens underside er 650 mm. • Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme so...
Page 18 - APPARATBESKRIVELSE; Dimensioner
DK 18 18 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Komponenter Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys, ventilatorenhed, filtre 2 1 Teleskopaftræk bestående af: 2.1 1 Øverste aftræk 2.2 1...
Page 19 - Boring i væg og befæstigelse af beslag
DK 19 19 11 12a 306 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Boring i væg og befæstigelse af beslag På væggen skal der afmærkes: • en lodret linje op til loftet eller den øverste grænse, i midten af emhættens monteringsområ- de; • en vandret linje mindst 650 mm over kogepladen. • Placér beslaget 7....
Page 20 - Montering af emhætte; Tilslutninger; VERSION FORBUNDET TIL AFTRÆKSKANAL
DK 20 20 Montering af emhætte • Inden man hænger emhætten op, skal man stramme de to skruer Vr, som sidder i hættens ophængningspunkter. • Hæng emhætten op på de forberedte skruer 12a. • Stram ophængningsskruerne 12a helt til. • Ved at dreje på skruerne Vr nivelleres emhætten. 12a Vr Tilslutninger V...
Page 21 - TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING; Montering af aftræk
DK 21 21 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING • Tilslut emhætten til elnettet, idet der indsættes en topolet af- bryder med en kontaktafstand på mindst 3 mm. • Fjern fedtfiltrene (se afsnittet ”Vedligeholdelse”) og kontroller, at eltilslutningens kabelklemme er korrekt indsat i udsugnings-gruppens stik. M...
Page 22 - BRUG; S Lysdiode; VI; V3 Intensiv
DK 22 22 BRUG S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tænder og slukker for lyssystemet. S Lysdiode Motorfungerende lysdiode. VI Motor Tænder og slukker udsugningsmotoren på lav hastighed. Bruges til at give en constant og lydløs luftudskiftning, hvis der er lette madla...
Page 23 - VEDLIGEHOLDELSE; Fedtfiltre; UDSKIFTNING AF LYS
DK 23 23 VEDLIGEHOLDELSE Fedtfiltre RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL • De kan også vaskes i opvaskemaskine, og de skal renses cirka hver 2. måned ved almindelig anvendel-se, helst oftere ved intensiv anvendelse. • Fjern filtrene, ét ad gangen, og hold dem fast med den ene hånd, mens greb...
Page 24 - Udtagning af fedtfiltre; Frakobling af EASY CLEANING udsugningsenheden
DK 24 24 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfiltre Før man går i gang med vedligeholdelsen af EASY CLEANING udsugningsenheden: • Frakobl emhætten ved at aktivere den topo-lede afbryder, der er installeret på netforsy-ningen, eller hovedafbryderen. • Fjern fedtfiltrene fra emhætten. • Fjern lugtfiltre...
Page 25 - Afmontering af de dele, der kan vaskes; RENGØRING
DK 25 25 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved at hæve spærrehakkene med spidsen af en skruetrækker eller en kniv og dreje dem i pilens retning. • Tag fat i rotorerne i hullerne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og beskyttelsesristene me...
Page 26 - GENMONTERING
DK 26 26 GENMONTERING OBS: For at undgå at bytte om på rotorerne, når de sættes på plads igen, er deres tilkoblingssteder forskellige. • Sæt rotorerne tilbage på de tilsvarende tap- pe, idet der presses, indtil der høres et klik. • Montér beskyttelsesristene, idet hakkene i positionen ”FREE” skal be...
Page 27 - REKOMMENDATIONER OCH TIPS
SE 27 27 REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm. • Kontrollera att matningsnätets spänning motsvarar den som anges på märkskylten inuti kö...
Page 28 - EGENSKAPER; Mått
SE 28 28 EGENSKAPER Mått 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Komponenter Ref. Antal Produktkomponenter 1 1 Köksfläkthus, komplett med: manöveranordningar, lampa, fläkt, filter 2 1 Teleskopisk skorsten bestående av: 2.1 1 Överdel 2.2 1 Underdel 9 1 Reduktionsflän...
Page 29 - Borrning i vägg och montering av fästen
SE 29 29 11 12a 306 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Borrning i vägg och montering av fästen Markering på vägg: • Ett vertikalt streck upp till taket eller max. gränsen, i mitten av köksfläktens monteringsom- råde. • Ett horisontellt streck 650 mm ovanför tillagningshällen. • Placera konsol...
Page 30 - Montering av köksfläktsstomme; Anslutningar; LUFTUTSLÄPP SUGANDE VERSION
SE 30 30 Montering av köksfläktsstomme • Innan du hakar fast köksfläktsstommen, skruva fast de 2 skru- varna Vr som sitter i upphängningspunkterna på köksflä-ktsstommen. • Haka fast köksfläktsstommen i de förberedda 12a skruvarna. • Skruva fast 12a stödskruvarna. • Skruva på skruvarna Vr för att niv...
Page 31 - ELEKTRISK ANSLUTNING
SE 31 31 ELEKTRISK ANSLUTNING • Anslut fläktkåpan till eluttaget och installera en tvåpolig bryta- re med en öppning på minst 3 mm emellan kontakterna. • Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “Underhåll”) och se till att nät- sladdens kontaktdon är rätt isatt i fläktens uttag MONTERING AV SKORSTEN Skorst...
Page 32 - ANVÄNDING; Tänder och släcker belysningen
SE 32 32 ANVÄNDING S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Tänder och släcker belysningen S Motor i drift V1 Starta och stoppa motorn, samt startar en en tyst minimum gång V2 Startar medium effekten, den bästa ljud och effekt nivå för matlagning V3 Startar max effekten, som...
Page 33 - UNDERHÅLL; Fettfilter; RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER; Kolfilter; BYTE AV LAMPA
SE 33 33 UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄRANDE METALLFETTFILTER • Dessa kan även diskas i diskmaskin, de ska diskas varannan månad cirka eller oftare vid intensiv an-vändning. • Ta bort ett filter åt gången, genom att stödja dem med den ena handen och dra spaken nedåt med den andra handen. ...
Page 34 - Borttagning av fettfilter.
SE 34 34 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter. Innan du påbörjar underhållet av utsugnings-enheten EASY CLEANING: • Slå ifrån köksfläkten med den bipolära bry- taren installerad på försörjningsnätet eller med huvudströmbrytaren. • Ta ut fettfiltren ur köksfläkten. • Ta ut luktfiltren, vid köks...
Page 35 - Demontering av de diskbara delarna; RENGÖRING
SE 35 35 Demontering av de diskbara delarna • För att avlägsna skyddsgallren på sidorna av fläkthjulen, lyft upp låstanden med spet-sen av en skruvmejsel eller kniv och vrid dem i pilens riktning. • Ta tag i fläkthjulen i de förberedda hålen och dra ut dem. RENGÖRING • Diska fläkthjulen och skyddsga...
Page 36 - ÅTERMONTERING
SE 36 36 ÅTERMONTERING N.B. För att undvika omvända monteringar, har fläkthjulen differentierade kopplingar. • Montera fläkthjulen på de motsvarande stif- ten och tryck tills du hör klicket för fast-hakningen. • Montera skyddsgallren och låt tänderna sammanfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”...
Page 37 - ANBEFALINGER OG FORSLAG
NO 37 37 ANBEFALINGER OG FORSLAG INSTALLASJON • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og viftehetten er 650 mm. • Kontroller at nettspenningen er i overensstemmels...
Page 38 - Dimensjoner
NO 38 38 EGENSKAPER Dimensjoner 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Deler Ref. Antall Produktets deler 1 1 Kjøkkenviftens hoveddel komplett med: Kontroller, lys, vifteenhet, filtre. 2 1 Uttrekkbart røkrør; består av: 2.1 1 Øverste røkrør 2.2 1 Nederste røkrør 9 ...
Page 39 - INSTALLASJON; Boring av hull i veggen og festing av konsollene
NO 39 39 11 12a 306 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLASJON Boring av hull i veggen og festing av konsollene Tegn opp følgende på veggen: • En vertikal linje helt opp til taket eller til den øverste grensen, på midten av området hvor kjøkkenviften skal monteres. • En horisontal linje min. 650 mm o...
Page 40 - Montering av kjøkkenviftens hoveddel; Tilkoplinger; LUFTUTLØP FOR SUGEVERSJON
NO 40 40 Montering av kjøkkenviftens hoveddel • Før du hekter på kjøkkenviftens hoveddel, må du stramme de to skruene Vr som er plassert på hektepunktene til kjøkkenvif-tens hoveddel. • Hekt kjøkkenviftens hoveddel på skruene 12a. • Stram til skruene 12a. • Skru på skruene Vr for å nivellere kjøkken...
Page 41 - ELEKTRISK TILKOPLING; Montering av røkrøret
NO 41 41 ELEKTRISK TILKOPLING • Kople kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm. • Fjern fettfiltrene (se avsnittet Vedlikehold) og kontroller at ko- plingsstykket til nettkabelen er korrekt innført i stikkontakten til sugesystemet. Montering av røkrøret ...
Page 42 - BRUK; V1 Motor
NO 42 42 BRUK S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tenner og slukker belysningen. S Led Viser at motoren er slått på. V1 Motor Tenner og slukker innsugningsmotoren ved min. hastighet. Denne hastigheten er egnet til spesielt lydløs kontinuerlig luftsirkulasjon når det...
Page 43 - VEDLIKEHOLD; Fettfiltre; Kullfilter, filtrerende versjon; UTSKIFTING AV KULLFILTERET; Belysning; BYTTE AV LYSPÆRENE
NO 43 43 VEDLIKEHOLD Fettfiltre RENGJØRING AV DE SELVBÆRENDE METALLISKE FETTFILT- RENE • Filtrene kan vaskes også i oppvaskmaskinen. De må vaskes ca. hver andre måned eller oftere avhengig av bruksforholdene. • Fjern filtrene ett av gangen. Støtt dem med en hånd mens du trekker spaken nedover med de...
Page 44 - Fjerning av fettfiltrene
NO 44 44 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltrene Gjør som følger før du utfører vedlikehold på sugesystemenheten EASY CLEANING: • Frakople kjøkkenviften med den topolete bryteren på strømnettet eller med hovedbry-teren. • Ta fettfiltrene ut av kjøkkenviften. • Fjern de aktive kullfiltrene (fil...
Page 45 - Demontering av delene som kan vaskes; RENGJØRING
NO 45 45 Demontering av delene som kan vaskes • For å fjerne beskyttelseristene på siden av viftebladene må du løfte sperreanordningen med spissen til et skrujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i viftebladene i de bestemte hullene og trekk dem ut. RENGJØRING • Rengjør viftebla...
Page 46 - GJENMONTERING
NO 46 46 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsretningen har viftebladene ulike fester. • Gjenmonter viftebladene på de tilhørende stiftene. Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperreanordningene står i posi- sjon “FREE” og monter beskyttelsesristene. Drei deretter beskyttelse...
Page 47 - SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET
FI 47 47 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm. • Tarkista, että käytettävän sähköverkon jännite vastaa liesikuvun sisä- puolella ole...
Page 48 - MITAT JA OSAT; Mitat
FI 48 48 MITAT JA OSAT Mitat 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Osat Pos. Määrä Tuotteen osat 1 1 Liesituulettimen koneisto: säätimet, valo, puhallin, suo-dattimet 2 1 Jatkettavan ilmanvaihtoputken osat: 2.1 1 Yläosa 2.2 1 Alaosa 9 1 Supistusputki 150- 120 mm 1...
Page 49 - ASENNUS; Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys
FI 49 49 11 12a 306 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 ASENNUS Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys Tee seuraavat merkinnät seinään: • pystysuora viiva kattoon tai muuhun ylätasoon asti tuulettimen asennusalueen keskikohtaan • vaakasuora viiva vähintään 650 mm:ä keittotason yläpuolelle. • Aseta piirrok...
Page 50 - Liesituulettimen rungon kokoaminen; Liitännät; IMUVERSION ILMAN ULOSTULO
FI 50 50 Liesituulettimen rungon kokoaminen • Ennen rungon kiinnittämistä on kiristettävä rungon kiinnitys- kohtien kaksi ruuvia Vr. • Kiinnitä runko ruuveihin 12a. • Kiristä tukiruuvit 12a. • Tasapainota liesituulettimen runko ruuveilla Vr. 12a Vr Liitännät IMUVERSION ILMAN ULOSTULO Imuversio asenn...
Page 51 - SÄHKÖLIITÄNTÄ; Hormin asennus
FI 51 51 SÄHKÖLIITÄNTÄ • Liitä liesituuletin sähköverkkoon turvakytkimen kautta, jonka kontaktien väli on ainakin 3 mm. • Poista rasvasuodattimet (katso kappaletta “Huolto”) ja varmista, että virtajohdon liitin on kunnolla kiinni imulaitteessa Hormin asennus Ylähormi • Levitä hieman sivujen reunoja,...
Page 52 - KÄYTTÖ; S Loistediodi
FI 52 52 KÄYTTÖ S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. S Loistediodi Moottorin käynnistystä ilmaiseva loistediodi. V1 Moottori Säätää moottorin tehon pienimmälle toimintanopeudelle. Jatkuva, hiljainen tuuletus, joka soveltuu vähäis...
Page 53 - HUOLTO; Rasvasuodattimet; METALLISTEN RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS; Valaistus; LAMPUNVAIHTO
FI 53 53 HUOLTO Rasvasuodattimet METALLISTEN RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS • Suodattimet voidaan pestä myös astianpesukoneessa. On suositeltavaa pestä ne joka toinen kuukausi. Jos tuulettimen käyttö on erikoisen runsasta, suositellaan suodattimien pesua useammin. • Poista suodattimet yksi kerrallaan; ...
Page 54 - Rasvasuodattimien irrottaminen
FI 54 54 EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottaminen Ennen EASY CLEANING -imulaitteen huol-toa toimi seuraavasti: • poista tuuletin sähköverkosta kytkemällä päältä virransyöttöjohdon kaksinapainen kytkin tai katkaisemalla virta päävirtakyt-kimestä • poista rasvasuodattimet • jos tuuletin toimii ...
Page 55 - Pestävien osien irrottaminen; PUHDISTUS
FI 55 55 Pestävien osien irrottaminen • Puhaltimia suojaavien sivusäleikköjen pois- tamiseksi nosta lukitustappia ylöspäin veit-sen tai ruuvimeisselin avulla. Käännä sä-leikköjä nuolen osoittamaan suuntaan. • Vedä puhaltimet ulos. PUHDISTUS • Pese puhaltimet ja suojasäleiköt tavallisella astianpesua...
Page 56 - KOKOAMINEN
FI 56 56 KOKOAMINEN Huom. Puhaltimet on varustettu erilaisilla liittimillä niiden väärinpäin asentamisen estämisek-si. • Asenna puhaltimet paikoilleen niitä vastaa- viin tappeihin. Paina puhaltimia kevyesti, kunnes ne naksahtavat paikoilleen. • Asenna suojasäleiköt paikoilleen. Aseta säleikön hammas...