Page 3 - ) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
1 Español Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: ...
Page 4 - Español; ) SEGURIDAD PERSONAL
2 Español f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente residual (residual current device, RCD) de seguridad. El uso de un RCD reduce el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Permanezca alerta, control...
Page 6 - Corriente; No recomendado
4 Español • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el cabello largo. • Los cables de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad. Un cable de un ...
Page 7 - apagado; USO PREVISTO; use la herramienta bajo condiciones de humedad o
5 Español V ...................voltios A ..................... amperios Hz .................hercios W .................... vatios min ...............minutos o AC ......... corriente o DC ....corriente directa ....................... alterna .................Construcción o AC/DC ... corriente ..........
Page 8 - ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de graves lesiones
6 Español Riesgos residuales • Pese a la aplicación de la normativa de seguridad correspondiente y la aplicación de los dispositivos de seguridad, no pueden evitarse algunos riesgos residuales. Son: – Pérdida auditiva.– Riesgo de inhalación de polvo.– Riesgo de lesiones personales debido a uso prolo...
Page 9 - Limpie y engrase el vástago del cincel.
7 Español FIG. 2 D25901 FIG. 3 D25901 E 1. Limpie y engrase el vástago del cincel. ATENCIÓN: No aplique lubricante a la máquina. 2. Introduzca el vástago del cincel en el manguito/soporte de la herramienta (E). Presione y gire ligeramente el cincel hasta que encaje el manguito en su posición. 3. Tir...
Page 10 - • si se va romper materiales más duros, ponga el cuadrante en «7»; FUNCIONAMIENTO
8 Español D FIG. 6 Ajuste del cuadrante de control electrónico de la energía de impacto D25901 (FIG. 1) Gire el cuadrante (C) a la posición deseada. Cuanto mayor sea el número, mayor será la energía de impacto. Con ajustes del cuadrante «1» (bajo) a «7» (máxima potencia) la herramienta es extremadam...
Page 11 - ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corporales; Lubricación
9 Español ADVERTENCIA: Aplique una presión de aproximadamente. 20–30 kg a la herramienta. Una fuerza excesiva no acelera el cincelado sino que disminuye el rendimiento de la herramienta y puede acortar su vida útil. Encendido y apagado (Fig. 1) Encendido: ponga el interruptor de encendido/apagado (...
Page 12 - ESPECIFICACIONES
10 Español Si desea más información sobre los accesorios adecuados, consulte a su distribuidor.Estos cinceles se pueden reafilar solo un número limitado de veces. Entre en contacto con a su distribuidor para las recomendaciones. Protección del Medio Ambiente No deseche este producto con la basura no...
Page 13 - ) SEGURANÇA ELÉTRICA
11 Português Defi nições: diretrizes de segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resul...
Page 14 - Português; ) USO E CUIDADOS DA FERRAMENTA; Mantenha ferramentas de corte afiadas e limpas.
12 Português 3) SEGURANÇA PESSOAL a) Fique atento, olhe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use a ferramenta quando você estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou de medicamentos. Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar ...
Page 16 - Não Recomendado
14 Português Tensão (Volts) Comprimento do cabo de extensão em metros (m) 120–127V 0–7 7–15 15–30 30–50 220–240V 0–15 15–30 30–60 60–100 Faixa de Corrente nominal (Amperes) Secção mínima do cabo de extensão em milímetros quadrados (mm 2 ) 0–6A 1,0 1,5 1,5 2,5 6–10A 1,0 1,5 2,5 4,0 10–12A 1,5 1,5 2,5...
Page 17 - D. Anel indicador da posição do; USO DEVIDO DA FERRAMENTA; use o aparelho na presença de umidade nem de; NUNCA; deixe que nenhuma criança se aproxime da ferramenta. Os; Riscos residuais
15 Português sfpm ............. pés de área por ..................... símbolo de ..................... minuto (sfpm) alerta de SPM ............. golpes por minuto ........................ segurança DESCRIÇÃO (FIG. 1) ATENÇÃO: Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer uma das suas peças. Pode...
Page 18 - Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a; Inserir e remover acessórios SDS-max
16 Português Controlo da vibração activa O controlo da vibração activa neutraliza a vibração de retorno proveniente do mecanismo do martelo. Ao reduzir a vibração da mão e do braço, proporciona um maior conforto de utilização durante períodos de tempo mais prolongados, prolongando igualmente a vida ...
Page 19 - Para reduzir o risco de danos à ferramenta, use apenas
17 Português Inserir e remover acessórios sextavados de 19 mm CUIDADO: Para reduzir o risco de danos à ferramenta, use apenas acessórios de haste sextavada de 19 mm (3/4 “) com o D25941. D25941 (FIG. 4, 5) Esta máquina utiliza cinzéis com um encabadouro sextavado de 19 mm (consulte a gravura na Figu...
Page 20 - • ao perfurar materiais mais duros, defina o botão para «7»; FUNCIONAMENTO
18 Português • ao perfurar materiais mais duros, defina o botão para «7» (potência total). Encaixar e ajustar a pega lateral (Fig. 7) A pega lateral (F) pode ser montada na parte frontal da máquina para poder ser utilizada por utilizadores destros ou esquerdinos. ATENÇÃO: Opere sempre a máquina com ...
Page 21 - ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a; Lubrifi cação; Limpeza
19 Português MANUTENÇÃO ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesões graves, desligue a ferramenta e desligue a bateria antes de proceder a quaisquer ajustes ou de remover/instalar instrumentos ou acessórios . Um arranque acidental pode causar lesões. Esta ferramenta elétrica D E WALT foi concebida para ...
Page 22 - ESPECIFICAÇÕES
20 Português ESPECIFICAÇÕES D25901-B2 Voltagem 220 V~ Potência nominal 1550 W Frequência 50–60 Hz Velocidade de impacto 1050–2100/min D25941-AR D25941-B2 Voltagem 220 V~ 220 V~ Potência nominal 1600 W 1600 W Frequência 50 Hz 50–60 Hz Velocidade de impacto 810–1620/min 810–1620/min
Page 23 - SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
21 English Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING...
Page 24 - English; ) POWER TOOL USE AND CARE
22 English b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non- skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the o...
Page 25 - • Be certain that the material being drilled does not conceal; Rated Ampere; Not Recommended
23 English contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. • Be certain that the material being drilled does not conceal electric or gas service and that their locations have been verified with the utility companies. • Kee...
Page 26 - ALWAYS; Motor; WALT tools are factory tested if this tool does not
24 English Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals. WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and permanent respiratory o...
Page 27 - INTENDED USE; use under wet conditions or in presence of flammable; DO NOT; let; Prior to assembly and adjustment, always unplug tool.; This machine uses SDS-max
25 English INTENDED USE The D25901 and D25941 heavy-duty demolition hammers are designed for professional demolition, chipping and chasing applications in concrete, brick, stone and other masonry materials. DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases.These demolition...
Page 28 - Do not apply lubricant to the machine.
26 English FIG. 2 D25901 FIG. 3 D25901 E 1. Clean and grease the chisel shank. CAUTION: Do not apply lubricant to the machine. 2. Insert the chisel shank into the tool holder/sleeve (E). Press and turn the chisel slightly until the sleeve snaps into position. 3. Pull on the chisel to check if it is ...
Page 29 - Always operate the machine with the side handle; OPERATION; Always observe the safety instructions and applicable
27 English D FIG. 6 Setting the Electronic Impact Energy Control Dial D25901 (FIG. 1) Turn the dial (C) to the desired level. The higher the number, the greater the impact energy. With dial settings from 1 (low) to 7 (full power) the tool is extremely versatile and adaptable for many different appli...
Page 30 - runs in continuous operation.; MAINTENANCE; WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and; Lubrication; Your power tool requires no additional lubrication.; Cleaning
28 English WARNING: Apply a pressure of approx. 44–66 lbs. (20–30 kg.) to the tool. Excessive force does not speed up chiselling but decreases tool performance and may shorten tool life. Switching On and Off (Fig. 1) To turn the tool on, set the on/off switch (A) to position 1. To turn the tool off,...
Page 31 - SPECIFICATIONS
29 English Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your D E WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Separate collection of us...