Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................10RU ..............
Page 3 - The electric kettle is intended only for boiling; DESCRIPTION
3 EN ELECTRIC KETTLE BR1031 The electric kettle is intended only for boiling drinking water. DESCRIPTION 1. Kettle flask 2. Kettle spout 3. Lid 4. Lid handle 5. Handle 6. Water level scale 7. ON/OFF button (0/I) 8. Base 9. Cord storage ATTENTION! For additional protection it is reasonable to install...
Page 4 - Read the operation instructions carefully before
4 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the electric kettle and keep it for future reference. • Use the electric kettle for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the kettle can lead to its breakage a...
Page 5 - Danger of suffocation!
5 EN • Do not switch the kettle on without water, after the kettle is filled, close the lid tightly. • Ensure that the water level is not above the maximal mark «MAX». If the water level exceeds the maximal mark, boiling water can splash out of the kettle during boiling. • To avoid burns by hot stea...
Page 6 - BEFORE USING THE KETTLE
6 EN • Keep the unit out of reach of children and disabled persons. ELECTRIC KETTLE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, DO NOT USE THE KETTLE FOR INDUSTRIAL OR LABORATORY PURPOSES. BEFORE USING THE KETTLE After unit transportation or storage at low temperature, it is necessary to keep it for at leas...
Page 8 - DESCALING; STORAGE
8 EN • Keep it clean of mesh filter and regulary clean it. • Do not immerse the electric kettle, the base (8) and the power cord into water or any other liquids, do not wash the kettle in the dishwasher. DESCALING • Scale, appearing inside the flask (1), influences the water taste and disturbs the h...
Page 9 - RECYCLING; The unit operating life is 3 years
9 EN RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal, after expiration of the service life of the unit or the batteries (if included), do not discard them with usual household waste, take the unit and the batteries to specialized...
Page 10 - BESCHREIBUNG
10 DE WASSERKOCHER BR1031 Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von Trinkwasser bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Kolben des Wasserkochers 2. Tülle des Wasserkochers 3. Deckel 4. Griff abdecken 5. Ein-/Ausschalttaste (0/I) 6. Griff 7. Wasserstandsanzeiger 8. Untersatz 9. Kabelaufbewahrung ACHTUNG! Als zusätzl...
Page 11 - Bevor Sie den Wasserkocher benutzen, lesen Sie
11 DE SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bevor Sie den Wasserkocher benutzen, lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. • Verwenden Sie den Wasserkocher nur bestimmungsgemäß, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. • Nicht...
Page 16 - KALKENTFERNUNG; AUFBEWAHRUNG
16 DE • Halten Sie das Sieb sauber und reinigen Sie es regelmäßig. • Tauchen Sie den Wasserkocher, den Untersatz (8) und das Netzkabel in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein und spülen Sie den Wasserkocher in der Geschirrspülmaschine nicht. KALKENTFERNUNG • Die im Kolben (1) gebildet...
Page 17 - Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
17 DE LIEFERUMFANG 1. Wasserkocher — 1 St. 2. Bedienungsanleitung — 1 St. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Betriebsspannung: 220-240 V, ~50-60 Hz • Nennleistungsaufnahme: 2200 W • Fassungsvermögen: 1.7 l ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte A...
Page 18 - ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1031; Электрический чайник предназначен только; ОПИСАНИЕ
18 RU ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1031 ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. RU Электрический чайник предназначен только для ки...
Page 19 - Перед использованием электрического чайника
19 RU МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА - ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед использованием электрического чайника внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и сохраните его для использования в будущем. • Используйте электрический чайник только по его прямому назначению, как изложено в данной инстру...
Page 20 - Опасность
20 RU • Запрещается использовать электрический чайник в местах, где используются или распыляются аэрозоли, а также вблизи от легковоспламеняю- щихся жидкостей. • Устанавливайте электрический чайник на ровную и устойчивую поверхность, не ставьте его на край стола. Не допускайте, чтобы шнур питания св...
Page 21 - ПОДГОТОВКА ЧАЙНИКА К РАБОТЕ
21 RU • Электрический чайник не предназначен для использования детьми. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допу- стить использования прибора в качестве игрушки. • Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы электрического чайника. • Во время работы и остыван...
Page 23 - ЧИСТКА И УХОД
23 RU • Следите, чтобы клавиша включения/выключения (7) всегда имела доступ и не была заблокирована посторонними предметами. • Убедитесь, что чайник выключен, клавиша вклю- чения/выключения (7) установлена в положение «0». • Для наполнения чайника водой, снимите его с подставки (8), возьмитесь за ру...
Page 24 - УДАЛЕНИЕ НАКИПИ; ХРАНЕНИЕ
24 RU УДАЛЕНИЕ НАКИПИ • Накипь, образующаяся внутри колбы (1), влияет на вкусовые качества воды, нарушает теплообмен между водой и нагревательным элементом, а также создаёт угрозу выхода из строя нагревательного элемента, перегорание нагревательного элемента при наличии большого количества накипи в ...
Page 25 - УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
25 RU УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью людей от неконтролируемой утилизации отходов, после окончания срока службы устройства или элементов питания (если входят в комплект) не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами, передайте прибор и элементы п...
Page 26 - Электрлік шайнек суды қайнатуға ғана арналған.; СИПАТТАМАСЫ
26 KZ ЭЛЕКТР ШАЙНЕК BR1031 Электрлік шайнек суды қайнатуға ғана арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Шайнек құтысы 2. Шайнек шүмегі 3. Қақпағы 4. Қақпақтың тұтқасы 5. Қолсап 6. Су деңгейінің шкаласы 7. Іске қосу/өшіру түймесі (0/I) 8. Қойғыш 9. Желілік бауды орайтын орын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорғаныс үшін қ...
Page 27 - Шайнекті пайдалану алдында пайдалану нұсқа
27 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛА - НУҒА БЕРУ БОЙЫНША КЕҢЕСТЕР Шайнекті пайдалану алдында пайдалану нұсқа - улығын мұқият оқып шығыңыз, оқыған соң болашақта пайдалану үшін сақтап қойыңыз. • Электрлік шайнекті осы нұсқаулықта көрсетілген- дей тікелей мақсатына бойынша ғана пайдала- ныңыз. • Шай...
Page 28 - Тұншығу
28 KZ • Электрлік шайнекті аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда- лануға тыйым салынады. • Электрлік шайнекті тегіс және тұрақты бетке орнатыңыз, оны үстелдің шетіне қоймаңыз. Желілік бауының үстелден салбырап тұруына жол бе...
Page 29 - ШАЙНЕКТІ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
29 KZ • Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін балаларды қадағалап отырыңыз. • Электрлік шайнек жұмыс істеп тұрғанда, бала- ларға қуаттандыру бауына және құралға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз. • Жұмыс кезінде және жуу кезінде құралды бала- лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз. • Осы құрал дене...
Page 30 - ЭЛЕКТРЛІК ШАЙНЕКТІ ПАЙДАЛАНУ
30 KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ыстық буға күйіп қалмас үшін, шайнек шүмегінің (2) үстіне еңкеймеңіз. электр желісінде пайдаланғанда, ешқандай қо- сымша баптау қажет емес. • Құтының сыртқы және ішкі бетін (1) таза, шаңды жою үшін сәл дымқыл матамен сүртіңіз. • Шайнек қойғышын (8) қатты, тұрақты, тегіс, тайға...
Page 31 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ; ҚАҚТЫ КЕТІРУ
31 KZ • Егер сіз шайнекті кездейсоқ қосып қойсаңыз, ал судың деңгейі минималды белгіден төмен болса, онда автоматты термосақтандырғыш қосылады және шайнек өшеді. • Бұл жағдайда розеткадан желі бауының ашасын суырыңыз, шайнекті 10-15 минут бойы суытуға уақыт беріңіз, содан кейін шайнекті сумен тол- т...
Page 33 - ПАЙДАҒА АСЫРУ; Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
33 KZ ПАЙДАҒА АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асы- руынан қоршаған ортаға немесе адамдар- дың денсаулығына зиян келтірмеу үшін, құралдың немесе қуаттандыру элемент- терінің (егер жинақталымға кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, а...