Page 3 - ENGLISH; Contents; APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES; PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
3 ENGLISH Contents Important safety notice................................................................................................................................................................................................. 4 Electrical & installation requirements ......................
Page 4 - IMPORTANT SAFETY NOTICE
4 I IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS. I WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufactur...
Page 5 - ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS; IMPORTANT; BEFORE INSTALLING THE HOOD; PRODUCT DIMENSIONS
5 ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances. It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer.• To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 7...
Page 6 - LIST OF MATERIALS; CAUTION
6 LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces Hood assembly and LED lamps already installed ...
Page 7 - Ducting Options; Preparation; Installation; Prepare location; WARNING; Mounting the duct cover bracket
7 Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm)...
Page 8 - Install Range Hood; Connect Vent System
8 3 Tape template in place, aligning the template centerline and bottom of template with hood bottom line and with the centerline marked on the wall. A C B A. Centerline B. Fastener locations C. Mounting height reference (hood bottom line) 4 Mark centers of the fastener locations through the templat...
Page 9 - Electrical Connection; Install duct covers
9 Electrical Connection I WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. 1 Disconnect power. 2 Remove terminal box cover. 3 Remove the knockout in the terminal box ...
Page 11 - CFM Reduction System; Before operating your hood:; Control; Operating the light
11 1 Turn the motor OFF. 2 Press the ON/OFF (1) and Intensive speed (5) buttons together for 3 seconds. You will hear a beep and all control lights will illuminate for 3 seconds. This action will Disable speeds 3 and 4 and effectively lower the Maximum airflow to > 300 CFM. 3 Locate the CFM certi...
Page 12 - Maintenance
12 Maintenance Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral...
Page 13 - ELICA North America; TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY; Damage or failure to the product caused by operator abuse.; WHO IS COVERED; Register your product in; year of factory
13 ELICA North America TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years ...
Page 14 - FRANÇAIS; Table des matières; APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL; VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.
14 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................................................................................................................................................................... 15 Exigences électriques et d’installation ................
Page 15 - AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT
15 I AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPE...
Page 16 - EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION; DIMENSIONS DU PRODUIT
16 EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION IMPORTANT Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. Le client a la responsabilité de : • Contacter un électricien-installateur.• Vérifier que l’installation électrique est adéquate et confor- me avec le Code national de l’électricité, ANSI/ NF...
Page 17 - LISTE DES PIÈCES; ATTENTION
17 LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité Pièces Fournies Qua...
Page 18 - Méthodes d’évacuation; Préparation; Préparation de l’emplacement; AVERTISSEMENT; Installation des vis de montage de la hotte
18 Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à conduit Version sans conduit ...
Page 19 - Installation de la Hotte; Raccordement du circuit d’évacuation
19 A C B A. Axe central B. Emplacements des attaches C. Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte) 4 À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des atta- ches. IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être vissées dans du bois où cela est possible....
Page 20 - Connexion Électrique; Installation des Cache-conduits
20 Connexion Électrique I AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REM- ISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE. 1 Déconnec...
Page 21 - Commandes
21 • Fixer le bas du cache-conduit avec 2 vis de 4,2 x 8 mm. Achever l’installation • Pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique. Voir la section “Entretien”. • Installer les filtres métalliques. Voir ...
Page 22 - Système de Réduction CFM; Avant d’utiliser la hotte:; REMARQUE
22 Système de Réduction CFM Avant d’utiliser la hotte: Certains États et provinces des États-Unis et du Canada lim- itent l’évacuation d’air maximal des hottes de cuisine. L’évacuation d’air est mesuré en pieds cubes par minute (CFM). Ces niveaux maximaux autorisés sont détaillés dans le code local ...
Page 23 - Entretien
23 Entretien Nettoyage Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régu- lièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser...
Page 24 - GARANTIE DE DEUX ANS; POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE; QUI EST COUVERT; Demandez le service après-vente; Enregistrez votre produit sur; et obtenez une; de
24 ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE R...
Page 25 - ESPAÑOL; Contenido; APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO; ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.; Advertencia de seguridad:
25 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante.................................................................................................................................................................................. 26 Requisitos eléctricos y de instalación.................................
Page 26 - AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE
26 I AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solament...
Page 27 - REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN; IMPORTANTE; ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA; DIMENSIONES DEL PRODUCTO
27 REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado.• Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con National Electric...
Page 28 - LISTA DE MATERIALES; PRECAUCIÓN
28 LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministrada...
Page 29 - Métodos de ventilación; Preparación; Instalación; Prepare ubicación; ADVERTENCIA; Instalación de los tornillos de montaje de la campana
29 Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante...
Page 30 - Instalación de la Campana; Conexión del sistema de ventilación
30 A C B A. Línea central B. Ubicaciones para el ajustador C. Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) 4 Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a través de la plantilla en la pared. IMPORTANTE: Todos los tornillos de montaje de la campana deben instalar...
Page 31 - Conexión Eléctrica; Instalación de las cubiertas del ducto
31 3 Selle la conexión con las abrazaderas. 4 Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente. Conexión Eléctrica I ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. I ADVERTENCIA DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. VUELVA A COLOCAR TODOS LOS COMPONENTES Y PAN...
Page 33 - Sistema de Reducción de CFM; Antes de operar su campana:; NOTA
33 Sistema de Reducción de CFM Antes de operar su campana: Algunos Estados y Provincias de EU & Canadá restringen el flujo máximo de aire de las campanas de cocina. El flujo de aire es medido como pies cúbicos por minuto (CFM). Estos niveles máximos permitidos son detallados dentro del código lo...
Page 34 - Mantenimiento
34 Mantenimiento Limpieza No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana.La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, util...
Page 35 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA; QUIÉN ESTÁ CUBIERTO; Registre su producto en; año de garantía de
35 ELICA North America GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prue-ba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE S...