Page 12 - EN - Instruction on mounting and use
12 EN - Instruction on mounting and use Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The extractor hood has been designed exclusively for domest...
Page 14 - FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi
14 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. La hott...
Page 15 - NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing
15 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt afgewezen. De wasemkap ...
Page 16 - ES - Montaje y modo de empleo; Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente
16 ES - Montaje y modo de empleo Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana ha sido co...
Page 17 - PT - Instruções para montagem e utilização
17 PT - Instruções para montagem e utilização Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservância das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi pro...
Page 22 - NO - Instrukser for montering og bruk
22 NO - Instrukser for montering og bruk Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader eller brann på apparatet som skyldes at bruksanvisningen i denne håndboken ikke har blitt overholdt. Denne ventilatoren er kun til husholdn...
Page 25 - CS - Návod na montáž a používání
25 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř byla projektována k výlu č n ě domácímu použití. Poznámka: detaily ozna č ené symbolem “(*)...
Page 26 - Návod na použitie a montáž
26 SK - Návod na použitie a montáž Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v tejto príru č ke . Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príru č ke. Odsáva č pary bol projektovaný výnimo č ne pre používanie v do...
Page 27 - HU - Felszerelési és használati utasítás; Ezen
27 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyártó felel ő sséget nem vállal. Az elszívó kizárólag háztartási felhasználásra készült. M...
Page 29 - RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
29 RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ iunil...
Page 34 - LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija
34 LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg ė . Gaubtas...
Page 35 - košanas un izmantošanas instrukcija
35 LV - ier ī košanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcij ā m, kas atrodas šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var notikt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukciju neiev ē rošanas g...
Page 36 - SR - Uputstva za montažu i upotrebu
36 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Ova napa je projektovana isklj...
Page 37 - SL - Navodila za montažo in uporabo
37 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je bila zasnovana izklju č no za doma č o uporabo. Opomba: de...
Page 38 - HR - Uputstva za montažu i za uporabu
38 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa je projektirana isklju č ...
Page 40 - لكش
40 ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ﻪ ﺒﺘﻧا ! وأ ﻒ ﻴﻈﻨﺘﻟا تﺎ ﻴﻠﻤﻋ ﻦ ﻣ ﺔ ﻴﻠﻤﻋ يﺄ ﺑ ءﺪ ﺒﻟا ﻞ ﺒﻗ عﺰ ﻨﺑ ﺔ ﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻜﺒﺸ ﻟا ﻦ ﻋ قاﺮﺸ ﻟا ﻞﺼ ﻓا ﺔﻧﺎﻴﺼ ﻟا ﻦﻜﺴﻤﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻊﻄﻘﺑ وأ ﺔﺸﻴﻔﻟا . ﺮﻤﺘﺴ ﻣ ﻞﻜﺸ ﺑ طﺎﻔﺸ ﻟا ﻒ ﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼ ﻨﻳ ) ﺲ ﻔﻧ ﻲ ﻓ ﺎ ﺒﻳﺮﻘﺗ ﺔ ﻴﻨهﺪﻟا ﻲﻓﺎﺼ ﻤﻟا ﻞﻳﺪ ﺒﺗ ﺎ ﻬﻴﻓ ﻢﺘ ﻳ ﻲ ﺘﻟا تﺎ ﻗوﻻا .( ﻦ ﻣ ءاﻮ ﺳ ﻟا ﻦ ﻣ وأ ﻞﺧا...
Page 41 - Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
41 AR – لﺎﻤﻌﺘﺳﻻو ﺐﻴآﺮﺘﻟا قﺮﻃ ﻞﻴﻟﺪ ﻟا اﺬ ه ﻲ ﻓ ةدراﻮ ﻟا تﺎ ﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﺐ ﺜآ ﻦ ﻋ ﻊﺑﺎ ﺘﻳ . ﺎﻨﺴ ﻟ ﻦ ﺤﻧ ءﻮ ﺳ ﻦ ﻋ ﻢﺟﺎ ﻧ ﻖ ﻳﺮﺣ وا ﻒ ﻠﺗ ضاﺮ ﻋا يا ﻦ ﻋ ﻦﻴﻟﺆﺴ ﻣ ﻲ ﻓ ةدراﻮ ﻟا تﺎ ﻈﺣﻼﻤﻟا ةﺎ ﻋاﺮﻣ مﺪ ﻋ ﺐﺒﺴ ﺑ زﺎ ﻬﺠﻟا لﺎﻤﻌﺘ ﺳا ﻞﻴﻟﺪ ﻟا اﺬ ه . ﻊﻨ ﺻ قاﺮﺸ ﻟا نا ﻲ ﻟﺰﻨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘ ﺳﻼﻟ ﺎﺼ ﻴﺼﺧ ﻂﻘﻓ . ﺔ ﻈﺣﻼﻣ : ﺰﻣﺮﻟﺎ ﺑ ﺔﻣﻮ ﺳﺮﻤﻟا ﻞﻴ ﺻﺎ...