Page 2 - ENGLISH; Contents; APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES; PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.; IMPORTANT SAFETY NOTICE; CAUTION
2 ENGLISH Contents Important safety notice ................................................................................................................................................................................................ 3List of materials ................................................
Page 3 - LIST OF MATERIALS; Supplied Part
3 I WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (I.e...
Page 4 - Parts no supplied; Model; LOCATION REQUIREMENTS
4 Parts no supplied Tools/Materials required • Level • Drill • .1” (3.0 mm) drill bit • Pencil • Pliers • Tape measure or ruler • Caulking gun and weatherproof caulking compound • Flat-blade screwdriver • Phillips screwdriver • Saber or keyhole saw • Metal snips • Vent clamps Parts needed • 6” (15.2...
Page 5 - Recirculating; Venting requirements
5 Installation clearances E A B C F D A. 12” (30.5 cm) min. upper cabinet height B. 29.4”(74.8 cm) cabinet width for 28.5” hood C. 24” (61 cm) minimum from the electric cooking surface, and 30” (76.2x cm) on gas stove. 36” (91.4 cm) maximum suggested from the base of the cabinet to the cooking surfa...
Page 6 - WARNING; Electrical Requirements
6 I WARNING PLUG INTO A GROUNDED 3 PRONG OUTLET. DO NOT REMOVE GROUND PRONG. DO NOT USE AN ADAPTER. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAN RESULT IN DEATH, FIRE, OR ELECTRICAL SHOCK. IMPORTANT: The range hood must be electrically grounded in accordance with local code...
Page 7 - GROUNDING INSTRUCTIONS; Installation Instructions; Without spacers
7 GROUNDING INSTRUCTIONS • This range hood must be grounded. In the event of an electri- cal short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. • This range hood is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The ...
Page 9 - Install range hood; NOTE
9 Bracket Orientation for 29.4”(74.8 cm) cabinet Bracket Orientation for 36.7” (93.3cm) cabinet Move the bracket .3” (1 cm) bot- tom to top side of the cabinet 3 Install the vent system according to the method needed. Use caulking to seal the exterior wall or roof opening. Install range hood I WARNI...
Page 10 - Connect the vent system; Vented Installations; Complete installation; Description of the hood; Controls; Operating the light
10 C B A D A. Screws - 3.5 x 9.5 mm flat-head (4)B. Face plate (28.5” x 12”[72.39 cm x 30.5 cm] shown)C. Cabinet (28.5” x 12” [72.39 cm x 30.5 cm] shown)D. Screws - 4.2 x 15 mm truss-head (2) Connect the vent system Vented Installations 1 Connect the vent system to the range hood vent opening. Seal ...
Page 11 - Maintenance; To provide protection for the cabinet, a 30” and a 36” wide
11 1 To turn the blower On, press the Blower On/Off and speed minimum button (2) and the desired speed button (3 or 4). 2 To turn the blower Off, press the Blower On/Off button (2). Any of the 3 blower speed buttons can be in the On position at the same time. The blower will operate at the highest s...
Page 12 - ELICA North America; TWO-YEAR LIMITED WARRANTY; TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY; Damage or failure to the product caused by operator abuse.; WHO IS COVERED; Register your product in; year of factory
ELICA North America TWO-YEAR LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years fro...
Page 13 - FRANÇAIS; Table des matières; APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL; VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER.; AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT; ATTENTION
13 FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important .......................................................................................................................................................................................... 14Liste des pièces .......................................
Page 14 - LISTE DES PIÈCES; Pièces Fournies
14 LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération. Pièces Fournies Quantité Pièces Fournies Qua...
Page 15 - Pièces non Fournies; EXIGENCES D’EMPLACEMENT; Modèle
15 Pièces non Fournies Outils nécessaires • Niveau • Perceuse • Foret de .1” (3 mm) • Crayon • Pince • Mètre-ruban ou règle • Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries • Tournevis Phillips • Tournevis à lame plate • Scie sauteuse ou scie à guichet • Brides de conduit...
Page 16 - Exigences Concernant l’évacuation; Pour un fonctionnement efficace et silencieux:; Recyclage
16 E A B C F D A. Hauteur minimale de placard 12” (30,5 cm) B. B. Largeur de l’ouverture de placard 29.4” (74.8) min. C. C. 24” (61 cm) min. à partir de la surface de cuisson électrique, 30” (76.2 cm) min. à partir de la surface de cuisson au gaz; distance max. suggérée de 36” (91,4 cm) entre le bas...
Page 17 - Spécifications électriques; AVERTISSEMENT; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE; Schéma de câblage
17 Spécifications électriques I AVERTISSEMENT BRANCHER SUR UNE PRISE À 3 ALVÉOLES RELIÉE À LA TERRE. NE PAS ENLEVER LA BROCHE DE LIAISON À LA TERRE. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR. NE PAS UTILISER UN CÂBLE DE RALLONGE.LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS, UN INCENDIE OU UN CHOC ÉLE...
Page 18 - Instructions d’installation; Préparation de l’emplacement; Ouverture découpée du placard pour la hotte; Mesures appropriées; Hauteur du placard Taille et forme du trou
18 Instructions d’installation Préparation de l’emplacement • BIl est recommandé que l’installation du circuit d’évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. • Avant de procéder aux découpages, vérifier que les dis- tances de séparation pour les raccords dans les cavités du plafond ou du mur so...
Page 19 - Décharge à l’extérieur, à travers le mur; Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers; REMARQUE
19 2 S’il n’est pas encore fixé, installer le raccord de transition de 6” (15,2 cm) au sommet de la caisse de la hotte à l’aide de deux vis T10 de 3,5 x 9,5 mm. Décharge à l’extérieur, à travers le mur 1 Mesurer la distance entre le bas de la caisse de la hotte et l’axe central horizontal de l’ouver...
Page 20 - Installation de la hotte
20 Orientation de la bride pour un placard de 36.7” (93.3cm) Déplacer le support .3” (1 cm) du fond côté de l’armoire 3 Installer le circuit d’évacuation selon la méthode requise. Utiliser un calfeutrant pour assurer l’étanchéité au point de traversée du mur extérieur ou du toit. Installation de la ...
Page 21 - Raccordement du circuit d’évacuation; Installations avec décharge à l’extérieur; Achever l’installation; Description de la hotte; Commandes; Utilisation de la lampe
21 Raccordement du circuit d’évacuation Installations avec décharge à l’extérieur 1 Connecter le circuit d’évacuation sur l’ouverture de décharge de la hotte. Serrer le point de connexion avec des brides. Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) 1 Connecter le circuit d’évacuation sur l’...
Page 22 - Pour assurer la protection de l’enceinte, une extension du cou-; GARANTIE DE DEUX ANS; POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE; Demandez le service après-vente; Enregistrez votre produit sur; et obtenez une; de
22 Entretien Nettoyage IMPORTANT: Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes Afin d’éviter d’endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine ...
Page 23 - Dégât ou panne du produit causé par une mauvaise utilisation.; QUI EST COUVERT
ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECH...
Page 24 - ESPAÑOL; Contenido; APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO; ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.; Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad.; Advertencia de seguridad:; de servicio y desbloquee el panel.
24 ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante ................................................................................................................................................................................ 25Lista de materiales .....................................................
Page 25 - AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE; FUNCIONAMIENTO
25 I AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solament...
Page 26 - LISTA DE MATERIALES; PRECAUCIÓN; Piezas suministradas
26 • Use esta unidad de la manera para la que fue diseñada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. • Electrodoméstico diseñado exclusivamente para su uso en interiores. • Antes de dar servicio o limpiar la unidad, apague el suministro de energía en el panel de s...
Page 27 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; Modelo
27 Piezas no suministradas Herramientas/Materiales necesarios • Nivel • Taladro • Broca de .1” (3.0 mm) • Lápiz • Pinzas • Cinta de medir o regla • Pistola para calafateo y masilla impermeable para calafateo • Destornillador de hoja plana • Destornillador Phillips • Sierra de vaivén o sierra calador...
Page 28 - Recirculante; Medidas de instalación; Requisitos de ventilación
28 E A B C F D A. 12” (30 5 cm) altura mínima del armario superior B. Ancho de gabinete para campana de 28.5” es de 29.4”(74.8 cm) C. 24” (61 cm) mínimo desde la superficie de cocción eléctrica, y 30”(76.2x cm) en estufa de gas. 36” (91.4 cm) el máximo sugerido desde la base del armario hasta la sup...
Page 29 - ADVERTENCIA; Requisitos eléctricos
29 Características eléctricas (nominales) Modelo EAS328SS Potencia Total 180 W Voltaje 120 V~ Corriente 2.5 A Frecuencia 60 Hz Potencia máx. de lámparas 2 x 2.1 W I ADVERTENCIA CONECTE A UN CONTACTO DE PARED DE CONEXIÓN A TIERRA DE 3 TERMINALES. NO QUITE LA TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA. NO USE UN A...
Page 30 - Instrucciones de instalación; Prepare la ubicación; Cortes al gabinete; Especificaciones del corte; Altura del gabinete Forma y tamaño del orificio
30 Instrucciones de instalación Prepare la ubicación • Se recomienda que el sistema de ventilación sea instalado antes de que se instale la campana para cocina. • Antes de hacer los recortes, asegúrese que haya suficiente espacio libre dentro del techo o la pared para los accesorios del ducto de esc...
Page 31 - Ventilación hacia el exterior a través de la pared; Instalación sin ductos (recirculante) a través del gabinete; NOTA
31 Altura del gabinete Forma y tamaño del orificio 15” (38.1 cm) Se necesita una abertura redonda con diámetro de 6.2” (15.9 cm). A A C D B* E G* F A. CorteB. Ø 6.2” (15.9 cm)*C. 7.7” (19.8 cm) de la línea central al frente del gabinete D. Línea central del gabineteE. 4.1” (10.6 cm)F. 3.2” (8.3 cm) ...
Page 32 - Instalación
32 Orientación del soporte al gabinete de 29.4”(74.8 cm) Orientación del soporte al gabinete de 36.7” (93.3cm) Mueva .3” (1 cm) hacia arriba el soporte desde el borde inferior de la campana. 3 Instale el sistema de ventilación de acuerdo al método necesario. Use masilla de calafateo para sellar toda...
Page 33 - Conecte el sistema de ventilación; Instalaciones con ducto de salida de aire; Complete la instalación; Descripción de la campana; Controles; Funcionamiento de la luz
33 6 Realice la conexión del conector de las lámparas con el conector de la campana que se encuentra dentro de la campana como se muestra en el diagrama. 7 Coloque los filtros en su lugar Conecte el sistema de ventilación Instalaciones con ducto de salida de aire 1 Conecte el ducto del sistema de ve...
Page 35 - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS; PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA; Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario.; QUIÉN ESTÁ CUBIERTO; Departamento de Servicio al Cliente; Registre su producto en; año de garantía de
ELICA North America GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prue-ba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTÍA DE SERV...