Page 11 - Avvertenze; comunque quanto espressamente indica-
11 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali incon- venienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è conc...
Page 13 - EN - Instruction on mounting and use; Caution; Accessible parts of the hood
13 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this ma-nual, is declined. This appliance is intended to be used in household and sim...
Page 15 - Warnung
15 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben wer-den, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurück...
Page 18 - FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Attention
18 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les incon-vénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente noti-ce. Cet a...
Page 21 - NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing
21 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Houd u altijd aan de instructies in deze gids. Wij aanvaar- den geen enkele aansprakelijkheid voor problemen, schade of brand die voortvloeien uit nalatigheid, zoals het niet opvolgen van de instructies in deze gids. Dit apparaat is bedoeld voor hui...
Page 22 - WAARSCHUWING
22 ven, of koop schroeven van het juiste type. • Raadpleeg de installatiegids voor de correcte afmetingen van de schroeven. • Raadpleeg bij twijfel een geautoriseerd service center of iemand met vergelijkbare kwalificaties. WAARSCHUWING ! • Wanneer niet de in deze instructies vermelde schroeven word...
Page 24 - ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias; de la campana pueden calentarse.
24 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones coloca-das en este manual. La campana extractor...
Page 26 - PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências; • O exaustor deve ser limpo regularmen-
26 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste ma-nual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi co...
Page 28 - Προηδοποιησεις
28 EL - ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο . Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τυχόν δυσχέρειες , ζημιές ή πυρκαγιές που προκαλούνται και προέρχονται από την μη τήρηση των οδηγιών που αναφέρον - ται σε αυτό το εγχειρίδιο . Ο απορρ...
Page 31 - Varningsföreskrifter
31 SV - Monterings- och bruksanvisningar Följ noga instruktionerna i denna manual . Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att in-struktionerna i denna manual inte har respekterats. Fläkten har tillverkats för uts...
Page 33 - Turvallisuustietoa; ysten noudattamatta jättäminen voi ai-
33 FI - Asennus- ja käyttöohjeet Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoi-sta, vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin imee savun ja höyryn ja se on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Huomautus: Symbolilla “ (*) ” me...
Page 35 - NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel
35 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Pro- dusenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvi-sningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Ventilato-ren er ment for avtrekk a...
Page 39 - Ostrze
39 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu instalacji urz ą dzenia nale ż y post ę - powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniejszej instru- kcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek instalacji niezgodnej z infor- macjami podan...
Page 42 - CS - Návod na montáž a používání; Vým
42 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř je projektována pro odsávání dým ů a par p ř i va ř ení a je ur č ena pouze k domácím ú č e...
Page 44 - SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
44 SK - Návod na použitie a montáž Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevzia ť akúko ľ vek zodpovednos ť za prí- padné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva- č a, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsáva č pár slúži výhradne na odsávani...
Page 46 - HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
46 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyártó felel ő sséget nem vállal. A páraelszívó a f ő zési pára és füst elszívására szolgál...
Page 48 - Внимание
48 RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации Изделие хозяйственно - бытового назначения . Произ - водитель снимает с себя всякую ответственность за непо - ладки , ущерб или пожар , которые возникли при использо - вании прибора вследствие несоблюдения инструкций , приведенных в данном руководстве . В...
Page 51 - Предупреждения
51 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук пос - очените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправн - ости , повреди или възпламеняване на уреда , възникнали в резултат на несп - азване на инструкциите в настоящото упътване . Аспираторът е проектира...
Page 54 - Avertismente; ATEN
54 RO - Instruc ț iuni de montaj ș i utilizare Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ...
Page 56 - Ohuabinõud
56 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Se- adme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhu-puhasti on ette nähtud küpset...
Page 58 - LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
58 LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg ė . Gartrau...
Page 60 - košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā; UZMAN
60 LV - Ier ī košanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcij ā m, kas atrodas šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var notikt ier ī cei š ī s roka- sgr ā matas instrukciju neiev ē rošanas...
Page 62 - Попередження
62 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуйтеся приведених в даному керівництві інструкцій . Виробник знімає з себе будь - яку відповідальн - ість за несправності , збитки або пожежу , що може мати місце при використанні пристрою внаслідок невиконання інструкцій , приведених в даному ...
Page 63 - УВАГА
63 УВАГА ! • Не встановлювання відповідних гвинтів і пристроїв для фіксування у відповідності з цими інструкціями може привести до ризиків електричного походжен - ня . • Не слід використовувати з програматором , таймер - ом , окремим пультом керування або з будь - яким іншим пристроєм , який приводи...
Page 64 - Dikkat
64 TR - Montaj ve kullan ı m talimatlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen talimatlara ad ı m ad ı m riayet edi- niz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etme- mekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Davlumba...
Page 65 - UYAR
65 cihazlar ı n at ı ld ı ğ ı dönü ş ümlü toplama noktas ı na teslim edilme- lidir. At ı klar ı yok etme i ş lemi, at ı k yok etme konusunda çevre ile ilgili mevcut yerel düzenlemeler do ğ rultusunda gerçekle ş ti- rilmelidir. Bu ürünün geri dönü ş üm ko ş ullar ı hakk ı nda ayr ı nt ı l ı bilgi içi...
Page 66 - SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
66 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj pri-ru č nik. Ogra đ ujemo se od bilo kakve odgovornosti za even- tualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi zbog nepoštovanja uputstava napisanih u ovom priru č niku. Aspirator je pro...
Page 68 - SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
68 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali poža-re na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki nastaj...
Page 70 - HR - Uputstva za montažu i za uporabu
70 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č - nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgo- de,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa ima fun- kciju usisav...
Page 72 - Ескерту
72 KK - Монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында б ұ л н ұ с қ а - уда белгіленген қ олдану шарттарын са қ тама ғ анны ң кесір - інен бол ғ ан ол қ ылы қ ө рт пен за қ ым ү шін жауап бермейді . Сор ғ ыш тек қ ана ү йде пайдалану ғ а болатындай етіп жоб - алан ғ ан ....
Page 73 - ЕСКЕРТУ
73 ектр желісіне қоспаңыз . • Будың шығуына қарсы қолданылатын техник - алық жəне қауіпсіздік шараларын ескере отыр - ып , жергілікті билік органдары бекіткен ережел - ерді мұқият орындау маңызды . • Осы құрылғының түтік арқылы бағыттау жүйес - ін газ немесе басқа отынды жағатын құрылғыл - ардан шық...