DeLonghi Maestria EN450- Manuals
DeLonghi Maestria EN450– User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual DeLonghi Maestria EN450
Summary
x 1 x 1 x 1 x 1 Maestria EN450 220-240V 50/60Hz <2300 W max 19 bar 5.3 kg 1.4 l 17 cm 30 cm 39.5 cm 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11
Nespresso , ένα αποκλειστικό σύστημα για να δημιουργείτε τον τέλειο Espresso, κάθε φορά. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες με ένα αποκλειστικό σύστημα εκχύλισης που εγγυάται πίεση έως και 19 bar. Κάθε παράμετρος έχει υπολογιστεί με μεγάλη ακρίβεια για να διασφαλιστεί ότι όλα τα αρώματα κά...
E N G R Caution – The safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. Caution – When you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible h...
even surface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler or similar. r%JTDPOOFDU UIF BQQMJBODF GSPN UIF NBJOT when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged. r#FGPSF DMFBOJOH ...
E N G R Προσοχή – Τα μέτρα ασφάλειας αποτελούν μέρος της συσκευής. Διαβάστε τα προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη νέα σας συσκευή για πρώτη φορά. Φυλάξτε τα σε μία θέση όπου μπορείτε να τα βρείτε εύκολα και να αναφέρεστε σε αυτά στο μέλλον. Προσοχή – Όταν βλέπετε αυτό το σήμα, παρακαλούμε αναφερθείτ...
E N G R ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Δώστε τες στον επόμενο χρήστη.Το συγκεκριμένο Εγχειρίδιο Οδηγιών διατίθεται και σε μορφή αρχείου PDF στο nespresso.gr ή παραμορφωμένη κάψουλα. Εάν μία κάψουλα έχει μπλοκάρει μέσα στο τμήμα καψουλών, σβήστε τη μηχανή και βγάλτε τη από την πρίζα πριν προβείτε σε οποια...
Καταρχήν διαβάστε τα μέτρα ασφάλειας για την αποφυγή κινδύνων μοιραίας ηλεκτροπληξίας και πυρκαγιάς. Κλείστε το μοχλό και συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα. Σηκώστε τη βάση για τις κούπες και τοποθετήστε το δοχείο (κατ’ελάχιστο 0.5L) κάτω από το στόμιο εκροής καφέ. Θέστε το κουμπί Lungo στην ένδειξη 5...
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml E N G R Π Α ΡΑ Σ Κ Ε Υ Η Κ Α Φ Ε Ξεπλύνετε και γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό. Σηκώστε τον μοχλό και εισάγετε μία κάψουλα Nespresso . Στρέψτε τον επιλογέα στο επιθυμητό επίπεδο καφέ, και πατήστε το κ...
B A R I S TA : Φ Τ Ι Α Ξ Τ Ε Α Φ Ρ Ο ΓΑ Λ Α Κ Τ Ο Σ Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Ε Ξ Ο Δ Ο Υ ΑΤ Μ Ο Υ Γεμίστε το δοχείο νερού με πόσιμο νερό. Στρέψτε τη λαβή ατμού στη θέση . Για τη λειτουργία ατμού, αφήστε τον ατμό να περάσει από το ακροφύσιο για 5 δευτερόλεπτα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: όταν η λαβή ατμού βρίσκεται στη θέσ...
E N G R ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εάν θέλετε μόνο να ζεστάνετε το γάλα και να μην φτιάξετε αφρό, σιγουρευτείτε ότι έχετε σπρώξει τον σωλήνα ατμού στην υψηλότερη θέση, ώστε να υπάρχει ένα κενό μεταξύ του άκρου του σωλήνα ατμού και του ακροφύσιου. Ε Τ Ο Ι Μ Ο Ι Γ Ι Α Τ Ο Π Ρ Ω Τ Ο Σ Α Σ Α Φ Ρ Ο ΓΑ Λ Α Ολοκληρώστε τα ...
Κ Λ Α Σ Ι Κ Ε Σ Σ Υ Ν ΤΑ Γ Ε Σ Υλικά:1 κάψουλα EspressoΣυμπλήρωμα με ζεστό αφρό γάλακτος Ετοιμάζετε έναν Espresso σε μία κούπα Cappuccino και απογεμίζετε με ζεστό αφρό γάλακτος. Έντονος: Εκλεκτή Ποικιλία Ristretto , Ελαφρύς: Εκλεκτή Ποικιλία Rosabaya de Colombia Υλικά:1 κάψουλα LungoΣυμπλήρωμα με ζε...
Σ Υ Ν ΤΑ Γ Ε Σ G O U R M E T Υλικά:2 κάψουλες Espresso Volluto 1 μπάλα παγωτό βανίλια2 κουταλάκια του γλυκού σιρόπι καραμέλα1 κουταλάκι του γλυκού τρίμμα σοκολάταςΣυμπλήρωμα με αφρό γάλακτος Ετοιμάστε ζεστό αφρό γάλακτος, προσθέστε το σιρόπι καραμέλα, και αφήστε το να «ξεκουραστεί». Ετοιμάστε δύο κα...
E N G R Σ Υ Ν ΤΑ Γ Ε Σ G O U R M E T Υλικά:1 κάψουλα Espresso Livanto Σοκολάτες μέντας After Eight®σοκολάτα με πάστα φουντουκιούΣυμπλήρωμα με ζεστό αφρό γάλακτος Ετοιμάστε μία κάψουλα Livanto σε μία κούπα Espresso. Προσθέστε από πάνω ζεστό αφρό γάλακτος Πασπαλίστε με νιφάδες σοκολάτας με μαντολάτο κ...
E N G R Λ Ε Ι Τ Ο Υ Ρ Γ Ι Α Α Δ Ε Ι Α Σ Μ ΑΤ Ο Σ Ενώ είστε σε λειτουργία μενού, θέστε το κουμπί Espresso στη θέση 3 για άδειασμα. Θέστε τη λαβή ατμού στη θέση ON. Η μηχανή σταματά αυτόματα όταν τελειώσει η διαδικασία. Αφαιρέστε το δοχείο νερού και σηκώστε τον μοχλό. Βάλτε τον σωλήνα ατμού στη θέση ε...
Φ Ρ Ο Ν Τ Ι Δ Α Κ Α Ι Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ Για να βγάλετε τη μονάδα συντήρησης από τη μηχανή, σηκώστε τη βάση κουπών σε όρθια θέση. Σκουπίστε καλά τον σωλήνα ατμού με βρεγμένο πανί. Η μονάδα συντήρησης μπορεί να αφαιρεθεί ως ένα ολόκληρο τμήμα κι έπειτα να συναρμολογηθεί/ αποσυναρμολογηθεί για εύκολο...
E N G R Κ Α Θ Α Ρ Ι Σ Μ Ο Σ Κ Α Θ Α Λ ΑΤ Ω Σ Ε Ω Ν ΣΗΜΕΙΩΣΗ: διάρκεια περίπου 20 λεπτά. Όταν το μεσαίο πράσινο φως ανάβει σταθερά σημαίνει ότι η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. Στρέψτε τη λαβή ατμού στη θέση . Σβήστε την μηχανή και θέστε το κουμπί Espresso στο 4 και το κουμπί Lungo στο 1. Ανοίξτε και κ...
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH French grade Γαλλική ποιότητα German grade Γερμανική ποιότητα Calcium carbonate Ανθρακικό ασβέστιο fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min ΠΡΟΣΟΧΗ: το διάλυμα αφαίρεσης καθαλατώσεων μπορεί να είναι βλαβερό για την υγεία. Αποφύγετε τη...
E N G R Α Ν Τ Ι Μ Ε Τ Ω Π Ι Σ Η Π Ρ Ο Β Λ Η Μ ΑΤ Ω Ν Ε Ι Δ Ο Π Ο Ι Η Σ Ε Ι Σ ( Σ Φ Α Λ Μ Α Κ Α Ι Α Φ Α Ι Ρ Ε Σ Η Κ Α Θ Α Λ ΑΤ Ω Σ Ε Ω Ν ) Σβηστά φώτα μηχανής. £ Η μηχανή έσβησε αυτόματα, πατήστε το κουμπί ON/OFF. £ Ελέγξτε την παροχή ρεύματος: φις, τάση, ασφάλεια. Δεν ρέει ούτε καφές, ούτε νερό. £ Ε...
Εάν χρειάζεστε οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, σε περίπτωση προβλήματος ή απλά αναζητάτε συμβουλές, καλέστε το Nespresso Club ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο Nespresso . Τα στοιχεία επικοινωνίας του κοντινότερού σας Nespresso Club ή εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου Nespresso βρίσκονται στο φάκελο ...
E N G R Αποτελεί δέσμευσή μας η αγορά ύψιστης ποιότητας καφέ, ο οποίος καλλιεργείται με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον και τις κοινότητες των καλλιεργητών. Από το 2003, συνεργαζόμαστε με τον ΜΚΟ Rainforest Alliance για την ανάπτυξη του Προγράμματος μας Διατηρήσιμης Ποιότητας Καφέ Nespresso AAA TM (...
Π Ε Ρ Ι Ο Ρ Ι Σ Μ Ε Ν Η Ε Γ Γ Υ Η Σ Η Η DeLonghi παρέχει εγγύηση για το συγκεκριμένο προϊόν κατά σφαλμάτων υλικών και εργασιών, για δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς. Κατά τη διάρκεια αυτή της περιόδου, η DeLonghi θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει, κατά την κρίση της, οποιοδήποτε ελαττωματικό προϊό...
Nespresso è un sistema esclusivo per preparare un Espresso eccezionale, tazzina dopo tazzina. Tutte le macchine Nespresso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l’estrazione a 19 bar di pressione. Ogni parametro è stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tu...
D E I T Achtung – Bitte lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes. Bewahren Sie die Sicherheitshin- weise auf, damit Sie sie bei Bedarf schnell zur Hand nehmen können. Achtung – Wenn Sie dieses Zeichen sehen, halten Sie sich bitte an die Sicherheitshinweise...
D E I T Attenzione – Le precauzioni di sicurezza sono parte dell’apparecchio. Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza prima di usare l’apparecchio per la prima volta. Conservarle in un posto dove possono essere trovate facilmente per consultarle in seguito. Attenzione – in presenza di quest...
dalla presa di alimentazione. r Collegare l’apparecchio solo a prese di terra adeguate e facilmente accessibili. Verificare che la tensione riportata sull’apparecchio corrisponda alla tensione di alimentazione. L’uso di collegamenti errati rende nulla la garanzia. r L’apparecchio deve essere collega...
D E I T pulire la superficie della macchina. r Quando si apre l’imballo della macchina, rimuovere la pellicola di plastica. r Questo apparecchio è progettato per capsule Nespresso , disponibili esclusivamente al Nespresso Club. La qualità Nespresso è garantita solo con l’utilizzo di capsule Nespress...
Prima leggere le precauzioni di sicurezza per evitare rischi di scosse elettriche fatali e incendi. Inserire completamente il supporto della tazzina nella posizione corretta, rimuovere l’unità di manutenzione e il serbatoio dell’acqua. Alzare il supporto pieghevole per tazzina e posizionare un conte...
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml D E I T Sciacquare e riempire il serbatoio con acqua potabile. Girare la manopola sul livello di caffè desiderato e premere il pulsante per iniziare la preparazione. Riposizionare il serbatoio dell’acqua. La...
Per una migliore prestazione e pulizia, far uscire per 5 secondi il vapore prima e dopo ogni utilizzo per evitare che i residui di latte rimangano all’interno o all’esterno dell’erogatore di vapore. (Vedere la sezione Cura e pulizia). Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile. Spostare la ...
D E I T Completare le precedenti fasi del vapore. Spostare la manopola vapore nella posizione . SUGGERIMENTI: per una schiuma di latte straordinaria, utilizzare latte fresco a temperatura di frigorifero (circa 4° C). Per un risultato migliore, utilizzare un bricco per il latte. *NOTA: il bricco deve...
Proporzioni:1 capsula di EspressoRicoprire con schiuma di latte calda Preparare un Espresso in una tazza da Cappuccino e ricoprire con la schiuma di latte caldo.Intenso: Grand Cru Ristretto /Leggero: Grand Cru Rosabaya de Colombia Proporzioni:1 capsula di LungoRicoprire con latte caldo Preparare un ...
Proporzioni:2 capsule Espresso Volluto 1 pallina di gelato alla vaniglia2 cucchiai di sciroppo di caramello1 cucchiaio di scaglie di cioccolatoRicoprire con schiuma di latte Preparare la schiuma di latte calda, aggiungere lo sciroppo di caramello e mettere da parte. Preparare due caffè Espresso in u...
D E I T Proporzioni:1 capsula Espresso Livanto After Eight® cioccolato alla mentaTorrone al cioccolatoRicoprire con schiuma di latte caldo Preparare un caffè Livanto in una tazzina. Ricoprire con la schiuma di latte caldo. Cospargere con le scaglie di torrone al cioccolato e aggiungere un After Eigh...
1: 2: 3: 4: 5: Regolare il pulsante Espresso su: Regolare il pulsante Lungo su: Autospegnimento NJONJONJOPSFPSF Durezza dell’acqua 1: dura, 2: media, 3: dolce Svuotamento Vedere sezione svuotamento Ripristinare le impostazioni di fabbrica Decalcificazione Vedere sezione decalcificazione Premere il p...
D E I T In modalità menu, impostare il pulsante Espresso sulla posizione 3 per lo svuotamento. Ruotare il regolatore di vapore su ON. La macchina si spegne automaticamente. Togliere il serbatoio dell’acqua e sollevare la leva. Sistemare l’erogatore vapore nella postazione vapore. Premere il pulsante...
Per rimuovere l’unità di manutenzione, alzare il supporto per la tazzina in posizione verticale. L’unità di manutenzione può essere rimossa per una facile pulizia. Per rimuovere il beccuccio dell’erogatore di vapore, girarlo in senso orario fino a che non esce, poi tirare la punta verso il basso. Il...
Impostare il selezionatore del vapore su . Spegnere la macchina e impostare i pulsanti Espresso su 4 e Lungo su 1. Aprire e chiudere la leva per espellere la capsula. Svuotare il vassoio raccogligocce e il contenitore per le capsule usate, infine riporli nella loro sede. Riempire il serbatoio dell’a...
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Französische Skala Livello francese Deutsche Skala Degré allemand Kalziumkarbonat (Kesselstein) Carbonato di calcio fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min ATTENZIONE: la soluzione di decalcificazione può essere nociva. Evitare il co...
R I C E R C A E R I S O L U Z I O N E G U A S T I A L L A R M I ( E R R O R E E D E C A L C I F I C A Z I O N E ) Nessun indicatore luminoso è acceso. £ La macchina si è spenta automaticamente; premere il pulsante ON/OFF. £ Controllare l’alimentazione: spina, tensione, fusibile. Nessuna erogazione d...
Questo apparecchio è conforme alla direttiva UE 2002/96/CE. I materiali dell’imballaggio e il contenuto dell’apparecchio sono materiali riciclabili. Il Suo apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei rifiuti rimanenti nei diversi materiali, ...
Nespresso , um sistema exclusivo cria um Espresso perfeito, sempre. As máquinas Nespresso estão equipadas com um sistema único que garante uma pressão até 19 bares. Cada parâmetro foi calculado com grande precisão para assegurar a extracção de todos os aromas de cada Grand Cru, para realçar o corpo ...
E S P T Precaución – Las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas. Precaución – Cuando vea este símbolo, consulte las instrucciones de seguridad para evitar po...
E S P T Cuidado – As medidas de segurança fazem parte da máquina. Leia-as cuidadosamente antes de usar a sua nova máquina pela primeira vez. Guarde-as num local onde facilmente as possa encontrar mais tarde. Cuidado – Quando visualizar este sinal, por favor consulte as medidas de segurança a fim de ...
aplicável em caso de utilização comercial, de manuseamento inapropriado da máquina, de dano resultante de uma utilização para outros fins, de operação danosa, de reparação não profissional ou de incumprimento das instruções. O equipamento apenas poderá estar ligado após instalação r Não arraste o ca...
E S P T GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Entregue-as ao utilizador seguinte. Este manual também está disponível em formato PDF em nespresso.com não seja usada durante um longo período de tempo (férias, etc.). r Substitua a água do reservatório de água quando a máquina não for usada durante um fim de semana o...
Em primeiro lugar, leia as instruções de segurança para evitar riscos de choque elétrico fatal e de incêndio. Coloque o suporte de chávenas por completo na posição vertical, remova a unidade de manutenção e o depósito de água. Levante o suporte de chávenas e coloque um recipiente (mín. 0,5 l) debaix...
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml E S P T Enxague e encha o depósito de água com água potável. Coloque o selector no nível de café desejado e pressione o botão para iniciar a extração. Volte a colocar o depósito de água. A extração será inte...
NOTA: após um período sem utilização e devido à presença de água residual na máquina de utilizações anteriores, sairá algum vapor durante o modo de aquecimento. Tal poderá acontecer e não causará qualquer dano à sua máquina. Para um melhor resultado e por questões de higiene e segurança, DEVE ser re...
E S P T Complete os passos anteriores da secção de vaporização. Coloque o manípulo de vapor na posição . DICAS: para obter uma espuma de leite perfeita, use leite fresco à temperatura do frigorífico (cerca de 4° C). Para obter melhores resultados, utilize um jarro de leite para fazer a espuma. *NOTA...
Proporções:1 cápsula de EspressoCoberta com espuma de leite quente Prepare um Espresso numa chávena de Cappuccino e cubra-o com espuma de leite quente.Intenso: Ristretto Grand Cru/Suave: Rosabaya de Colombia Grand Cru Proporções:1 cápsula LungoCom leite quente Prepare um café Lungo num copo alto (35...
Proporções:2 cápsulas de Espresso Volluto 1 bola de gelado de baunilha2 colheres de chá de caramelo1 colher de chá de pepitas de chocolateCobertura com espuma de leite Prepare a espuma de leite quente, adicione o caramelo e reserve. Prepare dois cafés Espresso numa chávena e despeje-os num copo frio...
E S P T Proporções:1 cápsula de Espresso Livanto Chocolate de menta After Eight® Nougat de chocolateCobertura com espuma de leite quente Prepare a cápsula Livanto numa chávena de Espresso. Cubra com espuma de leite quente. Salpique com raspas de nougat de chocolate por cima e adicione chocolate Afte...
1: 2: 3: 4: 5: Defina o seletor Espresso para: Defina o seletor Lungo para: Encerramento automático 1: 9 min, 2: 30 min, 3: 60 min, 4: 2 hrs, 5: 8 hrs Dureza da água 1: Dura, 2: Média, 3: Suave Esvaziamento Consulte a seção relativa ao esvaziamento Reposição das definições de fábrica Descalcificação...
E S P T No modo de Menu, coloque o botão Espresso na posição 3 para efetuar o esvaziamento. Coloque o manípulo de vapor na posição ON. Máquina desliga-se automaticamente quando concluir a operação. Retire o depósito de água e levante o manípulo. Ajuste o tubo de vapor para a posição de saída de vapo...
Para remover a unidade de manutenção, coloque o suporte de chávenas está na posição vertical. A unidade de manutenção pode ser removida como peça única e desmontada para facilitar a limpeza. Para remover a manga do misturador de espuma, rode o bico no sentido dos ponteiros do relógio até que o mesmo...
E S P T Posicione o manípulo de vapor em . Desligue a máquina e coloque o seletor Espresso em 4 e o Lungo em 1. Abra e feche a alavanca para ejetar a cápsula. Esvazie o recuperador de água e o recipiente de cápsulas e volte a colocá-los na máquina. Coloque 2 unidades de líquido descalcificante Nespr...
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Calidad francesa Grau francês Calidad alemana Grau alemão Carbonato cálcico carbonato de cálcio fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min AVISO: a solução de descalcificação pode ser prejudicial. Evite o contato com os olhos, a pele e ...
E S P T R E S O L U Ç Ã O D E P R O B L E M A S A L A R M E S ( E R R O E D E S C A L C I F I C A Ç Ã O ) Luzes desligadas. £ A máquina desligou-se automaticamente; pressione o botão ON/OFF. £ Verifique as componentes elétricos: a ficha, a tensão, o fusível. Não tem café, não tem água. £ Verifique o...
Esta máquina está em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC. A sua máquina contém materiais de valor que podem ser recuperados ou reciclados. A separação de matérias residuais em diferentes tipos facilita a reciclagem de matéria-prima valorizada. Deixe a máquina num ponto de recolha. Pode ...
A Nespresso egyedi rendszerével újra és újra tökéletes Espresso kávét készíthet. Valamennyi Nespresso kávégép egyedi, akár 19 bar nyomást is biztosító lefőzőrendszerrel rendelkezik. Minden paramétert a lehető legpontosabban számítottunk ki, hogy az összehasonlíthatatlanul sűrű és selymes krémben kib...
C Z H U Pozor – Bezpečnostní pokyny jsou součástí přístroje. Přečtěte si tyto bezpečnostní pokyny pozorně před prvním použitím nového přístroje. Uchovávejte je na známém místě, abyste je kdykoli mohli použít. Pozor – Pokud uvidíte toto upozornění, přečtěte si bezpečnostní pokyny, abyste předešli mož...
C Z H U B I Z T O N S Á G I E LŐ Í R Á S O K Figyelem – A biztonsági előírások a készülék részét képezik. Az új készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az előírásokat. Tartsa olyan helyen, ahol később is megtalálja és átnézheti. Figyelem – Ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések é...
C Z H U vizet. r/FIBT[OÃMKBBLÊT[ÛMÊLFUDTFQFHUFUǩUÃMDBÊT csepprács nélkül, hogy elkerülje a folyadék környező felületekre folyását. r/F IBT[OÃMKPO FSǩT TÙSPMÓ WBHZ PMEÓT[FSU A készüléket nedves ruhával és kímélő tisztítószerrel tisztítsa meg. r Amikor kicsomagolja a készüléket, vegye le és dobja ki a...
Az áramütés és a tűzeset elkerülése érdekében először olvassa el a biztonsági előírásokat. A csészetartót állítsa teljesen függőleges helyzetbe, és vegye ki a karbantartási egységet és a víztartályt. Emelje fel a csészetartót, és helyezze a tartályt (min. 0,5 l) a kávékifolyó alá. Állítsa a Lungo go...
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml C Z H U Öblítse ki a víztartályt, majd töltse meg ivóvízzel. A gombbal állítsa be a kívánt kávémennyiséget és nyomja meg a gombot a főzéshez. Helyezze vissza a víztartályt. Az elkészítés automatikusan megáll...
Az ideális működéshez, és higiéniai okokból legalább 5 másodpercig át kell gőzölni minden használat előtt és után, elkerülendő a tejmaradványok letapadását a gőzölő cső külsején és belsejében. Töltse meg a víztartályt ivóvízzel. Fordítsa a gőzölő karját pozícióba. A kigőzöléshez öt másodpercen keres...
C Z H U Végezze el a Kigőzölés című részben leírt lépéseket. Fordítsa a gőzölő karját pozícióba. TIPPEK: a tökéletes tejhabhoz használjon friss, hideg tejet (körülbelül 4° C). A még tökéletesebb eredmény érdekében használjon tejeskancsót a tejhabosításhoz. *MEGJEGYZÉS: a tejeskancsónak kétszer akkor...
Adagok:1 Espresso kapszulaForró tejhabbal a tetején Készítsen Espresso kávét egy Cappuccino csészébe, és tegyen a tetejére forró tejhabot.Intenzív: Ristretto Grand Cru/Könnyű: Rosabaya de Columbia Grand Cru Adagok:1 Lungo kapszulaForró tejjel a tetején Készítsen Lungo kávét egy magas pohárba (350 ml...
Adagok:2 Volluto Espresso kapszula 1 gombóc vaníliafagylalt2 teáskanál karamellszirup1 teáskanál csokoládéreszelékTejhabbal a tetején Készítse el a forró tejhabot, adja hozzá a karamell-szirupot, és tegye félre. Készítsen két Espresso kávét egy csészébe, és öntse őket egy hideg pohárba (350 ml). Azo...
C Z H U Adagok:1 Livanto Espresso kapszula After Eight® mentás csokoládéNugát csokoládéForró tejhabbal a tetején Készítsen kávét a Livanto kapszulából egy Espresso csészébe. Tegyen a tetejére forró tejhabot. Szórja meg nugát csokoládéforgáccsal, végül a tejhabhoz adjon After Eight® csokoládét. Azonn...
1: 2: 3: 4: 5: Állítsa az Espresso gombot: Állítsa a Lungo gombot: Automatikus kikapcsolás 1: 9 perc, 2: 30 perc, 3: 60 perc, 4: 2 óra, 5: 8 óra Vízkeménység 1: Kemény, 2: Közepes, 3: Lágy ¾SÎUÊT Lásd az ürítésről szóló részt A gyári beállítások visszaállítása Vízkőmentesítés Lásd a vízkőmentesítésr...
C Z H U Menü üzemmódban az ürítéshez állítsa az Espresso gombot a 3-as pozícióba. Fordítsa a gőzölő karját BE pozícióba. A gép automatikusan kikapcsol, amikor kész. Vegye ki a víztartályt és emelje fel a kart. Állítsa a gőzölő csövet gőzölő helyzetbe. Nyomja meg a Lungo gombot a gép ürítéséhez (kész...
A karbantartási egység eltávolításához emelje a csészetartót függőleges állásba. A karbantartási egység egy darabban eltávolítható, és az egyszerűbb tisztítás érdekében szét- ill. összeszerelhető. A habosító eltávolításához tekerje a csövet az óramutató járásával megegyező irányba, amíg a ki nem jön...
C Z H U Állítsa a gőz kapcsolót állásba. Kapcsolja ki a készüléket, majd állítsa az Espresso gombot a 4-es, a Lungo gombot az 1-es állásba. Nyissa fel, majd csukja a kart, hogy a kapszula kilökődjön. ¾SÎUTFLJBDTFQQUÃMDÃUÊTBIBT[OÃMULBQT[VMBUBSUÓU majd tegye vissza ezeket. Töltsön a víztartályba 2 ada...
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH Fr. stupnice Francia keménységi fok Něm. stupnice Német keménységi fok Uhličitan vápenatý Kalciumkarbonát fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min FIGYELEM: a vízkőoldó egészségre ártalmas lehet. Ne kerüljön szembe, bőrre vagy más fel...
C Z H U A jelzőlámpák nem világítanak. £ A készülék automatikusan kikapcsolt. Nyomja meg a BE/KI gombot. £ Ellenőrizze a hálózatot: a dugót, a feszültséget és a biztosítékokat. Nincs kávé, nincs víz. £ Ellenőrizze a víztartályt, és ha üres, töltse fel ivóvízzel. £ Nyomjon meg egy kávé gombot néhánys...
A készülék megfelel az EU 2002/96/EK irányelvének. A csomagolóanyagok és a készülék újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. A készülékben javítható vagy újrahasznosítható alkatrészek és anyagok vannak. A szelektív hulladékgyűjtés lehetővé teszi ezeknek az anyagoknak az újrahasznosítását. A készülé...
C Z H U E C O L A B O R AT I O N P R O G R A M: E C O L A B O R AT I O N .C O M Arra törekszünk, hogy csak olyan kiváló minőségű kávét vásároljunk, amelyet környezettudatosan és a kávétermesztő gazdaságok tiszteletben tartásával termesztettek. Az Esőerdő Szövetséggel 2003 óta dolgozunk együtt a Nesp...
A Nespresso készülékgaranciája anyaghibára és gyártási hibára terjed ki a vásárlástól számított 2 évig. A garancia ideje a vásárlás napján kezdődik, amelynek igazolásához a Nespresso a vásárláskor kapott eredeti nyugta bemutatását kéri. A garancia ideje alatt a Nespresso saját döntése szerint a hibá...
Nespresso , wyjątkowy system do przygotowywania doskonałego espresso, filiżanka po filiżance We wszystkich ekspresach do kawy Nespresso wykorzystano niepowtarzalny system, w którym kawa powstaje pod ciśnieniem o wartości do 19 barów. Każdy parametr obliczono z ogromną precyzją, aby wydobyć niezwykłe...
R U P L Внимание – Данная инструкция по безопасности является частью кофе-машины. Внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед первым использованием кофе-машины. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы можно было свериться с ней. Внимание – Когда вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по б...
Uwaga! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dołączono do urządzenia. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie je przeczytać. Należy przechowywać je w miejscu łatwo dostępnym, aby zawsze móc po nie sięgnąć. Uwaga! W przypadku pojawienia się tego symbolu należy sprawdzić we wskazówkach dotycząc...
prądem! Unikać możliwych zagrożeń w czasie obsługi urządzenia r Nie pozostawiać działającego urządzenia bez nadzoru. r Nie używać urządzenia w przypadku jego uszkodzenia lub niewłaściwego działania. Niezwłocznie wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. r Uszkodzenie urządzenia może skutkować porażenie...
R U P L NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Instrukcję należy przekazać następnemu użytkownikowi. Niniejsza instrukcja obsługi dostępna jest także w formacie PDF na stronie nespresso.com 1 0 81 0 9
Aby uniknąć porażenia prądem i pożaru, należy zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa korzystania z urządzenia. Przy podniesionej podstawce pod filiżanki, wysunąć zbiornik na wodę i tackę ociekową. Podnieść podstawkę na filiżankę i umieścić pojemnik (min. 0,5 l) pod wylotem kawy. Ustawić...
1: 25 ml 2: 30 ml 3: 40 ml 4: 50 ml 5: 60 ml 1: 70 ml 2: 90 ml 3: 110 ml 4: 130 ml 5: 150 ml R U P L Wypłukać zbiornik na wodę i napełnić go wodą pitną. Pokrętłem ustawić odpowiednią pojemność oraz nacisnąć przycisk, aby rozpocząć parzenie kawy. Wstawić zbiornik na wodę. Nacisnąć przycisk, aby rozpo...
Ze względów higienicznych, konieczne jest przeczyszczenie urządzenia parą przez 5 sek. przed i po każdorazowym przygotowaniu mleka, w celu uniknięcia osadzania się osadów mlecznych wewnątrz dyszy pary (patrz rozdział: pielęgnacja i czyszczenie). Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną. Ustawić uchwyt d...
R U P L Wykonać czynności określone dla uwalniania pary. Ustawić uchwyt dyszy pary w pozycji . RADA! Aby uzyskać doskonałą jakość piany, należy używać świeżego mleka wyjętego z lodówki (temp. około 4° C). Dla lepszego efektu, należy spieniać mleko w dzbanku na mleko. *UWAGA! Mleko w dzbanku zwiększy...
Składniki:1 kapsułka EspressoDopełnić gorącą mleczną pianką Przygotować Espresso w filiżance do Cappuccino i dopełnić zawartość filiżanki gorącą mleczną pianką. Kawa intensywna: Ristretto Grand Cru/Kawa lekka: Rosabaya de Columbia Grand Cru Składniki:1 kapsułka LungoDopełnić gorącym mlekiem Przygoto...
Składniki:2 kapsułki Espresso Volluto 1 gałka lodów waniliowych2 łyżeczki syropu karmelowego1 łyżeczka wiórków czekoladowychDopełnić mleczną pianką Przygotować gorącą mleczną piankę. Dodać syrop karmelowy do pianki i odstawić. Przygotować dwie kawy Espresso w filiżance i wlać je do zimnej szklanki (...
R U P L Składniki:1 kapsułka Espresso Livanto czekolada miętowa After Eight®czekolada nugatowaDopełnić gorącą mleczną pianką Przygotować kawę z kapsułki Livanto w filiżance do Espresso. Dopełnić zawartość gorącą mleczną pianką. Posypać po wierzchu wiórkami czekolady nugatowej i dodać czekoladę After...
1: 2: 3: 4: 5: UWAGA! Będąc w trybie menu możesz przechodzić między opcjami bez wychodzenia z nich. Aby opuścić menu, wystarczy przytrzymać przycisk Espresso przez 5 sekund (stałe światło przycisku kawy potwierdza wybór). Po wybraniu opcji, nacisnąć i przytrzymać przycisk Espresso, aby potwierdzić w...
R U P L Urządzeniu ustawione na funkcje menu - w celu opróżnienia zbiornika, ustawić przycisk Espresso w pozycji 3. Ustawić dyszę pary w pozycji «ON». Urządzenie wyłączy się automatycznie. Wyjąć zbiornik na wodę i podnieść dźwignię. Ustaw dyszę pary we właściwej pozycji. Naciśnij przycisk Lungo aby ...
Aby wyjąć pojemni i ociekacz z urządzenia, podnieś podstawkę pod filiżanki do pozycji pionowej. Zestaw do konserwacji można wyjmować w całości, a potem rozkładać w celu ułatwienia czyszczenia. Aby wyjąć część służącą do spieniania mleka, należy przekręcić końcówkę dyszy zgodnie z kierunkiem ruchu ws...
R U P L Ustaw pokrętło spieniacza w pozycji . Wyłącz ekspres i ustaw pokrętło Espresso w pozycji 4, a pokrętło Lungo w pozycji 1. Podnieś i opuść dźwignię by usunąć zużytą kapsułkę. Opróżnij tacę ociekową i pojemnik na zużyte kapsułki, a następnie umieść je ponownie w ekspresie. Napełnij pojemnik na...
(40 ml) fH 36 18 0 20 10 0 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l dH fH dH CaCO 3 800 2400 3200 30min 45min 60min Французская система Stopień francuski Немецкая система Stopień niemiecki карбонат кальция Węglan wapnia UWAGA: Roztwór do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i pow...
R U P L R O Z W I Ą Z Y W A N I E P R O B L E M Ó W O S T R Z E Ż E N I A ( B Ł Ę D Y I O D W A P N I A N I E ) Не горят световые индикаторы. £ Кофе-машина выключалась автоматически; нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ. £ Проверьте розетку, вилку, напряжение и предохранитель. Нет подачи кофе или воды. £ Проверь...
R U P L Urządzenie wyprodukowano zgodnie z Dyrektywą 2002/96/WE. Opakowanie i samo urządzenie wykonano z materiałów recyklingowych. Urządzenie zawiera cenne materiały, które nadają się do odzysku lub recyklingu. Podział materiałów odpadowych na różne rodzaje umożliwia recykling cennych surowców. Nal...
Zobowiązaliśmy się do kupowania kawy o najwyższej jakości, uprawianej w poszanowaniu środowiska naturalnego i praw społeczności rolniczej. Od roku 2003 współpracujemy z Rainforest Alliance przy realizacji programu Nespresso AAA Sustainable Quality TM . Aluminium jest materiałem, który chroni naszą k...
R U P L O G R A N I C Z O N A G W A R A N C J A Nespresso udziela na urządzenie gwarancji obejmującej wady materiałowe i wady wykonawstwa na okres 2 lat. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu urządzenia. Nespresso wymaga przedstawienia oryginalnego dowodu zakupu urządzenia w celu potwierdzen...
DeLonghi Manuals
-
DeLonghi EN640 B
User Manual
-
DeLonghi EN640 W
User Manual
-
DeLonghi ENV95
User Manual
-
DeLonghi HF3030IBK
User Manual
-
DeLonghi CH301
User Manual
-
DeLonghi CH301
Manual
-
DeLonghi FDM73
Manual
-
DeLonghi EXAM440 55 B
Manual
-
DeLonghi EXAM440 55 G
User Manual
-
DeLonghi KF101AI
User Manual
-
DeLonghi KM336
Manual
-
DeLonghi 0105051106
User Manual
-
DeLonghi 0114581002
User Manual
-
DeLonghi 0114 711000
Manual
-
DeLonghi CJ3000
Manual
-
DeLonghi CJ301AI
User Manual
-
DeLonghi CJ302AI
User Manual
-
DeLonghi 0125394034
User Manual
-
DeLonghi 0132106140
User Manual
-
DeLonghi 0132192158
User Manual