Page 2 - ENGLISH; Contents; PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
2 ENGLISH Contents APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use. INSTALLER: P...
Page 3 - Important Safety Notice
3 Important Safety Notice I CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS. I WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer...
Page 4 - Electrical & Installation Requirements; IMPORTANT; BEFORE INSTALLING THE HOOD; Product Dimentions
4 Electrical & Installation Requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer.• To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 7...
Page 5 - List of Materials; CAUTION; WARNING
5 List of Materials Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Parts Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Hood assembly and LED lamps alr...
Page 6 - Ducting Options; Preparation; Installation; Prepare location; Mounting the duct cover bracket
6 Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition for dis...
Page 7 - Install Range Hood
7 A C B A. Centerline B. Fastener locations C. Mounting height reference (hood bottom line) 4 Mark centers of the fastener locations through the template to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood. If there is no wood to screw into, additional wall framing supports may be require...
Page 8 - Electrical Connection; Complete Installation
8 Electrical Connection I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. 1 Disconnect power. 2 Remove terminal box cover. 3 Remove the knockout in the terminal box ...
Page 9 - Description of the Hood; CFM Reduction System
9 Description of the Hood 3 4 2 5 1 A. Blower and light controls B. LED lamps C. Grease filter handle D. Grease filter E. Canopy F. Duct covers Control A B A. Light button B. Blower button Operating the light The Light On/Off button (A) controls both lights. Press once for turning On soft light and ...
Page 10 - Maintenance; Cleaning; Replacing a LED Lamp
10 Maintenance Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral...
Page 11 - Warranty; ELICA North America; TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY; SERVICE POWER; Register your product in; year of factory
11 Warranty ELICA North America TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (...
Page 12 - FRANÇAIS; Table des matières; APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL; VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
12 FRANÇAIS Table des matières APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER. L’INSTALLATION DE L’APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR. IMP...
Page 13 - Avis de Sécurité Important
13 Avis de Sécurité Important I ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECT...
Page 14 - Exigences électriques et d’installation; Dimensions du Produit
14 Exigences électriques et d’installation IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Le client a la responsabilité de : • Contacter un électricien-installateur.• Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA...
Page 15 - Liste des pièces; ATTENTION; Outils nécessaires
15 Liste des pièces Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité Pièces Fournies Qua...
Page 16 - Méthodes d’évacuation; Préparation; Préparation de l’emplacement; AVERTISSEMENT; Installation des vis de montage de la hotte
16 Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à conduit Version sans conduit ...
Page 17 - Installation de la bride de cache-conduit; Raccordement du circuit d’évacuation; Installation de la hotte; Pour les installations avec décharge à l’extérieur uniquement:
17 A C B A. Axe central B. Emplacements des attaches C. Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte) 4 À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être vissées dans du bois où cela est possible. S...
Page 18 - Connexion électrique; Installation des Cache-conduits
18 Connexion électrique I AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REM- ISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE. 1 Déconnec...
Page 22 - Garantie; GARANTIE DE DEUX ANS; POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE; QUI EST COUVERT; QUI CONTACTER; Enregistrez votre produit sur; et obtenez une; de
22 Garantie ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PI...
Page 23 - ESPAÑOL; Contenido; APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO; ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.; Advertencia de seguridad:
23 ESPAÑOL Contenido APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO. LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL. IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspecto...
Page 24 - Aviso de Seguridad Importante
24 Aviso de Seguridad Importante I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solamente ...
Page 25 - Requisitos eléctricos y de instalación; IMPORTANTE; ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA; Dimensiones del producto
25 Requisitos eléctricos y de instalación IMPORTANTE Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado.• Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con National Electric...
Page 26 - Lista de materiales; PRECAUCIÓN
26 Lista de materiales Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministrada...
Page 27 - Métodos de ventilación; Preparación; Instalación; Prepare ubicación; ADVERTENCIA; Instalación de los tornillos de montaje de la campana
27 Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Salida de escape Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Sin ducto de escape (recirculante...
Page 28 - Instalación de la campana; Conexión del sistema de ventilación; Instalación de Campana
28 2 Seleccione una altura de montaje entre un mínimo de 24 “(61 cm) para una superficie de cocción eléctrica, un mínimo de 30” (76,2 cm) para una superficie de cocción a gas y un máximo sugerido de 36 “(91,4 cm) por encima de la estufa para la parte inferior de la campana. Marque una línea de refer...
Page 29 - Solamente para las instalaciones con ducto de escape:; Conexión eléctrica
29 2 Señale con un lápiz las ubicaciones de los agujeros inferiores. 3 Desinstale el ensamblaje de la campana y taladre orificios piloto de 3 ⁄ 16 ” (4.8 mm) en las ubicaciones marcadas. 4 Coloque de nuevo la campana de cocina en 2 tornillos de montaje superiores. 5 Nivele la campana para cocina y a...
Page 30 - Complete la instalación
30 8 Apriete el tornillo del protector de cables. 9 Instale la cubierta de la caja de terminales. 10 Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus portalámparas. 11 Reconecte el suministro de energía. Instalación de las cubiertas del ducto • Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape (s...
Page 31 - Reducción de CFM
31 Funcionamiento del motor Pulse el botón (B) para encender la campana a baja velocidad, el icono y la esquina inferior derecha del borde del botón se iluminan. Pulse una segunda vez para velocidad media, el icono y la mitad inferior del borde en el botón se iluminan. Pulse de nuevo para velocidad ...
Page 32 - Mantenimiento; GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA; Registre su producto en; año de garantía de
32 Mantenimiento Limpieza No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana. La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, uti...
Page 33 - Garantía; PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO; QUIÉN ESTÁ CUBIERTO; modelo de campana, 12 NC y fecha de compra en su factura
33 Garantía 12NC: Modelo de campana:No. Serie: Fecha de compra en su factura original: ELICA North America GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prue...