Page 2 - Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.
WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN Das folgende Typenschild ist am Gerät angebracht, um zu zeigen, dass das Gerät mit Laserstrahlung arbeitet: TYPENSCHILD DES KLASSE 1 LASERPRODUKTES – Dieses Etikett ist angebracht worden, um zu informiere...
Page 3 - STROMVERSORGUNG
12. WASSER UND OBJEKTE, DIE IN DAS GERÄT GELANGEN KÖNNEN – Es sollte Vorsicht bei diesen Objekten geboten sein. 13. REPERATURBEDARF BEI SCHADENSFALL – Das Gerät sollte nur von qualifiziertem Personal repariert werden wenn: a. Die Stromverkabelung beschädigt ist.b. Objekte in das Gerät hineingelangt ...
Page 4 - BATTERIEBETRIEB; POSITION DER KONTROLLEN
BATTERIEBETRIEB Legen Sie Batterien in der Größe 6 x „C” in das Batteriefach. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind, umBeschädigungen am Gerät vorzubeugen. Die Batterien immer aus dem Gerät entfernen, wenn das Gerät längere Zeit nicht inBetrieb ist. Andernfalls könnten Batte...
Page 5 - BEDIENUNG DES RADIOS; GENERELLE BEDIENUNG
BEDIENUNG DES RADIOS GENERELLE BEDIENUNG 1. Die „FUNCTION”- Auswahl auf „Radio”-Modus stellen.2. Um das gewünschte Band einzustellen, „BAND”- Auswahlschalter benutzen.3. Mit der „TUNING”-Kontrolle können Sie die gewünschte Frequenz einstellen.4. Stellen sie mit der „VOLUME”-Kontrolle den Lautstärken...
Page 6 - TECHNISCHE DATEN; Abmessungen des Geräts:
BEDIENUNG DES CD-PLAYERS 1. Den Schalter „FUNCTION“ auf „CD / MP3 / WMA“-Modus stellen.2. CD-Fach öffnen und eine CD / MP3 / WMA -CD mit der Beschriftung nach oben in das CD-Fach legen.3. CD-Fach schließen.4. „PL AY /PAUSE“-Taste drücken, um CD / MP3 / WMA -CD abzuspielen.5. Den „VOLUME”-Regler auf ...
Page 7 - FEHLERHILFE
WARTUNG & SICHERHEIT VORKEHRUNGEN & ALLGEMEINE WARTUNG • Stellen Sie das Gerät auf eine harte und flache Oberfläche, so dass das System nicht kippen kann. • Setzen Sie das Gerät, die Batterien oder die CD nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze durch Heizkörperoder direktem Sonne...
Page 8 - WEITERE INFORMATIONEN; Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
KEINE DISC-ANZEIGE - Es ist keine Audio-CD eingelegt • Legen Sie eine Audio-CD, CD-R oder CD-RW ein - Die CD ist zerkratzt oder dreckig • Wechseln/säubern Sie die CD, siehe Wartung - Die Laserlinse ist verstaubt • Säubern Sie die Linse, siehe Wartung - Die CD-R ist leer oder die Disc ist nicht ferti...
Page 9 - Hinweise zum Umweltschutz
WEITERE INFORMATIONEN Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von e...
Page 10 - All operating instructions should be followed.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working with the laser beam: CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL – This label is attached to the place as illustrated to inform that t...
Page 11 - POWER SOURCES; AC POWER
13. DAMAGE REQUIRING SERVICE – The appliance should be ser viced by qualified ser vice personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged.b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.c. The appliance has been exposed to rain.d. The appliance has...
Page 12 - BATTERY POWER; LOCATION OF CONTROL
BATTERY POWER Insert 6 x “C” size batteries into the batter y compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage tothe appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakageto the batteries and subseque...
Page 13 - RADIO OPERATION; GENERAL OPERATION
RADIO OPERATION GENERAL OPERATION 1. Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode.2. Select desired band by using the “BAND” selector.3. Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.4. Adjust the “ VOLUME” control to the desired level. FM / FM-STEREO RECEPTION - Set th...
Page 14 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
PLAYBACK 1. Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3 / WMA” mode.2. Open the CD door and place a CD / MP3 / WMA disc with the label up in the CD compartment.3. Close the CD door.4. Press the “PL AY / PAUSE” button to start playing CD / MP3 / WMA disc.5. Adjust the “ VOLUME” control to the desired le...
Page 15 - TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE & SAFETY PRECAUTIONS & GENERAL MAINTENANCE • Place the set on a hard and flat surface so the system does not tilt. • Do not expose the set, batteries or CD to humidity, rain, sand or excessive heat causedby heating equipment or direct sunlight. • Do not cover the set. Adequate ve...
Page 16 - MORE INFORMATION; Important advice regarding hearing protection
NO DISC INDICATION - No Audio-CD inserted • Insert a Audio-CD, CD-R or CD-RW - CD badly scratched or dirty • Replace/clean CD, see Maintenance - Laser lens steamed up • Wait until lens has cleaned - CD-R is blank or the disc is not finalized • Use a finalized CD-R CD PLAYBACK DOES NOT WORK - CD badl...
Page 17 - Please keep this instruction manual for further reference.
MORE INFORMATION Please keep this instruction manual for further reference. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collectionpoint for the recycling of electrical and electronic appliances. ...
Page 19 - ALIMENTATION; SECTEUR
13. SERVICE CLIENTS – La maintenance de l’appareil sera assurée par du personnel qualifie si: a. Le câble d’alimentation ou la prise elle-même ont été endommagées.b. Des objets ou des liquides se sont infiltres dans l’appareil.c. L’appareil a été expose à la pluie.d. L’appareil a reçu un coup, ou si...
Page 20 - PILES; POSITION DES BOUTONS DE CONTROLE
PILES Introduisez des piles de type 6xC dans le boîtier des piles. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement pour évitertout dommage envers l’appareil. Retirez systématiquement les piles quand l’appareil ne sera pas utilise pendant une longuepériode. Autrement, les piles s’abîmerons et e...
Page 21 - UTILISATION DE LA RADIO; UTILISATION GENERALE
UTILISATION DE LA RADIO UTILISATION GENERALE 1. Dans les “FUNCTION“, sélectionnez “Radio“.2. Choisissez la longueur d’onde souhaitée en réglant “BAND“.3. Choisissez la fréquence radio voulue grâce au bouton “TUNING“.4. Choisissez le volume voulue grâce au bouton “ VOLUME“. RECEPTION RADIO FM / FM-ST...
Page 22 - CARACTERISTIQUES; Dimensions de l’appareil:
UTILISER LE LECTEUR CD 1. Sélectionnez le mode “CD / MP3 / WMA” dans “FUNCTION”.2. Ouvrez le compartiment du CD et introduisez un CD / MP3 / WMA avec le logo de la marque vers le haut.3. Fermez le compartiment du CD.4. Appuyez sur le bouton “PL AY / PAUSE“ pour lancer la lecture du CD.5. Ajustez le ...
Page 23 - ENTRETIEN ET SECURITE; CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN; DEPANNAGE
ENTRETIEN ET SECURITE CONSIGNES ET PRECAUTIONS GENERALES D’ENTRETIEN • Installez l’appareil sur une surface dure et plane pour que ce dernier ne soit pas penché. • Ne pas exposer l’appareil, les piles ou les CD à l’humidité, la pluie, le sable ou une chaleur excessive causé par un équipement produis...
Page 24 - PLUS D’INFORMATIONS; Conseil important pour la protection de l’ouïe
PAS D’INDICATION QU’IL Y A UN CD - Aucun Audio-CD n’est introduit : • Introduisez un Audio-CD, CD-R ou CD-RW. - CD est abîmé ou sale : • Remplacez/ Nettoyez le CD. Voir la section Entretien. - La lentille optique est couverte de buée : • Attendez que la lentille optique soit propre. - Le CD-R est vi...
Page 25 - Veuillez conser ver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
PLUS D’INFORMATIONS Veuillez conser ver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remisà un point de collecte destiné au recyclage d...
Page 26 - kapcsolatos utasítást szigorúan be kell tartani.
FIGYELMEZTETÉS TŰZ VAGY ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁT ELKERÜLHETI, HA NEM TESZI KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY EGYÉBNEDVESSÉGNEK. A következő címke az egységre van ráragasztva, felsorolja a lézersugárral való megfelelő eljárást: ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK CÍMKE – Ez a címke az ábrázoltak szerinti helyen van rögz...
Page 27 - ÁRAMELLÁTÁS FORRÁSA; AC ÁRAM
13. JAVÍTÁST IGÉNYLŐ KÁR – A készüléket képzett szer vizes személy javítsa, ha: a. Az elektromos vezeték vagy a csatlakozódugasz sérült.b. Ha valamely tárgy esett bele, vagy folyadék csurgott a készülék dobozába.c. A készülék esőnek lett kitéve.d. A készüléket leejtették vagy a külső tok károsodott....
Page 28 - AKKUMULÁTOR ÁRAM; KONTROLL ELEMEK ELHELYEZKEDÉSE
AKKUMULÁTOR ÁRAM Tegyen be 6 db „C” méretű elemet az elemtartó rekeszbe. Győződjön meg róla, hogy az elemeket megfelelően helyezte be,hogy elkerülje a készülék károsodását. Mindig távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. Ellenkezőesetben ez az elemek szivargasat okozha...
Page 29 - RÁDIÓ MŰKÖDÉSE; ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS
RÁDIÓ MŰKÖDÉSE ÁLTALÁNOS MŰKÖDÉS 1. Állítsa a “FUNCTION” választót “Radio” módba. 2. Válassza ki a kívánt sávot a “BAND” kiválasztó segítségével.3. Állítsa be a rádió frekvenciát a kívánt állomásra a “TUNING” kontroll használatával.4. Állítsa be a “ VOLUME” kontrollt a kívánt szintre. FM / FM SZTERE...
Page 30 - MŰSZAKI ADATOK
A CD LEJÁTSZÓ MŰKÖDÉSE 1. Állítsa be a “FUNCTION” kiválasztót “CD / MP3 / WMA” módba.2. Nyissa ki a CD ajtót és tegyen be egy CD / MP3 / WMA lemezt címkével felfelé a CD tartóba.3. Csukja be a CD ajtót.4. Nyomja meg a “PLAY / PAUSE” gombot a CD / MP3 / WMA lemez lejátszásához.5. Állítsa be a “ VOLUM...
Page 31 - KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁG; FELHÍVÁSOK ÉS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS; HIBAELHÁRÍTÁS
KARBANTARTÁS ÉS BIZTONSÁG FELHÍVÁSOK ÉS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS • A készüléket kemény, egyenes felületre helyezze, hogy ne dőljön meg.• A készüléket ne tegye ki semmilyen nedvességnek, esőnek, homoknak, vagy fűtőtest illetve közvetlen napfény okozta magas hőmérsékletnek. • Ne takarja le a készüléket....
Page 32 - KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK; Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
NINCS JELEZVE A CD - Nincs bent lemez. • Helyezzen be egy Audio-CD, CD-R or CD-RW típusú lemezt. - A CD karcos, vagy piszkos • Vegye ki, tisztítsa meg a CD-t, (lásd: Karbantartás) - A lézer fej párás. • Várja meg míg letisztul - A CD-R üres, vagy nincs lezár va.. • Használjon lezárt, kész CD-R lemez...
Page 33 - Környezetvédelmi tanácsok
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy az később is rendelkezésére álljon. Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos éselektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szim...
Page 35 - TIPI DI ALIMENTAZIONE; ALIMENTAZIONE AC
13. DANNO CHE RICHIEDE ASSISTENZA – L’apparecchio deve essere riparato da personale di assistenza qualificato quando:a. Il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.b. Oggetti sono caduti o liquidi sono filtrati all’interno dell’apparecchio.c. L’apparecchio è stato esposto a pioggia.d. L’app...
Page 36 - POSIZIONE DEI COMANDI
ALIMENTAZIONE A BATTERIE Inserire 6 batterie di tipo C nel vano apposito. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente onde non danneggiarel’apparecchio. Ricordarsi di rimuovere le batterie se non si usa l’apparecchio per lungo tempo. In quanto da queste potrebberofuoriuscire sostanze ch...
Page 37 - USO DELLA RADIO; USO GENERALE
USO DELLA RADIO USO GENERALE 1. Premere il tasto “FUNCTION” e selezionare “Radio”.2. Selezionare la banda desiderata usando il selettore “BAND”.3. Regolare la frequenza della radio sulla stazione desiderata usando il controllo “TUNING”.4. Regolare il controllo “ VOLUME” al livello desiderato. RICEZI...
Page 38 - DATI TECNICI; Misure dell’apparecchio:
USO DEL LETTORE CD 1. Premere il tasto “FUNCTION” e selezionare modalità “CD / MP3 / WMA”.2. Aprire lo sportello del lettore CD ed inserire un disco CD / MP3 con l’etichetta verso l’alto.3. Chiudere lo sportello del lettore CD.4. Premere il tasto “PL AY / PAUSE” per avviare la riproduzione di dischi...
Page 39 - MANTENIMENTO E SICUREZZA; PRECAUZIONI E MANTENIMENTO GENERALE; ELIMINAZIONE DI GUASTI; ELIMINAZIONE GUASTI
MANTENIMENTO E SICUREZZA PRECAUZIONI E MANTENIMENTO GENERALE • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana.• Non esporre l’apparecchio, batterie o CD all’umidità,pioggia, sabbia o calore eccessivo causato da fonti di calore o dalla luce diretta del sole. • Non coprire l’apparecchio. Una ventil...
Page 40 - INFORMAZIONI AGGIUNTIVE; Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
INDICAZIONE NOCD - Il Audio-CD non è inserito • Inserire un Audio-CD, CD-R o CD-RW - Il CD è graffiato /sporco • Sostituire/pulire il CD, vedi mantenimento. - Le lenti laser sono appannati. • Attendere fino a quando le lenti siano pulite - Il CD-R è vuoto o il disco non è completo. • Usare unCD-R co...
Page 41 - Avvertenze per la tutela dell’ambiente
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Conser vare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento. Avvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto diraccolta per il riciclo di apparecchiature elett...
Page 42 - Debe guardar las instrucciones de uso para futuras consultas.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. La siguiente etiqueta se ha pegado al equipo, indicando la forma correcta de trabajar con el haz láser: ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 – Esta etiqueta está pegada como se muestra para info...
Page 43 - FUENTES DE ALIMENTACIÓN; ALIMENTACIÓN AC
13. DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN – El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando: a. El cable eléctrico o el enchufe estén dañados.b. Algún líquido u objeto haya entrado dentro de la carcasa del aparato.c. Se haya expuesto el aparato a la lluvia.d. El aparato se haya caído o la carc...
Page 44 - UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
ALIMENTACIÓN CON PIL ASInserte 6 pilas tamaño “C” en el compartimiento de pilas. Asegúrese de insertarlas correctamente para evitar daños en elequipo. Quite siempre las pilas del aparato si éste no se debe usar durante un periodo de tiempo prolongado. De no hacerloasí, las pilas supurarán y esto dañ...
Page 45 - FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO; FUNCIONAMIENTO GENERAL
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO FUNCIONAMIENTO GENERAL 1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “Radio”.2. Seleccione la banda deseada con el selector “BAND”.3. Ajuste la frecuencia para encontrar la emisora deseado con el control “TUNING”.4. Ajuste el control “ VOLUME” para conseguir el volumen de reprod...
Page 46 - DATOS TÉCNICOS
USAR EL REPRODUCTOR DE CD 1. Ponga el selector “FUNCTION” en modo “CD / MP3 / WMA”.2. Abra la tapa del CD y ponga un disco CD / MP3 / WMA con la etiqueta hacia arriba en el compartimiento para CD.3. Cierra la tapa del CD.4. Pulse “PL AY / PAUSE” para empezar la reproducción del disco CD / MP3 / WMA....
Page 47 - MANTENIMIENTO & SEGURIDAD; PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL; RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO & SEGURIDAD PRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL • Coloque la unidad sobre una superficie dura y plana para que el sistema no se encuentre inclinado.• No exponga la unidad, las pilas o CD a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo emitido por equipos de calefacción o la luz s...
Page 48 - INFORMACIÓN ADICIONAL; Importante aviso respecto a la protección de sus oídos
SIN INDICACIÓN DE DISCO - No hay Audio-CD insertado • Inserte un Audio-CD, CD-R o CD-RW - CD muy rayado o sucio • Reemplace/limpie el CD, vea Mantenimiento - Condensación en la lente láser • Espere a que la lente disipe - CD-R está vacío o el disco no está finalizado • Utilice un CD-R finalizado REP...
Page 49 - Indicaciones sobre el medio ambiente
INFORMACIÓN ADICIONAL Le recomendamos que conser ve las instrucciones de manejo para un eventual uso posterior. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento,deposítelo en un punto de recogida de aparatos e...
Page 50 - Todos os avisos no aparelho e no manual devem ser seguidos.
AVISO PARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OUHUMIDADE A seguinte etiqueta foi afixada no aparelho, listando os procedimentos adequados para se utilizar o laser: PRODUTO LASER CLASSE 1 – Esta etiqueta está afixada no local ilustrado para informar que...
Page 51 - FONTES DE ENERGIA; FIO AC
13. DANOS A SER CONSERTADOS – O aparelho deve ser consertado apenas por técnicos autorizados quando: a. O fio eléctrico ou o plug da tomada estiverem danificados.b. Objectos ou líquidos caírem dentro da abertura do aparelho.c. O aparelho for exposto à chuva.d. O aparelho cair, ou se a parte externa ...
Page 52 - LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES
FUNCIONAMENTO COM PILHAS Insira 6 baterias tamanho “C” na caixa de pilhas. Certifique-se de que as pilhas foram colocadas com a polaridade correctapara evitar danos ao aparelho. Sempre retire as pilhas quando o aparelho não for ser usado por um longo período. Do contrário,pode haver vazamento das pi...
Page 53 - FUNCIONAMENTO DO RÁDIO; FUNCIONAMENTO GERAL
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO FUNCIONAMENTO GERAL 1. Coloque o selector “FUNCTION” no modo “Radio”.2. Escolha a frequência desejada usando o selector “BAND”.3. Ajuste a frequência do rádio até encontrar a estação desejada usando o controle “TUNING”.4. Ajuste o controle “ VOLUME” até a altura desejada. RECE...
Page 54 - DADOS TÉCNICOS
FUNCIONAMENTO DO LEITOR DE CD 1. Coloque o selector “FUNCTION” no modo “CD / MP3 / WMA”.2. Abra o leitor de CD e coloque um disco de CD / MP3 / WMA com a parte escrita voltada para cima.3. Feche o leitor.4. Pressione o botão “PL AY / PAUSE” para iniciar a reprodução do disco CD / MP3 / WMA.5. Ajuste...
Page 55 - MANUTENÇÃO & SEGURANÇA; PRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL; RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
MANUTENÇÃO & SEGURANÇA PRECAUÇÕES & MANUTENÇÃO GERAL • Posicione o aparelho em uma superfície firme e plana, para que o sistema não seja afectado.• Não exponha o aparelho, baterias, ou CD à humidade, chuva, areia ou calor excessivo causado por outros aparelhos ou luz directa do sol. • Não cu...
Page 56 - MAIS INFORMAÇÕES; Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
NÃO HÁ INDICAÇÃO DE DISCO (No Disc) - O disco não foi inserido • Insira um Audio-CD, CD-R ou CD-RW - CD extremamente arranhado ou sujo • Substitua/Limpe o CD, veja em Manutenção - Lentes ópticas sujas • Espere até que as lentes estejam limpas - CD-R está em branco ou o disco não foi finalizado • Uti...
Page 57 - Conselhos para protecção do ambiente
MAIS INFORMAÇÕES Por favor, guarde cuidadosamente as instruções de utilização para uma futura utilização. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser,pelo contrário, depositado num ponto de recolh...
Page 59 - ŹRÓDŁO PRĄDU; PRĄD STAŁY AC
13. USZKODZENIA W YMAGAJĄCE NAPRAW Y – Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez specjalistów, gdy: a. Kabel zasilania bądź wtyczka zostały uszkodzone.b. Przedmiot wpadł do środka, bądź urządzenie zostało zalane.c. Urządzenie zostało wystawione na deszcz.d. Urządzenie zostało upuszczone lub ...
Page 60 - ROZMIESZCZENIE STEROWANIA
BATERIE Włóż 6 baterii typu “C” do przegrody baterii. Upewnij się, że baterie są włożone w odpowiedni sposób. Zawsze wyciągnij bateriez urządzenia, jeżeli nie używasz go przez dłuższy czas. W innym wypadku spowoduje to wyciek baterii a co za tym idzieuszkodzenie urządzenia. Informacje: - Używaj bate...
Page 61 - RADIO; OGÓLNE
RADIO OGÓLNE 1. Włącz przycisk “FUNCTION” aby wybrać “Radio”.2. Wybierz odpowiednią stacje używając przycisku “BAND”.3. Dostosuj częstotliwość stacji używając przycisku “TUNING”. 4. Ustaw poziom głośności używając przycisk “ VOLUME”. W YBÓR FM / FM STEREO - Naciśnij przycisk “BAND” aby wybrać tr yb ...
Page 62 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA
ODTWARZACZ PŁYT CD 1. Naciśnij przycisk “FUNCTION” aby ustawić tr yb “CD / MP3 / WMA”. 2. Otwórz dźwiczki CD i włóż płytę drukiem go gór y.3. Zamknij dźwiczki CD.4. Naciśnij przycisk “PLAY / PAUSE” aby odtworzyć płytę CD / MP3 / WMA.5. Dostosuj poziom głośności przyciskiem “ VOLUME”.6. Naciśnij przy...
Page 63 - UTRZYMANIE I BEZPIECZEŃSTWO; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE UTRZYMANIE; ROZWIĄZY WANIE PROBLEMÓW
UTRZYMANIE I BEZPIECZEŃSTWO ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE UTRZYMANIE • Umieść urządzenie na twardej i płaskiej powierzchni, aby się ono nie przechylało.• Nie wystawiaj urządzenia, baterii lub płyt CD na działanie wilgoci, deszczu, piasku lub nadmiernego gorąca emitowanego przez sprzęt grzewczy lub pro...
Page 64 - DODATKOWE INFORMACJE; Ważna rada dotycząca ochrony słuchu
BRAK INFORMACJI O PŁYCIE - Brak płyty CD w przegrodzie na CD • Włóż płytę Audio-CD, CD-R lub CD-RW - Płyta CD jest mocno por ysowana lub brudna • Wymień/wyczyść płytę CD; zobacz część dotyczącą Utrzymania - Soczewki lasera są zaparowane • Poczekaj aż para zniknie - Płyta CD jest pusta lub nie jest s...
Page 65 - Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
DODATKOWE INFORMACJE Instrukcję obsługi należy zachować aby zawsze był wgląd do zawartych w niej informacji. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Po zakończeniu okresu trwałości produktu nie wolno wyrzucać do śmieci z gospodarstwa domowego. Powinienbyć on oddany do punktu zbiórki urządzeń elektron...
Page 66 - Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden opgevolgd.
WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN. Het volgende label zit vast aan het apparaat, en toont de juiste procedure voor het werken met de laserstraal: EERSTE KLAS LASERPRODUCT LABEL – Dit label zit vast op de plaats als getoond om te tonen ...
Page 67 - VERMOGENSBRONNEN; AC STROOM
13. ONDERHOUD BEHOEVENDE SCHADE – Het apparaat moet worden onderhouden door gekwalificeerd personeel wanneer:a. De stroomkabel of stekker beschadigd is.b. Voorwerpen of vloeistoffen het apparaat zijn binnengedrongen.c. Het apparaat is blootgesteld aan regen.d. Het apparaat is gevallen, of de behuizi...
Page 68 - VERMOGEN DOOR BATTERIJEN; LOCATIE VAN DE KNOPPEN
VERMOGEN DOOR BATTERIJEN Voer 6 "C" batterijen in, in het batterijencompartiment. Zorg er voor dat de batterijen correct zijn ingevoerd om schade aan hetapparaat te voorkomen. Verwijder altijd de batterijen als het apparaat lange tijd niet gebruikt gaat worden. Anders veroorzaaktdit lekkage ...
Page 69 - GEBRUIK RADIO; ALGEMEEN GEBRUIK
GEBRUIK RADIO ALGEMEEN GEBRUIK 1. Stel de "FUNCTION“ keuzeknop naar de “Radio” stand.2. Stel de gewenste bandbreedte in door de “BAND” keuzeknop te gebruiken.3. Verstel de radiofrequentie in op uw gewenste zender door de “TUNING” keuzeknop te gebruiken.4. Stel de "Volume“ bedieningsknop in o...
Page 70 - TECHNISCHE GEGEVENS; Afmetingen van het apparaat:
DE CD-SPELER GEBRUIKEN 1. Stel de "FUNCTION“ keuzeknop naar “CD / MP3 / WMA” stand.2. Open de CD ingang en plaats een CD / MP3 / WMA schijf met het label omhoog in de CD ingang.3. Sluit de CD ingang.4. Druk op de "PL AY / PAUSE” knop om het afspelen van een CD / MP3 / WMA schijf te beginnen....
Page 71 - ONDERHOUD EN VEILIGHEID; VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD; PROBLEMEN OPLOSSEN
ONDERHOUD EN VEILIGHEID VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMEEN ONDERHOUD • Plaats het apparaat op een hard en vlak opper vlak zodat het systeem niet op hol slaat.• Stel het apparaat, de batterijen of cd's niet bloot aan vocht, regen, zand of extreme hitte, veroorzaakt door direct zonlicht of verwarmingsap...
Page 72 - BIJKOMENDE INFORMATIE; Belangrijk advies omtrent het gehoor
ER WORDT AANGEGEVEN DAT GEEN CD IS INGEVOERD - Er is geen cd ingevoerd. • Voer een Audio-CD, CD-R of CD-RW in. - De cd is erg gekrast of vies. • Ver vang de cd of maak deze schoon, zie Onderhoud. - De laserlens is vochtig. • Wacht tot de lens schoon is. - De CD-R is blank of de cd is niet afgewerkt....
Page 73 - Aanwijzingen inzake de milieubescherming
BIJKOMENDE INFORMATIE Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor later gebruik. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderdworden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt ...
Page 74 - Dodržujte všechny provozní pokyny.
VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU. Následující etiketa, připojená k přístroji, obsahuje přesný návod k postupu při práci s laserovým paprskem: ZNAČKA LASEROVÉHO VÝROBKU TŘÍDY 1 -Tato etiketa je umístěna dle zobrazení a informuje o tom, ...
Page 75 - ZDROJE ENERGIE; NAPÁJENÍ ZE SÍTĚ
13. POŠKOZENÍ VYŽADUJÍCÍ OPRAVU – Přístroj může být opraven pouze odborným pracovníkem ser visu, když: a. Byl poškozen síťový kabel nebo zástrčka.b. Do přístroje se dostal cizí předmět nebo se do něj vylila kapalina.c. Přístroj byl vystaven dešti.d. Přístroj upadl na zem nebo se jinak poškodil kr yt...
Page 76 - UMÍSTĚNÍ OVLÁDÁNÍ
NAPÁJENÍ BATERIEMI Do prostoru pro baterie vložte 6 baterií velikosti “C”. Abyste předešli poškození přístroje, ujistěte se, že jsou baterie vloženysprávně. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte vždy baterie z přístroje. Ponechání baterií v přístroji může způsobitprosakování baterií a poško...
Page 77 - OBSLUHA RÁDIA; OBECNÉ OVLÁDÁNÍ
OBSLUHA RÁDIA OBECNÉ OVLÁDÁNÍ 1. Nastavte přepínač “FUNCTION” do polohy “Radio”.2. Zvolte požadované pásmo přepínačem “BAND”.3. Nastavte frekvenci rádia na požadovanou stanici pomocí ovladače “TUNING”.4. Nastavte ovladač “ VOLUME” na požadovaný stupeň. FM / FM STEREO PŘÍJEM - Pro MONO příjem nastavt...
Page 78 - TECHNICKÉ ÚDAJE
OVLÁDÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE 1. Nastavte přepínač “FUNCTION” do polohy “CD / MP3 / WMA”.2. Otevřete dvířka CD a vložte CD / MP3 / WMA disk do mechaniky, etiketou navrch.3. Zavřete dvířka CD.4. Pro spuštění přehrávání CD / MP3 / WMA disku stiskněte tlačítko “PLAY / PAUSE”.5. Nastavte ovladač “ VOLUME” na p...
Page 79 - ÚDRŽBA A BEZPEČNOST; UPOZORNĚNÍ A ZÁKLADNÍ ÚDŽBA; CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A BEZPEČNOST UPOZORNĚNÍ A ZÁKLADNÍ ÚDŽBA • Umístěte přístroj na rovný a stabilní podložku, aby přístroj nebyl naklopen.• Nevystavujte přístroj, baterie nebo CD vlhku, dešti, prachu, vysokým teplotám a přímému slunečnímu záření. • Nepřikr ývejte přístroj. Je nutná adekvátní ventilace, minimáln...
Page 80 - DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
CD NENÍ NAZENO - Není vloženo Audio-CD • Vložte Audio-CD, CD-R nebo CD-RW. - CD je poškrábané nebo špinavé. • Vyměňte/vyčistěte CD, viz. Údržba. - CD čtecí zařízení je orosené. • Počkejte, dokud CD čtecí zařízení neoschne. - CD-R je prázdné nebo disk není ukončen. • Použijte ukončené CD-R. CD PŘEHRÁ...
Page 81 - Upozornění k ochraně životního prostředí
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Prosíme, uschovejte si pečlivě tento návod k obsluze pro pozdější upotřebení. Upozornění k ochraně životního prostředí Tento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí býtodevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a el...
Page 82 - Tüm kullaným uyarýlarýna uyunuz.
UYARI Elektrik çarpma tehlikesinden kaçýnmak için cihazý rutubete veya ya?mura maruz býrakmayýnýz. Alttaki etiket cihazýn üzerinde bulunmaktadýr ve cihazýn Lazer ýsýný ile çalýþmakta olduðunu gösterir: 1. SINIF LAZER ÜRÜNÜNÜN TÝP ETÝKETÝ – Bu etiket cihazýn bir Lazer parçasý kullandýðý hakkýnda bilg...
Page 83 - ELEKTRÝK BAÐLANITISI; ELEKTRÝK PRÝZÝ
13. ARIZA SONRASI TAMÝR – Cihazý sadece uzman kiþiler tarafýndan alttaki durumlarda tamir edilesi gerekmektedir: a. Elektrik kablosu zarar gördüðünde.b. Cihazýn içine nesneler girdiðinde veya sývý maddeler cihazýn içine girdiðinde.c. Cihaz yaðmura maruz kaldýðýnda.d. Cihaz yere düþürüldüðünde veya k...
Page 84 - KONTROLLERÝN POZÝSYONLARI
PÝL ÝLE CALÝÞTIRMAK 6 tane ‚C’ büyüklüðünde pili pil yuvasýna yerleþtiriniz. Pillerin doðru takýldýðýndan emin olunuz. Aksi takdirde cihazda arýzameydana gelebilir. Cihaz uzun süre çalýþmayacaksa pilleri çýkartýnýz. Aksi takdirde piller akabilir ve cihaza zarar verebilir. Uyarý: - Her zaman ayný mar...
Page 85 - RADYONUN ÇALIÞTIRILMASI; GENEL KULLANIM
RADYONUN ÇALIÞTIRILMASI GENEL KULLANIM 1. ‚FUNCTION’ - seçim tuþunu ‚Radio’ moduna getiriniz.2. Ýstediðiniz bandý ayarlamak için ‚BAND’-seçim tuþunu kullanýnýz.3. ‚TUNING’-kontrolü ile istediðiniz frekansý ayarlayabilirsiniz.4. ‚VOLUME’-kontrolünü ses seviyesi ayarýný yapýnýz. FM/FM-STEREO ALGILAMAS...
Page 86 - TEKNÝK BÝLGÝLER
CD-ÇALARIN KULLANIMI 1. ‚FUNCTION’ tuþunu ‚CD / MP3 / WMA’-Moduna getiriniz.2. CD-Yuvasýný ve CD / MP3 / WMA – CD yazýlý tarafýný yukarý bakar þekilde CD yuvasýna yerleþtiriniz.3. CD-Yuvasýný kapatýnýz.4. ‚PLAY / PAUSE’ Tuþunu basýnýz ve CD / MP3 / WMA-CD’ sini çalýnýz. 5. ‚VOLUME’-Ayarýný istediðin...
Page 87 - GENEL BÝLGÝLER & GÜVENLÝK; ÖN BÝLGÝLER & GENEL BÝLGÝLER; HATA GÝDERMEK
GENEL BÝLGÝLER & GÜVENLÝK ÖN BÝLGÝLER & GENEL BÝLGÝLER • Seti sert ve düz bir alana kurunuz.• Cihazý veya pilleri ve CD’ ler rutubete, yaðmura, kuma veya yüksek derece sýcaklýða veya güneþ ýþýðýna maruz býrakmayýnýz. • Setin üzerine bir þey örtmeyiniz. En azýndan 15 cm mesafeyi havalandýrma ...
Page 88 - HARÝCÝ BÝLGÝLER; Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar
CD ÇALIÞMAMAKTA - Audio-CD yerleþtirilmemiþ • Audio-CD, CD-R, CD-RW yerleþtiriniz - CD pis veya çizik • CD’yi temizleyiniz veya baþka bir tane kullanýnýz - Lazer lensi buharlanmýþtýr • Lens temizlene kadar bekleyiniz - CD-R boþ veya CD sonlandýrýlmamýþ • Sonlandýrýlmýþ CD-R kullanýnýz CD PLAYBACK ÇA...
Page 89 - Çevre koruma ile ilgili açýklamalar
HARÝCÝ BÝLGÝLER Ýþletim talimatlarýný ileride kullanmak üzere dikkatli bir þekilde saklayýnýz. Çevre koruma ile ilgili açýklamalar Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronikcihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrak...
Page 90 - GmbH
C D C LE FORM CD/MP3 RADIO CON LE RA REPRODUCT © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 R 00-6696 Cover 9/12/06 9:12 AM Page 2