Page 2 - ENGLISH; Contents; APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES; PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.; Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use.
2 Important safety notice ...............................................................................................................................................................................................................3 List of materials ..................................................
Page 3 - Important Safety Notice
3 Important Safety Notice I CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS. I WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer...
Page 4 - Parts not supplied; KIT; List of Materials; CAUTION; WARNING; Supplied Part
4 Parts not supplied Tools/Materials required • Level• Drill with 1 ⁄ 8 ” (3,2 mm drill bit) • Pencil• Pliers• Tape measure or ruler• Caulking gun and weatherproof caulking compound• Saber or keyhole saw• Metal snips• Vent clamps• Screwdrivers: • Flat-blade• Phillips Parts needed • 6” (15.2 cm) roun...
Page 5 - Product dimensions; Model; For the most efficient and quiet operation:
5 Location Requirements Venting Requirements Product dimensions I* - Metallic spacers Spacers has to be installed and used when cabinet depth is greater than 12”. E A B C F G H D I* I* Model E UM628SS A 28 17 ⁄ 64 ” (71.8 cm) B 26” (66 cm) C 19⁄64” (2.9 cm) D 103⁄4” (27.3 cm) E 1045⁄64” (27.2 cm) F ...
Page 6 - Recirculating; Electrical Requirements
6 Cold weather installations An additional back draft damper non return valve should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper non return valve should be on the cold ai...
Page 7 - Prepare location; Range hood cabinet cutout; GROUNDING INSTRUCTIONS
7 Installation Instructions Wiring Diagram Prepare location It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed. • Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for vent fittings. • Making the cutout to the bottom of the cabi...
Page 10 - NOTE; Install Range Hood
10 I WARNING EXCESSIVE WEIGHT HAZARD. USE TWO OR MORE PEOPLE TO MOVE AND INSTALL RANGE HOOD.FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN BACK OR OTHER INJURY. 1 Remove the polyurethane piece that comes inside the hood. 2 Center the canopy in the cabinet. Align the bottom of the canopy with the bottom of the cabin...
Page 11 - Controls; Connect the Vent System; Vented Installations
11 Complete Installation Description of the Hood 1 Replace grease filters. See the “Maintenance” section. I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD I WARNING PLUG INTO A GROUNDED 3 PRONG OUTLET. DO NOT REMOVE GROUND PRONG. DO NOT USE AN ADAPTER. DO NOT USE AN EXTENSION CORD.FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTI...
Page 13 - ELICA North America; TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY; Damage or failure to the product caused by operator abuse.; WHO IS COVERED; Register your product in; year of factory
13 ELICA North America TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years ...
Page 14 - FRANÇAIS; Table des matières; APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL; VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.; panneau avant de raccorder les fils de cet appareil.
14 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important .......................................................................................................................................................................................................15Liste des pièces ...........................
Page 15 - Avis de Sécurité Important
15 I Avis de Sécurité Important I ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPE...
Page 16 - Liste des Pièces; Pièces Fournies; Outils nécessaires; Exigences d’emplacement:; ATTENTION
16 Liste des Pièces Pièces Fournies Quantité Pièces Fournies Quantité Assemblage hotte avec soufflerie et lampes DEL 1 Brides de montage 2 Barres d’espacement (pour une utilisation lorsque la profondeur del cabinet est supérieure à 12 “) 2 4,5x13 mm 8 3,5x9,5 mm 6 4,2x15 mm 2 Adaptateur Torx 10 1 3,...
Page 17 - Dimensions du produit; Modèle; Dégagements de séparation
17 Exigences d' emplacement Exigences Concernant l’évacuation Dimensions du produit I* - Barres d’espacement Pour une utilisation lorsque la profondeur del cabinet est supérieure à 12“. E A B C F G H D I* I* Modèle E UM628SS A 28 17 ⁄ 64 ” (71.8 cm) B 26” (66 cm) C 19⁄64” (2.9 cm) D 103⁄4” (27.3 cm)...
Page 18 - Recyclage; Spécifications électriques; AVERTISSEMENT
18 Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti-retour valve supplémentaire à l’arrière pour minimiser le reflux d’air froid et incorporer un élément d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’int...
Page 19 - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Préparation de l’emplacement; Ouverture découpée du placard pour la hotte
19 Instructions d’installation Schéma de câblage INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Pour une hotte reliée à la terre et connectée par un cordon:• Cette hotte doit être reliée à la terre. Au cas où un courtcircuit se produirait, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique, en permettant ...
Page 20 - Ouverture dimensions (sans barres d’espacement); Mesures appropriées; Hauteur du placard Taille et forme du trou; Décharge à l’extérieur, à travers le mur
20 Ouverture dimensions (sans barres d’espacement) 28 27 ⁄ 64 ” (72.2 cm) 10 15 ⁄ 16 ” (27.8cm) 3 ⁄ 4 ” (1.9 cm) 1 ⁄ 2 ” (1.27 cm) Sans barres d’ espacement 28 3 ⁄ 16 ” (72.2 cm) 11 59 ⁄ 64 ” (30.3cm) 3 ⁄ 4 ” (1.9 cm) 1 ⁄ 2 ” (1.27 cm) Avec 1 ou 2 barres d’ espacement 11 27 ⁄ 64 ” (29cm) 1 barre 2 b...
Page 21 - Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers; REMARQUE
21 du placard et le mur extérieur pour l’évacuation. A B C A. Mesure A B. Axe central C. Ouverture découpée circulaire de 6¼” (15,9 cm) Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers le soffite/placard E A B G D F H I A B G F C D E A. Plafond B. Cache-conduit C. Soffite D. Évent de 6...
Page 22 - Installation de la hotte
22 I AVERTISSEMENT RISQUE DU POIDS EXCESSIF UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE. LE NON-RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSERUNE BLESSURE AU DOS OU D’AUTRE BLESSURE. 1 Retirez la pièce en polyuréthane qui se trouve à l’intérieur de la hotte. 2 A...
Page 23 - Installations avec décharge à l’extérieur; Commandes; Utilisation de la lampe
23 Raccordement du circuit d’évacuation Achever l’installation Description de la hotte Installations avec décharge à l’extérieur 1 Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de décharge de la hotte. Serrer le point de connexion avec des brides. Installation sans décharge à l’extérieur (recycl...
Page 24 - Couverture de la hotte -Non inclus; Entretien
24 Nettoyant Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon ...
Page 25 - GARANTIE DE DEUX ANS; POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE; Dégât ou panne du produit causé par une mauvaise utilisation.; QUI EST COUVERT; Demandez le service après-vente; Enregistrez votre produit sur; et obtenez une; de
25 ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE R...
Page 26 - ESPAÑOL; Contenido; APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO; ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.; Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad.; Advertencia de seguridad:; de servicio y desbloquee el panel.
26 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ................................................................................................................................................................................ 27Lista de materiales .....................................................
Page 27 - Aviso de Seguridad Importante
27 I Aviso de Seguridad Importante I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solament...
Page 29 - Lista de Materiales; PRECAUCIÓN; Herramientas/Materiales necesarios; Requisitos de ubicación:
29 Lista de Materiales Remoción de la confección I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas no suministradas Herramientas/Materiales ...
Page 30 - Requisitos de Instalación; Dimensiones del producto; Modelo; Medidas de instalación
30 Requisitos de Instalación Dimensiones del producto E A B C F G H D I* I* I* - Espaciadores metálicos Los espaciadores deben ser instalados cuando la profundidad del gabinete es mayor a 12”. Modelo E UM628SS A 28 17 ⁄ 64 ” (71.8 cm) B 26” (66 cm) C 19⁄64” (2.9 cm) D 103⁄4” (27.3 cm) E 1045⁄64” (27...
Page 31 - Requisitos de Ventilación; Para obtener el funcionamiento más eficaz y silencioso:; Recirculante
31 Requisitos de Ventilación • El sistema de ventilación debe terminar en el exterior, excepto para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculación). • No dirija la salida del sistema de ventilación hacia el desván u otra área cerrada. • No utilice una cubierta de pared de tipo para lavande...
Page 32 - ADVERTENCIA; Requisitos eléctricos
32 I ADVERTENCIA CONECTE A UN CONTACTO DE PARED DE CONEXIÓN A TIERRA DE 3 TERMINALES. NO QUITE LA TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA. NO USE UN ADAPTADOR. NO USE UN CABLE ELÉCTRICO DE EXTENSIÓN. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE, INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO. IMPORTANTE: La campana p...
Page 33 - Prepare la ubicación; Cortes al gabinete; Especificaciones del corte; Altura del; Instrucciones de Instalación
33 Prepare la ubicación • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana para cocina. • Antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para los accesorios del ducto de escape. • Tal vez sea más fácil ...
Page 34 - Instalación sin ductos (recirculante) a través del gabinete; Altura del gabinete Forma y tamaño del orificio; Ventilación hacia el exterior a través de la pared
34 A B C A. Medida A B. Línea central C. Corte redondo de 6¼” (15.9 cm) Instalación sin ductos (recirculante) a través del gabinete E A B G D F H I A B G F C D E D. Techo E. Cubierta del ducto F. Sofito G. Ducto de 6” (15.2 cm) H. Campana I. Gabinete J. Pared K. Altura mínima del gabinete: 12” (30.5...
Page 35 - NOTA
35 1 Mida y marque la línea central del armario al sofito que está encima. 2 Mida desde la base del armario hasta la línea central de donde el ducto de escape atravesará el sofito. Marque la ubicación y use una sierra de vaivén o caladora para cortar un orificio de 5¾” (14.6 cm) para la cubierta del...
Page 36 - Instalación
36 I PRECAUCIÓN PELIGRO DE PESO EXCESIVO USE DOS O MÁS PERSONAS PARA MOVER E INSTALAR LA CAMPANA DE COCINA. NO SEGUIR ESTA INSTRUCCIÓN PUEDE OCASIONAR UNA LESIÓN EN LA ESPALDA U OTRO TIPO DE LESIONES. 1 Quite la pieza de poliuretano que viene dentro de la cam- pana 2 Centre la campana al gabinete. M...
Page 37 - Conecte el sistema de ventilación; Instalaciones con ducto de salida de aire; Complete la instalación; Descripción de la campana; Controles; Funcionamiento de la luz
37 A B A. Lamp connector B. Hood connector 9 Coloque los filtros en su lugar y regrese el plato a su posición original. Conecte el sistema de ventilación Instalaciones con ducto de salida de aire 1 Conecte el ducto del sistema de ventilación a la abertura de la campana de cocina. Selle la conexión c...
Page 38 - Mantenimiento
38 Limpieza No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana. La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño i...
Page 39 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA; Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario.; QUIÉN ESTÁ CUBIERTO; Departamento de Servicio al Cliente; Registre su producto en; año de garantía de
ELICA North America GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prue-ba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERV...