Dewalt DXCM081 - Manuals
User Manual Dewalt DXCM081
Summary
3 English Hot Surfaces MODEL DXCM081 APPROX. BLOW OFF PRESSURE 175 psi SCFM @ 100 PSI 9.9 * * Tested per ISO 1217 Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an ...
4 English • NEVER use an engine inside homes, garages, crawlspaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels of carbon mon- oxide can build up in these areas. Using a fan or opening windows and doors does NOT supply enough fresh air. • ONLY use outdoors and far away from open windows, doors and...
5 English • Combustible materials which come into contact with hot engine parts can become ignited. • Add fuel outdoors in a well ventilated area. Make sure there are no sources of igni- tion, such as cigarettes near refueling location. • Operate compressor in a clean, dry, well ventilated area a mi...
6 English • Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities may be harmful. • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • Work in an area wit...
7 English Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. • Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed th...
8 English WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compres...
9 English WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others. • Review and understand all instructions and warnings in this manual. • Be come fa mil iar with the op er- a tion and...
10 English WARNING: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or traile...
12 English center. DISCONNECTING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 2. Remove hose(s) from air outlet(s) (G). Lubrication and Oil ENGINE 1. The engine was filled WIT...
14 English Initial Set-up (Fig. 1) WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual and the engine instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. BREAK-IN PROCEDURE NOTICE: Risk of property damage. Serious damage may result if the follow...
15 English 5. Place the fuel valve lever (O) in the ON postion. 6. If the engine is cold, move the choke (N) to the CLOSED position as shown. If the engine is hot, move the choke to the OPEN position. WARNING: Risk of unsafe operation. Pull starter grip slowly until resistance is felt. Then pull sta...
16 English in accordance with local, state, and federal laws and regulations. NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a D e WALT factory service center or a ...
17 English 1. Ensure engine ON/OFF switch (C) is in the OFF position. 2. Allow unit to cool. 3. Remove filter (A) top from filter base by turning filter counter- clockwise about 5 degrees. 4. Separate filter top from base. 5. Remove element from filter base. 6. If element needs cleaning, blow out wi...
18 English Changing WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Tubes, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. WARNING: Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil dr...
19 English 5. Remove the front of the V beltguard by removing the screws (V) using a Torx T30 bit. 6. Mark pump position on saddle. 7. Loosen the engine mounting screws and slide the engine toward the air compressor. 8. Remove the belt and replace with a new one. 9. See the Adjusting Belt Tension be...
20 English be no more than 1/16” (1.6 mm). 8. If the difference is greater than 1/16” (1.6 mm) loosen the set screw holding the engine drive pulley to the shaft and adjust the pulley’s position on the shaft until the A1 and A2 measurements are within 1/16” (1.6 mm) of each other. 9. Tighten the engi...
22 English • Labor, service calls, and travel charges, are not covered after the first year of ownership on stationary compressors (compressors without handles, or wheels). Repairs requiring overtime, weekend rates, or any other charges beyond the standard shop labor rate are not covered. • Time req...
23 English GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the fol- lowing marks: UL ® *, CUL, ETL ® *, CETL, have been eval...
24 English Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D e WALT technician or y...
25 English Troubleshooting Codes CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1 Unloader valve does not release pressure when air tank reaches blow-off pressure Unloader valve must be replaced. Contact a D e WALT factory service center or a D e WALT authorized service center. 2 Fittings are not tight Tight...
26 English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 13 Loose belt Check belt tension, see Adjusting Belt Tension under Maintenance. 14 Engine mount ing bolts are loose Tighten mounting screws. Torque engine mounting bolts to 10– 20 ft.-lbs. (13.5–27.1 Nm). WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration...
29 Français Surfaces chaudes Fiche technique MODÈLE DXCM081 POIDS 83,9 kg (185 livres) HAUTEUR 632 mm (24,88 po) LARGEUR 464 mm (18,25 po) LONGUEUR 112,9 mm (44,45 po) CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D’AIR 30,3 liters (8 gallons) ENV. PRESSION DE DÉCLENCHEMENT 175 psi VALEURS TYPES PI 3 /MIN STANDARD À 100 ps...
30 Français tels de monoxyde de carbone. L’utilisation d’un ventilateur ou l’ouverture des fenêtres et portes NE FOURNIT pas assez d’air frais. • Utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur et loin de fenêtres, portes et évents ouverts. En effets, ces ouvertures peuvent aspirer l’échappement du moteur à l’int...
31 Français • Les matériaux combustibles qui touchent les pièces chaudes du moteur risquent de s’enflammer. • Faire le plein d’essence à l’extérieur dans une zone bien aérée. S’assurer de l’absence de source d’inflammation près de la zone de ravitaillement, comme des cigarettes. • Utiliser le compre...
32 Français • Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. La respiration de ces contaminants peut causer de sérieuses blessures, voire la mort. • N...
34 Français Pneus : • Des pneus surgonflés pourraient provoquer des blessures graves et des dommages à la propriété. • Utiliser un manomètre pour vérifier la pression des pneus avant chaque utilisation et lors du gonflage; consulter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE : Les ...
35 Français AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Toucher à du métal exposé comme la tête du compresseur ou du moteur, la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures. • Ne jamais toucher à des pièces métalliques...
36 Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes. • Revoir et comprendre toutes les directives et ...
37 Français AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever. AV...
39 Français 2. Enrouler un ruban d’étanchéité sur le filetage de tuyau. 3. Raccorder le ou le tuyau à la ou aux sortie d’air (G). IMPORTANT : Ne pas assembler de distributeurs directement sur la ou le sortie d’air (G). REMARQUE : La fixation de pièces à dégagement rapide aux sortie d’air (G) et de b...
41 Français REMARQUE : Si l’appareil bascule, de l’huile se déversera ce qui exigera un démarrage à froid et produira de la fumée. MODE D’EMPLOIListe de vérification de pré-démarrage (Fig. 1) 1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur est en position d’ARRÊT. 2. S’assurer que le rése...
42 Français 6. Mettre le levier du robinet à essence (O) à la position ON (marche). 7. Si le moteur est froid, régler l’étrangleur (N) à la position FERMÉE comme il est indiqué. Si le moteur est chaud, régler l’étrangleur à la position OUVERTE. AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Tirer ...
44 Français règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux. REMARQUE : Noter la position et l’emplacement des pièces au démontage pour faciliter le remontage subséquent. REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usi...
46 Français chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil. AVERTISSEMENT : Purgez le réservoir pour libérer la pression d’air avant de retirer le bouchon de remplissage d’huile oule bouchon de vidange d’huile. 1. S’assurer que le commutate...
48 Français d’un tournevis Torx T30 bits. 6. Marquez la position de la pompe sur la selle. 7. Desserrez les vis de fixation du moteur et glissez le moteur vers le compresseur d’air. 8. Enlevez la courroie et remplacez-la par une courroie neuve. 9. Voir Réglage de la tension de la courroie avant de s...
51 Français exclusions supplémentaires, il faut ajouter les dommages liés au transport, les défaillances liées à la négligence, aux accidents ou à une mauvaise utilisation, les moteurs à induction alimentés par un alternateur, les fuites d’huile, les fuites d’air, la consommation d’huile, les raccor...
52 Français Compresseurs portatifs ou des pièces doivent être livrées, ou expédiés, au Centre de service agréé le plus proche. Tous les frais de transport et les frais associés de voyage doivent être pris en charge par le consommateur. S’il vous plaît appelez notre numéro sans frais 1-888-895-4549 p...
53 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D e WALT qualifié ou du distributeur. P...
54 Français Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 1 La soupape de décompression ne s’ouvre pas lorsque le réservoir d’air atteint la pression de déclenchement Remplacer la soupape de décompression. Communiquer avec un centre de réparation en usine de D e WALT ou un centre de répar...
55 Français CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION 14 Écrous de montage du moteur ou lâches Serrer les écrous de montage du moteur à un couple de 13,5 a 27,1 Nm/10 a 20 libras-pie. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir d’air et provoquer une rup...
58 Español Superficies calientes Especificaciones MODELO DXCM081 PESO 83.9 kg (185 lbs) ALTURA 632 mm (24,88 pi) ANCHO 464 mm(18,25 pi) LONGITUD 112 9 mm (44,45 pi) CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE 30,3 liters (8 galones) PRESIÓN APROXIMADA DE ALIVIO 175 psi VALORES TÍPICOS @ 100 PSI SCFM 9,9 * * Probad...
59 Español escape del motor. • Aun cuando el motor se use correctamente, el CO se puede infiltrar en su hogar. Dentro de la casa, utilice SIEMPRE una alarma contra CO a batería o con batería de reserva (no suministrada). Antes de usar la alarma contra CO, lea y siga todas las instrucciones. Si comie...
61 Español • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte. • El aire que se obtiene direc...
63 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir...
64 Español • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes aleja...
65 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. • El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantar...
66 Español CARACTERÍSTICAS VÁLVULA DE DESCARGA Cuando se obtenga la presión máxima del tanque de aire, la vál- vula de descarga (H) se activará. Esto provocará que el compresor descargue el aire a la atmósfera y no al tanque. La válvula está calibrada desde fábrica y no se debe quitar ni modificar d...
70 Español comprendido este manual de instrucciones y el del motor y las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA INICIAL AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir cuidadosa- mente las siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede pr...
72 Español Apagado 1. Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) del motor (C) en la posición de APAGADO (OFF). 2. Coloque la palanca de la válvula de combustible (O) en la posición de APAGADO (OFF). NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 3 a 7. 3. Gire la perilla del re...
73 Español Procedimiento Diariamente Semanal- mente Mensual o cada 50 horas 1 vez al año o cada 200 horas Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque Controlar la tensión de la cor-rea impulsora X Controlar la alineación de la polea y el volante X Controlar ruidos o vibracio-nes inusuales X Ver...
74 Español si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un comercio minorista o en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. 7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro. 8. Vuelva a conectar la parte superior del filtro a la base. Mientras ...
75 Español (en funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de OFF (apagado). 2. El nivel de aceite deberá llegar a la mitad del visor de vidrio (V). 3. En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (K) y agregue lentamente aceite hasta alcanzar la mitad del visor de vidrio. Cam...
76 Español partes móviles. Riesgo de quemaduras. Superficies calientes. El cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calien- tes, no los toque (vea las Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfríe antes de realizar el mantenimiento. 1. Aseg...
77 Español del volante. Para verificar la alineación ejecute los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el interruptor de START (encendido)/ RUN (en funcionamiento)/ OFF (apagado) (C) esté en la posición de OFF (apagado). 2. Espere que la unidad se enfríe. 3. Desconecte el cable de la bujía. 4. Drene...
78 Español entretien plus poussé est requis, communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche. ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita...
80 Español reguladores, anillos en O, manómetros, tubos, tuberías, acoplamientos, sujetadores, ruedas, acopladores rápidos, empaquetaduras, sellos, carcasas de filtro de aire, anillos de pistón, varillas de conexión y sellos de pistón. • Los costos de mano de obra, llamadas de servicio y viajes, no ...
81 Español TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS Y PERJUICIOS EMERGENTES O INCIDENTALES EN VIRTUD DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTROS ACTOS DE AGRAVIO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA. LA COMPAÑÍA NO ASUME NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILI...
82 Español Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspon- dientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es po...
83 Español Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 1 La válvula de descarga no libera presión cuando el tanque de aire alcanza l a presión de alivio Se debe reemplazar la válvula de descarga. Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D e WALT o con un centro de...
84 Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 14 Las tuercas de montaje del motor están flojas Aplique una torsión de 13,5–27,1 Nm (10– 20 pi-lb) a las tuercas de mon- taje del motor. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede de- bilitar el tanque de aire y provocar rotura o e...
DANGER DANGER PELIGRO Using a gasoline engine driven compressor indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Gasoline engine exhaust con- tains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. L’utilisation d’un compresseur fonctionnant avec un moteur à essence à l’intérieur PEUT VOUS TUER EN QUE...
For product, service or warranty information contact us at: Para el producto, servicio o información sobre la garantía contacte con nosotros en: Pour les produits, services ou informations sur la garantie nous contracter à: 1-888-895-4549 www.DEWALT.com MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047 Unde...
Dewalt Compressors Manuals
-
Dewalt D55140
User Manual
-
Dewalt D55140
Installation Manual
-
Dewalt D55140W12233
User Manual
-
Dewalt D55140W2350K
User Manual
-
Dewalt D55146
User Manual
-
Dewalt D55146
Manual
-
Dewalt D55167
User Manual
-
Dewalt D55167
Manual
-
Dewalt D55168
User Manual
-
Dewalt D55168
Manual
-
Dewalt DCC2520B
User Manual
-
Dewalt DWFP126W23350K
User Manual
-
Dewalt DWFP126W917233
User Manual
-
Dewalt DWFP1KIT
User Manual
-
Dewalt DWFP1KIT18200-2
User Manual
-
Dewalt DWFP1KITFP2350K
User Manual
-
Dewalt DWFP1KITW73801
User Manual
-
Dewalt DWFP1KITW917
User Manual
-
Dewalt DWFP5512645RN
User Manual
-
Dewalt DWFP55126F83PL
User Manual