Page 2 - EN
EN 2 2 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ......................................................................................................
Page 3 - DK; Brugsvejledning
DK 3 3 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER ......................................................................................................................................................17 APPARATBESKRIVELSE .................................................................................
Page 4 - SE; Bruksanvisning
SE 4 4 Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS ....................................................................................................................................27 EGENSKAPER ....................................................................................................
Page 5 - NO
NO 5 5 Bruksanvisning INNHOLD ANBEFALINGER OG FORSLAG .........................................................................................................................................37 EGENSKAPER ..................................................................................................
Page 6 - FI; Käyttöopas
FI 6 6 Käyttöopas SISÄLTÖ SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET .....................................................................................................................................47 MITAT JA OSAT .....................................................................................................
Page 7 - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS; INSTALLATION
EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation. • The minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check that the mains voltage corresponds to tha...
Page 8 - CHARACTERISTICS; Dimensions
EN 8 8 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Product Components 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower, Filters 2 1 Telescopic Chimney comprising: 2.1 1 Upper Section 2.2 1 Lower Section 9 1 Reducer Flange ø 150-120 mm 10 1 Damper ø 150 14.1 2 Air Outlet Connection Extension...
Page 9 - Wall drilling and bracket fixing
EN 9 9 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall marking: • Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. • Draw a horizontal line at 650 mm above the hob. • Place bracket 7.2.1 on the w...
Page 10 - Mounting the hood body; • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo-; Connections; DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
EN 10 10 Mounting the hood body • Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo- cated on the hood body mounting points. • Hook the hood body onto the screws 12a. • Fully tighten support screws 12a. • Adjust screws Vr to level the hood body. 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAU...
Page 11 - RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET; Flue assembly
EN 11 11 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET • Put connection 15 into the connection support 7.3. • Insert the connection extension pieces laterally 14.1 in connec- tion 15. • Make sure that the outlet of the extension pieces 14.1 is hori- zontally and vertically aligned with the chimney outlets. • Con...
Page 12 - USE; Control panel; TOUCH; T4 Intensive speed
EN 12 12 USE T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Control panel TOUCH CONTROL FUNCTION T1 ON/OFF Motor Switches the hood motor on and off. The latest selected speed appears on the display. T2 Speed - Decreases the suction speed: V3 → V2 → V1 T3 Speed + Increases the suction speed: V1 → V2 → V3 T4 Intensive speed A...
Page 13 - MAINTENANCE; Grease filters; Activated charcoal filter (Recirculation version); LIGHT REPLACEMENT
EN 13 13 MAINTENANCE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the...
Page 14 - EASY CLEANING; Removing the Grease Filters
EN 14 14 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Before carrying out Maintenance on the E-ASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hood by switching off the twopole switch on the mains power supply line, or by switching off the main power switch. • Remove the grease filters from the hood. • ...
Page 15 - Dismantling Washable Parts; CLEANING
EN 15 15 Dismantling Washable Parts • To remove the side grilles protecting the fans, lift up the stop tooth using a knife or screwdriver and turn the grilles in the direc-tion indicated by the arrow. • Grasp the fans in the holes provided and pull to extract. CLEANING • Wash the fans and the protec...
Page 16 - REASSEMBLY
EN 16 16 REASSEMBLY N.B. To avoid reassembling the wrong way round, the two fans have different couplings. • Reassemble the fans on the corresponding pins, pressing them until they snap into place. • Fit the protection grilles so that the teeth coincide in the “FREE” position and when turned to “LOC...
Page 17 - RÅD OG ANVISNINGER
DK 17 17 RÅD OG ANVISNINGER INSTALLATION • Producenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller forkert installation. • Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhættens underside er 650 mm. • Kontrollér, at lysnetspændingen er den samme so...
Page 18 - APPARATBESKRIVELSE; Dimensioner
DK 18 18 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner Komponenter Ref. Stk. Produktets komponenter 1 1 Emhættens hoveddel inkl.: Betjeningsanordninger, lys, ventilatorenhed, filtre 2 1 Teleskopaftræk bestående af: 2.1 1 Øverste aftræk 2.2 1 Nederste aftræk 9 1 Passtykke ø 150-120 mm 10 1 Sidestykke med ventil 14....
Page 19 - Boring i væg og befæstigelse af beslag
DK 19 19 11 12a 400 X 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Boring i væg og befæstigelse af beslag På væggen skal der afmærkes: • en lodret linje op til loftet eller den øverste grænse, i midten af emhættens monteringsområ- de; • en vandret linje mindst 650 mm over kogepladen. • Placér beslaget 7....
Page 20 - Montering af emhætte; skruer Vr, som sidder i hættens ophængningspunkter.; Tilslutninger; VERSION FORBUNDET TIL AFTRÆKSKANAL
DK 20 20 Montering af emhætte • Inden man hænger emhætten op, skal man stramme de to skruer Vr, som sidder i hættens ophængningspunkter. • Hæng emhætten op på de forberedte skruer 12a. • Stram ophængningsskruerne 12a helt til. • Ved at dreje på skruerne Vr nivelleres emhætten. 12a Vr Tilslutninger V...
Page 21 - LUFTUDSTRØMNING PÅ FILTRERENDE VERSION; Montering af aftræk
DK 21 21 LUFTUDSTRØMNING PÅ FILTRERENDE VERSION • Før overgangsstykket 15 ind i støttebeslaget 7.3. • Før overgangsstykkets forlængere 14.1 ind på siden af over- gangsstykket 15. • Sørg for at udgangen på overgangsstykkets forlængere 14.1 befinder sig ud for aftrækkets mundinger, både vandret og lod...
Page 22 - BRUG; Betjeningspanel; FUNKTIONER
DK 22 22 BRUG T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Betjeningspanel TAST FUNKTIONER T 1 Motor FRA/TIL Aktiverer og standser udsugningens motor. På skærmen vi-ses det tidligere indstillede hastighedstrin. T 2 Hastighed - Sætter motorens hastighed ned: V3 → V2 → V1 T 3 Hastighed + Sætter motorens hastighed op: V1 → V...
Page 23 - VEDLIGEHOLDELSE; Fedtfiltre; Lys; UDSKIFTNING AF LYS
DK 23 23 VEDLIGEHOLDELSE Fedtfiltre RENGØRING AF SELVBÆRENDE FEDTFILTRE AF METAL • Filtrene skal rengøres efter 2 måneders drift, eller oftere ved kraftig anvendelse, og de kan vaskes i opvaskemaskine. • Fjern filtrene på én gang ved at skubbe dem mod det bageste af gruppen og træk dem ned på samme ...
Page 24 - Udtagning af fedtfiltre; Frakobling af EASY CLEANING udsugningsenheden
DK 24 24 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfiltre Før man går i gang med vedligeholdelsen af EASY CLEANING udsugningsenheden: • Frakobl emhætten ved at aktivere den topo-lede afbryder, der er installeret på netforsy-ningen, eller hovedafbryderen. • Fjern fedtfiltrene fra emhætten. • Fjern lugtfiltre...
Page 25 - Afmontering af de dele, der kan vaskes; RENGØRING
DK 25 25 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved at hæve spærrehakkene med spidsen af en skruetrækker eller en kniv og dreje dem i pilens retning. • Tag fat i rotorerne i hullerne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og beskyttelsesristene me...
Page 26 - GENMONTERING
DK 26 26 GENMONTERING OBS: For at undgå at bytte om på rotorerne, når de sættes på plads igen, er deres tilkoblingssteder forskellige. • Sæt rotorerne tilbage på de tilsvarende tap- pe, idet der presses, indtil der høres et klik. • Montér beskyttelsesristene, idet hakkene i positionen ”FREE” skal be...
Page 27 - REKOMMENDATIONER OCH TIPS
SE 27 27 REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION • Tillverkaren åtar sig inget ansvar för fel som beror på felaktig eller olämplig installation. • Minsta tillåtna avstånd mellan spishäll och köksfläkt är 650 mm. • Kontrollera att matningsnätets spänning motsvarar den som anges på märkskylten inuti kö...
Page 28 - EGENSKAPER; Mått
SE 28 28 EGENSKAPER Mått Komponenter Ref. Antal Produktkomponenter 1 1 Köksfläkthus, komplett med: manöveranordningar, lampa, fläkt, filter 2 1 Teleskopisk skorsten bestående av: 2.1 1 Överdel 2.2 1 Underdel 9 1 Reduktionsfläns ø 150-120 mm 10 1 Fläns ø 150 med backventil 14.1 2 Anslutningsstycke fö...
Page 29 - Borrning i väggen och fastsättning av konsoler
SE 29 29 INSTALLATION Borrning i väggen och fastsättning av konsoler Markera på väggen: • ett vertikalt streck upp till taket eller max. gränsen, i mitten av köksfläktens monteringsom- råde; • ett horisontellt streck till: 650 mm min. ovanför tillagningshällen; • Placera konsolen 7.2.1 1-2 mm från t...
Page 30 - Montering av köksfläktsstomme; Anslutningar; LUFTUTSLÄPP SUGANDE VERSION
SE 30 30 Montering av köksfläktsstomme • Innan du hakar fast köksfläktsstommen, skruva fast de 2 skru- varna Vr som sitter i upphängningspunkterna på köksflä-ktsstommen. • Haka fast köksfläktsstommen i de förberedda 12a skruvarna. • Skruva fast 12a stödskruvarna. • Skruva på skruvarna Vr för att niv...
Page 31 - KOLFILTER; ELEKTRISK ANSLUTNING
SE 31 31 KOLFILTER • Pressa fast grenröret 15 på luftutsläpp konsolen 7.3. • För in förlängningsstyckena 14.1 i grenröret 15. • Kontrollera att förlängningsstyckna sitter horisontelt och verti- kalt uppriktade. Om så inte är fallet justera detta. • Anslut grenröret 15 till köksfläkten genom att anvä...
Page 32 - ANVÄNDING; Kontrollpanel; KNAPP
SE 32 32 ANVÄNDING T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Kontrollpanel KNAPP FUNKTIONER T 1 ON/OFF motor Startar och stannar utsugningsmotorn. På displayen visas det tidigare inställda hastighetssteget. T 2 Hastighet - Sänker motorhastigheten: V3 → V2 → V1 T 3 Hastighet + Ökar motorhastigheten: V1 → V2 → V3 T 4 Int...
Page 33 - UNDERHÅLL; FETTFILTER; RENGÖRNING AV FETTFILTER; Kolfilter; BYTE AV LAMPA
SE 33 33 UNDERHÅLL FETTFILTER RENGÖRNING AV FETTFILTER • rengöring av fettfilter av metall. • filtren är diskbara och måste rengöras minst varannan månad. Rengör oftare vid intensiv användning. • ta bort filtren, ett i taget, låt dem torka före återmontering. • vid återmontering av filtren, var noga...
Page 34 - Borttagning av fettfilter.
SE 34 34 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter. Innan du påbörjar underhållet av utsugnings-enheten EASY CLEANING: • Slå ifrån köksfläkten med den bipolära bry- taren installerad på försörjningsnätet eller med huvudströmbrytaren. • Ta ut fettfiltren ur köksfläkten. • Ta ut luktfiltren, vid köks...
Page 35 - Demontering av de diskbara delarna; RENGÖRING
SE 35 35 Demontering av de diskbara delarna • För att avlägsna skyddsgallren på sidorna av fläkthjulen, lyft upp låstanden med spet-sen av en skruvmejsel eller kniv och vrid dem i pilens riktning. • Ta tag i fläkthjulen i de förberedda hålen och dra ut dem. RENGÖRING • Diska fläkthjulen och skyddsga...
Page 36 - ÅTERMONTERING
SE 36 36 ÅTERMONTERING N.B. För att undvika omvända monteringar, har fläkthjulen differentierade kopplingar. • Montera fläkthjulen på de motsvarande stif- ten och tryck tills du hör klicket för fast-hakningen. • Montera skyddsgallren och låt tänderna sammanfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”...
Page 37 - ANBEFALINGER OG FORSLAG
NO 37 37 ANBEFALINGER OG FORSLAG INSTALLASJON • Produsenten skal ikke kunne holdes ansvarlig for eventuelle skader som oppstår som følge av feil eller ufullstendig montering. • Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og viftehetten er 650 mm. • Kontroller at nettspenningen er i overensstemmels...
Page 38 - Dimensjoner
NO 38 38 EGENSKAPER Dimensjoner Deler Ref. Antall Produktets deler 1 1 Kjøkkenviftens hoveddel komplett med: Kontroller, lys, vifteenhet, filtre. 2 1 Uttrekkbart røkrør; består av: 2.1 1 Øverste røkrør 2.2 1 Nederste røkrør 9 1 Reduksjonsflens med en diameter på 150-120 mm 10 1 Flens med ventil 14.1...
Page 39 - INSTALLASJON; Boring av hull i veggen og festing av konsollene
NO 39 39 INSTALLASJON Boring av hull i veggen og festing av konsollene Tegn opp følgende på veggen: • En vertikal linje helt opp til taket eller til den øverste grensen, på midten av området hvor kjøkkenviften skal monteres. • En horisontal linje min. 650 mm over platetoppen. • Støtt konsollen 7.2.1...
Page 40 - Montering av kjøkkenviftens hoveddel; Tilkoplinger; LUFTUTLØP FOR SUGEVERSJON
NO 40 40 Montering av kjøkkenviftens hoveddel • Før du hekter på kjøkkenviftens hoveddel, må du stramme de to skruene Vr som er plassert på hektepunktene til kjøkkenvif-tens hoveddel. • Hekt kjøkkenviftens hoveddel på skruene 12a. • Stram til skruene 12a. • Skru på skruene Vr for å nivellere kjøkken...
Page 41 - LUFTUTLØP FOR FILTRERINGSVERSJON; Montering av røkrøret
NO 41 41 LUFTUTLØP FOR FILTRERINGSVERSJON • Før koplingen 15 inn på festekonsollen 7.3. • Før forlengelsesledningene for koplingen 14.1 inn på kopling- en 15 fra siden. • Forsikre deg om at åpningene til forlengelsesledningene for koplingen 14.1 passer inn i åpningene til røkrøret både horison-talt ...
Page 42 - BRUK; T4 Intensiv hastighet
NO 42 42 BRUK T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Kontrollpanel KNAPP FUNKSJONER T1 PÅ/AV motor Tenner og slukker sugemotoren. Den tidligere innstilte has-tigheten vises på displayet. T2 Hastighet - Reduserer motorens hastighet: V3 → V2 → V1 T3 Hastighet + Øker motorens hastighet: V1 → V2 → V3 T4 Intensiv hastigh...
Page 43 - VEDLIKEHOLD; Fettfilter; VASKING AV DE SELVBÆRENDE FETTFILTRENE AV METALL; Kullfilter, filtrerende versjon; UTSKIFTING AV KULLFILTERET; Belysning; BYTTE AV LYSPÆRENE
NO 43 43 VEDLIKEHOLD Fettfilter VASKING AV DE SELVBÆRENDE FETTFILTRENE AV METALL • Filtrene kan vaskes også i oppvaskmaskinen. De må vaskes ca. hver andre måned og eventuelt oftere avhengig av bruksforhol-dene. • Fjern filtrene ett av gangen ved å trykke dem mot baksiden og samtidig skyve dem nedove...
Page 44 - Fjerning av fettfiltrene
NO 44 44 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltrene Gjør som følger før du utfører vedlikehold på sugesystemenheten EASY CLEANING: • Frakople kjøkkenviften med den topolete bryteren på strømnettet eller med hovedbry-teren. • Ta fettfiltrene ut av kjøkkenviften. • Fjern de aktive kullfiltrene (fil...
Page 45 - Demontering av delene som kan vaskes; RENGJØRING
NO 45 45 Demontering av delene som kan vaskes • For å fjerne beskyttelseristene på siden av viftebladene må du løfte sperreanordningen med spissen til et skrujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i viftebladene i de bestemte hullene og trekk dem ut. RENGJØRING • Rengjør viftebla...
Page 46 - GJENMONTERING
NO 46 46 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsretningen har viftebladene ulike fester. • Gjenmonter viftebladene på de tilhørende stiftene. Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperreanordningene står i posi- sjon “FREE” og monter beskyttelsesristene. Drei deretter beskyttelse...
Page 47 - SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET
FI 47 47 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista • Pienin sallittu turvaetäisyys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm. • Tarkista, että käytettävän sähköverkon jännite vastaa liesikuvun sisä- puolella ole...
Page 48 - MITAT JA OSAT; Mitat
FI 48 48 MITAT JA OSAT Mitat Osat Pos. Määrä Tuotteen osat 1 1 Liesituulettimen koneisto: säätimet, valo, puhallin, suo-dattimet 2 1 Jatkettavan ilmanvaihtoputken osat: 2.1 1 Yläosa 2.2 1 Alaosa 9 1 Supistusputki 150- 120 mm 10 1 Laippa ø 150 suuntaisventtiilillä 14.1 2 Ilmanvaihtoputken haarakappal...
Page 49 - ASENNUS; Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys
FI 49 49 ASENNUS Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys Tee seuraavat merkinnät seinään: • pystysuora viiva kattoon tai muuhun ylätasoon asti tuulettimen asennusalueen keskikohtaan • vaakasuora viiva vähintään 650 mm:ä keittotason yläpuolelle. • Aseta piirroksen osoittamalla tavalla kiinnike 7.2.1 ...
Page 50 - Liesituulettimen rungon kokoaminen; kohtien kaksi ruuvia Vr.; Liitännät; IMUVERSION ILMAN ULOSTULO
FI 50 50 Liesituulettimen rungon kokoaminen • Ennen rungon kiinnittämistä on kiristettävä rungon kiinnitys- kohtien kaksi ruuvia Vr. • Kiinnitä runko ruuveihin 12a. • Kiristä tukiruuvit 12a. • Tasapainota liesituulettimen runko ruuveilla Vr. 12a Vr Liitännät IMUVERSION ILMAN ULOSTULO Imuversio asenn...
Page 51 - SUODATUSVERSIOSSA ILMANPOISTO; Hormin asennus
FI 51 51 SUODATUSVERSIOSSA ILMANPOISTO • Laita liitos 15 tukeen 7.3. • Laita liitoksen 15 sivuille liitoksen jatko-osat 14.1. • Varmista, että liitoksen jatko-osien 14.1 ulostulo on hormin aukkojen kohdalla sekä vaakasuorassa että pystysuorassa. • Liitä liitos 15 liesituulettimen rungon ulostuloaukk...
Page 52 - KÄYTTÖ; Ohjauspaneeli; PAINIKE
FI 52 52 KÄYTTÖ T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Ohjauspaneeli PAINIKE TOIMINNOT T 1 Moottorin Aktivoi ja pysäyttää imumoottorin. Näyttöön tulee aikai käynnistys/sammutus semmin asetettu nopeuden säätö. T 2 Nopeus - Alentaa moottorin nopeutta: V3 → V2 → V1 T3 Nopeus + Nostaa moottorin nopeutta: V1 → V2 → V3 T ...
Page 53 - HUOLTO; Rasvasuodattimet; Valaistus; LAMPUNVAIHTO
FI 53 53 HUOLTO Rasvasuodattimet ITSEKANNATTAVIEN METALLISTEN RASVASUODATTIMIEN PUHDISTUS • Voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Pesu on tarpeen noin 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käyte-tään paljon. • Irrota suodattimet yksi kerrallaan työntämällä niitä ryhmän ta- kaosaan p...
Page 54 - Rasvasuodattimien irrottaminen
FI 54 54 EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottaminen Ennen EASY CLEANING -imulaitteen huol-toa toimi seuraavasti: • poista tuuletin sähköverkosta kytkemällä päältä virransyöttöjohdon kaksinapainen kytkin tai katkaisemalla virta päävirtakyt-kimestä • poista rasvasuodattimet • jos tuuletin toimii ...
Page 55 - Pestävien osien irrottaminen; PUHDISTUS
FI 55 55 Pestävien osien irrottaminen • Puhaltimia suojaavien sivusäleikköjen pois- tamiseksi nosta lukitustappia ylöspäin veit-sen tai ruuvimeisselin avulla. Käännä sä-leikköjä nuolen osoittamaan suuntaan. • Vedä puhaltimet ulos. PUHDISTUS • Pese puhaltimet ja suojasäleiköt tavallisella astianpesua...
Page 56 - KOKOAMINEN
FI 56 56 KOKOAMINEN Huom. Puhaltimet on varustettu erilaisilla liittimillä niiden väärinpäin asentamisen estämisek-si. • Asenna puhaltimet paikoilleen niitä vastaa- viin tappeihin. Paina puhaltimia kevyesti, kunnes ne naksahtavat paikoilleen. • Asenna suojasäleiköt paikoilleen. Aseta säleikön hammas...