Page 2 - JĘZYK POLSKI; MAGYARUL; ةيبرعلا; تايوتحلما
KA3733_IM 05.03.19 DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3 Bedienungsanleitung .............................................. Seite 4 Technische Daten ................................................... Seite 8 Garantie .......................................
Page 3 - Übersicht der Bedienelemente
KA3733_IM 05.03.19 3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора •
Page 4 - Bedienungsanleitung; Allgemeine Hinweise; Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; WARNUNG; Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche.
4 KA3733_IM 05.03.19 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge- kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, u...
Page 5 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5 KA3733_IM 05.03.19 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dü...
Page 6 - für die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen; Auspacken des Gerätes
6 KA3733_IM 05.03.19 • Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungs- bereichen vorgesehen wie z. B.:- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerb- lichen Bereichen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaf...
Page 7 - Bedienung; Entkalken; Reinigung; • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und war-
7 KA3733_IM 05.03.19 Bedienung 1. Klappen Sie den Wassertankdeckel auf. 2. Füllen Sie kaltes Wasser in den Wassertank. ACHTUNG: Überfüllen Sie den Tank nicht! Füllen Sie nicht über die Marke 14 OZ 420 ml hinaus. 3. Setzen Sie den Filterhalter und den Permanentfilter ein. 4. Füllen Sie Kaffeepulver i...
Page 8 - Technische Daten
8 KA3733_IM 05.03.19 Aufbewahrung • Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es vollständig trocknen. • Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit- raum nicht benutzen möchten. • Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichw...
Page 9 - Entsorgung
9 KA3733_IM 05.03.19 4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn- barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen ...
Page 10 - Gebruiksaanwijzing; Algemene opmerkingen; Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat; WAARSCHUWING
KA3733_IM 05.03.19 10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan he...
Page 11 - Beoogd gebruik; Dit apparaat wordt gebruikt voor het zetten van koffie met gema
KA3733_IM 05.03.19 11 • Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin- deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid worden. • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jon- ger dan 8 jaar. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten...
Page 13 - Ontkalken; Reiniging; • Trek vóór de reiniging altijd de netstekker uit de contactdoos en; Opslaan
KA3733_IM 05.03.19 13 OPMERKING : Het koffiezetten duurt maximaal 5 minuut. Het apparaat zal dan automatisch uitschakelen. Het indicatielampje op de toets gaat uit. De koffie is klaar • Zodra er geen koffie meer door het filter loopt, kunt u de roestvrijstalen thermobeker verwijderen. • Plaats het d...
Page 14 - Probleemoplossing; Technische gegevens
KA3733_IM 05.03.19 14 Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is niet op het elektriciteitsnet aangesloten. Controleer het stopcontact met behulp van een ander apparaat.Steek de stekker goed in het stopcontact.Controleer de stop. Het apparaat is s...
Page 15 - Mode d’emploi; Notes générales; Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
KA3733_IM 05.03.19 15 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout ri...
Page 16 - Utilisation conforme; pas
KA3733_IM 05.03.19 16 • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’...
Page 17 - Utilisation
KA3733_IM 05.03.19 17 Déballer l’appareil 1. Retirez l’appareil de son emballage. 2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les films plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton. 3. Les surfaces fragiles sont parfois protégées d’un film protecteur. Enlevez ces ...
Page 18 - Détartrage; Nettoyage; jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.; Stockage
KA3733_IM 05.03.19 18 7. Allumez l’appareil. Le voyant lumineux du bouton s’éclaire. NOTE : Le processus d’infusion dure 5 minutes au maximum. L’appareil s’éteint ensuite automatiquement. Le voyant lumineux du bouton s’éteint. Le café est prêt • Une fois tout le café passé par le filtre, vous pouvez...
Page 19 - Dépannage; Données techniques
KA3733_IM 05.03.19 19 Dépannage Problème Raison possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas branché à l’alimentation. Vérifiez la sortie murale avec un autre appareil. Insérez correctement la fiche dans la prise murale. Vérifiez le fusible. L’appareil est défectueux. Contact...
Page 20 - Manual de instrucciones; Notas generales; Indicaciones especiales de seguridad para este aparato; Solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de
KA3733_IM 05.03.19 20 Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están seña- ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional- mente, p...
Page 21 - mal uso del aparato o para otros fines puede derivar en daños; Uso para el que está destinado; En cocinas de tiendas, oficinas y otras áreas comerciales
KA3733_IM 05.03.19 21 • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relaciona das con el uso seguro del aparato y entienden los peligros que conlleva. • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza- dos p...
Page 22 - Desembalaje del aparato; Utilización
KA3733_IM 05.03.19 22 No está destinado a su uso en establecimientos Bed & Breakfast o alojamientos rurales. Desembalaje del aparato 1. Retire el embalaje del aparato. 2. Retire todo el material de embalaje tal como películas de plástico, material de relleno, abrazaderas de cables y embalaje de ...
Page 23 - Descalcificación; Limpieza; • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja; Almacenamiento
KA3733_IM 05.03.19 23 NOTA: Sostener la taza térmica de acero inoxidable ligera- mente inclinada. 7. Encienda el dispositivo. La luz piloto del botón se encenderá. NOTA: El proceso de elaboración tarda un máximo de 5 minutos. El aparato se apagará automáticamente. La luz piloto del botón se apaga. E...
Page 24 - Resolución de problemas; Datos técnicos
KA3733_IM 05.03.19 24 Resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado al suministro eléctrico. Compruebe la toma eléctrica con otro aparato.Inserte el enchufe correctamente en la toma de pared.Compruebe el fusible. El aparato está defectuo...
Page 25 - Istruzioni per l’uso; Note generali; Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; ATTENZIONE
KA3733_IM 05.03.19 25 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste in...
Page 26 - Utilizzo conforme alla destinazione
KA3733_IM 05.03.19 26 • Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’appa- recchio comprendendo i pericoli a esso associati. • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età...
Page 27 - Note per l’uso; Uso
KA3733_IM 05.03.19 27 Disimballaggio dell’apparecchio 1. Togliere il dispositivo dalla confezione. 2. Togliere tutto il materiale come pellicole di plastica, mate- riale di riempimento, fascette per cavi e cartone. 3. Le superfici delicate possono essere protette con pelli- cole. Rimuovere queste pe...
Page 28 - Decalcificazione; Pulizia; • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica,; Conservazione
KA3733_IM 05.03.19 28 7. Accendi il dispositivo. La spia del tasto si accende. NOTA: Il processo di produzione dura al Massimo 5 minuti. L’apparecchio si spegne automaticamente. La spia del tasto si spegne. Il caffè è pronto • Una volta che il caffè non passa più attraverso il filtro, è possibile ri...
Page 29 - Risoluzione di problemi; Dati tecnici
KA3733_IM 05.03.19 29 Risoluzione di problemi Problema Causa possibile Soluzione L’apparecchio non funziona. L’apparecchio non è collegato alla corrente. Controllare la presa a muro con un appa- recchio diverso.Inserire la spina correttamente nella presa a parete.Controllare il fusibile. L’apparecch...
Page 30 - Instruction Manual; General Notes; Special Safety Instructions for this Appliance; WARNING; Only use the appliance when water is filled into the water con
KA3733_IM 05.03.19 30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and ...
Page 31 - Designated Use; In staff kitchens in shops, offices and other commercial areas
KA3733_IM 05.03.19 31 cerning the safe use of the appliance understand the hazards involved. • Cleaning and maintenance by the user shall not be made by chil- dren unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. • Children s...
Page 32 - Operation
KA3733_IM 05.03.19 32 Unpacking the Appliance 1. Remove the appliance from its packaging. 2. Remove all packaging material such as plastic films, filler material, cable ties and cardboard packaging. 3. Sensitive surfaces are possibly protected with foil. Remove these foils. 4. Check the content for ...
Page 33 - Cleaning; • Before cleaning, always remove the mains plug and wait until; Storage
KA3733_IM 05.03.19 33 NOTE: The brewing process takes a maximum of 5 minutes. The appliance will then switch off automatically. The indicator lamp of the button turns off. The Coffee is Ready • Once no more coffee is running through the filter, you may remove the thermo stainless steel cup. • Replac...
Page 34 - Troubleshooting; Technical Data
KA3733_IM 05.03.19 34 Troubleshooting Problem Possible Cause Solution The appliance does not work. The appliance is not connected to mains power. Check the wall outlet with a different appliance.Insert the plug properly in the wall outlet.Check the fuse. The appliance is defective. Contact our servi...
Page 35 - Instrukcja obsługi; Ogólne uwagi; Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia; Podczas procesu gotowania nigdy nie otwierać zbiornika z wodą.
KA3733_IM 05.03.19 35 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazów...
Page 36 - Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
KA3733_IM 05.03.19 36 • Nie poruszać urządzeniem, kiedy pracuje. • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją zwią - zane z tym ryzyko. • Dzieci nie mogą zajmować się...
Page 37 - - W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej-; Nie; Rozpakowanie urządzenia; Przegląd elementów obsługi /
KA3733_IM 05.03.19 37 • Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podob- nych obszarów użytkowania, jak przykładowo: - W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej- scach komercyjnych; - Przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyjmowani są goście. Nie...
Page 38 - Obsługa; Odkamienianie; Czyszczenie; Przed każdym czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z sieci i od
KA3733_IM 05.03.19 38 Uruchomienie Przepuść przez urządzenie 2 razy czystą wodę przed zapa - rzeniem kawy po raz pierwszy. Umożliwi to usunięcie kurzu, który mógł się zebrać podczas transportu. Należy wykonać instrukcje podane w rozdziale „Obsługa”. Włączanie / wyłączanie urządzenia • Nacisnąć przyc...
Page 39 - Przechowywanie; Dane techniczne
KA3733_IM 05.03.19 39 UWAGA: • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych przedmiotów. • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą - cych. • Kubka termicznego ze stali nierdzewnej wraz z po- krywką nie wolno myć w zmywarce do naczyń. • Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić w miarę pot...
Page 40 - Usuwanie
KA3733_IM 05.03.19 40 W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot ceny zakupu urządzenia.Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukc...
Page 41 - A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok; Ne nyissa ki a víztartály fedelét a főzési folyamat során.; VIGYÁZAT; A készüléket ne merítse víz alá takarítás közben. Kérjük, olvassa
KA3733_IM 05.03.19 41 Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A használati útmutatóban található szimbólumok Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre a...
Page 42 - Rendeltetésszerű használat; Nem
KA3733_IM 05.03.19 42 biztonságos használatára megtanították őket, és tisztában van - nak a kapcsolódó veszélyekkel. • A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, kivéve, ha már 8 évesnél idősebbek és a művelet közben felügyelik őket. • Tartsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél fiatal...
Page 44 - Vízkőmentesítés; Tisztítás; Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnek; Tárolás
KA3733_IM 05.03.19 44 MEGJEGYZÉS : A főzési folyamat maximum 5 percig tart. A készülék ezután automatikusan kikapcsol. A lámpán található jelzőlámpa kialszik. A kávé kész • Amikor már nem folyik kávé a szűrőn át, a rozsdamentes acél termo-bögrét el lehet távolítani. • Vegye le a fedelet. Ellenőrizze...
Page 45 - Hibaelhárítás; Műszaki adatok
KA3733_IM 05.03.19 45 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. A készülék nincs csatlakoztatva a hálózatba. Ellenőrizze a fali csatlakozó aljzatot egy másik készülékkel. Megfelelően csatlakoztassa a csatlakozót a fali csatlakozó aljzatba. Ellenőrizze a biztosítékot. A ké...
Page 46 - Специальные указания по безопасности; Никогда не открывайте крышку водяного бачка во время про; ВНИМАНИЕ; Во время чистки запрещается погружать прибор в воду.
KA3733_IM 05.03.19 46 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей без - опасности обозначены по особенному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы пр...
Page 47 - Назначение
KA3733_IM 05.03.19 47 • Используйте устройство только тогда, когда в резервуаре есть вода. • Не передвигайте устройство во время его работы. • Устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, если они это делают под присмотром старших или проинструктированы относительно мер безопасн...
Page 48 - не; Распаковка устройства
KA3733_IM 05.03.19 48 • Используйте устройство только в помещениях, в сухом ме- сте. • Устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах, например: - В магазинах, офисах и других коммерческих учреждениях; - Гостями отелей, мотелей и других учреждениях гостинич- ного типа. ...
Page 49 - Чистка; Всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите,
KA3733_IM 05.03.19 49 Ввод в строй Перед первым приготовлением кофе 2 раза исполь - зуйте кофеварку просто с чистой водой. Это удалит из устройства пыль, которая могла скопиться во время транспортировки. Следуйте инструкциям в разделе «Работа». Включение и выключение прибора • Нажмите на кнопку, что...
Page 52 - زاهجلا نم صلختلا
KA3733_IM 05.03.19 52 زاهجلا نم صلختلا "ةمماقلا قودنص" زمر ىنعم في ةيئابرهكلا تادعلما نم صلختلا مدع بجي :انتئيب ةيماح .ةيلزنلما تايافنلا ةلس للاخ نم ةبيعلما وأ ةيمدقلا ةيئابرهكلا ةزهجلأا نم صلخت .ةيدلبلا عيمجت طاقن ةلمتحلما ةيحصلاو ةيئيبلا راثلآا بنجت في ةدعاسلما ىجرُي .ةحيحص يرغ ةقيرطب تايا...
Page 53 - ةينفلا تانايبلا; فيظنتلا; .زاهجلا دبري ىتح رظتناو ،فيظنتلا لبق سييئرلا سبقلما عزنا; نيزختلا
KA3733_IM 05.03.19 53 ةينفلا تانايبلا KA 3733 .......................................................................................... :ليدولما زتيره 60 - 50 ددترم رايت تلوف 240 - 220 ............................. :ةيبرهكلا ةقاطلا تاو 750 - 650.........................................................
Page 54 - ليغشتلا; ءالما سرع ةلازإ
KA3733_IM 05.03.19 54 ةقاطلا يرفوتب ةصاخلا ةيبورولأا تاعيشرتلا :ةظحلام نمضتي )يئيبلا ميمصتلا هيجوت( EC / 2009 / 125 بيورولأا هيجوتلا .ةقاطلا يرفوتل تاءارجإ ةوهقلا يرضحت تانيكالم ةبسنلاب :ةوهقلا دادعإ تانيكام لىع ليي ام قبطني ةرود ةياهن في راظتنا ةدم صىقأ قبطنت ،ةلوزعم ةيواح في ةوهقلا نزخت يتلا .ايئ...
Page 55 - .ةلمتحلما رطاخلما اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب; زيملما مادختسلأا; .ةنوحطلما ةوهقلا دادعلإ زاهجلا اذه حلصي; ليغشتلا نأشب تاظحلام
KA3733_IM 05.03.19 55 زاهجلا تايوتحم ﻎيرفت 1 . .هتوبع نم زاهجلا جرخأ 2 . ،وشحلا داومو ،ةيكيتسلابلا تاقبطلا لثم فيلغتلاو ةئبعتلا داوم ةفاك لزأ .ىوقلما قرولا نم ةعونصلما ةوبعلاو ،لباكلا طباورو 3 . .قئاقرلا اذه لزأ .ةيندعم قئاقرب ةيمحم ةساسحلا حطسلأا نوكت دق 4 . .دوقفم ءزج يأ دوجو مدع نم دكأتلل تايوتحل...
Page 56 - تمايلعتلا ليلد; ةماع تاظحلام; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت
KA3733_IM 05.03.19 56 تمايلعتلا ليلد .زاهجلا مادختساب عتمتست نأ في لمأن .انجتنم كرايتخلا كل اًركش مادختسلاا تمايلعت زومر .كتملاس لىع ظافحلل اصيصخ ةماهلا تامولعلما هذه لىع تاملاع عضو مت قاحلإ عنمو ثداوح عوقو بنجتل تمايلعتلا هذهل لاثتملاا يروضرلا نم :زاهجلاب فلت :ريذحت رطاخم دوجو لىإ يرشيو كتحص لىع ر...