Page 2 - English; Contents; PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
EN FR ES Contents Sommaire Contenido page page página 15 7 English Contents Important safety Notice........................................................................................................................................ 3 Electrical & Installation requirements ......................
Page 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; Important safety Notice; To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety Notice CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS . WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner i...
Page 4 - Electrical & Installation requirements; Electrical requirements; IMPORTANT; Before installing the hood; Removing the packaging
4 Electrical & Installation requirements Electrical requirements IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: To contact a qualified electrical installer. To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electri...
Page 5 - List of Materials; Parts supplied; Parts not supplied; Optional Accessories; Ductless Recirculating Kit; Professional Stainless Steel Grease filter; Tools/Materials required; Dimensions and Clearances
5 List of Materials Parts supplied Removing the packaging CAUTION! Remove carton carefully, wear gloves to protect against sharp edges. WARNING! Remove the protective film covering the product before putting into operation. Hood canopy assembly with blower, transition. 2 Halogen lamps. 2 Grease filt...
Page 6 - Ducting Options and Examples; Closely follow the instructions set out in this manual.; Venting methods; Preparation; ABOVE THE COOKING SURFACE.
6 Ducting Options and Examples Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Venting methods The hood is equipped with a transition B for dischar...
Page 7 - Mounting the duct cover bracket
7 Mounting the duct cover bracket Option A - Fixed heigh duct cover From the horizontal line traced in the previous section, trace a horizontal parallel line as shown below. Center the bracket in the top horizontal line and align it with the centerline, as described in the followinG drawing. Mark sc...
Page 8 - - Framing must be capable of supporting 100; Mounting the hood; Duct tape
8 Install framing for hood support If drywall is present, mark the screw hole locations. Remove the template. Cut away enough drywall to expose 2 vertical studs at the holes location indicated by the template. Install two horizontal supports at least 4” X 2” between two wall studs at the bottom and ...
Page 9 - Electrical connection; Mounting the duct cover; To get the most efficient use from your new range hood,
Electrical connection WARNING Electrical Shock Hazard Warning: Turn off power circuit at the service panel before wiring this unit. 10 VAC, 15 or 0 Amp circuit required. ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES, ONE OF WHICH (GREEN/YELLO...
Page 10 - Controls; Description of control panel
10 Description of the hood & Controls 6 2 5 4 4 3 1 Blower and light controls Lamp housings Grease filter Handle Grease filter Duct covers Louver holes (Only for Recirculating version) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Controls Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommend...
Page 11 - Maintenance; ATTENTION; Cleaning; Traps cooking grease particles.
11 The fan will turn ON if the “+” button is pressed and the hood was OFF. If the fan is at first speed and the “+” button is pressed, the fan will be set to second speed. If the fan is at second speed and the “+” button is pressed, the fan will be set to third speed. If the fan is at third speed an...
Page 12 - Replacing the Halogen Lamps; Available Accesories; Charcoal Filter
1 Replacing the Halogen Lamps Turn off the hood insert and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the life of the new bulb, do not touch bulb with bare fingers. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle bulb. If new lamps do not operate, make sure the lamps...
Page 13 - ELICA North America; TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY; WHO IS COVERED; Register your product in; year of factory
ELICA North America TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years fro...
Page 15 - Français; Sommaire; VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
15 Français Sommaire Avis de sécurité important.................................................................................................................................. 16 Exigences électriques et exigences d’installation.........................................................................
Page 16 - LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Avis de sécurité important
16 LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHO...
Page 17 - Exigences électriques et exigences d’installation; Exigences électriques; Avant d’installer la hotte
17 Exigences électriques et exigences d’installation Exigences électriques IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Le client a la responsabilité de : Contacter un électricien-installateur. Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national...
Page 18 - Liste des pièces; Pièces fournies; Pièces non fournies; Accessoires Optionnel; Dimensions du Produit
18 Liste des pièces Pièces fournies Enlever l’emballage ATTENTION Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se protéger des bords coupants. ATTENTION: Retirez soigneusement la verrière de la boîte et le mettre sur un surface lisse sans danger. Saisir la structure de la hotte du corps et ...
Page 19 - Exemples et possibilités de positionnement des conduits; Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.; Méthodes de ventilation; Préparation
1 Exemples et possibilités de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Méthod...
Page 20 - Option B - Couverture télescopique
20 Placer les équerres du conduit de cheminée Option A - Régler la hauteur du couvercle du conduit From the horizontal line traced in the previous section, trace a horizontal parallel line as shown below. Aligner les lignes médianes tracées sur les équerres avec les lignes médianes sur le mur. Marqu...
Page 21 - Raccorder le conduit
1 Installer la structure de support de la hotte Si une paroi est présente, indiquer les emplacements des trous des vis. Enlever le gabarit. Couper suffisamment de paroi pour placer 2 crampons sur les trous indiqués sur la gabarit. Installer 2 supports horizontaux à au moins 4” X 2” entre les deux cr...
Page 22 - Raccordement Électrique; fils de cet appareil.; Risque de choc électrique
Raccordement Électrique AVERTISSEMENT Danger de choc électrique AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit dans le panneau électrique avant de raccorder les fils de cet appareil. Un circuit de 10 V c.a., de 15 ou 0 A est requis. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D’UNE BOÎTE...
Page 23 - Commandes; Description du panneau de commandes
3 Description de la hotte et des commandes Contrôles soufflerie et lumières Ampoules Poignée filtre anti-graisse Filtre anti-graisse Conduit de cheminée Trous de ventilation 1. 2. 3. 4. 5. 6. Commandes Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de ...
Page 24 - Signal saturation Filtre au Carbone (En option); Activation/Désactivation signal acoustique; Activation/Désactivation signal Filtre Charbon (version; Nettoyage; Filtre à graisse Nettoyage
4 sur les touches “+” et “-“ pour régler l’heure. L’utilisateur peut augmenter/diminuer l’heure par pas d’1 minute, mais si la pression des touches “+”/”-“ est de plus d’une seconde, l’augmentation/diminution se fera par 5 minutes. Durant cette opération, le contrôle arrondit aux 5 minutes les plus ...
Page 25 - Remplacement d’une lampe à halogène; Accesoires; Filtres à charbon
5 Remplacement d’une lampe à halogène Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidisse- ment de la lampe à halogène. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus. Remplacer la lampe en la ma- nipulant avec un mouc...
Page 26 - GARANTIE DE DEUX ANS; POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE; QUI EST COUVERT; Enregistrez votre produit sur; et obtenez une; de
ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECH...
Page 27 - Español; Contenido; ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.
7 Español Contenido Aviso de seguridad importante........................................................................................................................ 8 Requisitos eléctricos y de instalación ............................................................................................
Page 28 - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Aviso de seguridad importante
8 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: Utili...
Page 29 - Requisitos eléctricos y de instalación; Requisitos eléctricos; Antes de instalar la campana
Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos IMPORTANTE Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: Ponerse en contacto con un instalador eléctrico calificado. Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con Na...
Page 30 - Lista de Materiales; Partes suministradas; ADVERTENCIA; Partes no suministradas; Accesorios Opcionales; Dimensiones del Producto
30 Lista de Materiales Partes suministradas PRECAUCIÓN! Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Ensamble de campana (motor, ventilador, conexión) 2 - Lá...
Page 31 - Tipos de ductos y ejemplos; Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.; Métodos de ventilación; MíNIMO sobre la superficie de cocinado.
31 Tipos de ductos y ejemplos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Métodos de ventilación La campana está equipad...
Page 32 - Montaje del soporte del cubreducto
32 Montaje del soporte del cubreducto Opción A - Cubreductos de altura fija. Trace una línea Horizontal paralela a la previamente hecha. Centre el soporte del cubreductos en la línea horizontal superior como lo descibe la figura de abajo. Marque la ubicación de los tornillos en la pared. IMPORT ANTE. ...
Page 33 - Conectar el conducto
33 Instalación de la estructura de soporte para la campana Si se cuenta con pared falsa (cartón yeso) marque la ubicación de los agujeros para los tornillos. Retire la plantilla. Remueva (corte) lo suficiente de pared para posicionar 2 postes verticales en la ubicación de los agujeros referenciados ...
Page 34 - Conexión Eléctrica
34 Conexión Eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Advertencia: antes de realizar el cableado de este aparato, desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio. Se requiere un circuito 10 VAC, 15 ó 0 A. INSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA D...
Page 35 - Control; Descripción del panel de control; Descripción de la campana
35 Control Utilice la máxima velocidad de aspiración en casos de vapores de cocina concentrados. Es recomendable dejar encendida la campana 5 minutos antes de empezar a coci- nar, dejarla operando durante el proceso de cocinado y 15 minutos después de haber terminado. NOTA: La campana conserva la úl...
Page 36 - Funciones Especiales; Mantenimiento; Reemplazar los filtros de grasa
36 El motor se enciende pulsando la tecla “+“ si la campana se encuentra en el estado OFF. Si el motor se encuentra en la 1° velocidad y se pulsa la tecla “+“, el motor pasa en la 2° velocidad. Si el motor se encuentra en la 2° velocidad y se pulsa la tecla “+“, el motor pasa en la 3° velocidad. Si ...
Page 37 - Reemplazando las Lámparas Halógenas; Accesorios; Filtros de Carbón
37 Reemplazando las Lámparas Halógenas Apague la campana y permita que las lámparas se enfríen. Para evitar el daño o una dsiminución en la vida útil de la lámpara, no toque el bulbo directamente con los dedos. Rem - place la lámpara, usando un pañuelo o guantes de algodón para manejar la lámpara. S...
Page 38 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA; QUIÉN ESTÁ CUBIERTO; Registre su producto en; año de garantía de
ELICA North America GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prue-ba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERV...